E1T IP1897PT rev. 2012-03-22 PT Manual de nstalação do quadro electrónco para automações com 1 motor 400V trfásco. EL07L J1 J2 F4 EL07PW1 1 J7 NÃO USAR COM GOL4 Transformador Motor +LK- NÃO USAR RP SO EO TC OFF 1 2 3 4 5 6 AUX1 AUX2 U W V 3~ 17 12 11 IN SA POWER 17 14 12 11 0 0 0 1 1 2 3 4 6 8 9 20 41 L1 L2 L3 PT3 PT4 F3 F2 F1 USO FUTURO Lampejante Fm-de-curso de abertura Fm-de-curso de fecho Protecção térmca do motor - + Saída 24 V 0,5 A Fecho automátco Abertura Fecho Paragem de segurança Reabertura de segurança Stop Abertura parcal Safety test Almentação DITEC S.p.A. Va Mons. Banf, 3-21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314 www.dtec.t - dtec@dtecva.com
ÍNDICE Assunto Págna 1. Advertêncas geras para a segurança 3 2. Declaração CE de conformdade 4 3. Dados técncos 4 3.1 Aplcações 4 4. Lgação da almentação eléctrca 4 5. Comandos 5 5.1 Borracha de segurança autocontrolada SOFA1-SOFA2 5 6. Saídas e acessóros 6 7. Regulações 7 8. Arranque 8 9. Resolução das avaras 9 10. Exemplo de aplcação para portões deslzantes 10 11. Exemplo de aplcação para portas secconas 11 LEGENDA Êsse símbolo ndca nstruções ou notas relatvas à segurança que requerem uma atenção partcular. Êsse símbolo ndca nformações útes para o correcto funconamento do produto. Êsse símbolo ndca nstruções ou notas drgdas a pessoal técnco e experente. STOP Êsse símbolo ndca operações a não realzar para não prejudcar o correcto funconamento do automatsmo. Êsse símbolo ndca opções e parâmetros dsponíves apenas com o artgo ndcado. Êsse símbolo ndca opções e parâmetros não dsponíves o artgo ndcado. Todos os dretos são reservados Os dados ndcados foram redgdos e controlados com o máxmo cudado. Contudo, não podemos assumr qualquer responsabldade por eventuas erros, omssões ou aproxmações devdas a exgêncas técncas ou 2
1. ADVERTÊNCIAS GERAIS PARA A SEGURANÇA A nstalação, as lgações eléctrcas e as regulações devem ser efectuadas na observânca da Boa Técnca e em respeto das normas vgentes. Ler atentamente as nstruções antes de ncar a nstalação do produto. Uma nstalação errada pode ser fonte de pergo. Os materas da embalagem (plástco, sopor, etc.) não devem ser abandonados no ambente e não devem ser dexados ao alcance de cranças porque são fontes potencas de pergo. ttuem um grave pergo para a segurança. Os dspostvos de segurança (fotocélulas, suportes de borracha sensíves, paragem de emergênca, etc.) devem ser nstalados levando em consderação: as normas e as drectrzes em vgor, os crtéros da Boa Técnca, o ambente de nstalação, a lógca de funconamento do sstema e as forças desenvolvdas pela automação. aqueles da rede de dstrbução eléctrca. Prever na rede de almentação um nterruptor/secconador unpolar com dstânca de abertura dos contactos gual ou superor a 3 mm. carga adequados. Quando requerdo, lgar a automação a um aproprado sstema de colocação a terra realzado em conformdade com as normas de segurança vgentes. Durante as ntervenções de nstalação, manutenção e reparação, deslgar a almentação antes de abrr a tampa para ter acesso às partes eléctrcas. A manpulação das partes electróncas deve ser efectuada equpando-se de abraçaderas condutvas antestátcas lgadas a terra. O fabrcante da motorzação declna qualquer responsabldade sempre que Para a eventual reparação ou a substtução dos produtos deverão ser utlzadas exclusvamente peças de reposção genuínas. 3
2. DECLARAÇÃO CE DE CFORMIDADE Fabrcante: DITEC S.p.A. declara que o quadro electrónco tpo E1T é conforme as condções das seguntes drectrzes CE: Drectrz EMC 2004/108/CE; Drectrz de baxa tensão 2006/95/CE. Caronno Pertusella, 13-12-2010 Slvano Angaron (Managng ng Drector) r) 3. DADOS TÉCNICOS E1T Almentação 400 V~ 50 Hz Fusível F1 F8A Fusível F2 F8A Fusível F3 F8A Fusível F4 F3,15A Saída motor 400 V~ 6 A Almentação acessóros 24 V 0,5 A Temperatura mn -20 C max +55 C Grau de protecção IP55 Dmensões contentor 238x357x120 NOTA: a garanta de funconamento e as performances declaradas se obtêm somente com acessóros e dspostvos de segurança DITEC. 3.1 Aplcações 4. LIGAÇÃO DA ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA Fxar o quadro electrónco de modo permanente. Efectuar a passagem dos cabos a partr do lado nferor do contentor. Antes de lgar a almentação eléctrca certfque-se que os dados da placa sejam correspondentes com aqueles da rede de dstrbução eléctrca. Prever na rede de almentação um nterruptor/secconador unpolar com dstânca de abertura dos contactos gual ou superor a 3 mm. Verfcar que a montante do sstema eléctrco haja um nterruptor dferencal e uma protecção de sobrecarga aproprados. Utlzar um cabo eléctrco do tpo H07RN-F 4G1,5 e lgá-lo aos prensadores L1, L2, L3, (amarelo/verde), presentes no nteror do automatsmo. Bloquear o cabo através do aproprado prensador de cabos e puxá-los somente em correspondênca do borne. Verfcar a ausênca de arestas cortantes que possam danfcar o cabo de almentação. A lgação à rede de dstrbução eléctrca, no trecho exteror ao automatsmo, deve ser realzada num rego ndependente e separado das lgações aos dspostvos de comando e segurança. 4
5. COMANDOS Comando Função Descrção 1 2 N.O. FECHO O fecho permanente do contacto actva o fecho automátco. AUTOMÁTICO 1 3 N.O. ABERTURA Com DIP1= o fecho do contacto actva a manobra de abertura. PASSO-A-PASSO Com DIP1=OFF o fecho do contacto actva uma manobra de abertura e fecho em sequênca: abre-stop-fecha-abre. NOTA: se o fecho automátco for desactvado, o stop não é permanente mas é da duração con gurada por TC. 1 4 N.O. FECHO O fecho do contacto actva a manobra de fecho. 41 6 N.C. PARAGEM DE SEGURANÇA A abertura do contacto de segurança pára e/ou mpede qualquer manobra. 41 8 N.C. SEGURANÇA DE INVERSÃO A abertura do contacto de segurança provoca a nversão do movmento (reabertura) durante a fase de fecho. 1 9 N.C. STOP A abertura do contacto de segurança provoca a paragem do movmento. PARAGEM DE EMERGÊNCIA Para obter uma paragem de emergênca (por exemplo medante o especal botão vermelho) conectar os comandos de abertura e fecho ao prensador 9 em lugar de prensador 1 (9-3, 9-4, 9-20). 1 9 N.O. COMANDO A HOMEM PRESENTE 1 20 N.O. ABERTURA PARCIAL 0 11 N.C. FIM-DE-CURSO DE FECHO 0 12 N.C. FIM-DE-CURSO DE ABERTURA 17 USO FUTURO A abertura do contacto 1-9 actva a função de presença humana. - abertura com homem presente 1-3 [com DIP1=]; - fecho com homem presente 1-4. NOTA: as eventuas seguranças presentes, o fecho automátco e as placas de acoplamento nserdas nas sedes AUX1 e AUX2 encontram-se desactvadas. O fecho do contacto actva uma manobra de abertura parcal Com a automação parada, o comando de abertura parcal efectua a manobra contrára à anteror à paragem. fecho. abertura. ATENÇÃO: lgar com ponte todos os contactos N.C. se não utlzados. Os prensadores com número gual são equvalentes. 5.1 Borracha de segurança autocontrolada SOFA1-SOFA2 Comando Função Descrção SOFA1-SOFA2 SAFETY TEST Inserr o dspostvo SOFA1-SOFA2 na aproprada sede para placas de acoplamento AUX1-AUX2. NOTA: medante o prensador 41 é actvado um teste da borracha 1 0 41 de segurança antes de toda manobra. Se o teste falr, o led SA relampeja e o teste é repetdo. 1 6 N.C. PARAGEM DE SEGURANÇA Lgar o contacto de saída do dspostvo SOFA1-SOFA2 aos prensadores 1-6 do quadro electrónco (em sére ao contacto de saída da célula de detecção, se presente). 1 8 N.C. SEGURANÇA DE INVERSÃO Lgar o contacto de saída do dspostvo SOFA1-SOFA2 aos prensadores 1-8 do quadro electrónco (em sére ao contacto de saída da célula de detecção, se presente). 5
6. SAÍDAS E ACESSÓRIOS Saída Valor - Acessóros Descrção 0 1 - + 24 V 0,5 A 1 11 24 V 3 W 1 12 24 V 3 W 0 14 LAMPH AUX1 AUX2 COM Almentação acessóros. Saída para almentação acessóros externos, ncluídas lâmpadas estado automação. Lâmpada automação aberta. A luz apaga quando a automação está fechada. Lâmpada automação fechada. A luz apaga quando a automação está aberta. Lampejante. Actva-se durante as manobras de abertura e de fecho. O quadro electrónco está equpado com duas sedes para placas de acoplamento, do tpo receptores de rádo, espras magnétcas, etc. O funconamento das placas de acoplamento é selecconado por DIP1. ATENÇÃO: a ntrodução e a extracção das placas de acoplamento devem ser fetas em ausênca de almentação. NÃO USAR +LK- U W V 400 V~ 6 A PT3 PT3 NÃO USAR Motor trfásco. Lgar o contacto da undade térmca motor em NOTA: se a rotação do motor não corresponder ao correcto sentdo de marcha, nverter as fases de almentação L2 e L3. Teclado de membrana. Actva a manobra de abertura. NOTA: lgar o conector do quadro de botões a J7. Para actvar a manobra de fechamento, lgar o conector do quadro de botões a J7 rodado de 180. Teclado de membrana. Provoca a paragem do movmento. PT3 J7 PT3 PT4 Teclado de membrana. Actva a manobra de fecho. NOTA: lgar o conector do quadro de botões a J7. Para actvar a manobra de fechamento, lgar o conector do quadro de botões a J7 rodado de 180. Teclado de membrana. Actva a manobra de abertura. NOTA: o led verde aceso snalza a presença de almentação 24 V. PT4 Teclado de membrana. Actva a manobra de abertura parcal. PT4 PT4 PT4 Teclado de membrana. Actva e desactva a função de STOP. NOTA: o led vermelho aceso snalza a actvação do STOP. O led vermelho lampejante snalza a actvação dos dspostvos de segurança. Teclado de membrana. Actva a manobra de fecho. 6
7. REGULAÇÕES Descrção OFF DIP1 Funconamento do comando 1-3. NOTA: con gura também o funconamento das placas de acoplamento conectadas a AUX1 e AUX2. Passo-a-passo. Abertura. DIP2 Renovação tempo de fecho automátco. 50% 100% DIP3 Pré-lampejo de 3 segundos. Desactvado ao abrr. Actvado tanto ao abrr quanto ao fechar. Actvado somente com fecho automátco com TC>3 s. DIP4 Tpo de aplcação. Portão deslzante ou porta NÃO USAR seconal. DIP5 Freo dnâmco. Desactvado. NÃO USAR DIP6 USO FUTURO / / SO Descrção OFF Com automação parada, e o contacto 1-8 ou 41-8 abertos, é possível actvar a manobra de abertura. Funconamento segurança de nversão. Com automação parada, e o contacto 1-8 ou 41-8 abertos, qualquer manobra está mpedda. EO NÃO USAR / / RP Trmmer Descrção Regulação abertura parcal. De 0 a 30 s. TC 0 s 30 s 0 s 120 s Regulação tempo fecho automátco. De 0 a 120 s. NOTA: depos da actvação do comando de stop, quando o contacto 1-9 fecha novamente, o fecho automátco actva-se somente depos de um comando de abertura, parcal ou passo-a-passo. LED Aceso Lampejante 17 USO FUTURO 12 11 / / IN SA Recepção comando ou alteração de estado de um dp-swtch. Ao menos um dos contactos de segurança está aberto. / Função de STOP actvada através do teclado PT4. Falha do teste de segurança no dspostvo SOFA1-SOFA2 (prensador 41). Contagem das manobras efectuadas (somente no momento da actvação do quadro electrónco): = 1000 manobras = 10000 manobras POWER Presença de almentação. Sobrecarga de corrente em saída do lampejante. Curto-crcuto do drver do lampejante. 7
8. ARRANQUE ATENÇÃO As manobras relatvas ao ponto 5 são executadas sem seguranças. É possível regular os trmmers somente com o automatsmo parado. 1- Lgar com ponte os contactos de segurança N.C. 3- Dar almentação e controlar o correcto funconamento do automatsmo com sucessvos comandos de abertura e de fecho. NOTA: se a rotação do motor não corresponder ao correcto sentdo de marcha, nverter as fases de almentação L2 e L3. ATENÇÃO: ver car que as forças operaconas das folhas estão conforme s normas EN12453- EN12445. 5- Se desejado, actvar o fecho automátco medante o comando 1-2 e regular o tempo por meo do trmmer TC. 6- Se desejado, actvar a abertura parcal medante o comando 1-20 e regular o tempo por meo do trmmer RP. 7- Se desejado, conectar o receptor rádo no especal conector AUX, programar os transmssores conforme NOTA: no caso de ntervenções de manutenção ou no caso de substtução do quadro electrónco, repetr o procedmento de arranque. 8
9. RESOLUÇÃO DAS AVARIAS Problema Possível causa Intervenção O automatsmo não abre e Ausênca de almentação. teja não fecha. (led POWER apagado). correctamente almentado. Acessóros em curto-crcuto. (led POWER apagado). Deslgar todos os acessóros dos prensadores 0-1 (deve haver uma tensão de 24 V ) e lgá-los novamente um de cada vez. Fusíves de lnha quemados. (led POWER apagado). Substtur os fusíves. Os dspostvos de segurança externos não ntervêm. Os contactos de segurança estão abertos. (led SA aceso). estejam correctamente fechados (N.C.). Os contactos de segurança não estão lgados correctamente ou a borracha 6-8 do quadro electrónco e as lgações de segurança autocontrolada SOFA1- à borracha de segurança autocontrolada SOFA1-SOFA2. SOFA2 não está a funconar correctamente. (led SA lampejante). Mcro-nterruptor de desbloqueo aberto (se presentes). (led 11 e 12 acesos). A protecção térmca do motor está aberta. (led 11 e 12 acesos). As fotocélulas estão actvadas. (led SA aceso). O fecho automátco não funcona. Lgações erradas entre as fotocélulas e o quadro electrónco. tnhola e o contacto do mcro-nterruptor (se presentes). térmco. namento das fotocélulas. Verfcar que o contacto 1-2 esteja fechado. Lgar os contactos de segurança N.C. em sére entre elas e retrar as eventuas pontes presentes na batera de bornes do quadro electrónco. 9
10. EXEMPLO DE APLICAÇÃO PARA PORTÕES DESLIZANTES DIP4=OFF OFF 1 2 3 4 5 6 (Fg. 10.1) Quando o quadro electrónco é utlzado em aplcações para portões deslzantes: tura e fecho nos prensadores 0-11-12. Com estas lgações, a portnhola bloquea-se quando NOTA: no caso de utlzação da borracha sensível auto-controlada SOFA1-SOFA2, efectuar as lgações ndcadas na pág. 5. NOTA: é possível usar o comando rádo com funconamento passo-a-passo e ao mesmo tempo o prensador 3 com função de abertura, realzando as lgações ndcadas na g. 10.2 e con gurando DIP1 OFF. 17 14 12 11 0 0 0 1 1 2 3 4 6 8 9 20 41 Fm-de-curso de abertura Fm-de-curso de fecho Protecção térmca do motor Fg. 10.1 OFF 1 2 3 4 5 6 DIP1=OFF DIP4=OFF 17 14 12 11 0 0 0 1 1 2 3 4 6 8 9 20 41 Fm-de-curso de abertura Fm-de-curso de fecho Protecção térmca do motor Fg. 10.2 10
11. EXEMPLO DE APLICAÇÃO PARA PORTAS SECCIAIS J7 OFF 1 2 3 4 5 6 DIP1= DIP2= DIP4=OFF (Fg. 11.1) Quando o quadro eléctronco é utlzado em aplcações para portas secconas: tura e fecho nos prensadores 0-11-12. NOTA: quando se deseja utlzar o quadro electrónco na modaldade com homem presente, deslgue o borne 9. Nesta condção, os comandos de abertura (1-3, 1-20) e de fecho (1-4) funconam somente se forem segurados premdos, na sua soltura a automação bloquea-se. As eventuas seguranças presentes efectuam a parada. O fecho automátco, e os comandos rádo estão desactvados. (Fg. 11.2) Se a borracha de segurança autocontrolada SOFA1-SOFA2 for lgada ao fechar, efectuar as lga- ATENÇÃO: se o mata-juntas em fecho permanece comprmdo no pavmento, con gurar SO OFF. NOTA: o conector J7 pode ser lgado ao teclado de membrana PT3 g. 11.1 ou ao teclado de membrana PT4 g. 11.2. PT3 17 14 12 11 0 0 0 1 1 2 3 4 6 8 9 20 41 Fm-de-curso de abertura Fm-de-curso de fecho Protecção térmca do motor SO=OFF J7 SO OFF 1 2 3 4 5 6 Fg. 11.1 DIP1= DIP2= DIP4=OFF 17 14 12 11 0 0 0 1 1 2 3 4 6 8 9 20 41 Fg. 11.2 Fm-de-curso de abertura Fm-de-curso de fecho Protecção térmca do motor Safety test SOFA1-SOFA2 11
TM DITEC S.p.A. www.dtec.t dtec@dtecva.com DITEC BELGIUM LOKEREN Tel. +32 9 3560051 Fax +32 9 3560052 www.dtecbelgum.be DITEC DEUTSCHLAND OBERURSEL DITEC ESPAÑA ARENYS DE MAR Tel. +34 937958399 Fax +34 937959026 www.dtecespana.com DITEC FRANCE MASSY Tel. +33 1 64532860 Fax +33 1 64532861 www.dtecfrance.com DITEC GOLD PORTA ERMESINDE-PORTUGAL Tel. +351 22 9773520 Fax +351 22 9773528/38 www.goldporta.com DITEC SWITZERLAND BALERNA Tel. +41 848 558855 Fax +41 91 6466127 www.dtecswss.ch DITEC ENTREMATIC NORDIC LANDSKRA-SWEDEN Tel. +46 418 514 50 Fax +46 418 511 63 www.dtecentrematcnordc.com DITEC TURCHIA ISTANBUL Tel. +90 21 28757850 Fax +90 21 28757798 www.dtec.com.tr DITEC AMERICA ORLANDO-FLORIDA-USA Tel. +1 407 8880699 Fax +1 407 8882237 www.dtecamerca.com DITEC CHINA SHANGHAI Tel. +86 21 62363861/2 Fax +86 21 62363863 www.dtec.cn