50 HC 50 DIN. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre Guindaste de torre / Башенный поворотный кран. 79,6m/81,0m kg / kg

Documentos relacionados
EN 14439:2009 C25 50HC. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre Guindaste de torre / Башенный поворотный кран

4 EC-H DIN 1 : EC-H 8. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 65,0 m 2700 kg 3150 kg. 2,3 m. 2,45 m. 2,45 m. 2,3 m. 4,95 m 8,85 m 9 x 4,14 m

Turmdrehkran 1250 HC 50

DIN/FEM 1 : EC-H 80 EC-H 6 80 EC-H 8. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 70,0 m 2600 kg 3100 kg. 2,45 m. 2,45 m. 2,3 m. 2,3 m.

DIN FEM 1 : EC-H 6 80 EC-H. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 70,0 m 2600 kg 3100 kg. 2,45 m. 2,45 m. 2,3 m. 2,3 m.

DIN/FEM 1 : 415. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre kg. 50,0 m. 9 x 4,14 m. 14 x 2,5 m. 2,3 m. 2,3 m 2,3 m 1,9 m. 4,5 m.

EN/CE 1 : 430. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 60,0 m 1800 kg. 8 x 4,14 m. 11 x 4,14 m. 12 x 2,5 m. 2,3 m. 1,8 m. 2,3 m 2,3 m.

Turmdrehkran 85 EC-B 5

Turmdrehkran 250 EC-B 12

Turmdrehkran 550 EC-H 20

TTR mt. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre Guindaste de torre / Башенный поворотный кран. 28,5 m 1170 kg.

EN/ 45 E M 45 E M 8. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 0,8 m. 0,8 m. 65,0 m 2600 kg. 11 x 5,8 m. 13 x 5,8 m. 2,45 m. 2,45m 2,3 m 2,3 m.

Turmdrehkran 71 EC-B 5

Turmdrehkran 2000 HC 60

FEM 1 : 490. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre kg. 60,0 m. 11 x 4,14 m. 9 x 4,14 m. 8 x 4,14 m. 2,3 m 2,3 m. 2,3 m 1,9 m.

r=7,5m (8,0 m) 55,1 m 8000 kg 35,1 m kg 30,1 m kg

DIN 1 : 480. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 55,0 m 1400 kg. 10 x 4,14 m 9 x 4,14 m. 14 x 2,5 m. 2,3 m. 2,3 m. 2,3 m. 1,8 m. 1,9 m.

Turmdrehkran 190 HC-L 8/16

DIN/FEM 1 : 360. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 2,6 m. 50,0 m 1600 kg. 1 x 2,5 m. 3 x 12,0 m + 2 x 4,0 m. 1,8 m. 1,8 m. 15 x 2,5 m.

DIN/FEM 1 : 420. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 47,5 m 1200 kg. 2 x 12,0 m. 3 x 12,0 m + 2 x 4,0 m. 15 x 2,5 m. 11 x 4,0 m.

Turmdrehkran 230 HC-L 8/16

Turmdrehkran 42 KR.1 EN 14439:2009 C25. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre / Guindaste de torre / Башенный поворотный кран.

EN 14439:2009 C EC-H 40. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 80,0 m 3500 kg / 2100 kg 4000 kg / 2500 kg. 11 x 5,8 m. 9 x 5,8 m.

Turmdrehkran 220 EC-B 10

Turmdrehkran 202 EC-B 10

H1 - B4 FS 24Z.2 2, '10" '5" '4" '1" lb ft 6'7"

Flat top. Specifications: Capacity at max length:

Modo de operação Modo de Operación. Lança + Lança JIB 9.3m Lanza+JIB 9.3m 6.9 T. Lança + Lança JIB 9.3m Lanza+JIB 9.3m 30

CTL Luffing Jib. TOWER Crane. Specifications: Capacity at max length:

Flat top. Specifications: 246 ft 6,614 lb 35,274 lb. Max jib length: Capacity at max length: Max capacity:

ELEMENTOS / Parts /Elementos A (mm) B (mm) C (mm) Peso (Kg)

Luffing Jib Tower Crane

ET: 1171 /2013. Ficha técnica de producto juego Herrajes Pernio Bajo y Alto Hidráulicos. Dos velocidades de cierre regulables por válvulas.

Luffing Jib Tower Crane

SK Specifications: Max jib length: Capacity at max length: For reference only. Operators manual should be consulted and adhered to.

CTL Luffing Jib. Tower Crane. Specifications: Capacity at max length:

CTL 630B-32. Luffing Jib. Tower Crane. Specifications: Capacity at max length:

Flat top Tower crane. Specifications: Capacity at max length:

ENGINE / MOTEUR / MOTOR Electric, 230V. DISPLACEMENT / CYLINDRÉE / CILÍNDRADA [c.c.] n.d. SPEED / VITESSE / VELOCIDADE [mm/s] 46(1) 116(2)

ajudas técnicas technical aids aides techniques ayudas técnicas CONFIANÇA + CONFIDENCE + CONFIANCE + CONFIANZA

Flat top Tower crane. Specifications: Capacity at max length:

Flat top. Specifications: Capacity at max length:

Flat top Tower crane. Specifications: Capacity at max length:

MORE THAN USED CRANES

Flat top Tower crane. Specifications: Capacity at max length:

Modo de operação Modo de Operación. Capacidade de carga segundo o número de voltas. Capacidade de carga según el número de vohas.

FLAT TOP TOWER CRANE CTT Specifications: Max jib length: Capacity at max length: Max capacity: 213 ft 4,409 lb 17,637 lb

Radial blowers Propulsores radiales Turbines centrifuges Turbinas radiais Pressure version Versión a présion Exécution surpression Versão a pressáo

55 m. 50 m. 45 m. 40 m. 35 m. 7,2 t. 4,5 m 6 m

CTT 161B1-8 TS FLAT TOP TOWER CRANE. Specifications: Capacity at max length:

Flat top. Specifications: Capacity at max length:

Flat top. Specifications: Capacity at max length:

Flat top. Specifications: Capacity at max length:

Flat top. Specifications: Capacity at max length:

Flat top. Specifications: Capacity at max length:

Dados técnicos Guindaste sobre esteiras HS 855 HD

a [inches] n

ENGINE / MOTEUR / MOTOR. DISPLACEMENT / CYLINDRÉE / CILÍNDRADA [c.c.] 205 / 169 / 163

GUINCHOS Winches. Guinchos Hidráulicos de Arraste / Hydraulic Recovery Winches. Tambor Reduzido / Shorter Drum

Puertas Correderas. Portas Corrediças Sliding Doors Portes Coulissantes

DESPIECE CODIGO DESCRIPCION: PROPULSOR AQUATICO AQUANAUT SDAN1613 ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES REV.: 2 FECHA: 16/10/2014 HOJA: 1 / 2

Potain MR 160C P21A. 2 m x 2 m P 21A FEM A3 TÜV ISO 9001

POWERED BY MINIDUMPER Y MINITRANSPORTER MINIDUMPER ET MINITRANSPORTEUR MINIDUMPER E MINITRANSPORTADOR

REV.: 0 FECHA: 28/04/2017 HOJA: 1 / 2 DESPIECE CODIGO 52655, DESCRIPCION: BOMBA DOSIFICADORA MYPOOL PH/RX ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES

Page 1 of Rev D Steelcase Inc. Grand Rapids, MI U.S.A. Printed in U.S.A.

SPM3. Semirreboque Porta-Máquinas 3 Eixos. Semirremolque Gondola 3 Ejes. Semi-remorque Porte Engins 3 Essieux. Lowbed Semi-trailers 3 Axles

Radial blowers Propulsores radiales Turbines centrifuges Turbinas radiais Vacuum version Versión a vacío Exécution d aspiration Versão a vácuo

w w w. g u i n d a s t e c. c o m. b r

Flat top. Tower crane. Specifications: Capacity at max length:

ENGINE / MOTEUR / MOTOR - SPEED / VITESSE / VELOCIDADE [mm/s] 60(1) 90(2) WHEELS / ROUES / RODAS Pneumatic, 265mm. WEIGHT / POIDS / PESO [kg] 192

Potain MR 615 H32 FEM A3. Top Tracing II. Fleet

PROELEVA. proeleva.com. Soluções em peças de reposição que produzem RESULTADOS positivos

Unidade dirigível DF 512, Attachable drive unit DF pintado de azul comprimento: 100 cm largura: 100 cm altura: 130 cm

FC 6.24H FLAT TOP TOWER CRANE. Specifications: Capacity at max length:

MDT 368 A L12 FEM A3. Top Tracing II. Fleet

Potain MD 310 C K16 FEM A3

ATF220G-5 GUINDASTE HIDRÁULICO PARA TODO TERRENO ( ALL TERRAIN ) 7 seções, 13,2 m - 68,0 m

PMI-3213 Escavação e Transporte na Mineração

DESPIECE CODIGO 56176, DESCRIPCION: SKIMMER 17,5 L. BOCA 495 X 80 CON/SIN INSERTOS ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES

Dados Técnicos Guindaste sobre esteiras LR 1300 LR 1300

Lista de peças sobressalentes ( ) Lista de peças de reposição K4.00 ECO Si

Self-erecting. Specifications: Capacity at max length:

MD 300L MECÂNICA SIMPLES ALTAMENTE EFICIENTE E CONFIÁVEL

INSPIRATION MACHINE FASHION MACHINE

MC 310 K16 FEM A3

DESPIECE CODIGO 07514, 07515, 07516, DESCRIPCION: ESCALERA MODELO LARGO 1000 CON PELDAÑO SEGURIDAD ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC

SELF-ERECTING CRANE Specifications:

IBO. Design Jeremy Aston LEVIRA

REFERENCIAL DE RVCC PROFISSIONAL

CC BOOM BOOSTER Upgrade kit Crawler crane Datasheet metric CC BOOM BOOSTER

Catalogue des pièces de rechange Catálogo piezas de Recambio Lista de peças sobressalentes

LUFFING JIB TOWER CRANE

Megaline. Bomba centrífuga em linha para uso geral. Megabloc In-line. 1. Aplicação. 3. Denominação. 2. Descrição geral. 4.

Guindaste móvel portuário LHM 180

* VER HOJA DE OBSERVACIONES

Transcrição:

Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre Guindaste de torre / Башенный поворотный кран 5 HC 79,6/8, / x 5,8,,,5 5 HC 79, DIN

, 6,65,,5,66,66,66,66 5,8,66,66 6,7 r,6 5 6 7 8,, 5, 79,6 / 8, /,5 6 7 8 7,8 / 75, / 6 8 6, / 6,5 65 / 85 6 8,7 6 8 5,5 / 5,9 / 8,8 /, / 5 Hubhöhe Hoisting height / Hauteur sous crochet / Altezza di sollevaento Altura bajo gancho / Altura de ontage / Высота подъема 98 7 6 5 * 75, 69, 6,6 57,8 5, 6,,,6 8,8, 7,, 5,6 -, 5 HC 79, 7, 67, 6,6 55,8 5,, 8,,6 6,8, 5, 9, *,5 7,, 5,8,,5 *

Ausladung und Tragfähigkeit Radius and capacity / Portée et charge / Sbraccio e portata Alcances y cargas / Alcance e capacidade de carga / Вылет и грузоподъемность / r 8, (r = 8,7) 75, (r = 77,9) 6,5 (r = 66,) 5,9 (r = 5,6), (r =,9) / 6,6, 5 6,6,6 5 6,6 8, 5 6,6 5,5 5 6,6, 5 5, 5 5 5 5 5, 5 5 5 5, 5 5, 9 7 5 5 5, 79 5,9 55, 87 99 66 6, 7 8 97 65, 55 655 6,5 85 7, 6 5 75, 5 75, 8, 5 5 5 5,,, 5, 5, 55, 6, 65, 7, 75, 5,9 6,5 75, 8, 8, / r / 79,6 (r = 8,7) 7,8 (r = 77,9) 6, (r = 66,) 5,5 (r = 5,6) 8,8 (r =,9) 5,,9 5 5,,9 5 5,, 5 5,, 5 5,, 5 5, 95 56 88 87 8, 7 66 9 5, 885 9 7 5, 69 6 89 985 8,8 5, 9 77 5 6 5, 55, 6, 889 5 6 5,5 67 78 95 9 59 6, 65 65, 7, 9 9 75, 9 7,8 79,6 5 5,, 5,, 8,8 5, 5, 55, 6, 65, 7, 75, 8, 5,5 6, 7,8 79,6

Antriebe Driving units / Mécanises d entraîneent / Meccanisi / Mecanisos / Mecanisos / Приводы 65 kw FU WIW 8 VZ 9 Lagen Layers Couches Avvolgienti Caadas Capas, / 66, Слоёв ax., / 6, ** stufenlos / stepless / régl. continu regl. progressiva / sin escalones / se degraus бесступенчатый /in 5 57 5 6 5 86 5 85 5 6,5 5 kwfu WIW VZ 6 Lagen Layers Couches Avvolgienti Caadas Capas, /5, Слоёв ax. 78, / 9, ** stufenlos / stepless / régl. continu regl. progressiva / sin escalones / se degraus бесступенчатый /in 5 5 5 5 7 5 8 69 6 5 5 7 5 5 6 57 5 5 Gang / Speed / Vitesse / Marcia Velocidad / Velocidade / Передача Gang / Speed / Vitesse / Marcia Velocidad / Velocidade / Передача Gang / Speed / Vitesse / Marcia Velocidad / Velocidade / Передача Gang / Speed / Vitesse Marcia / Velocidad Velocidade / Передача Gang / Speed / Vitesse Marcia / Velocidad Velocidade / Передача 5 /in 5 6/in ** Weitere Hublastdaten: siehe Betriebsanleitung. / Further hoist load data: see instruction anual. / Autres données de la charge de levage: voir anuel d instruction. / Altri dati sui carichi sollevati: consultare il anuale d istruzione. / Alturas bajo grancho superiores según anual. / Outras tabelas de carga: consultar anual de instruções. / Другие данные по весу поднимаемых грузов: см. инструкцию по эксплуатации. U/in,6 sl./in tr./in x, kw FU 7, /in 8,5 kw FU 5, /in x 5, kw FU kva 65 kw FU 6, kw FU 65, Konstruktionsänderungen vorbehalten! / Subject to alterations! / Sous réserves de odifications! / Riservato il diritto di odifiche strutturali! Sujeto a odificaciones! / Salvo odifição da construcao! / Права на внесение конструкторских изменений сохраняются! Sätliche Angaben erfolgen ohne Gewähr. / This inforation is supplied without liability. / Ces renseigneents sont sans garantie. / Tutte le indicazioni fornite senza garanzia. / Declinaos toda responsabilidad derivada de la inforación proporcionada. / Declinaos qualquer responsabilidade quanto à inforação fornecida. / Все данные указаны без обязательств. P 5899 H B DIN 58 -H/B BGL C... 5. / 7 Printed in Gerany. Liebherr-Werk Biberach GbH, Postfach 6 6, D-8896 Biberach an der Riss +975-, Fax:+9755, www.liebherr.co, E-Mail: info.lbc@liebherr.co

Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre / Guindaste de torre / Башенный поворотный кран Kolli-Liste Packing List / Liste de colisage / Lista dei colli Lista de contenido / Lista de ebalage / Упаковочный лист Kranoberteil Ite Rep Voce Ref. Поз. 6 8 9 5 7 Ausleger-Zwischenstück / Interediate jib section Eléent interédiaire de flèche / Sezione interedia braccio Trao interedio plua / Peça supleentar da lança Промежуточная секция стрелы Ausleger-Kopfstück / Jib head section / Pointe de flèche Punta braccio / Trao punta de plua / Cabeça de lança Концевая секция стрелы 5 Laufkatze / Trolley / Chariot Carrello / Carrito / Carrinho Грузовая тележка 6 Lasthaken / Load hook Crochet de levage / Gancio Gancho / Gancho / Грузовой крюк 7 Hubwerkseinheit ( kw) / Hoist gear unit / Treuil de levage Gruppo eccaniso sollevaento / Mecaniso de elevación Grupo de ecaniso elevatório / Блок грузовой лебедки 8 Anz. Qty. Qte. Qta. Кол-во Montagegewichte: siehe Betriebsanleitung. / Erection weights: see instruction anual. / Poids de ontage: voir anuel de service. / Pesi di ontaggio: vedere anuale d uso. / Peso para el ontaje: según anual. / Pesos de ontage: veja-se es instruções p. uso. / Mасса монтируемых частей: см. инструкцию по эксплуатации. Upper part of crane / Partie supérieure de grue / Parte superiore della gru Parte superior grúa / Parte superior do guindaste / Верхняя часть крана Drehbühne kpl. it Kugeldrehkranz und KUD-Auflage (Oberteil) Slewing platfor coplete with slewing ring and slewing ring support (upper part) / Plate-fore tournante coplète avec couronne d orientation et pivot d'orientation (partie supérieure) Piattafora girevole copleta di ralla e supporto ralla (parte superiore) / Superestructura copleta con corona de giro y superficie para corona de giro (superestructura). / Platafora de giro, coroa co rolaentos de esfera e base da coroa giratória (parte superior) / Поворотная платформа в сб. с шариковым опорно-поворотным кругом и рамой ОПУ (верхняя часть) Kudauflage Querträger / Cross-eber for slewing ring support / Traverse du pivot / Supporto ralla trasversale Soporte principal asiento de pista / Suporte principal anel de giração / Рама ОПУ поперечина Kudauflage Träger / Cross-eber for slewing ring support / Appui du pivot / Supporto ralla / Soporte asiento de pista / Suporte anel de giração / Рама ОПУ опора Kabine it Podest / Cabin with platfor Cabine avec platefore / Cabina con pedana Cabina con platafora / Cabina co platafora Кабина с площадкой Podest / Platfor / Platefore Pedana / Platafora / Platafora Площадкой Drehwerks-Podest / Slewing gear platfor / Plate-fore des éc. d orientation / Piattafora del gruppo di rotazione Soporte del otor de giro / Suporte do otor de giração Площадка для поворотного механизма Turspitze / Tower head section / Porte-fléche Testa porta-braccio / Cabeza de torre / Cabeça de apaio de lança / Оголовок башни Gegenausleger-Kopfstück / Counter-jib head Pointe de contre-flèche / Testa di controbraccio Trao punta de contraplua / Cabeça de contra-lança / Концевая секция консоли противовеса Gegenausleger-Anlenkstück / Counter-jib heel section Pied de contre-flèche / Settore articolato di controbraccio Trao priero-contraplua / Base articulada da contra-lança Корневая секция консоли противовеса Gegenausleger-Zwischenstück / Interediate counter-jib section / Eléent inter. de contre-flèche / Spezzone di contro- braccio / Trao interedio de contraplua / Peça supleentar da contra-lança / Промежуточная секция консоли противовеса Schalthaus / Switchgear cabinet / Aoire électrique Sala quadri / Arario eléctrico / Arário elétrico Шкаф управления Ausleger-Anlenkstück / Jib heel section / Pied de flèche Sezione articolata braccio / Plua trao priero Base articulada de lança / Корневая секция стрелы Ausleger-Abspannbock I / Jib gantry I / Chevalet de haubange de flèche I/Tirante braccio I / Caballete de plua I Cavalete de lança I / Опора расчала стрелы I L () B () H () *,5,9, 8,85,9,95,,8,65,85,55 5,5,95,5,7,,5,85,6 6,9,,,, 6,, 5,5 6,9,8,5,,5,85,85,85,85,85,85,85,85,5,,7,75,7,75,5,,,,,,55,,6,5,5 66 5 6 ➀ 67 ➁ ➂ ➃ ➄ ➅ ➆ 8,,6, 9,,,55 5 5 558 6 9 ➇ 8 95,6,,7 9 79 8,5,5,

Ite Rep Voce Ref. Поз. Anz. Qty. Qte. Qta. Кол-во Tur Tower / Mât / Torre Torre / Torre / Башня 9 Turstück / Tower section Eléent de ât / Eleento di torre Trao torre / Torre / Башенная секция Klettereinrichtung Führungsstück, geteilt / Guide section, split Cage télescopique, devisée / Gabbia de sopraele vazione, suddivisa / Torre de ontaje, dividida Peça de guia, subdividida / Направляющая секция, разъёмная Hydraulikanlage, Stütz- und Klettertraverse / Hydraulic unit, supporting and clibing cross ebers / Systèe hydraulique avec traverses d appui et de télescopage / Sistea idraulico, traversa di appoggio e allugaento gru / Sistea hidráulico con traviesa de apoyo y trepado / Instalação hidráulica, tavessa de apoio e subida / Гидроагрегат, стойка-упор и траверса обоймы наращивания Undercarriage / Châssis / Carro Carro con ástil / Carro de guindaste / Опорная рама Unterwagen Ausgleichsschwinge it Schwingenlager / Pivot for wheel box / Chape pour bogie / Bilanciere di equilibratura con cuscinetto bilanciere / Balancin Balanci co suporte / Балансир с шарнирной опорой L () B () H () * Schwingen-Hauptlager / Gudgeon / Logeent principal du balancier / Cuscinetto principale oscillante / Cojinete oscilante,55,8,6 5 Rolaento oscilante / Основная поворотная опора Fahrscheel it Antrieb / Rail bogie with drive / Bogie oteur Telaio con gruppo propulsore / Caja rodillo otriz,,, Quadro se grupo de propulsão / Подрамник с приводом 5 Fahrscheel ohne Antrieb / Rail bogie without drive Bogie fou / Telaio senza gruppo propulsore / Caja rodillo conducido / Quadro co grupo de propulsão,9,6, 7 Подрамник без привода 6 Traghol lang / Long support ar / Longeron long Longherone lungo / Brazo soporte largo 9,,, 7 Travessa coprida / Несущая балка, длинная 7 Traghol kurz / Short support ar / Longeron court Longherone corto / Brazo soporte corto / Travessa 8,9,, curta / Несущая балка, короткая 8 Strebe / Strut Entretoise / Puntone,,,56 5 Tirante / Tirante / Распорка 9 Randträger / Border support Traverse / Supporti base / Traviesa Apoio de bordo / Стяжная балка,,,8 7 Stützhol / Support strut / Hauban de châssis Correnti di appoggio / Tirante vertical Travessa de apoio / Опорный подкос 7,7,6,5 6 Unterwagen-Turstück, Teile / Undercarriage tower section, pcs. / Mât de châssis, pcs. / Eleento di torre del carro, pcs. / Trao de carro, pcs. / Peça de torre do chassis, pcs. / Опорная башенная секция,части 7,,, 9 Kleinteile, Seile und Abspannungen / Sall parts, ropes and holding bars / Accessoires, câbles et tirants / Accessori, funi e attrezzi di ancoraggio / Despieces, cables y tirantes,,, 5 Acessórios, cabos e peças de ancorage / M елкие детали, Канаты и Пристежки * Einzelgewichte. / Single weights. / Poids individuels. / Singoli pesi. / Pesos unitarios. / Pesos de peças coponentes. / Индивидуальный вес. 6,8,,,8,,6 Clibing equipent / Equipeent de télescopage / Attrezzatura per allungaento della gru Equipo de trepado / Acesórios p. subida no edificio / Обойма наращивания,,,8,6,7, 59 9 75 6,65,7,7 6 Konstruktionsänderungen vorbehalten! / Subject to alterations! / Sous réserves de odifications! / Riservato il diritto di odifiche strutturali! Sujeto a odificaciones! / Salvo odifição da construcao! / Права на внесение конструкторских изменений сохраняются! Sätliche Angaben erfolgen ohne Gewähr. / This inforation is supplied without liability. / Ces renseigneents sont sans garantie. / Tutte le indicazioni fornite senza garanzia. / Declinaos toda responsabilidad derivada de la inforación proporcionada. / Declinaos qualquer responsabilidade quanto à inforação fornecida. / Все данные указаны без обязательств. P 5899 H B DIN 58 -H/B BGL C... 5. / 7 Printed in Gerany. Liebherr-Werk Biberach GbH, Postfach 6 6, D-8896 Biberach an der Riss +975-, Fax:+9755, www.liebherr.co, E-Mail: info.lbc@liebherr.co