Sistema Integrado de Home Theater



Documentos relacionados
DD60. Bateria Digital. Manual do proprietário

Como Iniciar. Nokia N76

CINEMA SB100 alto-falante de barra de som com energia própria

Sistema Integrado de Home Theater

Obrigado por comprar este tablet. Por favor, leia e guarde todas as instruções de operação antes de utilizar o aparelho.

Informações importantes sobre o produto. Informações de segu rança

SAIT SISTEMA DE ÁUDIO ITAMED MANUAL DO USUÁRIO. Você acaba de receber um SISTEMA DE ÁUDIO ITAMED.

HOME THEATER SYSTEM COM REPRODUTOR DE DVD

TRC-340 MANUAL DO USUÁRIO

RÁDIO COM CD/MP3/USB/ENTRADA AUXILIAR

Guia Rápido. BS392 Micro System com DVD Player, Entrada USB e para Cartão de Memória

Guia de Instalação Live TIM Blue Box

Manual. Usuário. Time Card

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

Guia de instalação. Cabo de eletricidade. Guia do alimentador traseiro

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Detector de Vazamentos de Líquido Refrigerante Modelo RD300

GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos

Z Series /Série RZ - Guia de referência rápida

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO

Switch HDMI. 3 entradas e 1 saída. Manual do Usuário

Conhecendo seu telefone

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA H. Versão SAC: ATENÇÃO: Não Cobrir

Após instalar o dispositivo, localize o número de série no rótulo do produto e use-o para registrá-lo em

Seu manual do usuário COMPAQ BD 340I

Manual do usuário Vídeo Porteiro Sem Fio VPV-800

CONTROLES E CONEXÕES DO PAINEL TRASEIRO DA BARRA DE SOM CONTROLES DO PAINEL SUPERIOR E CONTROLE REMOTO DA BARRA DE SOM. Interruptor EQ.

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ CÓD.:

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER PORTÁTIL COM MP3 CÓD.:

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4050

Mini Switch HDMI 4 Portas

Sistema Integrado de Home Theater

GUIA DO USUÁRIO. Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55. Introdução. Características

com tecnologia Bluetooth

Gravador TASER CAM Guia de Início Rápido

GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO AIKO 82D HSDPA USB MODEM

Guia de inicio rápido GXP 2124

O kit da discadora MED CALL contém: 1 discadora 1 controle remoto 1 adaptador bivolt 1 antena 1 cabo para linha telefônica 1 chave de fenda

ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Operações CIC ITC ITE

1 1 - Headphone/Speaker Button Usado o botão do audio para o headset/speaker quando o botão Headphone/Speaker Led acender a luz verde e todo o áudio

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO ESPIÃO

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES

Caneta Espiã NOVY. Página Introdução:

PAR 36 Manual de Operações

Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora

ST 160 ST # Manual de Referência e Instalação

Manual de início rápido

VC-3020 MANUAL DE INSTRUÇÕES

SKY SHOW Manual de Operações

KW-AV68BT Manual de Instalação/Conexão

Leitor MaxProx-Lista-PC

Importante seguir corretamente as instruções do Manual para não invalidar a garantia.

MANUAL DO USUÁRIO. Modelo: VPJ5.6C V Í DEO PORTEIRO COLORIDO COM CONTROLE DE ACESSO. Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio

MANUAL DE SSV04 E L E T R Ô N I C O S SELETOR DE CAIXAS DE SOM 2 FONTES 4 ZONAS COM ATENUADOR DE VOLUME

IMPORTANTE. Guia Rápido de Instalação. Utilizando seu projetor AIPTEK V10 Pro para projetar imagens a partir do seu Notebook/PC.

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

Para mais informações, consulte nosso site MÓDULO SKY TV ABERTA MANUAL DO EQUIPAMENTO

DEH-X8700DAB DEH-X8700BT

SOUNDSTICKS WIRELESS. Manual de instalação

Descrição DH-50. Fone de Cabeça HZ-30 Tiara. Adaptador USB para Fone de Cabeça DS-50. Apoio Lateral. Espuma Lateral. Suporte Tiara.

Blackbox B890 LTE Guia de Referência Rápida

Condições de Instalação e Uso

PARA SUA SEGURANÇA 1- DISPLAY. - Indica aparelho em "espera" ( Stand - By) DISPLAY NORMAL- Indica o número do canal, frequência, etc.

MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979

Placa Acessório Modem Impacta

ATENÇÃO: Smartphone Tower

Guia de Instalação Rápida PCTV HD PRO STICK

1. Ligar/Desligar. 2. Desktop

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação

Refrigerador Frost Free

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424

03/ REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

Kit para Surround Sem Fio

2.Não use objetos de metal para tocar o aparelho, pode produzir um curto-circuito.

GME-100C Olho Mágico Digital com campainha

NUNCA UTILIZE OS PARAFUSOS OU ARRUELAS DOS DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA DO VEÍCULO PARA A INSTALAÇÃO.

Manual Técnico e Certificado de Garantia

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura

Agilent U1701B Medidor portátil de capacitância com exibição dupla Guia de início rápido

Fundamentos de Hardware

Instruções de Instalação do Rack

Epson SureColor F6070 Manual de instalação

Controles e funções. Painel frontal. Painel traseiro. Capítulo 2 >> Controles e funções. Botão OK Confirma a seleção.

P á g i n a 2. Avisos Importantes

PORTA RETRATO DIGITAL

Sistema Integrado de Home Theater

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

PH60 Rádio AM/FM ESTÉREO. Manual de Instruções

CO-6 Medidor de dióxido de carbono (CO2)

Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro. Manual do Usuário Versão 3.9f

Descrição DH-60. Headset USB DH-60. Tiara. Apoio Lateral. Espuma Lateral. Suporte Tiara. Espuma. Articulador da Tiara.

Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental

ÍNDICE Componentes do Produto Informações Gerais Abrir o CRR Fechar o CRR

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides

Transcrição:

3-283-044-11 (1) Sistema Integrado de Home Theater Manual de Instruções Lendo o manual com atenção, você saberá usar corretamente o seu aparelho, aproveitando ao máximo os seus recursos técnicos. Leia o manual antes de usar o aparelho. O uso correto do aparelho prolonga sua vida útil. Guarde este manual para futuras consultas. DAV-DZ870W 2008 Sony Corporation Impresso no Brasil

ATENÇÃO Para evitar risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho à chuva ou à umidade. Para prevenir risco de choque elétrico: NÃO ABRA O APARELHO E/OU O AMPLIFICADOR SURROUND. Em caso de avaria, consulte somente os técnicos qualificados pela Sony. Este símbolo tem o propósito de alertar o usuário sobre a presença de tensões perigosas não isoladas, dentro do gabinete do produto, as quais podem ter intensidade suficiente para constituir risco de choque elétrico para as pessoas. Este símbolo tem o propósito de alertar o usuário quanto à presença de instruções importantes de operação e manutenção (serviços) no Manual de Instruções que acompanha o aparelho. Cuidado O uso de instrumentos ópticos com este produto aumenta o risco de lesão aos olhos. Não instale o sistema em espaços limitados, como estantes de livros ou armários embutidos. Para evitar risco de incêndio, não cubra os orifícios de ventilação do sistema com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc., e não coloque velas acesas sobre o sistema. Para evitar risco de incêndio ou choque elétrico, não coloque objetos contendo líquido, como vasos, sobre o sistema. Não exponha as pilhas nem aparelhos com pilhas instaladas ao calor excessivo como à luz solar direta, ao fogo, ou outras fontes de calor. Somente para o uso em ambientes internos. Este aparelho está classificado como um produto a laser de classe 1 (CLASS 1 LASER). Esta indicação está localizada na parte traseira do aparelho. DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS Após o uso, as pilhas/baterias podem ser dispostas em lixo doméstico. Conforme Resolução CONAMA 257/99 Em respeito ao meio ambiente, a Sony tem como boa prática a coleta de pilhas e baterias, dando a destinação adequada das mesmas. PARA SUA SEGURANÇA, NÃO AS INCINERE. Para o encaminhamento de pilhas e baterias usadas Sony, acesse o site www.sony.com.br/electronicos/ insr_meioamb-sp_recolhimento.crp ou entre em contato com a Central de Relacionamento Sony: (0xx11) 3677-1080 (São Paulo-SP). LIXO DOMÉSTICO ADVERTÊNCIA Evite o uso prolongado do aparelho com volume alto (potência superior a 85 decibéis), pois isto poderá prejudicar a sua audição (Lei Federal No 11.291/06). Recomendações Importantes sobre o Nível de Volume Maximize o prazer de ouvir a música com este aparelho lendo estas recomendações que ensinam você a tirar o máximo proveito do aparelho quando reproduzir um som a um nível seguro. Um nível que permita que o som seja alto e claro, sem causar desconforto e, o mais importante, de uma forma que proteja a sua sensibilidade auditiva. Para estabelecer um nível seguro: Ajuste o controle de volume a um nível baixo. Aumente lentamente o som até poder ouvi-lo confortável e claramente, sem distorções. Uma vez estabelecido um nível de som confortável: Ajuste o controle de volume e deixe-o nesta posição. O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a sua audição no futuro. Usando sabiamente, o seu novo equipamento de som proporcionará a você uma vida toda de entretenimento e prazer. A Sony recomenda que você evite a exposição prolongada a ruídos muito altos. A seguir, incluímos uma tabela com os níveis de intensidade sonora em decibéis e os exemplos de situações correspondentes para a sua referência. 2

Nível de Decibéis Exemplos 30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves. 40 50 60 70 80 Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia. ATENÇÃO Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito. Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso. Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura. Aspirador de pó, secador de cabelos, restaurante ruidoso. Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a uma distância de 60 cm. OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE 90 100 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama. Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática. 120 Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão. 140 Tiro de arma de fogo, avião a jato. 180 Lançamento de foguete. Quando conectado à rede elétrica, o aparelho consumirá aproximadamente 1W, mesmo que o display não esteja ativo. Por isso, aconselhamos que o aparelho seja desconectado da rede elétrica, no caso de não utilização por um longo período. NOTA SOBRE O PRODUTO Este aparelho destina-se ao uso doméstico e não profissional. CUIDADO Esclarecemos que qualquer modificação que não esteja expressamente aprovada neste manual pode deixar o aparelho inoperante, além de implicar na perda da garantia proporcionada pelo fabricante. Registro do proprietário O nome do modelo e o número de série encontram-se na parte traseira externa do aparelho. Anote o número de série no espaço abaixo. Forneça esse número sempre que entrar em contato com o Serviço Autorizado Sony para falar a respeito deste produto. Nome do modelo: DAV-DZ870W Nº de série Sobre este Manual As instruções deste manual descrevem as operações realizadas pelo controle remoto. Você também pode utilizar as teclas do aparelho que tiverem nomes iguais ou similares aos das teclas do controle remoto. DVD pode ser utilizado como termo comum para os discos DVD VIDEO, DVD+RW/ DVD+R e DVD-RW/DVD-R. Os ajustes de fábrica aparecem sublinhados. Notas Sobre os Discos Manuseio de discos Para manter o disco limpo, segure-o pelas bordas. Não toque na superfície do disco. Não cole papel, fita adesiva ou etiquetas na superfície do disco. O uso de discos com resíduo de cola ou com etiquetas mal coladas pode causar a parada do disco, resultando em funcionamento inadequado e até em danos no disco e no aparelho. Não exponha os discos a raios solares diretos ou às fontes de calor como dutos de ar quente, nem os deixe no interior de um carro estacionado ao sol, pois a temperatura interna poderá aumentar deformando os discos. Após a reprodução, guarde o disco em sua embalagem. 3

Limpeza Antes de reproduzir o disco, limpe-o com um pano macio e limpo, passando-o no sentido do centro para as bordas. Não utilize solventes como benzina e tíner, produtos de limpeza ou sprays antiestáticos destinados aos discos de vinil. Este sistema reproduz somente discos circulares padrão. O uso de discos fora do padrão, como discos em formato de cartão, coração ou estrela, pode causar o mau funcionamento do sistema. Não utilize discos que possuam acessórios como etiquetas ou anéis anexados. Sobre a Função S-AIR O sistema é compatível com a função S-AIR, que permite a transmissão de som entre produtos S-AIR sem o uso de fios. É possível utilizar os seguintes produtos S-AIR com este sistema: Amplificador surround (fornecido): permite que se desfrute o som das caixas acústicas surround sem o uso de fio. Receptor S-AIR (não fornecido): permite que se desfrute o som do sistema em outro ambiente. Estes produtos S-AIR podem ser adquiridos como itens opcionais (a linha de produtos S-AIR varia conforme o país). As notas ou instruções relativas ao amplificador surround ou receptor S-AIR deste manual de instruções aplicam-se apenas ao uso do amplificador surround ou receptor S-AIR. Para obter mais informações sobre a função S-AIR, consulte Utilizando um Produto S-AIR (página 91). Notas Como a função S-AIR transmite som por ondas de rádio: O som pode pular quando as ondas de rádio são obstruídas. Esta é uma das características das ondas de rádio e não representa um mau funcionamento. Equipamentos que geram energia eletromagnética, como os fornos de microondas, podem interferir na transmissão do som. Como a função S-AIR utiliza ondas de rádio, que dividem a mesma freqüência com outros sistemas sem fio, como LAN sem fio ou Bluetooth, podem ser geradas interferências ou transmissões de baixa qualidade. Nesta situação: Não instale o sistema próximo a outros sistemas sem fio. Não utilize o sistema e outros sistemas sem fio ao mesmo tempo. A distância de transmissão varia de acordo com o ambiente de utilização. Procure um local em que a transmissão entre a unidade principal S-AIR e a unidade secundária seja mais efetiva, e instale a unidade principal S-AIR e a unidade secundária neste local. Sobre o amplificador surround A indicação do nome do modelo encontra-se na lateral externa do amplificador. Parabéns! Você acaba de adquirir um Sistema Integrado de Home Theater Sony. Este aparelho possui recursos avançados que ao mesmo tempo são de fácil uso. Conhecer o sistema é muito importante para obter o melhor proveito dos recursos disponíveis e prolongar a vida útil do sistema. Aconselhamos, portanto, que resista à tentação de usá-lo sem a leitura prévia deste manual, por mais experiência que você tenha com produtos similares. 4

Índice Sobre este Manual...3 Notas Sobre os Discos...3 Sobre a Função S-AIR...4 Parabéns...4 Precauções...6 Discos que Podem ser Reproduzidos...8 Antes de Iniciar Passo 1: Montando as Caixas Acústicas... 15 Passo 2: Posicionando o Sistema... 20 Passo 3: Conectando o Sistema... 23 Passo 4: Ajustando o Sistema Sem fio... 32 Passo 5: Realizando o Ajuste Rápido... 34 Passo 6: Desfrutando o Som Através de Todas as Caixas Acústicas... 37 Ajustes do Som Desfrutando o Som Surround Utilizando o Modo de Decodificação...40 Selecionando o Modo de Som...43 Apreciando o Som de Transmissão Múltipla... 44 Disco Reproduzindo um Disco... 45 Utilizando o Modo de Reprodução...51 Busca/Seleção de um Disco... 54 Reproduzindo Arquivos MP3/Arquivos de Imagem JPEG... 56 Apreciando Vídeos DivX...60 Ajustando o Atraso entre a Imagem e o Som... 62 Restringindo a Reprodução do Disco...63 Utilizando a Tela de Ajustes... 65 Sintonizador Memorizando as Emissoras de Rádio...74 Ouvindo o Rádio... 75 Controle para HDMI/ Dispositivo de Áudio Externo Utilizando a Função Controle para HDMI para BRAVIA Sync... 77 Reproduzindo Arquivos de Áudio/ Arquivos de Imagem JPEG de um Dispositivo USB... 80 Armazenando Músicas em um Dispositivo USB... 87 Utilizando o Adaptador DIGITAL MEDIA PORT... 90 Utilizando um Produto S-AIR... 91 Outras Operações Obtendo o Som Surround Ideal para uma Sala... 97 Calibração Automática dos Ajustes Adequados... 98 Controlando a TV com o Controle Remoto Fornecido... 99 Utilizando o Efeito de Som... 101 Utilizando o Desligamento Automático... 102 Mudando o Brilho do Visor do Painel Frontal... 102 Visualizando as Informações do Disco... 103 Restaurando os Ajustes de Fábrica... 105 Informações Adicionais Guia para Solução de Problemas... 107 Função de Autodiagnóstico... 119 Especificações Técnicas... 120 Glossário... 122 Lista de Códigos dos Idiomas... 125 Localização e Função dos Controles... 126 Guia da Tela do Menu de Controle... 131 Índice Remissivo... 135 Termo de Garantia...Última capa 5

Precauções Para prolongar a vida útil do seu sistema, leia cuidadosamente as seguintes precauções antes de operá-lo. Segurança Cuidado - O uso de instrumentos ópticos com este produto aumenta o risco de lesão aos olhos. Se algum objeto ou líquido cair no interior do gabinete, desconecte o aparelho e leve-o a um Serviço Autorizado Sony. Fontes de alimentação Enquanto o sistema estiver conectado à tomada da rede elétrica, a alimentação não cessará, mesmo que ele esteja desligado. Se não for utilizar o sistema por um longo período, como durante férias e viagens, desconecte os cabos de alimentação CA das tomadas, puxando-os pelo corpo do plugue e nunca pelo fio. Não coloque o aparelho em cima de tapetes, cobertores, etc. ou perto de materiais, como cortinas e tecidos, que possam obstruir os furos de ventilação. O aparelho está equipado com um amplificador de alta potência e, se estes furos de ventilação forem obstruídos, o aparelho poderá sofrer superaquecimento, resultando em mau funcionamento. Antes de realizar qualquer conexão, certifique-se de desligar e desconectar o sistema das tomadas da rede elétrica. Não instale o sistema: próximo às fontes de calor, tais como aquecedores, dutos de ventilação, etc. em locais onde fique exposto à luz solar direta, poeira excessiva, choque ou vibrações mecânicas. em locais muito frios ou úmidos. Se precisar substituir os cabos de alimentação CA, leve o sistema a um Serviço Autorizado Sony. Instale o sistema de forma que os cabos de alimentação CA possam ser desconectados imediatamente das tomadas da rede elétrica quando ocorrer qualquer problema. O aparelho e o amplificador surround podem ser utilizados em locais com tensão elétrica entre 127 e 240 V (seleção automática de tensão). Instalação O aquecimento do aparelho durante o seu uso é normal. Quando o aparelho é utilizado com volume elevado e de forma contínua, ocorre aquecimento de suas partes laterais, superior e inferior. Para evitar acidentes, evite tocar nessas regiões. Não coloque o aparelho em espaços limitados com pouca ventilação. Isto pode provocar um superaquecimento no aparelho. Não instale o aparelho em posição inclinada. Ele foi projetado para operar somente na posição horizontal. Tome cuidado ao instalar o aparelho, especialmente em superfícies com tratamento especial (enceradas, polidas, etc.) pois poderá ocorrer a descoloração das mesmas. Mantenha o aparelho e os discos sempre afastados de equipamentos com forte magnetismo, como fornos microondas ou alto-falantes de grandes dimensões. Não coloque objetos pesados sobre o aparelho. Quando for transportar o aparelho, retire o disco para evitar que seja danificado. 6

Ao realizar qualquer trabalho de instalação ou substituição de antena externa, cuide para que a mesma fique afastada dos cabos de distribuição de energia elétrica. Sempre que for ligar o sistema: assim que o aparelho sair do modo de espera, diminua imediatamente o nível de volume. Isto evitará danos às caixas acústicas. Este aparelho utiliza vários chips microprocessadores que controlam diversas operações. Às vezes, uma operação pode não atuar adequadamente devido às condições de alimentação. Neste caso, desconecte o cabo de alimentação CA do aparelho, conecte-o novamente e repita a operação. Condensação de umidade Quando você transferir o aparelho repentinamente de um ambiente frio para outro mais quente, ou quando deixá-lo em ambiente com umidade excessiva, é possível que o aparelho não funcione devido à condensação de umidade no interior do sensor óptico. Se isto ocorrer, retire o disco do compartimento e deixe o aparelho ligado por aproximadamente 30 minutos, até que toda a umidade evapore. Ajuste do volume Não aumente o volume quando estiver ouvindo trechos com sinais muito baixos ou sem sinais de áudio. Se o fizer, as caixas acústicas podem ser danificadas quando um trecho com nível máximo for reproduzido repentinamente. Limpeza Limpe o gabinete, o painel e os controles com um pano macio levemente umedecido em uma solução diluída de detergente neutro. Não use nenhum tipo de material abrasivo, pó para limpeza ou solventes como álcool, tíner ou benzina. Se você tiver alguma dúvida ou problema em relação ao seu sistema, procure um Serviço Autorizado Sony. Nota sobre os discos de limpeza e limpadores de discos/lente Não utilize discos de limpeza nem limpadores de disco ou de lente (em forma de líquido ou spray) disponíveis no mercado. Estes produtos podem causar danos ou o mau funcionamento do aparelho. Irregularidade na cor da TV Se as caixas acústicas causarem problemas de cor na tela da TV, desligue a TV e ligue-a novamente depois de 15 a 30 minutos. Se os problemas persistirem, afaste as caixas acústicas da TV. INFORMAÇÃO IMPORTANTE Cuidado: Este Sistema Integrado de Home Theater é capaz de reter imagens congeladas de vídeo ou as indicações na tela da TV indefinidamente. Se você mantiver uma imagem congelada de vídeo ou a indicação de tela em sua TV por um longo período de tempo, você estará correndo o risco de causar danos permanentes à tela da sua TV. As TVs com tela de projeção, em particular, são muito sensíveis a isto. Quando for transportar o aparelho Quando for transportar o aparelho, retire o disco do aparelho e, em seguida, desconecte os cabos de alimentação CA das tomadas da rede elétrica. 7

Discos que Podem ser Reproduzidos Tipo Logotipo do disco Características Ícone DVD VIDEO DVD VIDEO DVD-R/DVD-RW no formato DVD VIDEO ou no modo de vídeo DVD+R/DVD+RW no formato DVD VIDEO Modo VR (Gravação de Vídeo) DVD-R/DVD-RW no modo VR (Gravação de Vídeo) (exceto DVD-R DL) Super Audio CD Super Audio CD VIDEO CD VIDEO CD (discos das versões 1.1 e 2.0) Super VCD CD-R/CD-RW/CD-ROM no formato de CD de vídeo ou Super VCD CD CD de Áudio CD-R/CD-RW no formato de CD de áudio DATA CD CD-R/CD-RW/CD-ROM no formato DATA CD, contendo arquivos MP3 1), arquivos de imagem JPEG 2) e arquivos de vídeo DivX 3)4) compatíveis com ISO 9660 5) Nível 1/Nível 2, ou Joliet (formato expandido) 8

Tipo Logotipo do disco Características Ícone DATA DVD DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/ DVD+R/DVD+RW no formato DATA DVD, contendo arquivos MP3 1), arquivos de imagem JPEG 2) e arquivos de vídeo DivX 3)4) compatíveis com UDF (Universal Disk Format - Formato Universal de Disco) 1) MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) é um formato padrão definido pela ISO/MPEG que comprime os dados de áudio. Os arquivos MP3 devem estar no formato MPEG1 Audio Layer 3. 2) Os arquivos de imagem JPEG devem ser compatíveis com o formato de imagem DCF. (DCF Design rule for Camera File system : Padrões de imagem para câmeras digitais regulamentados pela JEITA (Image standards for digital cameras regulated by Japan Electronics and Information Technology Industries Association).) 3) DivX é uma tecnologia de compressão de arquivos de vídeo desenvolvida pela DivX, Inc. 4) DivX, DivX Certified e os logotipos associados são marcas comerciais da DivX, Inc. e são usados sob licença. 5) Formato lógico de arquivos e pastas em CD-ROMs, definido pela ISO (International Organization for Standardization). Os logotipos de DVD-RW, DVD+RW, DVD+R, DVD VIDEO e CD são marcas comerciais. Exemplos de discos que este sistema não pode reproduzir Este sistema não pode reproduzir os seguintes discos: CD-ROM/CD-R/CD-RW que não estejam gravados nos formatos listados nas páginas 8 e 9 CD-ROM gravados no formato PHOTO CD Seções de dados de CD-Extra CD Graphics DVD de áudio DATA DVD que não contenham arquivos MP3, arquivos de imagem JPEG ou arquivos de vídeo DivX DVD-RAM O sistema também não pode reproduzir os seguintes discos: Um DVD VIDEO com um código de região diferente (página 10) Um disco com formato fora do padrão (exemplo: formato de cartão, coração) Um disco com etiquetas ou adesivos colados, ou com resíduo destes materiais Nota sobre CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW Em alguns casos, os discos CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW não podem ser reproduzidos neste sistema devido à qualidade da gravação ou ao estado físico do disco, ou devido às características do dispositivo de gravação e do programa de autoração. Além disso, o disco não será reproduzido se não estiver finalizado corretamente. Para mais informações, consulte o manual de instruções do dispositivo de gravação. 9

Note que algumas funções de reprodução podem não funcionar com alguns DVD+RWs/DVD+Rs, mesmo que eles tenham sido finalizados corretamente. Neste caso, assista ao conteúdo do disco usando a reprodução normal. Também, alguns DATA CDs/DATA DVDs criados no formato Packet Write não podem ser reproduzidos. Discos de música codificados com a tecnologia de proteção de direitos autorais Este sistema foi projetado para reproduzir discos que estejam de acordo com o padrão de discos compactos (CD). Recentemente, vários discos de música codificados com a tecnologia de proteção de direitos autorais estão sendo comercializados por alguns fabricantes. Porém, atente-se ao fato de que, entre estes tipos de discos, existem aqueles que não estão de acordo com o padrão de CD, não sendo possível a sua reprodução neste sistema. Nota sobre DualDiscs O DualDisc é um disco de dois lados, que tem dados de DVD em um lado e dados de áudio digital em outro lado. Entretanto, como o lado que tem dados de áudio não obedece ao padrão Compact Disc (CD), a reprodução do DualDisc não é garantida neste aparelho. Sobre CDs Multi Session Este sistema pode reproduzir CDs Multi Session quando um arquivo MP3 está gravado na primeira sessão. Qualquer outro arquivo MP3 gravado nas sessões posteriores também pode ser reproduzido. Este sistema pode reproduzir CDs Multi Session quando um arquivo de imagem JPEG está gravado na primeira sessão. Qualquer outro arquivo de imagem JPEG gravado nas sessões posteriores também pode ser reproduzido. Se os arquivos MP3 e arquivos de imagem JPEG no formato de CD de música ou de CD de vídeo estiverem gravados na primeira sessão, somente a primeira sessão será reproduzida. Código de região Este sistema reproduz DVDs da REGIÃO 4, conforme a indicação localizada na parte traseira do aparelho. ALL Os DVD VIDEOs com a indicação também poderão ser reproduzidos neste sistema. Se você tentar reproduzir DVD VIDEOs com outros códigos de região, a mensagem [Playback prohibited by area limitations.] (Reprodução deste disco é proibida por limites de área.) aparecerá na tela da TV. Alguns DVD VIDEOs podem não apresentar a indicação do código de região, mesmo que sua reprodução esteja proibida por limites de área. Nota sobre as operações de reprodução dos DVDs e VIDEO CDs Algumas operações de reprodução dos DVDs ou VIDEO CDs podem estar intencionalmente fixadas pelos fabricantes do software. Uma vez que este sistema reproduz DVDs ou VIDEO CDs de acordo com o conteúdo estabelecido pelo fabricante do software, algumas funções de reprodução podem não estar disponíveis. Consulte também as instruções que acompanham os DVDs ou VIDEO CDs. 10

Direitos autorais Este produto incorpora a tecnologia de proteção de direitos autorais, protegida pelas patentes dos E. U. A. e por outros direitos de propriedade intelectual. O uso desta tecnologia deve ser autorizado pela Macrovision, destinando-se somente para o uso doméstico e outros propósitos limitados de visualização, a menos que haja autorização da Macrovision. A alteração e a desmontagem são proibidas. Este sistema incorpora o decodificador de som surround de matriz adaptável Dolby* Digital e Dolby Pro Logic (II) e o sistema DTS** Digital Surround System. * Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e o símbolo de dois Ds são marcas comerciais da Dolby Laboratories. ** Fabricado sob licença da DTS, Inc. DTS e DTS Digital Surround são marcas registradas da DTS, Inc. Este sistema incorpora a tecnologia HDMI TM (High-Definition Multimedia Interface - Interface Multimídia de Alta Definição). HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registradas da HDMI Licensing LLC. BRAVIA e são marcas comerciais da Sony Corporation. S-AIR e o seu logotipo são marcas comerciais da Sony Corporation. 11

Antes de Iniciar Antes de Iniciar Itens fornecidos Caixas acústicas frontais (2) e caixas acústicas surround (2) Cabo de vídeo (1) Parafusos (grandes, com arruela) (8) Cabo HDMI (1) Parafusos (pequenos) (12) Controle remoto (1) Amplificador surround (1) Caixa acústica central (1) Pilhas tipo AA (2) Tampa de cabo (1) Microfone de calibração (1) Subwoofer (1) Pés de proteção do subwoofer (1 jogo) Prendedor de cabo (1) Antena loop de AM (1) Colunas (4) Transceptor sem fio (2) Antena monofilar de FM (1) ou Bases (4) Suporte da coluna (4) Manual de Instruções Guia Rápido Folheto Dispositivos USB que podem ser reproduzidos Cabos de caixa acústica (6, vermelho/branco/verde/ cinza/azul/violeta) Tampa da coluna (4) 12

Fixando os pés de proteção no subwoofer Fixe os pés de proteção (fornecidos) na parte inferior do subwoofer para estabilizá-lo e evitar o seu deslizamento. Remova os pés de proteção do suporte de montagem., Antes de Iniciar Utilizando o controle remoto Inserindo as pilhas no controle remoto Insira 2 pilhas tipo AA (fornecidas) de forma que as polaridades 3 e # das pilhas coincidam com a indicação no interior do compartimento de pilhas. Quando for utilizar o controle remoto, aponte-o para o sensor remoto do aparelho. Notas Não deixe o controle remoto em locais extremamente quentes ou úmidos. Não misture pilha nova com pilha usada. Não deixe objetos estranhos caírem dentro do controle remoto, principalmente quando estiver substituindo as pilhas. Não exponha o sensor do controle remoto à luz solar direta ou a equipamentos de iluminação. Isto pode causar funcionamento inadequado. Se não for utilizar o controle remoto por um longo período, remova as pilhas para evitar corrosões que podem ser causadas por um eventual vazamento das mesmas. Sobre a operação do controle remoto Você pode operar este sistema e a TV com o controle remoto fornecido. x Operação do sistema Pressione a tecla TV até que ela pisque quatro vezes. O controle remoto entra no modo de operação do sistema. Quando operar o sistema, aponte o controle remoto na direção do sensor remoto do aparelho. x Operação da TV Pressione a tecla TV de forma que a tecla TV se ilumine por aproximadamente 1 segundo. O controle remoto entra no modo TV. Para operar o sistema, aponte o controle remoto para a TV. Para mais detalhes, consulte Controlando a TV com o Controle Remoto Fornecido (página 99). 13

Antes de Iniciar TV Nota Não exponha o controle remoto à luz solar direta ou a equipamentos de iluminação. Isto pode causar o funcionamento inadequado. 14

Passo 1: Montando as Caixas Acústicas Antes de conectar as caixas acústicas, fixe-as aos suportes. (Para as caixas acústicas frontais e surround) Utilize os seguintes itens: Caixas acústicas frontais e surround (4) Cabos das caixas acústicas (4, vermelho/branco/azul/cinza) Colunas (4) Bases (4) Suportes da coluna (4) Tampas das colunas (4) Parafusos (grandes, com arruelas) (8) Parafusos (pequenos) (12) Antes de Iniciar Embora o formato da parte traseira da caixa acústica frontal seja um pouco diferente da caixa acústica surround, o modo de montagem é igual. (Nas ilustrações dos passos a seguir, são utilizadas as caixas acústicas frontais como exemplo.) Sobre como conectar os cabos das caixas acústicas às tomadas SPEAKER, consulte a página 24. Nota Para não danificar o piso, estenda um pano sobre o piso quando for montar as caixas acústicas. Informação adicional Você pode usar as caixas acústicas sem o suporte, se instalá-las na parede (página 21). 1 Passe o cabo de cada caixa acústica através do furo localizado na base e coluna. O conector e o tubo colorido dos cabos das caixas acústicas possuem a mesma cor das etiquetas dos terminais aos quais serão conectados. Use os cabos das caixas acústicas conforme a seguir: Caixa acústica frontal esquerda (L): Branco Caixa acústica frontal direita (R): Vermelho Caixa acústica surround esquerda (L): Azul Caixa acústica surround direita (R): Cinza Tenha cuidado com a orientação da coluna. Passe o cabo de caixa acústica (e o cabo do sistema de caixa acústica) pela extremidade da coluna, que possui 2 furos. 15

Coluna Antes de Iniciar Parte inferior da base, 2 furos Cabo da caixa acústica Parte superior da base 2 Fixe a tampa da coluna na outra extremidade da coluna. Oriente o furo para a sua direção, fixe a tampa da coluna de forma que a coluna se encaixe na trava da tampa da coluna, depois fixe-as com o parafuso. Passe o cabo da caixa acústica através do furo da tampa da coluna. Cabo da caixa acústica Furo,, Tampa da coluna Parte superior da coluna Parafuso (pequeno) 16

3 Coloque a coluna no canal da caixa acústica, deslize-a até o final do canal e depois fixe-a firmemente no suporte da coluna com os parafusos. Selecione a caixa acústica cuja cor do seu terminal no painel traseiro seja igual à cor do tubo colorido do cabo da caixa acústica. Tampa da coluna Cuidado com a orientação da tampa da coluna quando posicioná-la. Antes de Iniciar Fixe os 2 parafusos (grandes, com arruela)., Parte traseira da caixa acústica (exemplo: caixa acústica frontal) Suporte da coluna 4 Conecte os cabos das caixas acústicas às caixas acústicas. Certifique-se de coincidir os cabos de caixa acústica com os terminais apropriados das caixas acústicas: o cabo com o tubo colorido com 3, e o cabo sem o tubo colorido com #. Tubo colorido Caixa acústica frontal esquerda (L): branca Caixa acústica frontal direita (R): vermelha Caixa acústica surround esquerda (L): azul Caixa acústica surround direita (R): cinza Parte traseira da caixa acústica (exemplo: caixa acústica frontal) 17

Antes de Iniciar 5 Fixe a coluna na base. Insira a coluna de forma que a fenda da parte inferior da coluna alinhe-se com a saliência da base, depois fixe a coluna com os dois parafusos. Coluna Fenda, Saliência Base Parafusos (pequenos) Nota Certifique-se de que a fenda da coluna alinhe-se com a saliência da base girando levemente a coluna. 6 Ajuste a altura da caixa acústica. Afrouxe (mas não remova) os parafusos, ajuste a altura da caixa acústica e depois fixe os parafusos. Ajuste a caixa acústica de um lado e depois a caixa acústica do outro lado, observando as linhas como guias. Nota Quando ajustar a altura da caixa acústica, segure firmemente a caixa acústica para que ela não caia. Linhas, Coluna Afrouxe os 2 parafusos. Fixe os 2 parafusos. 18

7 Retire toda a folga dos cabos das caixas acústicas. Retire a folga dos cabos das caixas acústicas puxando-os pela parte inferior da base. Antes de Iniciar Fixe o cabo da caixa acústica passando-o pela abertura. Ajuste o comprimento do cabo. Ilustração da montagem completa Caixa acústica frontal esquerda (L): etiqueta branca Caixa acústica frontal direita (R): etiqueta vermelha Caixa acústica surround esquerda (L): etiqueta azul Caixa acústica surround direita (R): etiqueta cinza Branco Vermelho Azul Cinza 19

Passo 2: Posicionando o Sistema Antes de Iniciar Para obter o melhor som surround possível, todas as caixas, com exceção do subwoofer, devem encontrar-se à mesma distância em relação à posição de escuta (A). Posicione as caixas acústicas conforme ilustrado abaixo. A B A Caixa acústica frontal esquerda (L) B Caixa acústica frontal direita (R) C Caixa acústica central D Caixa acústica surround esquerda (L) E Caixa acústica surround direita (R) F Subwoofer G Aparelho H Amplificador surround C G F E D A A A A A H Notas Não instale as caixas acústicas na posição inclinada. Não coloque as caixas acústicas em locais: Extremamente quentes ou frios Empoeirados ou sujos Muito úmidos Sujeitos a vibrações Sujeitos à luz solar direta Tenha cuidado ao colocar as caixas acústicas e/ou as caixas acústicas fixadas aos suportes, sobre pisos com tratamento especial (encerados, polidos, etc.). O piso pode ficar manchado ou perder a cor. Não use nenhum tipo de material abrasivo, produtos de limpeza em pó ou solventes, como álcool ou benzina. Não se apóie nem se pendure nas caixas acústicas. Elas podem cair. Informação adicional Quando você mudar a posição das caixas acústicas, é recomendada a alteração dos ajustes. Para mais informações, consulte Obtendo o Som Surround Ideal para uma Sala (página 97) e Calibração Automática dos Ajustes Adequados (página 98). 20

Para instalar as caixas acústicas na parede Antes de instalar as caixas acústicas em uma parede, conecte os cabos de caixa acústica às caixas acústicas. Certifique-se de coincidir os cabos de caixa acústica com os terminais apropriados das caixas acústicas: o cabo com tubo colorido com 3, e o cabo sem tubo colorido com #. Tubo colorido Caixa acústica frontal esquerda (L): Branco Caixa acústica frontal direita (R): Vermelho Caixa acústica central: Verde Caixa acústica surround esquerda (L): Azul Caixa acústica surround direita (R): Cinza Antes de Iniciar 1 Providencie parafusos (não fornecidos) adequados ao furo existente na parte traseira de cada caixa acústica. Veja as ilustrações abaixo. 4 mm 5 mm Furo localizado na parte traseira da caixa acústica 30 mm 10 mm 2 Fixe os parafusos na parede. Para a caixa acústica central Para as demais caixas acústicas 219 mm 217 mm 8 a 10 mm 8 a 10 mm 21

3 Pendure as caixas acústicas nos parafusos. Antes de Iniciar 5 mm 10 mm Furo localizado na parte traseira da caixa acústica Parte traseira da caixa acústica Notas Utilize parafusos que sejam adequados ao material e à resistência da parede. Paredes de placas de gesso são muito frágeis, por isso coloque os parafusos firmemente em uma viga e fixe-os na parede. Instale as caixas acústicas em uma parede vertical e plana, que seja reforçada. Consulte uma loja de ferragens ou um instalador para se informar sobre o tipo de parafuso que deve ser usado para o material da parede disponível. A Sony não se responsabiliza por acidentes ou danos causados pela instalação incorreta, resistência insuficiente da parede ou instalação incorreta dos parafusos, desastre natural, etc. 22

Passo 3: Conectando o Sistema Consulte o diagrama de conexão abaixo e leia as informações adicionais dos passos de 1 a 6 nas páginas seguintes. Notas Certifique-se de realizar conexões firmes para evitar ruídos e zumbidos. Quando conectar outro componente com um controle de volume, aumente o volume de outros componentes até um nível em que o som não fique distorcido. Antes de Iniciar 3 Adaptador DIGITAL MEDIA PORT 3 Fonte de áudio portátil 3 Videocassete, receptor de satélite digital, PlayStation, etc. 2 TV 5 Transceptor sem fio 4 Antena loop de AM 4 Antena monofilar de FM 6 Cabo de alimentação CA 1 Caixa acústica central 1 Subwoofer 1 Caixa acústica frontal esquerda (L) 1 Caixa acústica frontal direita (R) 5 Transceptor sem fio Amplificador Surround 6 Cabo de alimentação CA 1 Caixa acústica surround esquerda (L) 1 Caixa acústica surround direita (R) :Fluxo do sinal 23

CENTER SPEAKER SUBWOOFER PAIRING A SURROUND SELECTOR SURROUND SURROUND BACK COAXIAL DIGITAL IN OPTICAL FRONT R SPEAKER FRONT L Y PB/CB PR/CR EZW-RT10 R AUDIO IN L R AUDIO IN COAXIAL 75 FM L SPEAKER AM 1 Conectando as caixas acústicas Antes de Iniciar O conector e o tubo colorido dos cabos das caixas acústicas possuem a mesma cor das etiquetas dos terminais aos quais serão conectados. Certifique-se de coincidir os cabos das caixas acústicas com os terminais adequados das caixas acústicas: o cabo com tubo colorido com 3, e o cabo sem tubo colorido com #. Não prenda a isolação do cabo da caixa acústica no terminal da caixa acústica. Tubo colorido (+) Parte traseira da caixa acústica Conector ( ) Quando realizar a conexão com o aparelho, insira o conector até ouvir um clique. Painel traseiro do aparelho ANTENNA TV HDMI OUT DMPORT COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT TV DC5V 0.7A MAX SAT/CABLE CENTER SPEAKER SUBWOOFER FRONT R SPEAKER FRONT L Para a caixa acústica central (verde) Para o subwoofer (violeta) Para a caixa acústica frontal direita (R) (vermelho) Para a caixa acústica frontal esquerda (L) (branco) Painel traseiro do amplificador surround EZW-RT10 S-AIR ID C B SPEAKER L R Para a caixa acústica surround esquerda (L) (azul) L R Para a caixa acústica surround direita (R) (cinza) 24

CENTER SPEAKER SUBWOOFER COAXIAL DIGITAL IN OPTICAL FRONT R SPEAKER FRONT L Y PB/CB PR/CR EZW-RT10 R AUDIO IN L R AUDIO IN COAXIAL 75 FM L AM 2 Conectando a TV Utilize o seguinte componente: Cabo de vídeo (1) Para ouvir o som da TV a partir das 6 caixas acústicas do sistema, conecte a TV e o aparelho utilizando um cabo de áudio (não fornecido) (A). Para enviar as imagens para a sua TV, verifique as tomadas de entrada de vídeo da TV e selecione o método de conexão A, B ou C. A qualidade de imagem melhora na seqüência de A (padrão) a C (HDMI). Quando a TV possuir uma tomada de saída digital óptica ou coaxial, você pode melhorar a qualidade do som conectando com o cabo digital (B). Antes de Iniciar Cabo óptico digital (não fornecido) Cabo coaxial digital (não fornecido) Cabo de áudio (não fornecido) Branco Vermelho DIGITAL IN R AUDIO IN L TV COAXIAL OPTICAL TV ou Para as tomadas AUDIO OUT da TV Para a tomada de saída coaxial digital da TV Para a tomada de saída óptica digital da TV ANTENNA Painel traseiro do aparelho TV HDMI OUT DMPORT COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT TV DC5V 0.7A MAX SAT/CABLE Cabo HDMI** (fornecido) Cabo de vídeo componente (não fornecido)* Verde Azul Vermelho VIDEO OUT Cabo de vídeo (fornecido) HDMI OUT Y PB/CB PR/CR COMPONENT VIDEO OUT Para a tomada HDMI IN da TV Para as tomadas COMPONENT VIDEO IN da TV Para a tomada VIDEO IN da TV 25

Antes de Iniciar * Se a sua TV aceita os sinais de formato progressivo, utilize esta conexão e ajuste o sinal de saída do sistema para o formato progressivo (página 36). ** HDMI (High-Definition Multimedia Interface - Interface Multimídia de Alta Definição) Se a sua TV possuir a tomada HDMI, utilize esta conexão e selecione o tipo de sinal de saída (página 36). Notas Durante a função DMPORT, o sinal de vídeo não será emitido pelas tomadas HDMI OUT e COMPONENT VIDEO OUT. O sistema aceita o sinal digital e o sinal analógico. Os sinais digitais têm prioridade sobre os sinais analógicos. (COAXIAL tem prioridade sobre OPTICAL.) Se a emissão do sinal digital for interrompida, o sinal analógico será processado após 2 segundos. 26

CENTER SPEAKER SUBWOOFER COAXIAL DIGITAL IN OPTICAL FRONT R SPEAKER FRONT L Y PB/CB PR/CR EZW-RT10 R AUDIO IN L R AUDIO IN COAXIAL 75 FM L AM 3 Conectando outros componentes Você pode desfrutar o componente conectado utilizando as 6 caixas acústicas do sistema. Fonte de áudio portátil: A Adaptador DIGITAL MEDIA PORT: B Videocassete, receptor de satélite digital ou PlayStation, etc.: C Cabo com miniplugue estéreo (não fornecido) Antes de Iniciar Para a fonte de áudio portátil Painel frontal do aparelho Porta (USB) (Consulte a página 80.) ANTENNA Painel traseiro do aparelho TV HDMI OUT DMPORT COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT TV DC5V 0.7A MAX SAT/CABLE DMPORT DC5V 0.7A MAX Cabo de áudio (não fornecido) Branco Vermelho Adaptador DIGITAL MEDIA PORT (não fornecido) R AUDIO IN L SAT/CABLE Para a tomada AUDIO OUT de outro componente Para conectar o adaptador DIGITAL MEDIA PORT Conecte um adaptador DIGITAL MEDIA PORT (não fornecido) à tomada DMPORT. Para mais detalhes, consulte Utilizando o Adaptador DIGITAL MEDIA PORT (página 90). 27

Antes de Iniciar Nota Conecte o adaptador DIGITAL MEDIA PORT de forma que as marcas V fiquem alinhadas. Para desconectá-lo, puxe-o enquanto pressiona A. A Se a sua TV possuir várias entradas de áudio/vídeo É possível desfrutar o som de outros componentes conectados à TV, através das caixas acústicas do sistema. Conecte os componentes conforme a seguir. TV Videocassete, receptor de satélite digital ou PlayStation, etc. Sistema Videocassete, receptor de satélite digital ou PlayStation, etc. :Fluxo de sinal Selecione o componente na TV. Para obter mais informações, consulte o manual de instruções da TV. Se a TV não possuir várias entradas de áudio/vídeo, será necessário um adaptador para receber o som de mais de 2 componentes. 28

CENTER SPEAKER SUBWOOFER COAXIAL DIGITAL IN OPTICAL FRONT R SPEAKER FRONT L Y PB/CB PR/CR EZW-RT10 R AUDIO IN L R AUDIO IN COAXIAL 75 FM L AM 4 Conectando a antena Antena loop de AM (fornecida) A Antes de Iniciar B Nota Os cabos A e B podem ser conectados a qualquer um dos terminais. ANTENNA Painel traseiro do aparelho TV HDMI OUT DMPORT COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT TV DC5V 0.7A MAX SAT/CABLE ANTENNA COAXIAL 75 FM Antena monofilar de FM (fornecida) ou Notas Para evitar interferências, mantenha a antena loop de AM afastada do sistema e de outros componentes de áudio. Certifique-se de estender completamente a antena monofilar de FM. Após conectar a antena monofilar de FM, mantenha-a na posição horizontal. Informações adicionais Gire a antena loop de AM para obter uma melhor recepção de AM. Se a recepção de FM não estiver boa, utilize um cabo coaxial de 75 ohms (não fornecido) para conectar o aparelho a uma antena externa de FM conforme ilustrado abaixo. Antena externa de FM Aparelho ANTENNA COAXIAL 75 FM AM 29

CENTER SPEAKER SUBWOOFER COAXIAL DIGITAL IN OPTICAL FRONT R SPEAKER FRONT L Y PB/CB PR/CR EZW-RT10 R AUDIO IN L R AUDIO IN COAXIAL 75 FM L AM PAIRING A SURROUND SELECTOR SURROUND SURROUND BACK 5 Inserindo o transceptor sem fio Antes de Iniciar Você pode transmitir o som de um aparelho para um produto S-AIR, como um amplificador surround ou receptor S-AIR. Um produto S-AIR é um componente que é compativel com a função S-AIR. Para utilizar a função S-AIR, você precisa inserir o transceptor sem fio no aparelho, amplificador surround e receptor S-AIR. Para mais detalhes sobre a função S-AIR, consulte Utilizando um Produto S-AIR (página 91). Painel traseiro do amplificador surround Painel traseiro do aparelho EZW-RT10 ANTENNA S-AIR ID SPEAKER C B L R TV HDMI OUT DMPORT COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT TV DC5V 0.7A MAX SAT/CABLE EZW-RT10 EZW-RT10 Transceptor sem fio Transceptor sem fio Notas Quando inserir o transceptor sem fio, certifique-se de que o cabo de alimentação CA não esteja conectado à tomada da rede elétrica. Não toque nos terminais do transceptor sem fio. Insira o transceptor sem fio com o logotipo S-AIR para cima. Insira o transceptor sem fio de forma que a marca V fique alinhada. Insira somente o transceptor sem fio no compartimento EZW-RT10. 30

CENTER SPEAKER SUBWOOFER COAXIAL DIGITAL IN OPTICAL FRONT R SPEAKER FRONT L Y PB/CB PR/CR EZW-RT10 R AUDIO IN L R AUDIO IN COAXIAL 75 FM L AM PAIRING A SURROUND SELECTOR SURROUND SURROUND BACK 6 Conectando o cabo de alimentação CA Antes de conectar o cabo de alimentação CA deste aparelho e do amplificador surround a uma tomada da rede elétrica, conecte as caixas acústicas frontais, central e o subwoofer ao aparelho, e as caixas acústicas surround ao amplificador surround. Painel traseiro do aparelho Painel traseiro do amplificador surround EZW-RT10 Antes de Iniciar ANTENNA S-AIR ID SPEAKER C B L R TV HDMI OUT DMPORT COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT TV DC5V 0.7A MAX SAT/CABLE Para uma tomada da rede elétrica Para uma tomada da rede elétrica Sobre a demonstração Após a conexão do cabo de alimentação CA, a demonstração aparecerá no visor do painel frontal. Para ativar/desativar o modo de demonstração 1 Pressione [/1 no aparelho. O sistema é ligado. 2 Pressione SYSTEM MENU. 3 Pressione X/x repetidamente até DEMO aparecer no visor do painel frontal e depois pressione ou c. 4 Pressione X/x para selecionar um ajuste. DEMO ON : Ativo. DEMO OFF : Desativado. 5 Pressione. O ajuste é realizado. 6 Pressione SYSTEM MENU. O menu do sistema é desativado. Informação adicional Quando você adquire um sistema novo ou se o sistema está configurado com os ajustes de fábrica (por exemplo, após a realização da operação COLD RESET (página 105)), você pode desativar a demonstração pressionando simplesmente a tecla [/1 do controle remoto. 31

POWER POWER/ON LINE PHONES PAIRING A C B SURROUND SELECTOR SURROUND SURROUND BACK L R Antes de Iniciar Passo 4: Ajustando o Sistema Sem Fio Para utilizar o sistema sem fio, você precisa ajustar o amplificador surround. Antes do ajuste, certifique-se de que os transceptores estejam inseridos corretamente no aparelho e no amplificador surround (página 30). Este sistema sem fio é chamado S-AIR. Para detalhes sobre a função S-AIR, consulte Utilizando um Produto S-AIR (página 91). "/1 Indicação POWER / ON LINE POWER Tomada PHONES Chave S-AIR ID O aparelho transmite o som para o amplificador surround que está conectado às caixas acústicas surround. Para realizar a transmissão de som, realize os passos a seguir. 1 Pressione "/1 no aparelho. O sistema se acende. 2 Certifique-se de que a chave SURROUND SELECTOR do amplificador surround esteja ajustada em SURROUND. 3 Ajuste a chave S-AIR ID do amplificador surround em A. 4 Pressione POWER do amplificador surround. EZW-RT10 O indicador POWER / ON LINE acende-se em verde. Se não se acender, verifique o status da transmissão conforme a seguir. S-AIR ID SPEAKER Chave SURROUND SELECTOR Para verificar o status de transmissão Você pode verificar o status de transmissão do som entre o aparelho e o amplificador surround observando o indicador POWER / ON LINE do amplificador surround. indicador POWER/ ON LINE Status Acende-se em verde. A transmissão de som é estabelecida. Pisca em verde. A transmissão de som não é estabelecida. Para mais detalhes, consulte Operação do amplificador surround (página 117). Acende-se em vermelho. Desliga. O amplificador surround não emite o som. Para detalhes, consulte Operação do amplificador surround (página 117). O amplificador surround é desligado ou a sua proteção está ativa. Para detalhes, consulte Operação do amplificador surround (página 117). Para apreciar o som utilizando os fones de ouvido Você pode apreciar o som do sistema em um local afastado do aparelho conectando os fones de ouvido à tomada PHONES do amplificador surround. Notas Quando você conecta os fones de ouvido ao amplificador surround, o som não será emitido pelas caixas acústicas do aparelho e nem pelo amplificador surround. O volume do aparelho ficará no mínimo, se você desligar o amplificador surround enquanto os fones de ouvido estiverem conectados ao amplificador surround, ou a recepção do rádio ficará ruim. Neste caso, HP NO LINK e VOLUME MIN aparecerão alternadamente no visor do painel frontal. Verifique a recepção do rádio e ajuste novamente o volume. 32

Quando você utilizar um produto S-AIR múltiplo Você pode evitar falhas de transmissão entre produtos S-AIR ajustando um ID diferente para cada produto S-AIR. Para mais detalhes, consulte Estabelecendo a transmissão de som entre o aparelho e a unidade secundária S-AIR (ajuste de ID) (página 91). Para evitar a transmissão para os vizinhos Para evitar a transmissão para os vizinhos, você pode identificar o aparelho e o amplificador surround realizando a operação de emparelhamento. Para mais detalhes, consulte Identificando o aparelho com uma unidade secundária S-AIR específica (operação de emparelhamento) (página 94). 2 Insira as lingüetas do prendedor de cabo nas aberturas da tampa de cabo e pressione-o para encaixá-lo. Amplificador Surround m Prendedor de cabo Antes de Iniciar Para fixar a tampa no amplificador surround Após a conexão e o ajuste, você pode fixar a tampa de cabo no amplificador surround para organizar e armazenar o excesso dos cabos das caixas acústicas. 1 Fixe a tampa de cabo deslizando-a nas aberturas que estão nas bordas do amplificador surround. Tampa de cabo Notas Para detacar, remova o prendedor de cabo e depois remova a tampa de cabo. Para remover o prendedor de cabo, pressione levemente a lingüeta do prendedor e retire-o. Para remover a tampa de cabo, abra um pouco as bordas da abertura da tampa e deslize-a para baixo. Não use força excessiva para armazenar os cabos. Amplificador Surround Aberturas Empurre a tampa de cabo para baixo até ouvir um clique. Gire o amplificador surround de cabeça para baixo e armazene os cabos na tampa do cabo. 33

Antes de Iniciar Passo 5: Realizando o Ajuste Rápido Siga os passos a seguir para realizar o mínimo de ajustes básicos para utilizar o sistema. Nota Quando você conectar o aparelho e a TV com o cabo de vídeo componente (não fornecido) ou com o cabo HDMI (fornecido), será necessário ajustar o tipo de saída de vídeo para que coincida com a TV. Para informações, consulte Ajustando o tipo de saída de vídeo para que coincida com a sua TV (página 36). "/1 SELEÇÃO IDIOMA OPÇÕES MENU: MENU: AUDIO: LEGENDA: PORTUGUÊS PORTUGUÊS ESPANHOL INGLÊS FRANCÊS 5 Pressione X/x para selecionar um idioma. O sistema mostra o menu e as legendas no idioma selecionado. 6 Pressione. A Tela de Ajustes para seleção do formato da tela da TV a ser conectado aparece. CONFIGURAÇÃO DE VÍDEO TIPO DE TV: 16:9 PROGRESSIVE (COMPONENT OUT): 16:9 SAÍDA 4:3: 4:3 LETTER BOX NÍVEL DE PRETO: 4:3 PAN SCAN NÍVEL DE PRETO (COMPONENT OUT): DESAT. MODO DE PAUSE: AUTO C/X/x/c, DISPLAY 1 Ligue a TV. 2 Pressione [/1 no aparelho e POWER no amplificador surround. Nota Certifique-se de que a função esteja ajustada em DVD (página 37). 3 Mude o seletor de entrada da TV de modo que o sinal do sistema apareça na tela da TV. A mensagem [Pressione [ENTER] para executar AJUSTE RÁPIDO.] aparecerá na parte inferior da tela da TV. Se não aparecer, vá para a tela de Ajuste Rápido (página 36) e realize novamente o ajuste. 4 Pressione sem um disco inserido. A Tela de Ajustes para a seleção do idioma a ser utilizado nas indicações da tela aparecerá na tela da TV. 7 Pressione X/x para selecionar o ajuste que combine com o tipo da sua TV. x Se você possui uma TV widescreen ou uma TV padrão 4:3 com o modo panorâmico [16:9] (página 66) x Se você possui uma TV padrão 4:3 [4:3 LETTER BOX] ou [4:3 PAN SCAN] (página 66) 8 Pressione. A Tela de Ajustes para seleção da disposição das caixas acústicas aparece. 9 Pressione C/c para selecionar a imagem da disposição das caixas acústicas, conforme elas estão posicionadas realmente. Para informações, consulte Obtendo o Som Surround Ideal para uma Sala (página 97). 34

DISPOSIÇÃO DOS AF PADRÃO 10 Pressione. 11 Conecte o microfone de calibração à tomada A.CAL MIC do painel frontal. Posicione o microfone de calibração à altura das suas orelhas usando um tripé. (não fornecido). A parte frontal de cada caixa acústica deve estar voltada para o microfone de calibração e não deve haver nenhuma obstrução entre as caixas acústicas e o microfone. AUDIO IN / A.CAL MIC Nota Certifique-se de que os fones de ouvido não estejam conectados ao aparelho ou o amplificador surround. Você não conseguirá realizar os passos a seguir com os fones de ouvido conectados. 13 Pressione. A [CALIBRAÇÃO AUTO] é iniciada. Mantenha-se em silêncio durante a medição. Notas Um som de teste alto é emitido quando a [CALIBRAÇÃO AUTO] é iniciada. Você não pode abaixar o volume. Antes de realizar a calibração, leve em consideração a presença de crianças e vizinhos. Antes da [CALIBRAÇÃO AUTO], instale o amplificador surround em um local apropriado. Se você instalar o amplificador surround em um local inadequado, como em uma outra sala, não será obtida a medição correta. Evite permanecer na área de medição e fazer ruído durante a medição (que dura aproximadamente 1 minuto), já que isto poderá interferir na medição. 14 Desconecte o microfone de calibração e pressione C/c para selecionar [SIM]. Antes de Iniciar Microfone de calibração Notas O ambiente da sala onde o sistema está instalado pode afetar as medições. Se a medição falhar, siga a mensagem e depois realize [CALIBRAÇÃO AUTO] novamente. 15 Pressione. O Ajuste Rápido está encerrado. Todas as conexões e as operações de ajuste estão completas. Para sair do Ajuste Rápido Pressione DISPLAY em qualquer passo. 12 Pressione C/c para selecionar [SIM]. Informações adicionais Se mudar a posição das caixas acústicas, refaça os ajustes das caixas acústicas. Consulte Obtendo o Som Surround Ideal para uma Sala (página 97) e Calibração Automática dos Ajustes Adequados (página 98). Se desejar mudar algum ajuste, consulte Utilizando a Tela de Ajustes (página 65). 35