:LIBER VEL SPIRITVS SVB FIGVRÂ CCVI

Documentos relacionados
:LIBER ΒΑΤΡΑΧΟ ΦΡΕΝΟΒ ΟΟΚΟΣΜ ΟΜΑΧΙΑ SVB FIGVRA DXXXVI

:LIBER MAGI VEL SVB FIGVRÂ I

:LIBER RESH HELIOS VEL SVB FIGVRÂ CC

:LIBER TVRRIS DOMVS DEI VEL SVB FIGVRA XVI

:LIBER PORTA LVCIS SVB FIGVRÂ X

CARTÕES POSTAIS PARA PROBACIONISTAS

:LIBER SVB FIGVRA CCCCXII VEL ARMORVM

:LIBER YOD SVB FIGVRÂ DCCCXXXI

:LIBER CHETH VEL VALLVM ABIEGNI SVB FIGVRÂ CLVI

:LIBER A SAFIRA ESTRELA

:LIBER ABYSMI VEL DAATH SVB FIGVRA CDLXXIV

:DE THAU MATU RGIA SVB FIGVRÂ LVIII

:LIBER XLIV A MISSA DA FÊNIX

:LIBER VIARVM VIAE SVB FIGVRA DCCCLXVIII

:LIBER XXV O RUBI ESTRELA

:LIBER XIII MONTIS ABIEGNI GRADUUM VEL UM RESUMO DOS PASSOS SOBRE O CAMINHO

:LIBER VIII 8º ÆTHYR DE LIBER CCCCXVIII

Como. Recitar o. Mantra Om. em Apenas Passos PEDRO KUPFER

:LIBER ISRAFEL SVB FIGVRÂ LXIV

O Yoga é para todos.

COLLEGII SANCTI SVB FIGVRÂ CLXXXV

:LIBER SVB FIGVRÂ STELLÆ RUBEÆ

Estudante dos Mistérios

ASTRVM ARGENTVM - A..A..

:LIBER III JVGO RVM VEL

1 Liber II - A Mensagem do Mestre Therion

:LIBER TZADDI HAMUS HERMETICUS VEL SVB FIGVRÂ XC

CIÊNCIAS FÍSICAS E BIOLÓGICAS FUNDAMENTAL NII Listas 9 Sistema Respiratório 8º anos 2º período

: LIBER III VEL JVGORVM

QUAL É A TUA MOTIVAÇÃO?

:LIBER HAD SVB FIGVRÂ DLV

Yôga. #LiveOutside #YA

Como Executar a Manobra de Heimlich

UNIVERSIDADE DO SUL DE SANTA CATARINA CURSO DE ENFERMAGEM DISCIPLINA: PRATICAS NATURAIS E VIVENCIS EM SAÚDE I Prof.ª DANIELLA KOCH DE CARVALHO

Dicas de Meditação para Iniciantes!

Habilidades motoras fundamentais Locomotoras e não-locomotoras

:LIBER תישארב VIÆ MEMORIÆ SVB FIGVRÂ CMXIII

Verifique o estado de consciência

:LIBER HHH CONTINET CAPITULA TRES: MMM, AAA, ET SSS SVB FIGVRÂ CCCXLI

MISSÃO DE CASA htpp://palestrantesdf.org

:LIBER LIBRÆ SVB FIGVRÂ XXX

OS SETE PRINCÍPIOS HERMÉTICOS

CURSO DE CAPACITAÇÃO PARA INSTRUTOR E PROFESSOR DE TAEKWONDO GRÃO MESTRE ANTONIO JUSSERI DIRETOR TÉCNICO DA FEBRAT

Da importância do preparo prévio do agente de cura para exercer sua capacidade curadora.

Técnicas de Relaxamento

:UM A A XXXIII RELATO SVB FIGVRÂ

EDUCAÇÃO FÍSICA 2º Ciclo

ÍNDICE ORAÇÃO POR UM MUNDO UNIDO 7 PREFÁCIO 9 SE VOCÊ QUER A RESPOSTA DELE 14 D E VOÇÃO E ADORAÇÃO 15 M E DITAÇÕES EM DEUS 33

AUTOCONFIANÇA C O M O A U M E N T Á - L A I M E D I A T A M E N T E. Paula Machado

Aula GFAI 2. GFAI - Aula 2 Aula de Técnicas Respiratórias GFAI. Técnica Respiratória Na GFAI

Primeira Série de 2016 [jan + fev + mar] 1

Espiritualismo & Ciência

:LIBER VEL EXERCI- TIORVM SVB FIGVRÂ

ROTEIRO DE AQUECIMENTO VOCAL

REVENDO O QUE VOCÊ DEVE E NÃO DEVE FAZER AO ADESTRAR SEU CÃO

Auto-Hipnose A transformação Interior

Optimizar uma Exposição Oral. António Rosado

Espaço Novo Æon

Sejam Bem-vindos! Curso de Preparação de Palestrantes Espíritas

TRANSMITIR A MENSAGEM: UMA DÁDIVA OU UMA DÍVIDA? Cláudio M.

satyanātha bio Natyam Sadhaka, Hinduism Today o monastério

Corpo de Bombeiros. São Paulo

Escola: Nome: Turma: N.º: Data: / / FICHA DE TRABALHO 1. ventilação Pulmões sangue. oxigénio expiração hematose. respiração externa inspiração externa

2 Ir além dos rumores

Espaço Novo Æon

Uma Lágrima Salvou-me

Expressões criativas inspiradas pela Mensagem de Gurumayi para 2017: Artistas compartilham suas experiências

UMA ESTRELA À VISTA. Um Vislumbre da Estrutura e do Sistema da Grande Fraternidade Branca. A A. Traduzido por Frater Set Rah

Ciências Naturais, 6º Ano. Ciências Naturais, 6º Ano FICHA DE TRABALHO 1. Escola: Nome: Turma: N.º:

Foco da semana 1 Praticar a Atenção Plena

Estação de Trabalho. Montagem Passo a Passo. Editora Profissionalizante. Editora Profissionalizante Página 1

Biofísica da Respiração

DURAÇÃO DO VÍDEO: 60 min. GRAU: 4-8, 9-12 MATÉRIA: CIÊNCIAS NATURAIS, BIOLOGIA E GEOGRAFIA. TUDO SOBRE: OCEANOS

Higiene no Comércio e nos Escritórios

Síntese de conceitos da Harmonia

A mente de macaco é caracterizada como devaneios desconexos que saltam de tempos em tempos em nossa mente.

A Liberdade Interior

Fechamento de Ciclos. Jay Reiss

9 exercícios para um abdômen trincado

FISIOLOGIA HUMANA UNIDADE V: SISTEMA RESPIRATÓRIO

Copyright Proibida Reprodução. Prof. Éder Clementino dos Santos

Uma boa notícia: alguns especialistas garantem que é possível aprender os recursos

Aula 6: Sistema respiratório

:LIBER EXERCI- TIORVM VEL SVB FIGVRÂ IX

INICIAÇÃO À MÚSICA E AO VIOLÃO

Capítulo 5 Chuva Ácida

Que eu não rejeite o Ser. Que o Ser não me rejeite. Que não haja rejeição do Ser da minha parte. Que não haja rejeição de mim pelo Ser.

Mindfulness USANDO MINDFULNESS PARA LIDAR COM EMOÇÕES DIFÍCEIS

BACK PAIN & DISCOMFORT

UM TIPO ESTÚPIDO DE INJÚRIA. THELEMA É UMA RELIGIÃO? i ii

AVALIAÇÃO QUALITATIVA

GRUPO 5 Padrão FCI N o /08/1999

ANÁLISE GRANULOMÉTRICA DE AGREGADOS PASSANTE NA PENEIRA DE 75 M (Nº200), POR LAVAGEM

04/06/2018. APP: Human Body (Male) Sistemas Humanos. Prof. Leonardo F. Stahnke. Sistema Respiratório

MATEMÁTICA. 1 Havia 140 cerejas numa travessa. A Eva comeu 6 dezenas. Quantas cerejas ficaram na travessa?

Passo-a-Passo: Unicórnio Amora Receita gratuita - distribuida por Amiimaker

2 Um aprendizado para a vida diária

MANUAL DO USUÁRIO IMPORTANTE!

O PRIMEIRO PASSO (THE ONE STEP)

Transcrição:

:LIBER RV VEL SVB FIGVRÂ CCVI SPIRITVS

LIBER RV VEL SPIRITUS SUB FIGURÂ CCVI Traduzido por Frater Set Rah frater.sr@gmail.com A última revisão desta tradução foi feita em 26 de abril de 2018. https://www.hadnu.org

V Publicação da A A em Classe B. Imprimatur: N. Fra A A

Liber RV vel Spiritus 2. Que o Zelator observe a corrente de sua respiração. 3. Que ele investigue as seguintes afirmações e prepare um registro cuidadoso da pesquisa. a) Certas ações induzem o fluxo da respiração pela narina direita (Piṅgala); e, por outro lado, o fluxo da respiração através de Piṅgala induz certas ações. b) Certas outras ações induzem o fluxo da respiração pela narina esquerda (Iḍā), e vice-versa. c) E ainda uma terceira classe de ações induz o fluxo da respiração pelas duas narinas ao mesmo tempo (Suṣumṇā), e vice-versa. d) O grau de atividade mental e física é interdependente com a distância em que a respiração das narinas pode ser sentida pelas costas da mão. 4. Primeira prática. Que ele concentre sua mente no ato de respirar, dizendo mentalmente: A respiração flui para dentro, A respiração flui para fora, e registre os resultados. (Esta prática pode se resolver em Mahāsatipaṭṭhāna (vide Liber XXV) ou induzir Samādhi. O que quer que ocorra deve ser averiguado conforme o correto Ingenium do Zelator, ou o conselho de seu Practicus, determinar.) 5. Segunda prática. Prāṇāyāma. Esta é esboçada em Liber E. Além disso, que o Zelator que realizou com sucesso estas práticas se esforce para dominar um ciclo de 10.20.40 ou mesmo 16.32.64. Mas que isso seja feito gradualmente e com a devida cautela. E quando ele estiver estável e com facilidade tanto em Āsana quanto em Prāṇāyāma, que ele aumente ainda mais o período. Assim, que ele investigue as afirmações a seguir: a) Se o Prāṇāyāma for executado corretamente, o corpo primeiramente ficará coberto de suor. Este suor é diferente em caráter daquele que costuma ser induzido pelo esforço. Se o Praticante esfregar este suor completamente pelo seu corpo, ele irá fortalecê-lo grandemente. b) A tendência à transpiração irá parar conforme a prática continua, e o corpo se torna automaticamente rígido. Descreva essa rigidez nos mínimos detalhes. 4

www.hadnu.org Além disso, que ele investigue quaisquer resultados mentais que possam ocorrer. c) O estado de rigidez automática se desenvolverá em um estado caracterizado por movimentos espasmódicos violentos dos quais o Praticante está inconsciente, mas de cujo resultado ele está consciente. Este resultado é que o corpo salta gentilmente de um lugar para outro. Após as primeiras duas ou três ocorrências dessa experiência, o Āsana não estará perdido. O corpo parece (em outra teoria) ter perdido seu peso quase completamente e ser movido por uma força desconhecida. d) Como um desenvolvimento deste estágio, o corpo se eleva no ar e permanece lá por um período apreciavelmente longo, de um segundo a uma hora ou mais. 6. Terceira Prática. Para poupar seu tempo e desenvolver seus poderes, que o Zelator pratique a respiração profunda que seus exercícios preliminares lhe ensinaram durante suas caminhadas. Que ele repita uma sentença sagrada (Mantra) ou conte, de tal maneira que seus passos batam com precisão com o ritmo da contagem, como se faz na dança. Então que ele pratique Prāṇāyāma, a princípio sem o Kumbhaka, e sem prestar atenção às narinas, a não ser mantê-las limpas. Que ele comece com uma inspiração do alento por 4 passos e expiração por 4 passos. Que ele aumente gradualmente para 6.6, 8.8, 12.12, 16.16 e 24.24, ou mais, se ele for capaz. Em seguida, que ele pratique na proporção adequada de 4.8, 6.12, 8.16, 12.24 e assim por diante. Então, se ele optar por isso, que ele recomece a série, adicionando um período gradualmente crescente de Kumbhaka. 7. Quarta prática. Seguindo esta terceira prática, que ele acelere seu mantra e seu passo até que a caminhada se transforme em uma dança. Isso também pode ser praticado com o passo comum da valsa, usando um mantra triplo, como ϵπϵλθον, ϵπϵλθον, Ἀρτϵμις; ou IAO, IAO SABAO; em tais casos, a prática pode ser combinada com a devoção a uma divindade em particular: consulte Liber CLXXV. Para a dança como tal, é melhor usar um mantra de caráter não comprometedor, como το ϵὶναι, το καλον, το γαθον, ou semelhantes. 8. Quinta prática. Que ele pratique concentração mental durante a dança, e investigue os seguintes experimentos: a) A dança se torna independente da vontade. b) Fenômenos semelhantes aos descritos em 5 (a), (b), (c), (d) ocorrem. c) Certos resultados mentais importantes ocorrem. 5

LIBER RV VEL SPIRITUS PRĀṆĀYĀMA REALIZADO ADEQUADAMENTE [Considerou-se necessário demonstrar isso porque os estudantes estavam tentando fazê-lo sem esforço, e incorretamente doutras maneiras. ED.] 1. O fim de Pūrakam. A má definição da imagem se deve ao tremor espamosdico que acompanha a ação. 2. Kumbhaka 3. O fim do Rechakam. 6

www.hadnu.org 9. Uma nota sobre a profundidade e plenitude da respiração. Em toda expiração adequada, a última porção possível de ar deve ser expelida. Nisto os músculos da garganta, tórax, costelas e abdômen devem ser totalmente empregados e auxiliados por apertar os braços nos flancos e a cabeça no tórax. Em toda inspiração adequada, a última porção possível de ar deve ser sugada para os pulmões. Em toda a retenção adequada da respiração, o corpo deve permanecer absolutamente imóvel. Dez minutos de tal prática são suficientes para induzir suor profuso em qualquer lugar a uma temperatura de 17 C ou mais. O progresso do Zelator em adquirir profundidade e plenitude de respiração deve ser testado pelo respirômetro. Os exercícios devem ser cuidadosamente graduados para evitar a sobrecarga e possíveis danos aos pulmões. Esta profundidade e plenitude da respiração devem ser mantidas tanto quanto possível, mesmo nos exercícios rápidos, com exceção da sexta prática a seguir. 10. Sexta Prática. Que o Zelator respire o mais superficialmente e rapidamente possível. Ele deve assumir a atitude de seu momento de maior expiração e respirar apenas com os músculos de sua garganta. Ele também pode praticar o alongamento do período entre cada respiração superficial. (Isso pode ser combinado, quando adquirido, com a concentração no Cakra Viśuddha, ou seja, que ele fixe sua mente firmemente em um ponto da coluna vertebral oposto à laringe. ED.) 11. Sétima prática. Que o Zelator respire o mais profundamente e rapidamente possível. 12. Oitava prática. Que o Zelator pratique a retenção da respiração da seguinte maneira. Em qualquer estágio da respiração, que ele repentinamente prenda a respiração, suportando a necessidade de respirar até que ela passe, retorne e passe novamente, e assim por diante até que a consciência se perca, seja ascendendo a Samādhi ou condição sobrenatural semelhante, ou caia no adormecimento. 13. Nona prática. Que ele pratique as formas usuais de Prāṇāyāma, mas que o Kumbhaka seja usado depois ao invés de antes da expiração. Que ele aumente gradualmente o período deste Kumbhaka, como no caso do outro. 7

LIBER RV VEL SPIRITUS 14. Uma nota sobre as condições destes experimentos. As condições favoráveis são ar seco, estimulante, um clima quente, ausência de vento, ausência de ruído, insetos e todas as outras influências perturbadoras 1, um local retirado, alimentos simples comidos com grande moderação na conclusão das práticas de manhã e de tarde, e de forma alguma antes de praticar. A saúde corporal é quase essencial e deve ser cuidadosamente mantida (consulte Liber CLXXXV, Tarefa de um Neófito). Um discípulo diligente e fácil de lidar, ou o Practicus do Zelator, deve ajudá-lo em seu trabalho. Tal discípulo deve ser silencioso, paciente, vigilante, pronto, alegre, gentil e reverente a seu mestre, inteligente para antecipar suas necessidades, limpo e gracioso, não dado à fala, devotado e altruísta. Com tudo isso, ele deve ser feroz e terrível com estranhos e todas as influências hostis, determinado e vigoroso, cada vez mais vigilante, o guardião do limiar. Não é desejável que o Zelator empregue qualquer outra criatura senão um homem, salvo em casos de necessidade. No entanto, para alguns desses propósitos, um cão servirá, para outros, uma mulher. Há também outros designados para servir, mas estes não são para o Zelator. 15. Décima prática. Que o Zelator experimente, se quiser, a inalação de oxigênio, óxido nitroso, dióxido de carbono e outros gases misturados em pequena proporção com seu ar durante suas práticas. Esses experimentos devem ser conduzidos com cautela na presença de um médico experiente, e só são úteis como facilitadores de um simulacro dos resultados das práticas adequadas e desse modo encorajando o Zelator. 16. Décima primeira prática. Que o Zelator a qualquer momento durante as práticas, especialmente durante os períodos de Kumbhaka, lance sua vontade completamente para o seu Santo Anjo Guardião, direcionando os olhos para dentro e para cima, e virando a língua para trás como se fosse engoli-la. (Esta última operação é facilitada pelo corte do frênulo da língua, que, se realizado, deve ser feito por um cirurgião competente. Nós não aconselhamos este ou qualquer método similar de burlar as dificuldades. No entanto, isso é inofensivo.) Dessa maneira, a prática deve ser elevada do plano físico ao plano espiritual, assim como as palavras Ruh, Ruach, Pneuma, Spiritus, Geist, Ghost, e de fato palavras de quase todos os idiomas foram elevadas de seus significados físicos de vento, ar, respiração, ou movimento, ao plano espiritual. (RV é a antiga raiz que significa Yoni, e portanto Roda (francês roue, latim rota, roda), e a raiz semítica correspondente significa ir. De maneira semelhante, Espírito está conectado com espiral. ED.) 17. Que o Zelator não atribua nenhum crédito a quaisquer declarações que possam ter sido feitas ao longo do curso desta instrução, e reflita que mesmo o conselho 1 Perceba que nos estágios iniciais da concentração da mente, tais aborrecimentos se tornam insignificantes. 8

www.hadnu.org que tenhamos dado como adequado ao caso médio pode ser inteiramente inadequado para o seu caso. 9

LIBER RV VEL SPIRITUS Notas desta Tradução Liber RV vel Spiritus sub figurâ CCVI pode ser traduzido como Livro RV ou Livro da Respiração, sob o número 206. Foi escrito por Aleister Crowley e publicado originalmente nas páginas 59 a 67 do The Equinox Vol. I No. 7, em março de 1912. Posteriormente, em 1929, Crowley publicou uma versão revisada deste livro nas páginas 405 a 409 de Magick in Theory and Practice. Seu conteúdo é descrito em The Equinox Vol. I No. 10 como: Instrução completa de Prāṇāyāma O autor também explica a catalogação do texto sob o número 206: CCVI. O número de RV, mencionado no texto. No The Confessions of Aleister Crowley encontramos uma explicação adicional sobre este livro: Liber CCVI. O Livro da Respiração descreve várias práticas para o controle da respiração, como assegurar o sucesso, que resultados buscar, e como utilizá-los para a Grande Obra. A presente tradução foi feita com base em um fac-símile do texto original de The Equinox, Vol. I Nos. 1-10 (originalmente publicados de 1909 a 1913), publicado em dois volumes pela Samuel Weiser em 1998. Os termos indianos foram modernizados de acordo com o sistema de romanização da Biblioteca Nacional de Calcutá. Originalmente o texto foi publicado em Classe B no The Equinox Vol. I No. 7, porém posteriormente no Sumário das Instruções da A A no The Equinox Vol. I No. 10, foi classificado sob a Classe D. No Magick in Theory and Practice, o texto novamente aparece sob a Classe B. Optamos por manter a classificação original. Irregularidades nos Originais Em ambas as edições publicadas por Crowley, o texto começa imediatamente do ponto 2. Não se sabe se isso foi um erro editorial ou se é intencional. O último mantra dado está ligeiramente diferente na versão do Magick: como Το ϵὶναι, Το Καλον, Το Αγαθον. O parágrafo 8 c) não existe na versão do Magick. Também não existe a página com as fotografias de Crowley demonstrando o Prāṇāyāma. 10

www.hadnu.org O parágrafo 11 (Sétima prática) também foi removido, e todas as práticas seguintes foram revisadas para refletir essa remoção, porém não há parágrafo 12 nessa versão. Pode ter sido um erro de edição, caso o editor tenha confundindo a Sétima prática com a Sexta prática, que são muito parecidas, com a diferença em que uma a respiração é rasa e na outra profunda. Textos Mencionados Liber XXV não se refere ao Rubi Estrela, mas provavelmente ao texto Ciência e Budismo, que foi publicado no The Collected Works of Aleister Crowley e faz referência ao Mahāsatipaṭṭhāna. Outras instruções da A A mencionam um Liber XXV relacionado a Mahāsatipaṭṭhāna que aparentemente nunca foi publicado. Liber CLXXV é Liber Astarté vel Liber Berylli. Uma instrução em consecução pelo método de devoção, sobre Bhakta-Yoga; como alguém pode unir-se a qualquer Divindade em particular. Tanto métodos Mágicos quanto Místicos são dados. Liber CLXXXV é Liber Collegii Sancti. Sendo as tarefas dos Graus e seus Juramentos inerentes a Liber XIII. Este é o Documento oficial dos vários graus. Ele inclui a Tarefa e o Juramento de um Probacionista. 11