Válvulas de controle para elevadores pequenos



Documentos relacionados
EMTV MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DESDE 1956

Manual de Instruções TORVEL. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45. Manual Técnico. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45

APLICATIVOS RENAULT. Siemens/Fênix 5

Série Plástica PAZ. A nova Série Plástica PAZ distingue-se em:

Automação Hidráulica

ZJ20U93 Montagem e Operacional

SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO CENTRALIZADA. Bomba Hidráulica Manual Bomba Hidráulica Automática Distribuidores

Válvulas solenoides de 2/2 vias servo operadas tipo EV220B 15 50

Manômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX)

Máquina de Costura Industrial Reta ZJ Manual de Montagem

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides

Boletim da Engenharia 14

MANUAL DA ESTAÇÃO DE TESTE DE VAZÃO

MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO

Rosqueadeiras. Manual de Instruções

Instruções para uso do peso de bater automático

das válvulas de vazão de líquidos e gases

APLICATIVO VOLVO L (B230F) L (B230F) L (B230F) Localização dos Componentes AUTODIAGNOSTICO

DESCRITIVO TÉCNICO. 1 Alimentador

GUINDASTE SOBRE CAMINHÃO STC1300. Capacidade de Elevação 130t

2.5 Sistema de recuperação de energia. Funcionamento em alívio

Válvula Proporcional Limitadora de Pressão Pilotada Tipo DRE e ZDRE

Operações Unitárias. Válvulas. Prof. Dr. Gabriel Leonardo Tacchi Nascimento

ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA

TBV-C. Válvulas de balanceamento & controle combinadas para pequenas unidades terminais Para controle on/off

Compressor de Ar Portátil de Alta Pressão

Gerenciamento Contínuo de Vácuo Função Peça Presente Função Expulsar Peça. Construção leve e compacta. Ajuste digital para leitura de vácuo

Válvula de Preenchimento placa intermediária Tipo ZSF e ZSFW

APLICATIVOS GM BOSCH MOTRONIC M1.5.4 P

Contatores Contatores são dispositivos de manobra mecânica, eletromagneticamente, construídos para uma elevada freguência de operação.

FLEXSUL REPRESENTAÇÕES Fone: / Fax:

BOMBA PRESSURIZADORA MANUAL DE SERVIÇO PB-088MA, 088JA PB-135MA, 135JA PB-S250MA, S250JA MODELO

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

Pulverizadores costais manuais. Prof.: Brandão

ÍNDICE MANUTENÇÃO PREVENTIVA COMO PEDIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO

PRESSURIZADOR PL - 9 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, FUNCIONAMENTO E GARANTIA. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR

ANEXO II ESPECIFICAÇÕES DOS EQUIPAMENTOS E ROTINAS DE MANUTENÇÃO ED. SEDE ELEVADORES ATLAS SCHINDLER

TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO

Cilindros de parada seguros - silenciosos - confiáveis

MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS. G:Manuais/Manuais atualizados/ta

Geradoras de Vácuo Série WACV

sapatas de 500mm sapatas de 600mm sapatas de 700mm sapatas de 800mm

ZIGUEZAGUE ELETRÔNICA ZJ-2290

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Galoneira BC CB

MODELOS: ART 2045, ART 2053, ART 2055 e ART 2058

Como funciona o Reed-Switches (MEC089)

CAPITULO 20 APLICATIVOS PEUGEOT MAGNETI MARELLI MULTIPOINT 8P /2.0 XU7JP (LFZ)/XU10J2 (RFX) 1993 em diante

BOMBA DE VÁCUO MANUAL DE OPERAÇÃO MODELOS. VP-50D (1,8cfm) VP-140D ( 5cfm) VP-200D (7cfm) VP-340D (12cfm) I COMPONENTES

Material de Apoio INJEÇÃO ELETRÔNICA DE COMBUSTÍVEL BOSCH. Programa Especial - Injeção Eletrônica LE-Jetronic

FUNCIONAMENTO FILTROS PRENSA - MS-CE

03/ REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

ÍNDICE MANUTENÇÃO PREVENTIVA COMO PEDIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO

NIVELADOR DE DOCA DESLIZANTE

A manutenção preventiva é de suma importância para prolongar a vida útil da máquina e suas partes. Abaixo, algumas dicas de manutenção preventiva:

-MANUAL DE INSTRUÇÕES; -LISTA DE PEÇAS. PALETEIRA MÜLLER 3T

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.

INTRODUÇÃO CARACTERÍSTICAS. MODELO FE 45 CAPACIDADE DE PERFURAÇÃO Ø 45 mm PROFUNDIDADE DE CORTE TIPO DE ENCAIXE CM 2 MEDIDAS DE SEGURANÇA

Índice. 1. Advertência. 2. Características técnicas. 3. Aplicações. 4. Estrutura. 5. Instruções de uso e operação. 6. Manutenção.

Lista Completa de Peças

Blocos de segurança para Prensas tipo N e P

ASPIRADOR TURBO RED 1850

O produto esta disponível em 4 modelos com tamanho nominal de 10 à 40, todos com aprovação do BG (Associação Alemã de segurança no Trabalho).

DEPARTAMENTO ESTADUAL DE TRÂNSITO DE ALAGOAS - DETRAN/AL QUESTÕES SOBRE MECÂNICA

Válvulas solenoides servo-operadas de 2/2-vias Tipo EV220A 6-50

Refrigerador Frost Free

Manual de Operação e Manutenção

1 Sistema Pneumático. Instrução Técnica Instrucción Técnica Technical Instruction

Caracteristicas NGK:

INSTRUÇõES DE OPERAÇãO Benron equipment & Supply, Inc info@benron.com

Atuadores Pneumáticos

Atuadores giratórios 2SC5. Complementação das Instruções de uso SIPOS 5. Sujeito a alterações sem aviso prévio!

PROGRAMAÇÃO EM LINGUAGEM LADDER LINGUAGEM DE RELÉS

DESOBSTRUIDOR MIDES MODELO 4TES

OVERLOCK / INTERLOCK SS7703 / 7705DG.

Manual de Instruções. C o n t r o l a d o r D i f e r e n c i a l para P i s c i n a. Rev. B

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße Weilheim, Germany

VÁLVULAS DE RETENÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R

Dobramento. e curvamento

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO DK850. revisão fevereiro de 2007

Lubrificação III. Após a visita de um vendedor de lubrificante. Outros dispositivos de lubrificação

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

Fundamentos de Automação. Hidráulica 01/06/2015. Hidráulica. Hidráulica. Hidráulica. Considerações Iniciais CURSO DE AUTOMAÇÃO INDUSTRIAL

Flavio Xavier TÉCNICO EM INJEÇÃO ELETRÔNICA Página 197. Atuador de marcha lenta FORD (eletropneumático)

Localização dos Componentes

Válvulas Automáticas de Controle e Fluxo

Geradores de Corrente Contínua UNIDADE 2 Prof. Adrielle de Carvalho Santana

PV-2200 MANUAL DE INSTRUÇÃO

Funções de Posicionamento para Controle de Eixos

HPP06 UNIDADE HIDRÁULICA

Bancada de Testes Hidrostáticos e Pneumáticos

MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR

GE Oil & Gas BR200/BR400. Relés Amplificadores de Volume de Alta Capacidade Masoneilan* Manual de Instruções

Autor: Luís Fernando Patsko Nível: Intermediário Criação: 22/02/2006 Última versão: 18/12/2006. PdP. Pesquisa e Desenvolvimento de Produtos

Reparação e Manutenção de Tubos

ACIONAMENTOS ELETRÔNICOS (INVERSOR DE FREQUÊNCIA)

Instruções para Implementadores

-DJ MOTOR DIRECT-DRIVE

Transcrição:

K álvulas de controle para elevadores pequenos IO 00 K /2 s válvulas de controle magnéticas são usadas em pequenos elevadores hidráulicos com velocidades de 0, m/s, de acordo com o modelo. s boas propriedades de marcha e a imobilização precisa, sobretudo no caso da válvula com imobilização suave nos dois sentidos, são especialmente adequadas para pequenos elevadores residenciais. Quantidade de fluxo: -80 l/min, ver curvas na página emperatura máx do óleo: 3-00 bar iscosidade do óleo: 2-0 c unid. a 40 ressão local: 00 bar ensão W: 24 /.8, 42 /.0, /0., 230 /0.8, 0/0 z ressão de trabalho: 0 ensão G: 2 /2., 24 /., 48 /0., 80 /0.3, 2 /0.2, /0.4 onexões: Bomba, tanque e cilindro, todos G/2 ipo de proteção: I 8 em W e G B44 8-2 elocidades máximas de acordo com o regulamento ( Norm) K ara cima elocidade de elevação máx. 0, m/s. proximação com amortecedor integrado. Imobilização sem amortecedor (o motor desliga-se)..8 kg ara baixo elocidade de descida, máx. 0, m/s. proximação com amortecedor ajustável. elocidade de descida ajustável. Imobilização com amortecedor integrado. K ara cima elocidade de elevação, máx. 0, m/s com parada suave ou no máximo 0,4 m/s com passagem e retorno de descida. proximação com amortecedor integrado. Imobilização com amortecedor integrado (o motor deve estar atrasado). 2.3 kg ara baixo elocidade de descida, máx. 0, m/s. proximação com amortecedor ajustável. elocidade de descida ajustável. Imobilização com amortecedor integrado. K2 ara cima elocidade de elevação, máx. 0, m/s. proximação com amortecedor integrado. Imobilização sem amortecedor (o motor desliga-se). 2. kg ara baixo 2 elocidades de descida, máx. m/s. proximação com amortecedor ajustável. elocidades ajustáveis de percurso lento e rápido. Imobilizações e frenagens com amortecedor integrado. ara cima elocidade de elevação, máx. 0, m/s com parada suave ou no máximo 0,4 m/s com passagem e retorno de descida. proximação com amortecedor integrado. Imobilização com amortecedor ajustável (o motor deve estar atrasado). 3.2 kg ara baixo 2 elocidades de descida, máx. m/s. proximação com amortecedor ajustável. elocidades ajustáveis de percurso lento e rápido. Imobilizações e frenagens com amortecedor integrado. Blain ydraulics Gmb el. 03 282-0 faffenstrasse ax 03 282 408 eilbronn http://www.blain.de Germany e-mail:info@blain.de Gmb rodutos da mais elevada qualidade: Blocos de comando para elevadores aquecimentos de tanque - bombas manuais válvulas de segurança tipo para-quedas, torneiras esféricas

Elementos de comando justes R I justes R BIXO IO 00 olenóide ara cima olenóide ara baixo olenóide ercurso lento para baixo istão giratório Escape de emergência elocidade de escape de emergência álvula de retenção X álvula de descida álvula de descida lenta iltro principal álvula de sobrepressão Rotação Imobilização suave proximação ara cima está integrada. proximação elocidade ercurso lento Imobilização ara baixo está integrada. ara opções:,,,,, L e ver página 4 B44 8-2 lano de comando hidráulico iagrama de circuito elétrico K 3 mm have sextavada L E R otor K 3 mm have sextavada L assagem alternativa K2 3 mm have sextavada 3 mm have sextavada E E E R L R L R X X otor otor otor assagem alternativa BLIN RLI 2

justes R I dvertência: Os novos ajustes e a manutenção devem ser realizados somente por pessoal técnico qualificado em elevadores. ma operação não autorizada pode causar ferimentos, acidentes fatais ou danos materiais. ntes da manutenção das peças internas, deve ser assegurado que a tubulação do cilindro está fechada, a corrente elétrica do elevador está desligada e a pressão na válvula tenha sido reduzida a zero através da válvula de saída de emergência. Os blocos de comando já estão ajustados e ensaiados. ntes de efetuar os novos ajustes no bloco, verificar as funções elétricas! ara verifi car se as bobinas magnéticas ainda estão sob tensão, remover a porca sextavada e levantar levemente a bobina - a força de atração deve ser perceptível. ré-ajuste K: juste nivelado. juste (K e ) nivelado. K. álvula de passo: e a bomba estiver funcionando com a cesta de transporte descarregada, a cesta deve permanecer parada por segundo antes da aproximação. Girar o estrangulador para dentro' (sentido horário) causará um tempo de atraso mais curto, para fora, um tempo de atraso mais longo. Imobilização: No andar desejado, a bomba desliga-se. imobilização do elevador é realizada eventualmente de forma rígida, de acordo com a carga e a velocidade de percurso. álvula de sobrepressão: Girando para dentro causará uma pressão máxima mais elevada, para fora, uma pressão máxima mais baixa. pós girar para fora, abrir a saída de emergência por um momento. erificação da válvula de sobrepressão: Não fechar repentinamente a torneira de fechamento com a bomba em funcionamento! K. álvula de passo: e a bomba estiver funcionando com o cesto de transporte descarregado e a bobina estiver sob corrente elétrica, o cesto de transporte deve permanecer parado segundo antes da aproximação. Girando o estrangulador para dentro causará um tempo de atraso mais curto e para fora, um tempo mais longo.. Imobilização acima: No andar escolhido, a bobina será desligada da corrente elétrica. través de um relé de tempo, a bomba deve atrasar aprox. /2 segundos para que o elevador seja imobilizado suavemente devido à abertura da válvula de passo, de acordo com o ajuste do estrangulador. Girando para dentro' (sentido horário) causará uma imobilização suave, para fora, uma imobilização rígida. ré-ajuste: om a bomba magnética desconectada, e com a bomba em funcionamento, o ajuste deve ser girado para dentro até que o elevador seja acelerado para cima. Em seguida, girar lentamente para fora até que o elevador freie novamente. lternativa com passagem: om uma velocidade relativamente alta e devido ao relé de tempo como na Imobilização suave', o elevador passará do andar alguns centímetros. o passar, a bobina de percurso lento é acionada para baixo e o elevador retorna ao andar de baixo. álvula de sobrepressão: Girando para dentro causará uma pressão máxima mais elevada, para fora, uma pressão máxima mais baixa. pós girar para fora, abrir a saída de emergência por um momento. erificação da válvula de sobrepressão: Não fechar repentinamente a torneira de fechamento com a bomba em funcionamento! K2. álvula de passo: e a bomba estiver funcionando com a cesta de transporte descarregada, a cesta deve permanecer parada por segundo antes da aproximação. Girar o estrangulador para dentro' (sentido horário) causará um tempo de atraso mais curto, para fora, um tempo de atraso mais longo. Imobilização: No andar desejado, a bomba desliga-se. imobilização do elevador é realizada eventualmente de forma rígida, de acordo com a carga e a velocidade de percurso. álvula de sobrepressão: Girando para dentro causará uma pressão máxima mais elevada, para fora, uma pressão máxima mais baixa. pós girar para fora, abrir a saída de emergência por um momento. erificação da válvula de sobrepressão: Não fechar repentinamente a torneira de fechamento com a bomba em funcionamento!. álvula de passo: e a bomba estiver funcionando com o cesto de transporte descarregado e a bobina estiver sob corrente elétrica, o cesto de transporte deve permanecer parado segundo antes da aproximação. Girando o estrangulador para dentro causará um tempo de atraso mais curto e para fora, um tempo mais longo.. Imobilização acima: No andar escolhido, a bobina será desligada da corrente elétrica. través de um relé de tempo, a bomba deve atrasar aprox. /2 segundos para que o elevador seja imobilizado suavemente devido à abertura da válvula de passo, de acordo com o ajuste do estrangulador. Girando para dentro' (sentido horário) causará uma imobilização suave, para fora, uma imobilização rígida. ré-ajuste: om a bomba magnética desconectada, e com a bomba em funcionamento, o ajuste deve ser girado para dentro até que o elevador seja acelerado para cima. Em seguida, girar lentamente para fora até que o elevador freie novamente. lternativa com passagem: om uma velocidade relativamente alta e devido ao relé de tempo como na Imobilização suave', o elevador passará do andar alguns centímetros. o passar, a bobina de percurso lento é acionada para baixo e o elevador retorna ao andar de baixo. álvula de sobrepressão: Girando para dentro causará uma pressão máxima mais elevada, para fora, uma pressão máxima mais baixa. pós girar para fora, abrir a saída de emergência por um momento. erificação da válvula de sobrepressão: Não fechar repentinamente a torneira de fechamento com a bomba em funcionamento! BLIN RLI 3

justes B s válvulas já foram verificadas e ajustadas. erificar as funções eletrônicas antes de efetuar qualquer alteração de ajuste no bloco de comando. ara testar se a bobina magnética está sob tensão, remover a porca sextavada e levantar levemente a bobina - a força de atração deve ser perceptível. K ré-ajustes: justes e, cabeças de parafuso nivelados com cabeça sextavada. K / K. proximação para baixo: bobina sob corrente elétrica acelera o elevador para baixo, de acordo com o estrangulador. Girando para dentro' (sentido horário) causará uma aproximação mais suave, para fora, uma aproximação mais rígida. ré-ajuste: juste fechar completamente e, em seguida, ligar a corrente elétrica da solenóide. juste girar lentamente para fora até que o elevador acelere para baixo.. elocidade de descida: om a bobina sob corrente elétrica, resultará na maior velocidade de descida do elevador, de acordo com o estrangulador. Girando para dentro' (sentido horário) causará uma velocidade de descida mais lenta, para fora, uma velocidade mais rápida. Imobilização em baixo: No andar, a bobina será desligada da corrente elétrica. O elevador é imobilizado, de acordo com o amortecimento integrado. aída de emergência : O giro (sentido anti-horário) abre a válvula e o elevador desloca-se para baixo. K2 /. proximação para baixo: om as duas bobinas e sob corrente elétrica, o elevador acelera de acordo com o estrangulador para baixo. Girando para dentro' (sentido horário) causará uma aproximação mais suave, para fora, uma aproximação mais rígida. ré-ajuste: juste fechar completamente e, em seguida, ligar a corrente elétrica da solenóide e. juste girar lentamente para fora até que o elevador acelere para baixo.. elocidade de descida: om as bobinas e sob corrente elétrica, o elevador atingirá a velocidade descida mais alta, de acordo com o estrangulador, para dentro' (no sentido horário) resultará uma velocidade mais lenta, para fora, uma velocidade de descida mais rápida. renagem pra baixo: om a bobina sem corrente elétrica e a bobina ainda sob corrente elétrica, o elevador é freado de acordo com o amortecimento integrado. Nenhum ajuste necessário.. ercurso lento para baixo: om a bobina sem corrente e a bobina ainda sob corrente, o elevador continuará sua marcha com a velocidade de percurso lento de acordo com o estrangulador. Girando para dentro' (sentido horário) causará uma velocidade mais lenta, para fora, uma velocidade de percurso lento mais rápida. Imobilização em baixo: No andar, a bobina será desligada da corrente elétrica. O elevador é imobilizado, de acordo com o amortecimento integrado. aída de emergência : O giro (sentido anti-horário) abre a válvula e o elevador desloca-se para baixo. ispositivo de segurança do pistão : olenóide sem corrente elétrica! O dispositivo de segurança do pistão é ajustado girando para dentro (pressão maior) ou para fora (pressão menor) do parafuso de ajuste K. om o parafuso K girado completamente para dentro, em seguida, retornado meia volta, o elevador descarregado deve marchar para baixo enquanto a saída de emergência estiver aberta. e o elevador permanecer parado, o parafuso de ajuste K deve ser girado para fora até que o elevador desloque-se. Em seguida, girar meia volta para fora para que o elevador também possa descer com o óleo frio. Opções Equipamentos K opcionais Equipamentos separados para orneira esférica R válvula de segurança tipo para-quedas Bobinas de corrente de emergência E álvula de segurança tipo para-quedas Interruptor final Bomba manual 3 ispositivo de segurança do pistão Interruptor automático de aumento de pressão 0-00 bar s opções K possíveis são representados numa válvula L Interruptor automático de aumento de pressão -0 bar K. s mesmas opções também são possíveis para Bobinas homologadas todos os outros tipos de válvulas K. elocidade de saída de emergência ajustável (3) (3) 44 0 0 0 30 /L /L K Exemplo com opções BLIN RLI 4

esenho seccional K e K K K K2 e K2 X L L Elementos de comando justes olenóide para cima Rotação olenóide para baixo Imobilização suave para cima olenóide ercurso lento para baixo proximação para baixo istão circular elocidade para baixo álvula de retenção ercurso lento para baixo X álvula de descida válvula de sobrepressão álvula de descida lenta aída de emergência L anômetro orneira de fechamento iltro principal onexões Bomba anque - ubulação de retorno ilindro imensões Importante: O comprimento da roscar ½ nas conexões de tubo não deve ser maior que 4 mm! K K K2 2 0 2 0 43 3, 0 43 0 G ¼" -L 44 34,, 40 G ¼" -L 40, 48, 34, 40 40 2 20 0 8 4 3 2 20 0, 0,, 34 BLIN RLI

Lista de peças de reposição K os. Nº enominação lange - álvula de passo E arafuso de ajuste - álvula de passo EO nel 0-Ring - arafuso de ajuste (3,x, - ) istão giratório O nel 0-Ring - istão giratório (x - ) ola - álvula de passo juste - Imobilização suave para cima' Estrangulador de aproximação para baixo' + E arafuso de ajuste - álvula de descida ola - álvula de descida O nel 0-Ring - ontra-pistão (0x - ) XO osicionamento de anel 0-Ring ontra-pistão (,28x,8- ) X rato - entralização de anel 0-Ring I iltro - ontra-pistão X ontra-pistão (latão) - elocidade de descida ontra-pistão (aço) - ercurso lento - K2 ontra-pistão (aço) - elocidade de descida - K E arafuso de ajuste - álvula de sobrepressão extavado - álvula de sobrepressão arafuso de segurança O nel 0-Ring - unhão (,28x,8 - ) unhão - álvula de sobrepressão ola - álvula de sobrepressão K istão - álvula de sobrepressão aída de emergência - de fechamento automático O edação - aída de emergência (anel 0-Ring,28x,8 - ) aída de emergência ajustável ispositivo de segurança de pistão orca - olenóide nel de distância Bobina magnética (indicar tensão) R ubo - olenóide para cima' O nel 0-Ring olenóide (2x2 - ) N artucho de agulha olenóide para cima' ola - olenóide para cima' uporte de posicionamento (com filtro) - olenóide para cima' isco de posicionamento - olenóide para cima' + Bobina magnética (indicar tensão) R ubo - olenóide para cima' sem ajuste R ubo - olenóide para baixo' com ajuste O nel 0-Ring olenóide (2x2 - ) ola - olenóide para baixo' N gulha olenóide para baixo' (sem munhão) N gulha olenóide para baixo' (com munhão) N gulha olenóide para baixo' K Núcleo - olenóide para baixo' G uporte de posicionamento - ol.de para baixo' O nel 0-Ring - uporte de posicionamento (x - ) arafuso de conexão de cilindro válvula de retenção com mola O nel 0-Ring álvula de retenção (,28x,8 - ) iltro principal L L anômetro orneira de fechamento R O N K G olenóides R O K2 N K2 K G K e houver fuga interna, substituir as peças na seguinte sequência:, N, O, completo, XO, (2x XO no K2). R O N X / XO X I O K K, O O justes O EOE O O E álvulas de comando E + K / K K2 / /L h /L néis 0-Ring: =K-iton =NBR-erbunan L néis 0-Ringe: 0-Ring: x2 x2 L néis 0-Ring: x2 0-Ringe: x2 ressão estática no cesto de transporte descarregado. 00 0 80 0 0 0 40 30 20 0 bar imensões de aplicação e diagrama de fluxo de descida gpm 0 20 2 30 3 0 20 40 80 400 200 000 800 00 400 200 psi 0 20 30 40 0 0 0 80 0 00 0 20 30 40 0 l/min K K2 ara evitar perda de potência, recomenda-se uma tubulação para as relações de fl uxo e de pressão dentro da superfície cinza, 3/4". s quantidades de transporte das bombas acima de 80 l/min não são recomendadas. Exemplo de pedido:, l/min, 2 bar (descarregado), 220 W ou: /80/220 W 20 0 bar 30 20 0 bar Queda de pressão - gpm 0 20 2 300 200 00 psi 0 20 30 40 0 0 0 80 0 00 l/min K&K2 juste de sobrepressão mínimo gpm 0 20 2 400 300 200 00 psi 0 20 30 40 0 0 0 80 0 00 l/min feb BLIN RLI esigners and Builders of igh Quality alves for ydraulic Elevators rinted in Germany