Son icision. Os sistemas antigos estão por um fio COVIDIEN SEM FIO INTUITIVO. EFICIENTE Configuração rápida e simples



Documentos relacionados
1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora

1 CARREGUE ANTES DE COMEÇAR INICIAR A FUNÇÃO BLUETOOTH. Fone de Ouvido Bluetooth H Etapas Rápidas para Conexão. a Bateria do Fone de Ouvido

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

2 MODELOS DA LÂMINA SAGITTAL PLUS 2.1 LSP LSP LSP LSP35 1 FINALIDADE

Manual de inserção do acessório de rotação de endoscópio Arthrex Starfish

Epson SureColor F6070 Manual de instalação

Segunda à Sexta, das 7h às 20h. Sábado, das 07h às 13h.

Guia de desinfecção do H5i

(As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

Instruções de Instalação do Rack

Manual de Instruções BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO COM SOLENOIDE

02/ REV.0. Fritadeira Inox 2,5L. Manual de Instruções SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO

TRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Espresso Cod. M0S Edizione 1H10

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

Procedimentos de montagem e instalação

Manual de Operação 1

Índice. Características

CÉLULA / SENSOR ION-SELETIVO CLORO LIVRE INORGÂNICO

Condições de Instalação e Uso

Inspiron 14. Manual de serviço Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218

INSTRUÇÃO DE USO ESTOJO CIRÚRGICO


Manual de Instruções

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção. pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA. Modelos No. SU-DC02

Robô de piso programável adequado para crianças. Recarregável Robusto Fácil de usar GUIA DO USUÁRIO

11/ REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L. Manual de Instruções

Banco de Energia mah

Guia de Desinfecção para H5i

Poltrona de Massagem Lousiana

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388u-1 Printed in U.S.A.

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA

HD5S. Manual de Instruções. 5 Band Equalizer + Chromatic Tuner. HD5S-5Band equalizer. b # Chromatic Tuner. Volume. Treb. Pres. Mid.1. Mid.2.

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2

Bicicletas Elétricas MANUAL KIT ELÉTRICO

Chaves cirúrgicas - Intra-Lock System

Manual de Instruções NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA.

Guia de instalação. Cabo de eletricidade. Guia do alimentador traseiro

Segunda à Sexta, das 7h às 20h. Sábado, das 07h às 13h.

MANIFOLD DIGITAL PARA SISTEMAS HVAC/R

Células de Carga CSBeck

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA

É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o seu climatizador.

KIT 6 em 1. (Aparadores de Pêlos) Modelo: RD1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual do Usuário Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

Yep. Nicho para Fogão 80/90-57cm. Partes do Produto. Componentes

Capacetes de Segurança H-700

MANUAL DO UTILIZADOR. Sistema de Nebulização Pneumático Eletrónico eflow rapid 24 HORAS

Guia do Usuário. Modelo Testador de Isolamento / Megômetro

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA. Faça uma manutenção preventiva a cada 6 meses. NUNCA USE QUALQUER OUTRO PRODUTO DE LIMPEZA.

LS-3 Plus. Centrífuga Manual de Operação. CELM Companhia Equipadora de Laboratórios Modernos

MANUAL DE INSTRUÇÕES. MODELO: NL4000A - 127v MODELO: NL4000B - 220v

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

Manual do Usuário Nokia Power Keyboard SU-42

Manual de Instruções Carrinho - Twin

NEBULIZADOR COMPRESSOR

Manual do Usuário Nokia Luna com carregamento sem-fio (BH-220)

MICROFLASH 2Te. Guia do usuário

Manual de instruções. Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção. Modelo BR80

BOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

03/ REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES BANHO SECO DIGITAL MODELOS D1100 E D1200. Representante: Ciencor Scientific Ltda Fone: (11)

Telêmetro Digital com Laser Extech DT300

2.0 FAÇA A CONFERÊNCIA DA CAPA DE PROTEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO

Máquinas de Gelo em Escama QF800-QC700. Instalação. Sistema Elétrico. Localização da Máquina de Gelo

M ANUAL DE IN STRU Ç Õ E S

11/ / REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

Boletim da Engenharia

CHICCO MAX 3S. Grupo I, II e III 9 a 36 kg

LEVANTADORES MAGNÉTICOS

MIXER INOX. Manual de Instruções

PROTETORES AUDITIVOS 3M MILLENIUM

COMPREENDER OS SIMBOLOS DE CONSERVAÇÃO DE TEXTEIS LAVAGEM CASA/ZONA DE LAVAGEM DA ROUPA/TEXTO DE INTRODUÇÃO: ANEXO 3

Adaptador Digital; Chave Digital. Sextavada; Chave Digital. Transferente; Chave de Catraca. com Referência de Torque; Conexão Catraca Fenda;

MANUAL DE INSTALAÇÃO

Fechadura Digital. Manual de Instruções YDF40. Português

Manual de Configuração do Hardware

SEÇÃO 7C Alternadores

Instruções para utilização

Inspiron 3647 Manual do proprietário

GME-100C Olho Mágico Digital com campainha

2400 Series Primeiros passos

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

OFICINA: Limpeza: Foco em Carregamento de Termolavadora e Lavadora Ultrasônica Coordenador: Ligia Garrido Calicchio

ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA

Guia de Instalação do Powerline 500 Nano PassThru (2-pack) XAVB5602

Transcrição:

COVIDIEN positive results for life TM Son icision SEM FIO Melhora a liberdade de movimento e mobilidade INTUITIVO Um botão com duas configurações de potência que permite que a atenção permaneça no campo operatório EFICIENTE Configuração rápida e simples Os sistemas antigos estão por um fio

Chave giratória de torque Gerador reutilizável ~~-t--~ Indicador de áudio -- I f Botão de energia de modo duplo Bateria reutilizável rl -------1. ----------, '-- Pinça dissectora Instrumento ultrassônica 5 mm de diâmetro, Pinça dissectora ultrassônica de uso único 39 cm de comprimento da haste 14,5 mm de lâmina ativa Botão de energia de modo duplo (mínimo e máximo) Gerador Reutilizável por até 100 ciclos de esterilização Reutilizável Esterilizável usando plasma de gás de peróxido de hidrogênio de baixa temperatura, como Sterrad * (Produtos de Esterilização Avançada) Indicador integrado Bateria Reutilizável em LED fornece as condições de uso do dispositivo Reutilizável por até 100 ciclos de esterilização Bateria avançada de polímero de lítio Esterilizável usando plasma de gás de peróxido de hidrogênio temperatura, como Sterrad * de baixa Catálogo Quantidade por Embalagem 5C0391 5C0396 6 Descrição do Produto Pinça dissectora ultrassônica incluída com cada unidade) de 39 cm (1 chave giratória Pinça dissectora ultrassônica incluída com cada unidade) de 39 cm (1 chave giratória 5CG Gerador reutilizável 5CB Bateria reutilizável CBC Carregador 5C5n Bandeja de esterilização de bateria IMPORTANTE: Consulte a bula da embalagem para instruções. cootramdicações, advertências e precauções completas. COVIDIEN positive results for Iife COVlD1EN. TM COVIDlEN com o logo e positive resultsfor li/e são marcas comerciais registradas nos EUA e internacionalmente da CO\oid1m AG Outras marcas são marcas comerciais de uma empresa da Covidien. Tlt Marca comercial de seu respectivo propnet.ano. C 2014 Covidien. 02/2014. Reg, D" 1034900039l

Sistema de Dissecção Ultrassônica Sem Fio Sonicision,----- Roda giratória ~ii~:{;.tl da haste da pinça ~~'-.. ~or. li' Chave giratória de torque 1. Deslizar o gerador na abertura da pinça dissectora ultrassônica e apertar manualmente no sentido horário, segurando ao mesmo tempo a roda giratória da haste da pinça. 2. Colocar a chave giratória de torque sobre o botão giratório do gerador. 3. Girar no sentido horário, mantendo ao mesmo tempo a roda giratória da pinça no lugar até sentir ou ouvir dois 'diques'. Remover a chave giratória e manter no campo estéril 1. Encaixar a bateria como ilustrado. 2. Direcionar a bateria para frente e encaixar no local. Quando adequadamente montado, soará uma série de tons e o LED do gerador indicará a cor verde. 0--------1... 1. Com as garras da pinça abertas, ativar o botão de energia de modo duplo nos modos de potência mínima (apertar até metade) e máxima (apertar até o fim). O dispositivo está pronto para uso se ouvir os tons pulsáteis de potência mínima e máxima.

1. Remover a bateria, levantando para cima a trava de liberação da bateria. 2. Direcionar a bateria no sentido inverso da pinça para desconectar. 3. Conectar a nova bateria como ilustrado na Etapa 2 acima. Quando o dispositivo estiver completamente montado, repetir a ETAPA3 - TESTE. [ luz indicadora vermelha O dispositivo não está pronto para uso. 1. Limpar as garras (passar gaze molhada e/ou mergulhar em solução salina e ativar a energia com as garras abertas). 2. Desconectar e reconectar a bateria. 3. Substituir a bateria. 4. Substituir a pinça. [verde J o sistema está pronto (potência mínima ou máxima). amarelo piscante J A carga da bateria é de menos de 20% da capacidade (aproximadamente 10-20 ativações, permanecendo após o aviso inicial). [vermelho J o dispositivo não está pronto para uso (vide a seção solução de problemas intraoperatórios). [ roxo piscante J O gerador atingiu o fim da vida útil (substituir o gerador). CUIDADO: NÃO AUTOCLAVAR A VAPOR, NEM UTILIZAR ESTERILIZAÇÃO FLASH ou EtO para esterilizar qualquer parte do dispositivo ou acessórios. Usar esterilização com peróxido de hidrogênio em baixa temperatura somente. Para opções adicionais de esterilização, vide o guia do usuário. COVIDLEN, COVIDIEN com o logo e positi.,. t resu/ts for life sâo marcas comerciais registradas DOS EUA e internacionalmente da Covidien AG. Outras marcas são marcas comerciais de uma empresa da Covidien. TN Marca comercial de seu respecti v'o proprietário. O 2014 Covídien. Todos os direitos reservados. 0212014. Reg, n' 10349000392 COVIDIEN Tel.: 11 2187-6200 Fax: 112187-6375. www.covidien.com atendimento.brasil@covidien.com

Sistema de Dissecção Ultrassônica Sem Fio Sonidsion' LIMPEZA Terminais de contato da bateria -'- :":':':'..~~~ Anel de -- retenção do gerador Friso do gerador Trava de liberação da bateria Friso da bateria 1. Preparação para Limpeza Inspecionar o gerador, a bateria e a bandeja de esterilização quanto a avarias. Substituir se estiver danificado. Preparar uma solução de ph neutro, detergente enzimático de ph neutro ou de detergente alcalino, de acordo com as instruções do fabricante. 2.lmersão Mergulhar o gerador, a bateria e a bandeja de esterilização na solução de detergente por 5 a 10 minutos. 3. Limpeza Manual Limpar manualmente a bateria, o gerador e a bandeja de esterilização usando uma escova dura, de cerdas de nylon e a solução detergente. Limpar completamente o anel de retenção do gerador, o friso do gerador, o friso da bateria, a trava de liberação da bateria e os terminais de contato da bateria. Não usar agentes de limpeza abrasivos ou ferramentas de limpeza de metais, como escovas de aço inoxidável. Lavar completamente com água limpa. os componentes 4. Secagem Secar o gerador, a bateria e a bandeja de esterilização com um pano limpo e livre de fibras. Secar em ar frio, limpo e livre de óleo todos os componentes até a secagem completa. 5. Desinfecção (opcional) Se os processos da instituição exigirem a desinfecção antes da esterilização, passar um desinfetante de superfície de álcool isopropílico (até 100%) nas superfícies do gerador, bateria e bandeja de esterilização. CUIDADO: NÃO lavar os componentes em máquina de lavagem ultrassônica. Quadro do Indicador da Bateria Luminoso do Status de carga A bateria está completamente carregada e pode ser esterilizada para uso. A bateria está carregando. Não remover a bateria até que o ciclo de bateria esteja completo e a luz indicando o status da carga fique verde. Carregando a Bateria 1. Verificar se a bateria e o carregador estão limpos. 2. Inserir a bateria na base carregadora até a bateria estar completamente encaixada. Observe a cor do LED na base carregadora que indica o status de carga da bateria. 3. Quando completamente carregada, remover a bateria do carregador e esterilizar. A bateria atingiu o seu uso máximo ou, de outra forma, não é funcional. Não usar. Reciclar ou descartar adequadamente a bateria. A base carregadora é inutilizável. Inserir uma bateria de funcionalidade conhecida na base. Se a condição persistir, usar outra base para carregar a bateria. CUIDADO: As baterias devem ser esterilizadas APÓS serem carregadas. Não esterilizar as baterias antes de carregá-ias.

Esterilização 1. Certifique-se que o gerador, a bateria e a bandeja de esterilização estejam limpos e secos antes da esterilização. 2. Coloque o gerador e a bateria na bandeja. 3. Cubra a base da bandeja de esterilização com tampa e trave. 4. Utilize uma das seguintes configurações de esterilização: Esterilizante Barreira Estéril Embalagem de BolsaTyvek'"* Bolsa Tyvek'"* polipropileno (Única) (Dupla) STERRAD'M*1aos../ STERRAD' * NX~*../../ STERRAD m * 100NX"*.././../ 5. Seguir essas etapas de acordo com a barreira estéril selecionada: Embalagem de polipropileno - Embalar a bandeja de esterilização em uma embalagem compatível de esterilização de polipropileno, de acordo com as instruções do fabricante. Bolsa Tyvek * Única - Colocar a bandeja de esterilização em uma única bolsa Tyvek * compatível e selar de acordo com as instruções do fabricante. Bolsa Tyvek * Dupla - Colocar a bandeja de esterilização dentro das duas bolsas compatíveis Tyvek * e selar de acordo com as instruções do fabricante. O lado Tyvek * da bolsa interna deve estar alinhado com o lado Tyvek * da bolsa externa. 6. Esterilizar o gerador e a bateria dentro da bandeja de esterilização anexada, usando os seguintes modelos: Modelo STERRAD'M* 1aos Ciclo Padrão, Curto ou Longo Padrão Padrão Sistema de Armazenamento Armazenar os componentes do sistema entre 18 C e 25 C. Temperaturas elevadas podem resultar em vida reduzida de serviço da bateria. Recarregar e reesterilizar as baterias após um mês de armazenamento contínuo para garantir a carga adequada, quando necessário. CUIDADO: NÃO AUTOCLAVAR A VAPOR, NEM UTILIZAR ESTERILIZAÇÃO FLASH ou EtO para esterilizar qualquer parte do dispositivo ou acessórios. Usar esterilização com peróxido de hidrogênio em baixa temperatura somente. Para mais informações, entre em contato com o seu representante local de vendas. COVIDIEN. COVIDIEN cora o logo e positive resultsfor lift são marcas comerciais registradas nos EUA e internacionalmente da Covidien AG. Outras marcas são marcas comerciais de uma empresa da Covidien. nt Marca comercial de seu respectivo proprietário. 02014 Covidien. Todos os direitos reservados. 02/2014. Reg. n 10349000392 COVIDIEN Tel: 11 2187-6200. Fax: 112187-6375. www.covídien.com s atendimento.brasil@covidien.com