Turmdrehkran 250 EC-B 12

Documentos relacionados
DIN FEM 1 : EC-H 6 80 EC-H. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 70,0 m 2600 kg 3100 kg. 2,45 m. 2,45 m. 2,3 m. 2,3 m.

Turmdrehkran 85 EC-B 5

4 EC-H DIN 1 : EC-H 8. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 65,0 m 2700 kg 3150 kg. 2,3 m. 2,45 m. 2,45 m. 2,3 m. 4,95 m 8,85 m 9 x 4,14 m

DIN/FEM 1 : EC-H 80 EC-H 6 80 EC-H 8. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 70,0 m 2600 kg 3100 kg. 2,45 m. 2,45 m. 2,3 m. 2,3 m.

Turmdrehkran 550 EC-H 20

DIN/FEM 1 : 415. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre kg. 50,0 m. 9 x 4,14 m. 14 x 2,5 m. 2,3 m. 2,3 m 2,3 m 1,9 m. 4,5 m.

EN 14439:2009 C25 50HC. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre Guindaste de torre / Башенный поворотный кран

EN/CE 1 : 430. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 60,0 m 1800 kg. 8 x 4,14 m. 11 x 4,14 m. 12 x 2,5 m. 2,3 m. 1,8 m. 2,3 m 2,3 m.

50 HC 50 DIN. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre Guindaste de torre / Башенный поворотный кран. 79,6m/81,0m kg / kg

Turmdrehkran 71 EC-B 5

Turmdrehkran 1250 HC 50

EN/ 45 E M 45 E M 8. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 0,8 m. 0,8 m. 65,0 m 2600 kg. 11 x 5,8 m. 13 x 5,8 m. 2,45 m. 2,45m 2,3 m 2,3 m.

FEM 1 : 490. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre kg. 60,0 m. 11 x 4,14 m. 9 x 4,14 m. 8 x 4,14 m. 2,3 m 2,3 m. 2,3 m 1,9 m.

Turmdrehkran 190 HC-L 8/16

TTR mt. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre Guindaste de torre / Башенный поворотный кран. 28,5 m 1170 kg.

r=7,5m (8,0 m) 55,1 m 8000 kg 35,1 m kg 30,1 m kg

DIN 1 : 480. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 55,0 m 1400 kg. 10 x 4,14 m 9 x 4,14 m. 14 x 2,5 m. 2,3 m. 2,3 m. 2,3 m. 1,8 m. 1,9 m.

DIN/FEM 1 : 420. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 47,5 m 1200 kg. 2 x 12,0 m. 3 x 12,0 m + 2 x 4,0 m. 15 x 2,5 m. 11 x 4,0 m.

Turmdrehkran 230 HC-L 8/16

Turmdrehkran 2000 HC 60

DIN/FEM 1 : 360. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 2,6 m. 50,0 m 1600 kg. 1 x 2,5 m. 3 x 12,0 m + 2 x 4,0 m. 1,8 m. 1,8 m. 15 x 2,5 m.

Turmdrehkran 42 KR.1 EN 14439:2009 C25. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre / Guindaste de torre / Башенный поворотный кран.

Turmdrehkran 202 EC-B 10

EN 14439:2009 C EC-H 40. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 80,0 m 3500 kg / 2100 kg 4000 kg / 2500 kg. 11 x 5,8 m. 9 x 5,8 m.

Turmdrehkran 220 EC-B 10

H1 - B4 FS 24Z.2 2, '10" '5" '4" '1" lb ft 6'7"

Flat top. Specifications: Capacity at max length:

a [inches] n

ELEMENTOS / Parts /Elementos A (mm) B (mm) C (mm) Peso (Kg)

CTL Luffing Jib. TOWER Crane. Specifications: Capacity at max length:

ajudas técnicas technical aids aides techniques ayudas técnicas CONFIANÇA + CONFIDENCE + CONFIANCE + CONFIANZA

Flat top. Specifications: 246 ft 6,614 lb 35,274 lb. Max jib length: Capacity at max length: Max capacity:

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC

Radial blowers Propulsores radiales Turbines centrifuges Turbinas radiais Pressure version Versión a présion Exécution surpression Versão a pressáo

Modo de operação Modo de Operación. Lança + Lança JIB 9.3m Lanza+JIB 9.3m 6.9 T. Lança + Lança JIB 9.3m Lanza+JIB 9.3m 30

Luffing Jib Tower Crane

SK Specifications: Max jib length: Capacity at max length: For reference only. Operators manual should be consulted and adhered to.

TL3112KIT - KTL3112KIT

ET: 1171 /2013. Ficha técnica de producto juego Herrajes Pernio Bajo y Alto Hidráulicos. Dos velocidades de cierre regulables por válvulas.

Radial blowers Propulsores radiales Turbines centrifuges Turbinas radiais Vacuum version Versión a vacío Exécution d aspiration Versão a vácuo

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

Flat top. Specifications: Capacity at max length:

Luffing Jib Tower Crane

CTL Luffing Jib. Tower Crane. Specifications: Capacity at max length:

55 m. 50 m. 45 m. 40 m. 35 m. 7,2 t. 4,5 m 6 m

PLATAFORMA DE CREMALHEIRA. A EVOLUÇÃO DOS TRABALHOS EM FACHADA Modelos P25 e EP3125

Flat top Tower crane. Specifications: Capacity at max length:

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

Page 1 of Rev D Steelcase Inc. Grand Rapids, MI U.S.A. Printed in U.S.A.

CTL 630B-32. Luffing Jib. Tower Crane. Specifications: Capacity at max length:

LAMINADORA MESAS DE CORTE E DE TRANSPORTE

Modo de operação Modo de Operación. Capacidade de carga segundo o número de voltas. Capacidade de carga según el número de vohas.

Flat top Tower crane. Specifications: Capacity at max length:

Flat top. Specifications: Capacity at max length:

MORE THAN USED CRANES

Flat top. Specifications: Capacity at max length:

Flat top Tower crane. Specifications: Capacity at max length:

CTT 161B1-8 TS FLAT TOP TOWER CRANE. Specifications: Capacity at max length:

Fashion Pop Up. double sided. double sided. Cumbre Pop Up Fashion. Alia Pop Up Fashion. Villoria Totem Pop Up. magnetic pop up

FLAT TOP TOWER CRANE CTT Specifications: Max jib length: Capacity at max length: Max capacity: 213 ft 4,409 lb 17,637 lb

Flat top. Specifications: Capacity at max length:

ARMÁRIO COM CESTOS DESLIZANTES

Flat top. Specifications: Capacity at max length:

Flat top. Specifications: Capacity at max length:

ENGINE / MOTEUR / MOTOR Electric, 230V. DISPLACEMENT / CYLINDRÉE / CILÍNDRADA [c.c.] n.d. SPEED / VITESSE / VELOCIDADE [mm/s] 46(1) 116(2)

Flat top Tower crane. Specifications: Capacity at max length:

POWERED BY MINIDUMPER Y MINITRANSPORTER MINIDUMPER ET MINITRANSPORTEUR MINIDUMPER E MINITRANSPORTADOR

DESPIECE CODIGO 32653, 32654, 32655, DESCRIPCION: ESCALERA RADIO VARIABLE LARGO 1000 ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES

DIVISORA DIVIDER DIVISEUSE DIVISORA TEIGTEILMASCHINE

Cabeça D 6, U-head D

GUINCHOS Winches. Guinchos Hidráulicos de Arraste / Hydraulic Recovery Winches. Tambor Reduzido / Shorter Drum

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

Puertas Correderas. Portas Corrediças Sliding Doors Portes Coulissantes

FRM F1 M F11 F12. These units are meeting with Norms ISO and SAE. There is available a release type cartridge with a shorter installation length.

Quickstart Guide. WiPry-Pro Combo

BOHEC LAMINADOR PASTRY BRAKE LAMINADORA LAMINOIR TEIGAUSROLLMASCHINE

Frese Agrícola RT mini de correntes

DESPIECE CODIGO DESCRIPCION: PROPULSOR AQUATICO AQUANAUT SDAN1613 ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES REV.: 2 FECHA: 16/10/2014 HOJA: 1 / 2

Translated Documentation for Avaya Communication Manager Media Gateways and Servers

Flat top. Tower crane. Specifications: Capacity at max length:

BOHEC EQUIPAMENTO DE FRIO COOLING EQUIPMENT EQUIPOS DE FRÍO EQUIPEMENTS DE FROID KÄLTETECHNISCHE ANLAGE

Unidade dirigível DF 512, Attachable drive unit DF pintado de azul comprimento: 100 cm largura: 100 cm altura: 130 cm

U.S.g.p.m. (m) DNA DNM f a m1 m2 n1 n2 h1 h2 s b w x1 x2 z1 z2 d kg

STYLE SISTEMA SUSPENSÃO VARÃO DE AÇO - STYLE OBS. MATRIAL EM STOCK

MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC:

accessories accesorios accessoires acessórios A129

REV.: 0 FECHA: 28/04/2017 HOJA: 1 / 2 DESPIECE CODIGO 52655, DESCRIPCION: BOMBA DOSIFICADORA MYPOOL PH/RX ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES

Grove RT9150E. Product guide Guía de productos Guia do produto. 135 t. 60,0 m. 11,0-18,0 m. 95,3 m

IBO. Design Jeremy Aston LEVIRA

Complimentary Reference Material

Totem Speaker Stand Adapter (CT-CONSPK)

NOMBRE CREE GRUPO ÓPTICO MV32/500 - MV32/ C/ Río Jarama nº , Toledo. Tel.: Fax:

BOHEC CORTADORA DE PÃO BREAD SLICER CORTADORA DE PAN TRANCHEUSE À PAIN BROTSCHNEIDEMASCHINE

Security Kit. Security Kit. Security Kit. Security Kit. See Reverse Side For Security Installation Instructions

Ology Bench - In-Fill Panel Banc Ology - Panneau Banco Ology - Panel de relleno Bancada Ology - Panel integrado intern

cerâmica ceramic céramique cerámica ceramica

FC 6.24H FLAT TOP TOWER CRANE. Specifications: Capacity at max length:

DESPIECE CODIGO 08756, 08757, 08758, 08759, DESCRIPCION: INTERCAMBIADOR DE CALOR ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES

Transcrição:

Turdrehkran Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre / Guindaste de torre / Башенный поворотный кран,1 21 HC 29,8,8,1 21 HC 29,1,1 7, kg 225 kg 12 x 5,8 1 x 5,8 9 x,1 9 x,1 2,5 2,5 2,3 2,3 8,5 7,8,95 8, 6, 6, 57,1 8,5 8, 2 HC 2 69,8 81, EN 139:29 C25

Ausladung und Tragfähigkeit Radius and capacity / Portée et charge / Sbraccio e portata / Alcances y cargas / Alcance e capacidade de carga / Вылет и грузоподъемность 1, 5, 11,5 11,7 5,3 5,3 11,6 2, 5, r 1,8 1,,55,7 17,7 :,1 1) 2 HC 2 / :,1 2) TF,8 2,6, 35, 5, 5, 67 kg 72 kg 78 kg 6, 55, 7 kg 52 kg 56 kg 61 kg 7, 65, 315 kg 35 kg 385 kg 25 kg 2,9 kg 225 kg 255 kg 285 kg 29, 95 kg 2, 117 kg 1) Turstück oder Kletterturstück / Tower section or clibing tower section / Éléent de ât ou éléent de ât télescopable / Eleento torre oppure eleento torre telescopabile / Trao torre o trao torre trepable / Segento de torre ou segento de torre para ascensão / Башенная секция или секция наращивания 2) Turstück + Übergangsrahen TF-8c / Tower section + transition frae TF-8c / Eléent de ât + cadre de raccordeent TF-8c / Eleento di torre + Adattatore torre TF-8c / Trao torre + Marco de transición TF-8c / Segento de torre + Quadro de transição TF-8c / Башенная секция + Переходная рама TF-8c 2

Ausladung und Tragfähigkeit Radius and capacity / Portée et charge / Sbraccio e portata / Alcances y cargas / Alcance e capacidade de carga / Вылет и грузоподъемность /kg r /kg 19, 22, 25, 3, 35,, 5, 5, 55, 6, 65, 7, 7, (r = 71,8) 2,6 17,6 1 197 926 797 6 529 6 382 331 289 25 225 2,6 19, 65, (r = 66,8) 1 1 116 876 76 585 95 25 37 325 287 255 2,6 2,3 6, (r = 61,8) 1 1 195 9 763 63 538 63 355 315 2,6 21,5 55, (r = 56,8) 1 1 117 111 818 681 579 5 36 385 2,6 22,8 5, (r = 51,8) 1 1 1 179 87 729 621 537 7 2,6 23,6 5, (r = 6,8) 1 1 1 1121 99 759 67 56 2,6 2,2, (r = 1,8) 1 1 1 1159 9 785 67 2,6 2,1 35, (r = 36,8) 1 1 1 1151 93 78 2,6 23,9 29, 29, (r = 31,2) 1 1 1 1138 95 2,6 23,9 2, (r = 26,2) 1 1 1 117 2, kg 1 2, 29, 35,, 5, 5, 55, 6, 65, 7, /kg r /kg 19, 22, 25, 3, 35,, 5, 5, 55, 6, 65, 7, 7, (r = 71,8) 2,6 18,9 1 1192 17 868 699 579 9 21 366 321 28 252 225 2,6 2,5 65, (r = 66,8) 1 1 117 955 771 61 5 69 9 36 319 285 2,6 21,9 6, (r = 61,8) 1 1 1192 13 833 69 59 51 6 39 35 2,6 23,2 55, (r = 56,8) 1 1 1 11 892 7 63 59 81 25 2,6 2,6 5, (r = 51,8) 1 1 1 118 958 81 683 593 52 2,6 25,2 5, (r = 6,8) 1 1 1 1 985 823 73 61 2,6 25,7, (r = 1,8) 1 1 1 1 17 83 72 kg 1 2, 29, 35,, 5, 5, 55, 6, 65, 7, LM 2 = Abweichende Geschwindigkeiten und Betriebsbedingungen. / Variant speeds and service conditions. / Vitesses et conditions de fonctionneent différentes. / Differenti velocità e condizioni di funzionaento. / Otras velocidades y características de funcionaiento. / Outras velocidades e caracteristicas de funcionaento. / Нестандартные скорости и условия эксплуатации. 3

Hubhöhe Hoisting height / Hauteur sous crochet / Altezza di sollevaento / Altura bajo gancho / Altura de ontage / Высота подъема C 25 13 79,1 *) 12 73,3 81, *) 11 67,5 75,6 1 61,7 69,8 9 52, *) 57,1 *) 6, *) 55,9 6, 8 8,3 53, 55,9 5,1 58,2 7,1 8,8 51,7,3 52, 6,,7 7,6 38,5 6,6 5 35,8,5 3, 32,7,8 31,7 36, 39,3 26,9 35, 3 27,6 32,3 35,2 21,1 29,2 2 23, 28,1 31, 15,3 23, 1 19,3 2, 26,9 9,5 17,6 15,1 19,8 22,7 3,7 11,8 3,5,8 3,8 3,5 5,8,26,95 6, r = 12,5 7,8 8, r = 18,,2 5,8 8,5 r = 26, FAr UC-6 UC-8 FA UC-1 5,8 + 2,9 2 HC 2 11 1 + 1 6,5 *) 66,3 *) 1 61,6 *) 63, *) 69,8 *) 9 + 1 58,7 6,5 66,9 *) 9 55,8 57,6 6, 8 + 1 52,9 5,7 61,1 8 5, 51,8 58,2 7 + 1 7,1 8,9 55,3 7,2 6, 52, 6 + 1 1,3 3,1 9,5 6 38,,2 6,6 5 + 1 35,5 37,3 3,7 5 32,6 3,,8 + 1 29,7 31,5 37,9 26,8 28,6 35, 3 + 1 23,9 25,7 32,1 3 21, 22,8 29,2 2 + 1 18,1 19,9 26,3 2 15,2 17, 23, 1 + 1 12,3 1,1 2,5 1 9, 11,2 17,6 + 1 6,5 8,3 1,7 3,6 5, 11,8 3,5 3,8,8,35 2,1 8,5 6, 8, 2 HC 2 FA 2 HC 2 CB-6 UC-8 *) Weitere Hubhöhen, Auslegerlängen sowie Klettern i Gebäude auf Anfrage. / Further hoist heights and jib lenghts as well as clibing inside the building on request. / Autres hauteurs sous crochet et longueurs de flèche ainsi que hissage dans le bâtient sur deande. / Ulteriori altezze gancio, lunghezze braccio così coe telescopaggio all interno dell edificio: su richiesta. / Para alturas bajo gancho superiores, otros alcances y trepado en el interior del edificio, consultar. / Outras alturas de elevação, coprientos de lança e subida no edificio: sob consulta. / Другие высоты подъема, длины стрелы и самоподъем в здании по запросу.

Antriebe Driving units / Mécanises d entraîneent / Meccanisi / Mecanisos / Mecanisos / Приводы stufenlos / stepless / régl. continu / regl. progressiva / sin escalones / se degraus / бесступенчатый kg /in stufenlos / stepless / régl. continu / regl. progressiva / sin escalones / se degraus / бесступенчатый kg /in 5 kw FU WIW 26 MZ 17 ax. 325, 3) 189, 5 Lagen Layers Couches 1 2 Avvolgienti 65 116 Caadas Capas Слоёв 65 kw FU WIW 28 MZ 15 ax. 325, 3) 189, 5 Lagen Layers Couches 1 28 Avvolgienti 22 116 Caadas Capas Слоёв kg 1 Geschwindigkeit / Speed / Vitesse / Velocità / Velocidad / Velocidade / Скорость 2 6 8 1 12 1 16 18 2 22 2 26 28 /in kg 1 Geschwindigkeit / Speed / Vitesse / Velocità / Velocidad / Velocidade / Скорость 2 6 8 1 12 1 16 18 2 22 2 26 28 /in stufenlos / stepless / régl. continu / regl. progressiva / sin escalones / se degraus / бесступенчатый kg /in stufenlos / stepless / régl. continu / regl. progressiva / sin escalones / se degraus / бесступенчатый kg /in 65 kw FU SD.shift WIW 28 WZ 2 ax. 325, 3) 189, 5 Lagen Layers 1 27 Couches 27 15 Avvolgienti Caadas Capas 53 Слоёв 9 192 11 kw FU SD.shift WIW 3 WZ 1 ax. 325, 3) 189, 5 Lagen Layers 1 9 Couches 31 156 Avvolgienti Caadas Capas 55 98 Слоёв 1 266 kg 1 Geschwindigkeit / Speed / Vitesse / Velocità / Velocidad / Velocidade / Скорость 2 6 8 1 12 1 16 18 2 22 2 26 28 /in kg 1 Geschwindigkeit / Speed / Vitesse / Velocità / Velocidad / Velocidade / Скорость 2 6 8 1 12 1 16 18 2 22 2 26 28 /in U/in,7 sl./in tr./in 2 x 7,5 kw FU 12, /in 7,5 kw FU 25, /in x 7,5 kw ( 2 HC 2 / ) 2 x 7,5 kw () kva 5 kw FU 65 kw FU 11 kw FU 6, 86, 122, kva reduzierbar bei zu geringer Netz-Anschlussleistung, siehe BAL. / kva can be reduced in case of too little power of the ains, see instruction anual. / kva peut être réduit en cas de trop faible puissance du réseau, voir anuel d instruction. / kva riducibili in caso di potenza di rete ridotta (si veda anuale uso e anutenzione) / kva variable para potencia de red deasiado pequeña, ver Manual de instrucciones. / kva reduzível no caso de capacidade da rede elétrica uito baixa, ver anual de instruções. / Количество ква может быть сокращено до минимальной общей потребляемой мощности, см. инструкцию по эксплуатации. 3) Weitere Hublastdaten: siehe Betriebsanleitung. / Further hoist load data: see instruction anual. / Autres données de la charge de levage : voir anuel d instruction. / Altri dati sui carichi sollevati: consultare il anuale d istruzione. / Alturas bajo grancho superiores según anual. / Outras tabelas de carga: consultar anual de instruções. / Другие данные по весу поднимаемых грузов: см. инструкцию по эксплуатации. 5

Kolli-Liste Packing List / Liste de colisage / Lista dei colli / Lista de contenido / Lista de ebalage / Упаковочный лист Kranoberteil Pos. Ite Rep Voce Pos. Ref. Поз. 1a Anz. Qty. Qte. Qta. Cant. Cant. Кол-во 1 Montagegewichte: siehe Betriebsanleitung. / Erection weights: see instruction anual. / Poids de ontage: voir anuel de service. / Pesi di ontaggio: vedere anuale d uso. / Peso para el ontaje: según anual. / Pesos de ontage: veja-se es instruções p. uso. / Mасса монтируемых частей: см. инструкцию по эксплуатации. Upper part of crane / Partie supérieure de grue / Parte superiore della gru / Parte superior grúa / Parte superior do guindaste / Верхняя часть крана L () B () H () kg ) Drehbühne it Schaltschrank / Slewing platfor with switch cabinet / Plate-fore tournante avec aroire électrique / Piattafora girevole con quadro elettrico / Platafora giratoria con arario eléctrico / Platafora giratória co arário elétrico / Поворотная платформа с электрошкафом,11 2,3 2,57 81 1b 1 Klappspitze / Folding jib head / Pointe de flèche pliante / Punta / ribaltabile / Plua / Ponta da lança dobrável / Откидной кронштейн 1,88 1,53 2,27 13 1c 1 Kabine / Cabin / Cabine / Cabina / Cabina / Cabina / Кабина 2,31 1,9 2,1 1 2 1 Gegenausleger / Counter-jib / Contre-fléche / Controfreccia / Contraplua / Contra-lança / Консоль противовеса 3 1 1 Ausleger-Anlenkstück / Jib heel section / Pied de flèche / Sezione articolata braccio / Plua trao priero / Base articulada de lança / Корневая секция стрелы Ausleger-Zwischenstück / Interediate jib section / Eléent interédiaire de flèche / Sezione interedia braccio / Trao interedio plua / Peça supleentar da lança / Промежуточная секция стрелы 5 1 Ausleger-Zwischenstück / Interediate jib section / Eléent interédiaire de flèche / Sezione interedia braccio / Trao interedio plua / Peça supleentar da lança / Промежуточная секция стрелы 6 1 Ausleger-Zwischenstück / Interediate jib section / Eléent interédiaire de flèche / Sezione interedia braccio / Trao interedio plua / Peça supleentar da lança / Промежуточная секция стрелы 7 1 Ausleger-Kopfstück / Jib head section / Pointe de flèche / Punta braccio / Trao punta de plua / Cabeça de lança / Концевая секция стрелы 8 1 Laufkatze und Lasthaken / Trolley and hook / Chariot de distribution et crochet / Carrello con gancio / Carrito y gancho / Carro de ponte e gancho / Грузовая тележка и грузовой крюк Tur Tower / Mât / Torre / Torre / Torre / Башня 9 1 Turstück 2,9 / Tower section / Eléent de ât / Eleento di torre / Trao torre / Torre / Башенная секция 1 9 11 13 Turstück / Tower section / Eléent de ât / Eleento di torre / Trao torre / Torre / Башенная секция 11 1 Turstück lang / Long tower section / Eléent de ât long / Eleento di torre, lungo / Trao de torre largo / Peça de torre, coprida / Башенная секция, длинная 12 1 Grundturstück / Base tower section / Mât de base / Eleento di torre base / Trao base / Peça de base de torre / Секция основания 13 1 Kletterturstück / Clibing tower section / Eléent de hissage de ât / Eleento torre di telescopaggio / Trao de trepado / Trao de telescopage / Секция самоподъема 1 1 Übergangsrahen / Transition frae / Cadre de raccordeent / Adattatore torre / Chasis de unión / Quadro adaptador / Переходная рама 11,8 2,5 2,5 13 11,98 1,1 2,56 6 5,6 1,35 2,9 15 13 11,9 1,35 2,3 22 5,2 1,2 1,2 1,2 1,35 1,35 1,35 1,35 1,8 1,86 1,86 1,86 86 137 12 72 1,9 1,5 2,5 25 1,87 1,8 1,66 16 2 HC 2 TS-29c 3,19 2,5 2,5 295 TS-1c 2 HC 2 TS-58c TS-58c TS-122c 2 HC 2 TS-116 TS-116,1 6,9 6,28 12,2 11,9 12,1 2,3 2,5 2,5 2,3 2,5 2,5 2,3 2,5 2,5 2,3 2,5 2,5 25 5 68 61 72 175-122c 12,2 2,3 2,3 82 ECTS-1,1 2,3 2,5 33 TF-8c 3,16 2,85 1,8 37 6

Pos. Ite Rep Voce Pos. Ref. Поз. Anz. Qty. Qte. Qta. Cant. Cant. Кол-во L () B () H () kg ) Klettereinrichtung 15 1 Führungsstück kpl., geteilt / Guide section cpl., split / Cage télescopique cpl., devisée / Gabbia de sopraele vazione copl., suddivisa / Torre de ontaje copleta, dividida / Peça de guia copl., subdividida / Направляющая секция в сб., разъёмная 16 1 Hydraulikanlage, Stütz- und Klettertraverse / Hydraulic unit, supporting and clibing crossebers / Systèe hydraul. avec traverses d appui el de télescop. / Sist. idraul., traversa di appoggio e alluga. gru / Sistea hidráulico con traviesa de apoyo y trepade / Instalação hidráulica, tavessa de apoio e subida / Гидроагрегат, стойка-упор и траверса обоймы наращивания Unterwagen 17 Ausgleichsschwinge it Schwingenlager / Pivot for wheel box / Chape pour bogie / Bilanciere di equilibratura con cuscinetto bilanciere / Balancin / Balanci co suporte / Балансир с шарнирной опорой 18 2 19 2 2 2 2 2 Clibing equipent / Equipeent de télescopage / Attrezzatura per allungaento della gru / Equipo de trepado / Acesórios p. subida no edificio / Обойма наращивания Undercarriage / Châssis / Carro / Carro con ástil / Carro de guindaste / Опорная рама Fahrscheel it Antrieb / Rail bogie with drive / Bogie oteur / Telajo con gruppa propulsore / Caja rodillo otriz / Quadra se grupa de propulsão / Подрамник с приводом Fahrscheel ohne Antrieb / Rail bogie without drive / Bogie fou / Telajo senza gruppa propulsore / Caja rodillo conducido / Quadra co grupa de propulsão / Подрамник без привода Traghol lang / Long support ar / Longeron long / Longherone lungo / Brazo soporte largo / Travessa coprida / Несущая балка, длинная 21 2 Traghol kurz / Short support ar / Longeron court / Longherone corto / Brazo soporte corto / Travessa curta / Несущая балка, короткая 22 2 + 2 Randträger / Border support / Traverse / Supporti base Traviesa / Apoio de bordo / Стяжная балка 23 Stützhol / Support strut / Hauban de châssis / Correnti di appoggio / Tirante vertical / Travessa de apoio / Опорный подкос 2 1 Unterwagen-Turstück / Undercarriage tower section / Mât de châssis / Eleento di torre del carro / Trao de carro / Peça de torre do chassis / Опорная башенная секция 25 Kleinteile, Seile und Abspannungen / Sall parts, ropes and holding bars / Accessoires, câbles et tirants / Accessori, funi e attrezzi di ancoraggio / Despieces, cables y tirantes / Acessórios, cabos e peças de ancorage / Mелкие детали, Канаты и Пристежки Fundaentkreuz 26 2 Hauptträger / Main bea / Poutre principale / Traversa portante / Viga principal / Travessa coprida / основная балка 27 2 Randträger / Border support / Traverse / Supporti base Traviesa / Apoio de bordo / Стяжная балка 28 Adapter HC-Tur / Adapter for HC tower / Adaptateur pour ât HC / Adattatore torre HC / Trao transición HC / Adaptador para torre HC / Переходной элемент башни HC ECGS ECGS 8,39 12,39 2,1 2,6 2,8 2,78 1,25 1,15 2,7 (3,) 1,58 1, 1, 58 855 115 19 1,6,72 1,8 17 Crucifor base / Châssis en croix / Crociera / Carro de guindaste / Base crucifore / Фундаментная крестовина 1,63 (1,6) 1,5 1,37 (1,15) 1,3 9,1 (11,95) 7,32 (5,91),5 (5,58) 7,1 (5,73) 5,6 5, (7,52 7,6) 9,3 (7,3),1 (6,55) 6,98 (6,5) 3,73 (6,7) 6,61,92 (,8),82,62 (,6),,8 (,82),92 (,92),77 (,65),92 (,8),11,18 (,1,17),2 (,1),18 (,22),26 (,26) 2,62 (2,53) 2,,95 (,87),72,95 (,87),72,8 (,8),93 (,93),77 (,77),9 (,9),16,38 (,1,38),1 (,1),25 (,25),39 (,39) 2,62 (2,53) 2, 9, 1,6 1, 2 HC 2 CB-6 9, 1,1 1,53 83 2 HC 2 CB-6 5,5,25,66 56 2 HC 2 CB-6,3,3,6 32 ( ) Angaben in Klaern gelten für 8 -Unterwagen. / The data in brackets are valid for an undercarriage of 8. / Les données techniques indiquées entre parenthèses sont valables pour un châssis de 8. / Caratteristiche in (..) valgono per carro di 8. / Los datos entre paréntesis son válidos para carro de 8. / Características e (..) válidas pelo chassis de 8. / Данные в скобках относятся к 8-метровой опорной раме. ) Einzelgewichte / Single weights / Poids individuels / Singoli pesi / Trao punta de plua / Pesos de peças coponentes / Индивидуальный вес 169 (92) 12 13 (88) 95 165 (22) 233 (198) 8 (1) 218 (178) 175 525 (37 915) 87 () 32 (6) 119 (11) 292 (3) 793 7

Änderungen vorbehalten! / Subject to technical odifications! / Sous réserves de odifications! / Con riserva di odifiche! / Sujeto a odificaciones sin previo aviso! / Sujeto a odificacóes! / С правом внесения изменений! Sätliche Angaben erfolgen ohne Gewähr. / This inforation is supplied without liability. / Ces renseigneents sont sans garantie. / Tutte le indicazioni fornite senza garanzia. / Declinaos toda responsabilidad derivada de la inforación proporcionada. / Declinaos qualquer responsabilidade quanto à inforação fornecida. / Все данные указаны без обязательств. TCS-133-LBC-1 EN 139:29 A3 BGL C..1.25.19 Printed in Gerany. Liebherr-Werk Biberach GbH Postfach 1663, D-88396 Biberach an der Riss +9 73 51 1-, Fax: +9 73 51 1 22 25 www.liebherr.co, E-Mail: info.lbc@liebherr.co Liebherr Industrias Metálicas, S.A. Polígono Industrial Agustinos, calle E, E-311 Paplona +3 9829 7-, Fax +3 9829 7-29 www.liebherr.co, E-Mail: info.li@liebherr.co 8