MANUAL DE SERVIÇOS SERVICE MANUAL LAVA-LOUÇAS DWI60 BUIT-IN DISHWASHER DWI60 MÓDULO I



Documentos relacionados
MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

MANUAL DE SERVIÇOS SERVICE MANUAL LAVADORA DE ROUPAS FRONT LOAD TRW10 TRW 10 FRONT LOAD WASHING MACHINE MACHINE SERVICE MANUAL MÓDULO III

Soniclean. Manual de Instruções. Lavadora Ultra-sônica. Aquecida

- -Pressionando essa tecla podemos diminuir os valores a serem ajustados no menu de programação.

Sumário Serra Fita FAM

MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

Manual de Instruções. Lavadora Ultra-sônica. Aquecida

TREINAMENTO DE CERTIFICAÇÃO QTEK Bomber

Manual Técnico e Certificado de Garantia

R O B Ó T I C A. Sensor Smart. Ultrassom. Versão Hardware: 1.0 Versão Firmware: 1.0 REVISÃO

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

Inspiron 14. Manual de serviço Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001

Modificação do LED POWER L4000

Manual de Instruções de Instalação e Garantia. Aquecedor Universal Com Acionamento Digital

Instruções de Instalação do Rack

CORTADOR DE FRIOS C-300. Manual do Usuário Instruções de uso, manutenção e limpeza do equipamento. Suporte

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

INFORMATIVO DE PRODUTO

How To de instalação de chicotes para farol de neblina Vectra C

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação

VERIFICAÇÃO DE NÍVEL DE FLUIDO E SUBSTITUIÇÃO DO FLUIDO DA TRANSMISSÃO DE ENGATES DIRETOS 02E VW/AUDI DSG.

Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

MANUAL DE SERVIÇOS FORNO MICROONDAS ME27S

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2

SEÇÃO 7C Alternadores

Refrigerador BRO80 GUIA RÁPIDO. Características Gerais. Comece por aqui. Frost Free. Informação Ambiental

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Manual de Instruções. C o n t r o l a d o r D i f e r e n c i a l para P i s c i n a. Rev. B

R02 MANUAL DE DESMONTAGEM E MONTAGEM DE ACUMULADORES DE BEXIGA 1/6 1 - CARACTERÍSTICAS GERAIS

MANIFOLD DIGITAL PARA SISTEMAS HVAC/R

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T. Manual do Operador

Guia do Usuário. Modelo Testador de Isolamento / Megômetro

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO SE850D rev.01

Bicicletas Elétricas MANUAL KIT ELÉTRICO

Jato suave e concentrado; Chuveiro com chave seletora para ajuste da temperatura (4 temperaturas); Inovação tecnológica;

PS Contadora e Classificadora de Moedas

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16)

Manual de Operação 1

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

11/ / REV.0. Manual de Instruções

1) Entendendo a eletricidade

Painel de Mensagens TXT TXT TXT Manual do Usuário

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

Inspiron 3647 Manual do proprietário

Controle de Acesso Stand Alone Biofinger 22K

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento

Martelete Rotativo. Makita do Brasil Ferramentas Elétricas Ltda. MANUAL DE INSTRUÇÕES HR2445- HR2455

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Central de Alarme Particionada

Manual Técnico. Geradores de vapor elétrico com resistência eletrolítica. SOCALOR saunas

Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2

Máquinas de Gelo em Escama QF800-QC700. Instalação. Sistema Elétrico. Localização da Máquina de Gelo

AUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO

MANUAL DE INSTALAÇÃO

Galoneira Industrial série ZJ-W562

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1070

BEBEDOURO COMPACTO COMPRESSOR MASTERFRIO MANUAL DE INSTRUÇÕES

WORX AEROCART MODELO WG050

Linha TR - Revisão 02. Manual técnico Linha TR

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

Condições de Instalação e Uso

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR RL DIGITAL MODELO RL-250

Material necessário: Kit de faróis de neblina Ford (encontrado nos distribuidores Ford), ou você pode fazer o seu, sem problemas.

Instruções de Instalação em Rack

M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v1.0 REV. 10/2015

MANUAL DE OPERAÇÃO BALANÇA ROR LINHA RS

MANUAL DO CONSUMIDOR

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA

Instruções para uso do peso de bater automático

MANUAL DE INSTRUÇÕES BANHO SECO DIGITAL MODELOS D1100 E D1200. Representante: Ciencor Scientific Ltda Fone: (11)

2.0 FAÇA A CONFERÊNCIA DA CAPA DE PROTEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO

Disjuntor a Vácuo uso Interno

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL A LASER MODELO TN-1150

Manual de Instruções. C o n t r o l a d o r D i f e r e n c i a l T e m p o r i z a d o. Rev. C

Rosqueadeiras. Manual de Instruções

VARREDEIRA ZE072. Manual de serviço

LASERTECK LTA450 MANUAL DE USO

ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA

Manual de instruções. Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção. Modelo BR80

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383

Manual de Instalação

Automático de Nivel. Manual Técnico

MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2. N de Homologação: Versão 1.00

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867

Transcrição:

MANUAL DE SERVIÇOS SERVICE MANUAL LAVA-LOUÇAS DWI60 BUIT-IN DISHWASHER DWI60 MÓDULO I FUNCIONAMENTO COMPONENTES ELÉTRICOS DESMONTAGEM/MONTAGEM ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DIAGRAMA ELÉTRICO ÁRVORES DE DEFEITOS REVISÃO 0 REVISION 0

ÍNDICE 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA... 3 2. DESCRIÇÃO DA LAVA-LOUÇAS... 4 3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 4 4. FUNCIONAMENTO... 5 4.1 Painel de Controle... 5 4.2 Ciclos de Lavagem... 5 4.3 Opções de Lavagem... 6 4.4 Delay (Atraso)...6 4.5 Child Lock Option (Trava de Segurança)... 7 4.6 Indicadores/Display... 7 5. DESMONTAGEM/MONTAGEM... 8 5.1 Ajuste da Altura do Cesto Superior... 8 5.2 Remoção do Cesto Superior... 8 5.3 Remoção do Pulverizador Intermediário... 9 5.4 Nivelamento... 10 5.5 Mola da Dobradiça... 10 5.6 Mangueira de Drenagem... 11 5.7 Lado Esquerdo da Lava-Louças... 11 5.8 Conjunto Entrada de Água... 12 5.9 Conjunto Porta... 13 5.10 Conjunto Recipiente... 15 5.11 Válvula de Entrada D'Água, Bomba de Drenagem, Sensor de Turbidez, Resistência de Aquecimento, Capacitor do Motor e Termostato de Segurança... 16 5.12 Remoção e Reparo do Conjunto Bomba de Drenagem... 21 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DOS COMPONENTES... 25 7. FUNÇÕES ESPECIAIS DA PLACA DE CONTROLE... 26 2

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Para evitar danos pessoais e/ou na residência do Consumidor, é importante que algumas instruções de segurança sejam seguidas. As seguintes observações são alguns exemplos: 1. NÃO tente reparar o produto se tiver alguma dúvida para completar o reparo em segurança ou de maneira satisfatória. 2. Antes de reparar ou mover um produto: Retire o cabo elétrico da tomada, desligue os disjuntor ou retire o fúsível da residência; Desligue o fornecimento de gás; Desligue o fornecimento de água. 3. Nunca interfira no funcionamento de qualquer dispositivo de segurança. 4. UTILIZE APENAS PEÇAS ORIGINAIS DE REPOSIÇÃO. PEÇAS NÃO-ORIGINAIS PODEM ESTAR FORA DAS NORMAS DE SEGURANÇA DO PRODUTO. 5. ATERRAMENTO: a cor padrão para identificar o fio terra é VERDE ou VERDE com LISTAS AMARELAS. Terminais de aterramento não devem ser usados como condutores de corrente. É extremamente IMPORTANTE que sejam efetuados todos os aterramentos de segurança antes de completar o reparo. A falta de aterramento pode causar danos. 6. Antes de religar o produto, certifique-se que: Todas as conexões elétricas estão corretas e seguras. Todos os terminais elétricos estão revestidos e protegidos de cantos afiados, componentes a alta temperatura e peças móveis. Todos os terminais elétricos, conectores, resistências, etc, não isolados estão distantes o suficiente de painéis e peças metálicas. Todos os aterramentos de segurança (internos e externos) estão correta e seguramente conectados. Todos os painéis estão correta e seguramente montados. ATENÇÃO!!! Este Manual de Serviço foi elaborado para técnicos com treinamento elétrico e mecânico, com um alto nível de conhecimento destes assuntos para o reparo dos produtos. A Electrolux não se responsabiliza por danos ou prejuízos de qualquer natureza, conseqüentes do uso incorreto deste manual. 3

2. DESCRIÇÃO DA LAVA-LOUÇAS Borracha de Vedação Pulverizador Superior (não ilustrado) Regulador de Altura do Cesto Superior Pulverizador Intermediário Regulador de Altura do Cesto Superior Cesto Superior Pulverizador Inferior Cesto para Talheres Cesto Inferior Dispenser de Líquido Secante Dispenser de Detergente Puxador da Porta Painel de Controle 3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS LAVA-LOUÇAS Modelo Código Comercial DWI60 24600IBA189 PNC 946 521 022 Altura (mm) Máxima 895 Mínima 851 Largura (mm) 606,5 Profundidade (mm) 640 Profundidade com a porta aberta (mm) 1308 Peso líquido (kg) 37,5 Tensão (V) 127 Freqüência (Hz) 60 Corrente (A) 9,0 Faixa de tensão (V) 106-132 Pressão de abastecimento de água (m.c.a) Mínima 14 Máxima 84 Temperatura mínima da água de entrada (ºC) 49 Potência da resistência interna (W) 830 Capacidade 12 serviços 4

4. FUNCIONAMENTO 4.1 PAINEL DE CONTROLE Teclas Seletoras dos Ciclos de Lavagem Teclas Seletoras dos Programas Especiais Tempo de Atraso Início/ Cancela Indicadores Luminosos Auto Heavy Normal Short China Rinse Hi Temp Sanitize Air Dry 3 sec Delay 2 hrs 4 hrs 6 hrs Start Cancel Locked Clean Sanitized 1 Depois de colocar as louças e o detergente na lava-louças, selecione o ciclo e as opções desejados pressionando as teclas do painel de controle. As luzes indicadoras para o ciclo e as opções selecionadas acenderão. Para cancelar uma opção pressione a tecla novamente. 2 Para começar um ciclo, pressione a tecla START/Cancel (Início/Cancela) uma vez e feche a porta da lava-louças até que ela trave. Depois de alguns segundos, a água começará a entrar. Se a tecla START/Cancel (Início/Cancela) não for pressionada dentro de 30 segundos depois que o ciclo foi selecionado, a lava-louças desliga. A lava-louças grava o último ciclo para que o Consumidor não tenha que reprogramar o ciclo todas as vezes. Para iniciar o funcionamento usando o mesmo ciclo e opções selecionadas na lavagem anterior, basta pressionar a tecla START/Cancel (Início/Cancela). Se a lava-louças está ligada a um triturador de alimentos, certifique-se de que o triturador está completamente vazio antes de ligar a lava-louças. 3 Para cancelar um ciclo em andamento, pressione a tecla START/Cancel (Início/Cancela) uma vez. A lava-louças irá drenar e desligar. Para desligar a lava-louças sem que ocorra a drenagem, pressione a tecla START/Cancel (Início/Cancela) duas vezes. Para evitar mudanças acidentais no ciclo e nas opções, a programação é travada depois de 1 minuto. Se uma tecla é pressionada depois que os controles foram travados, a luz acima do ciclo em andamento piscará três vezes. 4.2 CICLOS DE LAVAGEM Ciclo Heavy (Pesado) Descrição Ciclo longo para sujeiras mais difíceis. A quantidade de água é de aproximadamente 35 litros. Tempo (min. aprox.) Número de Lavagens/Enxágües 132 2 lavagens/ 3 enxágües Normal (Normal) China (Porcelana) Auto (Automático) Short (Curto) Rinse (Enxágüe) Ciclo médio para sujeiras comuns. O Sensor Automático de Limpeza é acionado nesse ciclo. A quantidade de água varia entre 14 e 35 litros. Ciclo curto para sujeiras mais leves. A quantidade de água é de aproximadamente 21 litros. Desenvolvido para selecionar o número de vezes que a água entra na lava-louças mais adequado para o nível de sujeira em cada carga. O Sensor Automático de Limpeza é acionado nesse ciclo. A quantidade de água varia entre 21 e 35 litros. Ciclo rápido para sujeiras mais fáceis. Não inclui o tempo de secagem. A quantidade de água é de aproximadamente 14 litros. Enxágua as louças e pode ser programado para esperar até que haja uma carga completa. A quantidade de água é de aproximadamente 7 litros. 97-117 1-2 lavagens*/ 1-2 enxágües* 82 1 lavagem/ 2 enxágües 94-128 1-2 lavagens*/ 2-3 enxágües* 38 1 lavagem/ 2 enxágües 9 1 enxágüe * O número de entradas de água na lava-louças depende do nível de sujeira em cada carga. 5

Dependendo da temperatura da água pode ser que a duração do ciclo aumente para que a água atinja a temperatura ideal. Apenas os ciclos Auto (Automático), Heavy (Pesado), Normal (Normal) e China (Porcelana) podem ser usados com a função SANITIZE (Higienização). 4.3 OPÇÕES DE LAVAGEM Podem ser escolhidas tantas opções quantas forem necessárias para a carga de louças. Opção Hi Temp (Alta Temperatura) Sanitize (Higienização) Descrição Permite o aquecimento da água a uma temperatura aproximada de 60 o C durante o período de lavagem do ciclo, o que garante a temperatura ideal para melhores resultados de limpeza e secagem. Também adiciona um enxágüe no ciclo, o que melhora os resultados em casos onda a água é mais dura. Higieniza as louças. Essa opção aquece a água para o enxágüe final a uma temperatura de 68 o C. Quando o sensor do ciclo reconhece que as condições adequadas de higienização foram atingidas, a luz indicadora Sanitize acende no final do ciclo. A higienização pode não ser atingida se o ciclo for interrompido, se houver falta de energia elétrica ou se a temperatura da água de entrada estiver abaixo de 49 o C. Disponível com os Ciclos Todos os ciclos (exceto Rinse - Enxágüe e Short - Curto) Heavy (Pesado)* Normal (Normal)* China (Porcelana)* Auto (Automático)* Air Dry (Secagem) Quando a opção Air Dry é selecionada, pode ser preciso secar alguns itens manualmente, como plásticos e itens com superfícies nãoaderentes, além de que pode ser notada uma maior umidade dentro da lava-louças. O vapor irá sair mesmo que a opção Air Dry esteja acionada. Todos os ciclos Start/Cancel (Início/Cancela) Liga e desliga a lava-louças. Todos os ciclos Delay (Atraso) Permite que o horário para o início do ciclo seja programado. Todos os ciclos Child Lock (Trava de Segurança) Trava os controles da lava-louças para evitar uma programação acidental. Todos os ciclos * Apenas estes ciclos podem ser usados com a função SANITIZE (Higienização). 4.4 DELAY (ATRASO) A opção DELAY pode ser usada para o ciclo inicie automaticamente mais tarde. Essa opção também é útil para conservar a água quente em casos onde há muito consumo de água quente na residência (chuveiros, lavadoras de roupas). Para programar o atraso: 1 Selecione o ciclo e as opções adequados para a carga. Feche a porta da lava-louças. 2 Pressione a tecla Delay até que a quantidade de tempo desejada seja selecionada. 3 O indicador DELAY fica piscando até que a tecla Start/Cancel (Início/Cancela) seja pressionada. 4 Assim que a tecla Start/Cancel (Início/Cancela) é pressionada, o indicador pára de piscar e começa a contagem regressiva do tempo de atraso. O indicador Delay continua aceso até que o tempo de atraso termine. 5 O ciclo inicia automaticamente assim que o tempo de atraso termina. 6

Se mais de 30 segundos se passarem entre a programação do ciclo e das opções e o acionamento da tecla START/Cancel (Início/Cancela), a lava-louças desligará. Para cancelar o Delay (atraso): Enquanto o tempo de atraso estiver em contagem regressiva, pressione a tecla Delay novamente. O indicador apagará e o ciclo começará ou continuará imediatamente. Para cancelar o Delay (atraso) e o ciclo: 1 Pressione a tecla Start/Cancel (Início/Cancela) uma vez para drenar a água e desligar a lava-louças. 2 Pressione a tecla Start/Cancel (Início/Cancela) duas vezes para desligar a lava-louças sem drenar. 4.5 CHILD LOCK OPTION (TRAVA DOS CONTROLES) Os controles da lava-louças podem ser travados para evitar programações desnecessárias. Se essa opção for acionada entre os ciclos, a lava-louças não poderá ser usada até que os controles sejam destravados. Se necessário, os controles podem ser travados depois que um ciclo ou que o Delay (atraso) tenha começado. Para travar: 1 Pressione a tecla Air Dry por três segundos. 2 O indicador localizado próximo ao desenho da trava acenderá quando os controles estiverem travados. Para cancelar: 1 Pressione a tecla Air Dry por três segundos. 2 O indicador apagará. Se a tecla de um ciclo ou de uma opção for pressionada depois que os controles foram travados, o indicador localizado próximo ao desenho da trava piscará cinco vezes. Essa opção não trava a porta da lava-louças, apenas os controles. 4.6 INDICADORES/DISPLAY Indicador Luz Indicadora Clean (Ciclo Terminado) Luz Indicadora Sanitize (Higienização) Descrição Acende no final do ciclo e permanece acesa até que a porta fique aberta continuamente por 30 segundos. Acende no final do ciclo quando são atingidas as condições de higienização. A lâmpada permanecerá acesa até que a porta fique aberta continuamente por 30 segundos. Quando a opção Sanitize é selecionada, os ciclos são monitorados para garantir a higienização. O indicador Sanitize não acenderá se as condições de higienização não forem atingidas. Isso pode ocorrer se um ciclo for interrompido, se houver falta de energia elétrica ou se a temperatura da água de entrada estiver abaixo de 49 o C. Os indicadores Clean e Sanitize não acenderão novamente após uma falta de energia elétrica até que o próximo ciclo esteja em andamento. 7

5. DESMONTAGEM/MONTAGEM 5.1 AJUSTE DA ALTURA DO CESTO SUPERIOR A altura do cesto superior pode ser facilmente ajustada para acomodar louças mais altas, ajudando a organizar o espaço para o carregamento das louças nos cestos superior e inferior. Pratos maiores podem ser colocados no cesto superior se ele estiver na posição mais baixa. Sempre ajuste o cesto superior antes de colocar as louças. Para abaixar o cesto: 1 Puxe o todo o cesto para fora. 2 Coloque os polegares em cada alavanca do regulador enquando segura o cesto com as mãos. 3 Pressione as alavancas com os polegares e empurre o cesto para baixo. O cesto irá encaixar em um batente quando estiver na posição. REGULADORES Para levantar o cesto: 1 Puxe o todo o cesto para fora. 2 Coloque as mãos nos dois lados e levante o cesto até que ele pare e trave no lugar. A lava-louças não funciona corretamente se o tubo do pulverizador intermediário não estiver alinhado com um dos furos de entrada d água na parede traseira do produto. Os reguladores esquerdo e direito nos cestos devem estar totalmente para cima ou para baixo para que o cesto esteja devidamente encaixado em um dos furos. 5.2 REMOÇÃO DO CESTO SUPERIOR O cesto superior pode ser removido quando for preciso colocar itens mais altos ou maiores no cesto inferior. Retire as louças do cesto antes de removê-lo da lava-louças. TRAVA Para remover o cesto com as travas: 1 Puxe o cesto 1/3 ou 1/2 para fora. 2 Localize as travas do cesto nas pontas de cada trilho. Pressione a lingüeta no centro da trava e puxe-a para fora. Segure o cesto com cuidado enquanto estiver removendo as travas. Para recolocar o cesto: 1 Coloque o cesto na lava-louças deslizando os rodízios nos trilhos. 2 Empurre cada trava dentro do trilho até encaixar o ressalto da lingüeta no pequeno furo na lateral do trilho. 8

5.3 REMOÇÃO DO PULVERIZADOR INTERMEDIÁRIO Solte as travas e retire as presilhas do cesto superior. Duas presilhas fixam o conjunto pulverizador intermediário no cesto superior. Conjunto pulverizador intermediário Receptáculo duplo para o pulverizador intermediário As saliências das válvulas são o receptáculo. Solte o clip para remover. 9

5.4 NIVELAMENTO Para nivelar o produto use uma chave de boca 5 mm ou uma chave inglesa nos eixos sextavados. Pé nivelador traseiro Pé nivelador frontal 5.5 MOLA DA DOBRADIÇA Tensão máxima Ajuste da tensão: A lava-louças sai de fábrica com a mola na posição de tensão máxima. Tensão mínima 10

5.6 MANGUEIRA DE DRENAGEM Lado direito da lava-louças A presilha da mangueira de drenagem está posicionada numa altura suficiente para evitar o efeito sifão. DICA DE INSTALAÇÃO Lembre-se de retirar a tampa do triturador de alimentos caso seja necesário. 5.7 LADO ESQUERDO DA LAVA-LOUÇAS Lado esquerdo da lava-louças Área de ventilação e entrada d'água Isolamento acústico colado na parte externa do gabinete interno. Mola e cabo 11

5.8 CONJUNTO ENTRADA DE ÁGUA Aleta de ventilação O conjunto entrada de água também é usado como tubo de ventilação. Entrada de água Para uma instalação correta, a palavra UP (para cima) está gravada na tampa. Para remover o conjunto entrada de água gire a tampa no sentido anti-horário aproximadamente 1/8 de volta e retire-a. 12

5.9 CONJUNTO PORTA Para retirar a gaxeta, puxe-a para desencaixá-la do gabinete interno. Parafuso Torx T-20 O painel interno da porta é fixado no painel intermediário da porta através de 10 parafusos. Dois parafusos mais compridos fixam o painel externo da porta no painel intermediário. Depois de remover os parafusos, retire o painel interno da porta e desfaça as ligações elétricas do recipiente de detergente. 13

Os interruptores duplos da porta fornecem um circuito aberto duplo. As travas no conjunto interruptor da porta encaixam nas travas do painel. Retire os 2 parafusos que fixam o puxador da porta no painel externo da porta. A borda do painel frontal fica apoiada sobre os 2 botões no painel intermediário da porta. Os botões inferiores encaixam nos furos do painel intermediário. O painel frontal é fixado ao painel intermediário da porta através de 4 botões metálicos. 14

5.10 CONJUNTO RECIPIENTE Trava da porta Retire a tampa para adicionar líquido secante ou ajustar. Conecte um cabo de teste de 120 VAC para energizar o motor e verificar o funcionamento. A válvula é fixada ao suporte através de 4 parafusos. Obs.: o motor do recipiente é de 120 VAC. 15

Anel de vedação Retire os 6 parafusos que fixam os dois suportes e retire o recipiente e o anel de vedação. 5.11 VÁLVULA DE ENTRADA D'ÁGUA, BOMBA DE DRENAGEM, SENSOR DE TURBIDEZ, RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO, CAPACITOR DO MOTOR E TERMOSTATO DE SEGURANÇA Válvula d'água Caixa de junção Sensor de turbidez Presilhas da bomba Termostato Capacitor do motor Bomba de drenagem Resistência 16

Desfaça as ligações elétricas do capacitor. Retire o parafuso Torx T-20 que fixa o capacitor do motor e substitua-o por outro com as mesmas especificações (15 µf). Retire os 2 parafusos 1/4" que fixam o sensor de sujeira. Retire o sensor do alojamento. Solte a trava do conector e desfaça as ligações elétricas. Termistor O sensor de turbidez é usado para medir o nível de sujeira na água. É gerado um feixe luminoso entre o transmissor e o receptor. A quantidade de turbidez na água determina a intensidade do raio infravermelho recebido pelo receptor. O receptor envia um sinal para a placa de controle e a placa interpreta os dados recebidos para determinar o nível de sujeira e a duração do ciclo. O sensor de turbidez possui um termistor que monitora a temperatura da água. Retire um parafuso 1/4" e solte o outro para remover o conjunto válvula d'água. A válvula é fixada ao suporte através de 4 parafusos. Obs.: a resistência da válvula é de aproximadamente 1100 Ohms. 17

Trava do suporte Solte o conector do termostato. Desencaixe o suporte metálico do termostato da presilha de fixação. Obs.: o termostato de segurança abre a 73ºC e fecha a 65ºC. Retire os 3 parafusos Torx T-20 que fixam a bomba de drenagem. Retire o conjunto bomba de drenagem. Obs.: especificações do motor da bomba de drenagem - 120 VAC / 45 W / 25Ohms (aprox.) Retire o parafuso 1/4" que fixa a abraçadeira e solte a mangueira. Verifique a válvula. 18

Resistência Obs.: Especificações da resistência de aquecimento: 650Watts no ar 830 Watts na água Resistência de aprox. 25 Ohms Para substituir a resistência, primeiro desfaça as ligações elétricas. Retire as porcas 3/4". Levante a resistência para retirá-la. 19

ESQUEMA DO FLUXO DA ÁGUA Receptáculos A bomba força a água para dentro do pulverizador inferior e o tubo de distribuição traseiro. O tubo de distribuição envia a água para os pulverizadores superior e intermediário. O tubo do pulverizador intermediário é conectado ao cesto superior. Existem dois receptáculos no tubo de distribuição para o encaixe do tubo, dependendo do ajuste do cesto. 20

5.12 REMOÇÃO E REPARO DO CONJUNTO BOMBA DE DRENAGEM O conjunto bomba é fixado através de 3 presilhas. Para destravar, puxe as presilhas e desencaixe-as. Desfaça as ligações elétricas do sensor de turbidez, do motor e da bomba de drenagem. Solte a abraçadeira da mangueira e retire a mangueira. Pela parte interna da lava-louças, com a ajuda de um alicate retire o pulverizador inferior. 21

Clip Solte os dois clips que fixam o tubo de distribuição às presilhas do gabinete interno e desencaixe o tubo das presilhas. Puxe para baixo a parte superior do tubo de distribuição enquanto empurra a extremidade inferior do tubo para fora do conjunto bomba. Levante o conjunto bomba. A gaxeta fica encaixada na borda do alojamento da bomba. Retire os 6 parafusos Torx T-20 que fixam o difusor. 22

Retire o parafuso Torx T-20 que fixa o rotor. Retire os 2 parafusos Torx T-20 do alojamento superior da bomba. Retire os 3 parafusos Torx T-20 e retire a tampa da bomba. Retire a lâmina do pulsador e a vedação. Para remover o motor, retire os 3 parafusos de fixação. Levante o motor. 23

Para remover a bucha do motor, insira a ponta de uma chave de fenda dentro do motor para travá-lo e desrosqueie a bucha. Para centralizar o conjunto durante a montagem, use a ferramente de centralização do eixo do motor, fornecida com o Kit Vedação Pulsador (código 04452061). 24

6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DOS COMPONENTES ESPECIFICAÇÕES DOS COMPONENTES Motor de Lavagem Motor de 1/3 HP / 120V / 60 Hz / 3,2A / 3250 rpm Potência 285 Watts Potência de partida 1115 Watts Válvula d'água 120V / 60 Hz / 7 Watts 4,28 +/- 10 l/min a 20-120 psi (14-84 mca) Resistência de aquecimento 120V / 60 Hz 650 Watts +/- 5% no ar 830 Watts +/- 5% na água a 32ºC Termostato de segurança Interruptor terminal um pólo/um alcance 1/4" Fecha a 65ºC +/- 3,9ºC Abre a 73,3ºC +/- 2,3ºC Termistor Resistência e tolerância: 10k Ω +/-3% a 25ºC e 2,4k Ω +/- 6,5% a 60ºC Motor do recipiente de detergente e líquido secante Capacitor do motor Bomba de drenagem 120V Serviço adicional com 1/4" de atuação Percurso dentro de 90 segundos 300V / 50-60Hz µ 85ºC / 15 F + 10% / -5% 45 Watts / 250 Ohms 25

7. FUNÇÕES ESPECIAIS DA PLACA DE CONTROLE 7.1 TESTE FORÇADO DA PLACA Para iniciar um teste manual, pressione a tecla Air Dry 5 vezes e, em seguida, a tecla Start/Cancel dentro de 8 segundos. Hi Temp Sanitize Air Dry 3 sec Delay 2 hrs 4 hrs 6 hrs Start Cancel Locked Clean Sanitized 5 vezes O led Normal Wash piscará 3 vezes indicando que o modo de teste manual está ativo. A tecla específicas irão ligar ou desligar um componentes, conforme tabela abaixo: Tecla Função Led Hi Temp Motor de lavagem Hi Temp Delay Válvula de entrada d'água Delay Air Dry Resistência de aquecimento Air Dry 1ª vez que é pressionada Sem ação Heavy Wash Normal 2ª vez que é pressionada Recipiente de detergente Normal Wash 3ª vez que é pressionada Bomba de drenagem China Crystal O teste será cancelado depois de 120 segundos que a última tecla foi pressionada. Nesse momento, começará a contagem regressiva até que o modo de teste termine, seja cancelado ou outra tecla seja pressionada. Para cancelar o teste, pressione a tecla Start/Cancel. 7.2 DICAS PARA DIAGNOSTICAR FALHAS Para verificar o controle, Leds e componentes, entre na função Teste de Serviço (item 7.4). Se o controle não executar a seqüência conforme descrito e uma falha é detectada, determine qual é a falha de acordo com o procedimento descrito no item 7.4. Para verificar o devido funcionamento dos componentes individualmente, faça o Teste Manual de cada um deles. Siga o procedimento descrito no item 7.4 e repare ou substitua o componente caso seja necessário. 7.3 CICLO DE LAVAGEM OTIMIZADO Em casos de reclamações sobre o resultado da lavagem, poderá ser ativado o modo "Ciclo de Lavagem Otimizado". O Modo de Lavagem otimizado é um modo especial desenvolvido para alterar o ciclo de Lavagem Normal, melhorando o resultado da lavagem. Caso o Modo de Lavagem Otimizado tenha sido acionado, não é possível desativá-lo. Para acionar esse modo nos modelos com display frontal ou na parte superior, mantenha as teclas Normal Wash e Heated Dry pressionadas por 3 segundos. Para os modelos com outros tipos de display, mantenha as teclas Heated Dry e Hi Temp Wash/Extra Rinse pressionadas por 3 segundos. Todas as luzes do display acenderão momentaneamente para confirmar que o modo foi acionado. 10. FUNÇÃO TESTE DE SERVIÇO Esta função permite verificar o funcionamento de todos os componentes da lava-louças através de uma seqüência de acionamentos dos componentes do produto pela placa eletrônica. 26

Para iniciar o Modo de Teste de Serviço, pressione a tecla Air Dry 6 vezes e, em seguida, pressione a tecla Start dentro de 8 segundos. Esse teste deve ser executado com água limpa para garantir o funcionamento correto do sensor. Hi Temp Sanitize Air Dry 3 sec Delay 2 hrs 4 hrs 6 hrs Start Cancel Locked Clean Sanitized 6 vezes Os componentes serão acionados na seguinte seqüência: SEGUNDOS FUNÇÕES/CARGAS ATIVAS 106 Válvula d'água 5 Verificação do termistor/verificação e calibragem do sensor de turbidez - as cargas estão inativas 120 Motor de lavagem/motor do recipiente de detergente 180 Motor de lavagem/resistência de aquecimento 120 Bomba de drenagem 4 Válvula d'água O tempo para a verificação e calibragem do sensor de turbidez pode variar um pouco. O Teste de Serviço não será repetido. O led Heavy Wash irá piscar durante o modo de teste. Todas as luzes indicadoras (exceto a Heavy Wash) ficarão acesas. Se a porta da lava-louças for aberta durante o teste, a seqüência de teste pára e só continua depois que a porta é fechada. Para cancelar o teste, pressione a tecla Start/Cancel. A placa de controle foi desenvolvida para testar o sensor, a memória e o motor. Caso seja detectada alguma falha durante o Modo de Teste de Serviço, o teste será cancelado a qualquer momento depois que a corrente do motor for verificada e 2 ou mais leds começarão a piscar. Será executada uma verificação da memória/software logo depois que o teste é iniciado. Se o led (Delay/Delay 2 hr) e um dos leds abaixo acenderem indicam as seguintes falhas: Led Hi Temp - falha no sensor de turbidez Heavy Wash - falha no termistor Normal Wash - motor com alta corrente China/Crystal Wash - motor com baixa corrente Air/No Heat Dry - falha no software 7.4.1 Leituras de Resistência Ôhimica na Membrana pata todos os modelos (verificação de falhas nos botões do painel) Se o interruptor não estiver pressionado o resultado da medição deve ser um circuito aberto. Se o interruptor estiver pressionado, a leitura será 10Ω. CONECTOR MEÇA ENTRE: Heavy Wash J1 Pino 9 - Pino 5 Normal Wash J1 Pino 9 - Pino 6 China Crystal J1 Pino 9 - Pino 7 Rinse Only J1 Pino 9 - Pino 8 Auto J1 Pino 10 - Pino 5 Air/No Heat Dry J1 Pino 11 - Pino 5 Sanitize J1 Pino 11 - Pino 6 Hi Temp J1 Pino 11 - Pino 8 J1 e J3 são conectores da placa do painel membrana. 27

7.4.2 Leituras de Resistência Ôhmica na Membrana para modelos com controle frontal ou na parte superior CONECTOR MEÇA ENTRE: Short/Quick* J1 Pino 12 - Pino 5 Delay Start* J1 Pino 11 - Pino 7 China Crystal* J1 Pino 9 - Pino 7 Modelo Jumper ID* J1 Pino 12 - Pino 8 Modelo Jumper ID* J1 Pino 12 - Pino 6 Start/Cancel J3 Pino 9 - Pino 5 Favorite Cycle* J3 Pino 9 - Pino 6 7.4.3 Leituras de Resistência Ôhmica na Membrana somente para modelos com controle na parte superior CONECTOR MEÇA ENTRE: Short/Quick* J1 Pino 12 - Pino 5 Modelo Jumper ID* J1 Pino 12 - Pino 6 Modelo Jumper ID* J1 Pino 12 - Pino 7 Start/Cancel J1 Pino 13 - Pino 12 Delay* J1 Pino 12 - Pino 14 Se o interruptor não estiver pressionado o resultado da medição deve ser um circuito aberto. Se o interruptor estiver pressionado, a leitura será 10Ω. * Nos modelos selecionados 7.4.4 Leitura das cargas MEÇA ENTRE: RESULTADO: Resistência 1 ST1 (Resistência) - ST11 (Neutro Dlb) 16Ω Motor de lavagem ST5 (Comum do motor) - ST8 (principal do motor) 3 a 4Ω Bomba de drenagem ST6 (Drenagem) - ST4 (Lina Dlb) 25Ω Motor do recipiente J6 Pino 3 (Recipiente) - ST4 (Linha Dlb) 2kΩ Válvula d'água 2 J6 Pino 4 (Inlt) - ST4 (Linha Dlb) 1,1kΩ Termistor J5 Pino 1 (Temperatura) - J5 Pino 4 (Neutro) Ver informação do componente Notas: 1 Esse valor supõe que o termostato de segurança está fechado. 2 Esse valor supõe que o interruptor do flutuador está fechado. 3 Os valores são aproximados. ELECTROLUX DO BRASIL S.A Customer Service Elaboração: Engenharia de Serviços Julho/2007 Revisão 0 Rua Ministro Gabriel Passos, 360 Guabirotuba CEP 81520-900 Curitiba Paraná Brasil Tel: (0XX41) 3371-7000