Manual do KCM Tablet. Jörg Ehrichs Tradução: Marcus Gama Tradução: André Marcelo Alvarenga

Documentos relacionados
O Manual do KCM Tablet. Jörg Ehrichs Tradução: José Pires

Manual do Skanlite. Kåre Särs Anne-Marie Mahfouf Tradução: Marcus Gama

O Windows também é um programa de computador, mas ele faz parte de um grupo de programas especiais: os Sistemas Operacionais.

Manual do Teclado de Satisfação Online WebOpinião

Manual do Desktop Sharing. Brad Hards Tradução: Marcus Gama

DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

Teclado. Mike McBride Anne-Marie Mahfouf Tradução: Lisiane Sztoltz

Guia de Instalação rápida HD-CVI 7104SF / 7108SF / 7116MF

Usando o Conference Manager do Microsoft Outlook

Brainloop Secure Dataroom versão 8.30 App QR Code Scanner para ios e Android Guia rápido

Notas de versão do cliente Fiery Color Profiler Suite, versão 4.5.1

Figura 1: tela inicial do BlueControl COMO COLOCAR A SALA DE INFORMÁTICA EM FUNCIONAMENTO?

LGTi Tecnologia. Manual - Outlook Web App. Soluções Inteligentes. Siner Engenharia

Lync Acessando o Lync Web App

Sumário. 1. Instalando a Chave de Proteção Novas características da versão Instalando o PhotoFacil Álbum 4

BRASIL. Macro Key Manager Manual do Usuário

SAP Guia de signatário da DocuSign

Motorola Phone Tools. Início Rápido

Superintendência Regional de Ensino de Ubá - MG Núcleo de Tecnologia Educacional NTE/Ubá. LibreOffice Impress Editor de Apresentação

... MANUAL DO MODERADOR SERVIÇOS DE WEB

Manual do Spectacle. Boudhayan Gupta Boudhayan Gupta Tradução: André Marcelo Alvarenga

Manual do Remote Desktop Connection. Brad Hards Urs Wolfer Tradução: Marcus Gama

Atualização do seu computador com Windows 8 da Philco para o Windows 8.1

16 - SCARTA. 1. Abrir o SCARTA clicando no ícone que se encontra na área de trabalho (Fig.1). Fig.1- Ícone do SCARTA

Instalação. Conteúdos da embalagem

Como produzir e publicar uma apresentação online dinâmica (Prezi)

Guia de Início Rápido

MATERIAL DE APRESENTAÇÃO DO SCRATCH

1 ACESSO PARA SECRETÁRIA CONFIGURAR HORÁRIOS DE ATENDIMENTO BLOQUEANDO E HABILITANDO HORÁRIOS PRÉ-DEFININDO PARÂMETROS DE

Manual das Configurações do sistema. Richard A. Johnson Tradução: Marcus Gama Tradução: André Marcelo Alvarenga

Manual do KGeography. Anne-Marie Mahfouf Kushal Das Tradução: Luiz Fernando Ranghetti

Do Word 2007 para o Office 365 para empresas

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR

EasyPen i405x. MousePen i608x. Manual do Usuário Windows 7/Vista/XP

Manual do KSnapshot 2

Manual do KNotes. Fabian Dal Santo Greg M. Holmes Revisão: Lauri Watts Tradução: Marcus Gama

Aoentrar na sua cx de vc terá uma tela como a abaixo :

O QUE É A CENTRAL DE JOGOS?

Manual do Usuário. Windows 7/Vista/XP. iotablet Driver

Guia de Instalação APE USB

,QWURGXomRDR(GLWRUGH $SUHVHQWDo}HV3RZHU3RLQW

PowerPoint 2010 para o Office 365 para empresas

Veja em Tela cheia abaixo: Página nº 2

Migrando para o Word 2010

Braço robótico para educação técnica. Manual do usuário. RCS - XBot Software de Controle Robótico

Professor: Macêdo Firmino Disciplina: Sistemas Operacionais de Rede

Perguntas frequentes do Xerox Mobile Link ios

Guia de Início Rápido

MANUAL DIPAM A Versão de 10/05/2012

Manual do Gwenview. Aurélien Gâteau Christopher Martin Henry de Valence Tradução: Marcus Gama Tradução: André Marcelo Alvarenga

Mantis. Solicitando suporte. Manual do Cliente

Como criar um blog. Será aberta uma janela onde você deverá especificar o título do blog, o endereço do blog, e o modelo.

Redes Ponto a Ponto. Os drivers das placas de rede devem estar instalados.

Podium View TM 2.0 Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador - Portugués

Usar o Office 365 no iphone ou ipad

O Manual do ssc. Peter H. Grasch

INTRODUÇÃO À INFORMÁTICA GRUPO DE PESQUISA LEITURA NA TELA

Guia de Início Rápido

TUTORIAL CANON IMAGE GATEWAY

Usando o NVU Parte 2: Inserindo imagens

Guia de Início Rápido SystemTweaker

Manual do Blogilo. Mehrdad Momeny Tradução: Marcus Gama

TCC TP02-USB Cabo de Programação USB para PLC WEG TP02 Manual de Instalação

SOLID EDGE ST3 TUTORIAL 2 CRIANDO UM DESENHO NO AMBIENTE DRAFT

Para fazer a INSTALAÇÃO do Sistema ColREP, leia com atenção os Passos a seguir:

Fale.com. Manual do Usuário

Manual Introdutório do DataStudio

Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP

Manual de Utilização do PDV Klavix

Para o PowerPoint, assim como para vários softwares de apresentação, uma apresentação é um conjunto de slides.

Notas de Aplicação. Utilização do Driver DDE com Microsoft Excel. HI Tecnologia. Documento de acesso público

Manual de Utilização do Sistema Protocolo

LASERTECK SOFTECK FC MANUAL DO USUÁRIO

Manual do KMouseTool. Jeff Roush Tradução: Marcus Gama

STK (Start Kit DARUMA) Primeiro contato com a Impressora Fiscal, a ECF chegou e agora?

Lifesize Video Table of Contents

Manual do Cliente. Alu Tracker Monitoramento Veicular

Vamos criar uma nova Página chamada Serviços. Clique em Adicionar Nova.

Amostra OpenOffice.org 2.0 Writer SUMÁRIO

MANUAL DA SECRETARIA

Capture Pro Software. Introdução. A-61640_pt-br

Manual do usuário. PIXPRO SP360 (versão para PC) Ver. 4

Ladibug TM 2.0 Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador - Português Europeu

FORMATAR PENDRIVE. Insigne Free Software do Brasil Telefone: (019)

TS Display Gráfico Serial

Notas de Aplicação. Utilização do ScpDDEServer com Microsoft Excel. HI Tecnologia. Documento de acesso público

O Windows 7 é um sistema operacional desenvolvido pela Microsoft.

IRISPen Air 7. Guia rápido. (Windows & Mac OS X)

Guia de Início Rápido

1 Fluxo de trabalho de desenho de quadros estruturais

Verifique se o Plugin do Flash Player está instalado no seu computador para a navegação adequada no portal.

BACKUP ONLINE PASSOS PARA CONFIGURAÇÃO INICIAL DO PRODUTO

Terminal de Consulta de Preço. Linha Vader. Modelo TT300 e TT1000i

Solução 1 - Copiar e colar a URL de convite do Ariba na barra de endereços do navegador:

P Procedimento para Instalação do SisGEF 7.0 na Máquina Servidor

Capítulo 1. Guia de Início Rápido. Você vai aprender a programar a sua primeira reunião em 5 passos fáceis.

Guia do Usuário. Avigilon Control Center Móvel Versão 2.0 para Android

Google Drive. Passos. Configurando o Google Drive

Organização do Curso. Instalação e Configuração. Módulo II. Pós Graduação em Projeto e Gerencia de Redes de Computadores

Instalando o MySQL 5.6 no Windows

Transcrição:

Jörg Ehrichs Tradução: Marcus Gama Tradução: André Marcelo Alvarenga

2

Conteúdo 1 Configurações da mesa digitalizadora Wacom 5 1.1 Gerenciamento de perfis.................................. 5 1.2 Configuração e Informações Gerais da Tablete..................... 6 1.3 Configuração da Caneta.................................. 6 1.3.1 Sensibilidade da borracha............................. 6 1.3.2 Configurações do botão.............................. 6 1.3.3 Sensibilidade da ponta............................... 6 1.4 Botões expressos...................................... 6 1.5 Mesa digitalizadora..................................... 7 1.5.1 Modo do seguimento da caneta.......................... 7 1.5.2 Orientação...................................... 7 1.5.3 Mapeamento da mesa digitalizadora....................... 7 1.6 Toque............................................. 7 1.6.1 Modo do seguimento do toque.......................... 7 1.6.2 Gestos........................................ 8 1.6.3 Mapeamento de toque............................... 8 1.7 Janela da curva de pressão................................. 8 1.8 Janela de seleção da área.................................. 9 2 Servidor da tablete 10 2.1 Detecção da tablete..................................... 10 2.2 Problemas de detecção................................... 10 3 Miniaplicativo do Plasma para a Tablete 11 4 Créditos e licença 12

Resumo Esta é a documentação do módulo do Configurações do sistema para o KDE para configurar as tabletes gráficas.

Capítulo 1 Configurações da mesa digitalizadora Wacom O módulo da tablete para o Configurações do sistema lida com toda a configuração da sua tablete gráfica. Todas as tabletes suportadas pelo controlador Wacom para Linux são tratadas por esta interface de configuração. Certifique-se de que a sua tablete é detectada pelo xorg.conf ou pelo HAL, e se está funcionando. Veja a seção da detecção da tablete para obter mais informações. IMPORTANTE Você deverá ter instalado o controlador wacom-tools ou o xf86-input-wacom no seu computador e deverá ter disponível o programa xsetwacom para que este módulo funcione corretamente. O módulo é dividido em várias páginas que gerenciam todos os aspectos do seu tablete e da caneta: Perfis, Informações gerais, Configuração da caneta, Botões expressos, Associação do painel e Mapeamento de toque. 1.1 Gerenciamento de perfis Isto é uma pequena lista com os dois botões ao lado. Você poderá criar perfis novos e apagar os já existentes. Cada perfil é gravado e definido para a tablete conectada neste exato momento. Se você criar um novo perfil, ele irá criar um automaticamente com as opções padrão que são devolvidas pelas wacom-tools. Aqui você poderá indicar diferentes perfis para a sua configuração. Por exemplo, se quiser ter um comportamento diferente da caneta, caso a use como substituto do mouse no seu dia a dia ou a use para desenhar qualquer coisa. Cada perfil poderá ser alterado instantaneamente e muda diretamente o comportamento dos dados inseridos pela sua tablete. O servidor tablet do kded deverá estar em execução, em segundo plano, para poder alterar os perfis e aplicá-los na tablete. Todo esse trabalho é feito pelo servidor. O módulo do Configurações do sistema apenas altera a configuração dos perfis para ele. 5

1.2 Configuração e Informações Gerais da Tablete Mostra algumas informações gerais sobre a tablete selecionada. Além do nome e do fabricante da sua tablete, é apresentada uma imagem onde aparecem enumerados todos os dispositivos de entrada. A tablete deverá estar conectada e o serviço do kded deverá estar rodando, de modo a que o módulo funcione corretamente. Veja a seção de Problemas na detecção para obter mais alguma ajuda na detecção da tablete. Além da informação da mesa digitalizadora, a aba geral permite definir vários atalhos globais. Cada atalho permite mudar de forma dinâmica as opções da mesa digitalizadora atualmente conectada. 1.3 Configuração da Caneta A caneta usada com a mesa digitalizadora tem dois lados diferentes, sendo o lado principal chamado de caneta e o outro a borracha. Nesta aba você pode alterar qualquer aspecto desse lado da caneta, desde a atribuição de botões até a curva e os limites de pressão. 1.3.1 Sensibilidade da borracha A barra deslizante permite alterar o limite da borracha. Para uma definição mais precisa da pressão, é possível alterar a curva de pressão completa na janela Editar a curva de pressão. Veja mais informações na Janela da curva de pressão. 1.3.2 Configurações do botão A área de Configurações do botão permite alterar a ação executada que está atribuída a cada botão da caneta. Se clicar uma única vez no campo de edição, irá abrir uma nova janela onde é possível selecionar as diferentes combinações de teclas, teclas modificadoras e botões do mouse. Se a opção Tocar para executar a ação estiver ativa, a caneta precisa estar em contato com a mesa digitalizadora para permitir que a ação do botão seja executada. Se esta opção estiver desativada, cada ação do botão funciona mesmo quando a caneta estiver simplesmente próxima da mesa digitalizadora. 1.3.3 Sensibilidade da ponta A barra deslizante permite alterar o limite da ponta da caneta. Para uma definição mais precisa da pressão, é possível alterar a curva de pressão completa na janela Editar a curva de pressão. Veja mais informações na Janela da curva de pressão. 1.4 Botões expressos A aba Botões expressos permite definir as ações específicas dos botões para todos os botões do hardware da mesa digitalizadora. Para mudar a ação usada, você precisa clicar no campo de edição e escolher a ação na nova janela. 6

1.5 Mesa digitalizadora A aba Mesa digitalizadora permite definir mais propriedades da área da mesa digitalizadora, quando for usada em conjunto com uma caneta. Aqui você pode definir a orientação e o espaço válido em uso da mesa digitalizadora e o modo de seguimento do cursor. 1.5.1 Modo do seguimento da caneta Associar à tela: Este modo associa o cursor da caneta a um movimento absoluto na mesa digitalizadora. Os cantos da mesma representam diretamente o espaço da tela. Associar ao cursor: Este modo associa o cursor da caneta um determinado movimento relativo na mesa digitalizadora. 1.5.2 Orientação O campo da orientação define como é rotacionada a área da mesa digitalizadora. Você pode definir uma rotação específica para si próprio na lista ou, se ativar a opção Girar automaticamente com a tela, a mesa digitalizadora será rotacionada automaticamente em conjunto com a tela. Isto é feito ao aguardar os eventos do xrandr quando a tela for rotacionada. Se tiver problemas com a opção de rotação automática e a mesa digitalizadora ficar sempre girada na direção errada, ative a opção Inverter a rotação automática para inverter o comportamento. 1.5.3 Mapeamento da mesa digitalizadora Esta associação permite definir as proporções da mesa digitalizadora que serão usadas para cada tela. Isto é necessário para manter proporcional a área da mesa digitalizadora face ao espaço usado pela tela no modo de seguimento absoluto. Para mais informações, veja a seção Janela de seleção da área. Esta opção não funciona para o modo de cursor relativo. 1.6 Toque A aba Toque permite definir mais propriedades para o componente de toque da mesa digitalizadora (se disponível). É possível desativar a funcionalidade de toque através da opção Ativar o toque. Do mesmo modo, existe um atalho global que permite ativar/desativar a funcionalidade de toque. 1.6.1 Modo do seguimento do toque Associar à tela: Este modo associa o cursor de toque a um movimento absoluto na mesa digitalizadora. Os cantos da mesa digitalizadora representam diretamente o espaço da tela. Associar ao cursor: Este modo associa o cursor de toque com o movimento relativo na mesa digitalizadora. 7

1.6.2 Gestos Se a opção Ativar gestos estiver ativa, a mesa digitalizadora poderá gerar eventos de gestos para o dispositivo de toque. Distância de deslocamento: Permite percorrer as janelas quando dois dedos estiverem colocados na mesa digitalizadora, onde um movimento para cima ou para baixo cria um evento de deslocamento. A distância é indicada em unidades da mesa digitalizadora. Distância de ampliação: Permite ampliar/reduzir ao mover dois dedos para fora ou para dentro deles. A distância é indicada em unidades da mesa digitalizadora. Tempo de toque: Este tempo em milissegundos define quando um toque duplo no dispositivo é reconhecido como um botão direito 1.6.3 Mapeamento de toque Esta associação permite definir as proporções do dispositivo de toque que serão usadas para cada tela. Isto é necessário para manter proporcional a área da mesa digitalizadora face ao espaço usado pela tela no modo de seguimento absoluto. Para mais informações, veja a seção Janela de seleção da área. Esta opção não funciona para o modo de cursor relativo. 1.7 Janela da curva de pressão A curva de pressão define como se traduz a pressão da caneta. Esta é definida através dos quatro pontos de uma curva Bézier. Para mudar esta curva, você pode alterar os pontos vermelhos e mover a curva. 8

Use a sua caneta dentro da janela da curva de pressão para ver diretamente as alterações na curva de pressão. Uma área azul, abaixo da curva, mostra a pressão aplicada da caneta. 1.8 Janela de seleção da área Esta janela permite definir a área disponível da mesa digitalizadora para cada espaço selecionado na tela. Para manter as proporções da mesa digitalizadora é necessário reduzir a área da mesma, dependendo da resolução da tela. Esta janela permite defini-las individualmente para cada tela. Use o botão Alternar tela para alternar entre o modo de tela inteira (todos os monitores ligados) e cada monitor individual. As configurações serão salvas para cada definição de tela e será aplicada à mesa digitalizadora sempre que a seleção da tela é alterada pela ação do atalho global. Se quiser manter as proporções da mesa digitalizadora com a seleção da tela atual, você pode clicar no botão Definir as proporções da tela. A área da mesa digitalizadora será calculada e alterada automaticamente. Adicionalmente, você poderá abrir a janela Calibrar para calibrar a sua mesa digitalizadora com a ajuda dos quatro pontos na tela. Quando fechar a janela, será usada a última tela selecionada. Se quiser mudar de tela posteriormente, você pode usar o Atalho global. A área da mesa digitalizadora só funciona para o modo de seguimento absoluto do dispositivo de toque e da caneta. No modo relativo, é usada a mesa digitalizadora por completo. 9

Capítulo 2 Servidor da tablete O servidor da tablete roda em segundo plano e faz todo o trabalho: a detecção da tablete e a sua configuração com os perfis selecionados. Se o servidor não estiver rodando, o módulo do Configurações do sistema e o miniaplicativo do Plasma não poderão funcionar corretamente e, assim sendo, a tablete não poderá ser usada com os perfis. 2.1 Detecção da tablete A detecção do dispositivo da tablete é feita de várias formas. O Solid é usado em primeiro lugar e faz o suporte de conexão instantânea. Se o Solid não funcionar, os próximos passos são o xsetwacom list dev, o lsusb e o xinput --list. Se nenhum dos comandos acima devolver o nome da tablete, ela não é suportada e não poderá ser usada com este módulo. 2.2 Problemas de detecção Se a tablete não for detectada, veja a página do controlador Wacom para Linux, para saber se a sua tablete é suportada. Além disso, veja o resultado do lsusb para ver se consegue descobrir a sua tablete. Se o HAL não conseguir lidar com a detecção, adicione a tablete ao seu arquivo /etc/x11/xorg. conf e reinicie o servidor do X. No caso de um dispositivo serial (Tablet PC ou outros), verifique se o xinput --list apresenta os seus dispositivos de entrada (Caneta/Borracha/Painel). Caso apareçam, veja o ID interno do dispositivo da tablete com o comando xsetwacom get Nome do seu painel ou caneta TabletID. Se for devolvido algum identificador, por favor envie toda a informação necessária para o autor. O suporte de conexão instantânea só está disponível se a tablete for detectada pelo Solid e pela sua API de notificações. O Solid verifica se o valor do item input.x11_options.type é igual a pen, stylus, eraser ou cursor, ou então se o valor do item input.x11_driver é igual a wacom. Envie por favor um e-mail ao autor, caso a sua tablete seja detectada pelo Solid, mas devolvendo outros valores, de modo a melhorar o suporte das tabletes. 10

Capítulo 3 Miniaplicativo do Plasma para a Tablete O miniaplicativo da tablete possibilita a alteração instantânea dos perfis. Além disso, você poderá alterar a rotação do painel, bem como a comutação entre o modo relativo e absoluto da caneta/borracha, independentemente da configuração atual do perfil. Não é necessário adicionar o plasmoide para que este módulo funcione. O perfil predefinido será ativado pelo servidor da tablete, assim que detectar a sua tablete, mesmo que não esteja usando o plasmoide. Este é apenas um auxiliar visual para mudar facilmente entre os vários perfis. 11

Capítulo 4 Créditos e licença Tradução de Marcus Gama marcus.gama@gmail.com e André Marcelo Alvarenga alvarenga@kde.org Esta documentação é licenciada sob os termos da Licença de Documentação Livre GNU. Este programa é licenciado sob os termos da Licença Pública Geral GNU. 12