SEMI-AUTOMATICA MODULAR INVERTER SINERGICA MIG 400S MIG 400S. Manual de Instruções Instructions Manual

Documentos relacionados
ENGENHO RADIAL Z3032 X 8/1 Drilling Machine. Manual de Instruções Instructions Manual

CARRO ELECTRICO 1000KG. P/ GUINCHO ELECTRICO SERIE PA

APARELHO SOLDADURA INVERTER. Manual de Instruções Instructions Manual

ASPIRADOR LIQUIDOS E SOLIDOS

PORTA PALETES PPT1500SE SEMI-ELETRICO 1,5T SEMI ELETRIC PALLET TRUCK. Manual de Instruções. Instructions Manual

LAVADORA/ENCERADORA PLA17E 1500W 43CM 17" C/ DEPOSITO

TORNO MECANICO BANCADA PBL1000

APARADEIRA DE OLEO COM EXTRATOR E VISOR 80LTS/11LTS

ENGENHO RADIAL Z3032X7

ELEVADOR TESOURA 3TON PAVIMENTO PSLB30

500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D-18M

Porta Paletes - Série PPT

ELEVADOR DE MOTAS ELECTRO-HIDRAULICO 500KG

SERROTE DE FITA PBS300A C/ CILINDRO DESCIDA E TENSOR 380V 3P

PISTOLA CONTADOR OLEO POGDR

ELEVADOR DE MOTAS MANUAL 500KG. Manual de Instruções HYDRAULIC MOTORCYCLE LIFT. Instructions Manual

TORNO MECANICO 2000/3000MM - C/VISUALIZ. QUOTAS BENCH LATHE. Manual de Instruções. Instructions Manual

CURVADORA 3 ROLOS PRBM30

STACKER ELETRICO PES10L PES12L. Manual de Instruções FORKOVER ELETRIC STACKER. Instructions Manual

MAQ. EQUILIBRAR RODAS CAMIOES 380V. Manual de Instruções TRUCK WHEEL BALANCER. Instructions Manual

Martelo Demolidor PDH0810

PORTA PALETES BALANÇA IMPRESSORA. Manual de Instruções SCALE AND PRINTER PALLET TRUCK. Instructions Manual

PISTOLA CONTADOR OLEO PRE-SELECAO

ROSCADORA DE TUBO 1/2" - 4" BSPT

APARELHO SOLDADURA INVERTER IGBT

MAQ. EQUILIBRAR 220V. Manual de Instruções WHEEL BALANCER. Instructions Manual

Inverter de Soldadura ARC 120 ARC140 ARC160 ARC 180. Manual de Instruções

Manual de Instruções Instructions Manual

COMPRESSORES - SÉRIE PWB

PEK. Manual de Peças de reposição PEK. ESAB S/A se reserva o direito de alterar as características técnicas de seus equipamentos sem aviso prévio.

APARELHO DE CORTE PLASMA INVERTER INVERTER PLASMA MACHINE CUT70. Manual de Instruções

MAQ. DESMONTAR PNEUS PROFISSONAL PTC46

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

Engenho de Furar ZS-40PS 380V

Compact Mig 215i. Peças de Reposição. Compact Mig 215i. código

PRENSA ELÉTRICA / HIDRO-PNEUMÁTICA

GERADOR INVERTER 2500W GASOLINA

1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X.

PLASMA INVERTER CUT 40 Manual de Instruções

GERADORES DIESEL INSONORIZADO SÉRIE PDG

ELEVADOR TESOURA MOVEL PSL3M

SEMI-AUTOMÁTICA MULTI-PROCESSO INVERTER MIG200/MIG250/MIG250-3

MIGPulse 4.5. Manual TÉCNICO

bambozzi A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: ou ligue:

APARELHO DE CORTE PLASMA INVERTER INVERTER PLASMA MACHINE CUT100. Manual de Instruções Instructions Manual

PowerCut 400/700. Manual de peças de reposição PowerCut PowerCut /2013

bambozzi Manual de Instruções Fonte Inversora +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

VIBRADOR DE CONCRETO MANUAL DO PROPRIETÁRIO

MANUAL DE UTILIZAÇÃO CARACTERÍSTICAS ANTES DE UTILIZAR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: JB SYSTEMS 1/4 FX-1200 PORTUGUÊS MANUAL DE OPERAÇÃO

Congresso A Floresta como Recurso. Integração da Segurança no Projecto de Máquinas

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES

bambozzi A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: ou ligue:

Série Cutmaster Equipamentos para corte plasma manual

MOTOBOMBA. Manual de Instruções SÉRIE LTP LTF LDP LDF WATER PUMP. Instructions Manual LTP LTF LDP LDF SERIES

NAGANO DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

bambozzi Manual de Instruções ELECTRONIC 150 (60 Hz / 220 V)

CUIDADOS E DICAS DE USO

MANUAL DE INSTRUÇÕES HYPER COOLER 5 E 10 LITROS.

Emparelhar e ligar o adaptador

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 PORTUGUÊS

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

MP1. Magnet Probe. Folha de instruções. Introdução

MANUAL DE UTILIZAÇÃO CARACTERÍSTICAS ANTES DE UTILIZAR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: JB SYSTEMS 1/3 FIRE FOG

REBEL EMP 235ic. Peças Reposição. Rebel 235ic. Código /2018

MANUAL DO OPERADOR MÁQUINA DE SOLDA NIS

adeus aos fumos de soldadura!

Para evitar acidentes, este produto não deve ser utilizado por crianças sem a supervisão dos pais.

bambozzi Manual de Instruções TR 250 Turbo II (60 Hz - 110/220 V) +55 (16) 3383

MPR-031 Rádio Relógio

Segurança. Kit de ventoinha Veículos EFI Workman para utilização com pulverizadores Multi Pro WM AVISO. Instruções de instalação

IMPORTANTES DE SEGURANÇA Ao usar aparelhos elétricos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo o seguinte:

TORNO MECANICO BANCADA PBL 750/400

Aristo Mig 4004i Pulse

ESPECIFICAÇÕES GERAIS

MANUAL ALICATE DE COMPRESSÃO YQK

CONTEÚDO CUIDADOS OPERAÇÃO DESSOLDAGEM SOLDAGEM RETRABALHANDO QFP S PRECAUÇÕES ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS...

IM /2016 REV01 LACI Production Monitoring Module

Sulky Dispositivo para pintar linhas 1200

1.0. Manual do Utilizador

4P G. Adaptador de ligação da LAN sem fios <BRP069A42> Manual de instalação

Medidor Trifásico SDM630D

SOLDA DE CORTE PLASMA 40

CARREGADOR LITHIUM DOUBLE 1941-P-1368 CARREGADOR LITHIUM MINI 1941-P-1341

MANUAL DE INSTRUÇÕES TR1B/2003

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Antes de utilizar o aparelho leia e siga atentamente todas as instruções contidas neste manual.

Introdução. Instalação. Kit de arrastamento de acabamento Carga Nail para unidade de tracção Sand Pro 2040Z AVISO. Peças soltas. Manual do Operador

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 12/2017

Manual de instalação e utilização para técnicos especializados. RS232-Gateway T (2014/06) PT

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

APARELHO SOLDADURA INVERTER TIG 315P AC/DC

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673

PT Manual de utilização. MobilePower Ladegerät

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA CUIDADOS E MANUTENÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES

TOCHA PLASMA AJ 160. Manual do Usuário Lista de Partes e Peças. Índice

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

Instruções de Operação

Transcrição:

SEMI-AUTOMATICA MODULAR INVERTER SINERGICA MIG 400S MIG 400S Instructions Manual

Regras Gerais de Segurança Aviso Para reduzir o risco de acidente, todos os operadores e pessoal da manutenção deverão ler e entender estas instruções antes de colocarem a máquina em funcionamento ou realizarem qualquer operação de manutenção nos equipamentos Roluk. O presente manual não aborda todas as possíveis situações de funcionamento e manutenção da máquina, pelo que todos aqueles que a utilizarem ou se ocuparem da sua manutenção deverão ser especialmente cuidadosos. Aviso Prepare-se para utilizar a máquina/equipamento, inspeccionando-a atentamente antes de a colocar em funcionamento, certificando-se que todos os dispositivos de segurança se encontram activados e em bom estado. Deverá também observar previamente a área de trabalho, e usar todas as formas de protecção adequadas às operações que irá realizar, respeitar as normas de segurança e de utilização constantes deste manual e, acima de tudo, as regras básicas do bom senso. Não ingira bebidas alcoólicas antes ou durante a operação desta máquina/equipamento. Não fume durante a operação desta máquina/equipamento. Certificação CE Esta máquina/equipamento foi produzido e testado em conformidade com as seguintes directivas da União Europeia aplicáveis: - 2014/35/EU Diretiva Baixa Voltagem - 2004/108/EC Diretiva Compatibilidade Magnética Referências e modelos O presente manual aplica-se às seguintes referências e modelos: 243065

Índice Breve Introdução... 4 Regras Especificas de Segurança... 5 Especificações Técnicas... 6 Esquema Técnico... 7 Lista de Peças... 8 Garantia... 9 Apoio ao Cliente... 10 Responsabilidade Ambiental... 10 Declaração CE... 11

Breve introdução A Roluk agradece a sua preferência por esta máquina/equipamento. A Roluk empenhou-se no design, concepção, produção e testes deste equipamento para que este o possa servir da melhor forma. Caso necessite assistência para este equipamento poderá encontrá-la prontamente junto de um dos nossos agentes ou distribuidores. O objectivo principal da Roluk é colocar à disposição do utilizador final equipamentos que lhe permitam trabalhar de uma forma segura e eficiente. O mecanismo de segurança mais importante de qualquer ferramenta ou equipamento é o seu operador. O cuidado e o bom senso do operador são a melhor protecção contra os riscos de trabalho. O presente manual não aborda todos os riscos e perigos de funcionamento do equipamento, mas pretende destacar os comportamentos que devem observados pelos operadores para que estes possam operar este equipamento em segurança, bem como alertar para a necessidade de respeitar todos avisos de segurança que se encontram nos diversos locais do equipamento e no local de trabalho. Os operadores deverão ler todas as instruções de segurança que constam no manual de instruções e nos diversos locais do equipamento.

Regras específicas de segurança A formação profissional é necessária antes de operar a máquina. Use trabalhadores capacitados de proteção de soldagem e autorizados pelo departamento de supervisão de segurança nacional. Operadores deve ser portadores de autorização de trabalho válidas para soldagem de metais. Choque elétrico pode causar ferimentos graves ou mesmo a morte. Instalar o dispositivo de terra de acordo com os critérios de aplicação. Certifique-se de que está isolado do solo e da peça. Certifique-se de que a sua posição de trabalho é seguro. Fumo e gás podem ser prejudiciais à saúde. Mantenha a sua cabeça longe do fumo e do gás para evitar a inalação de gases. Mantenha o ambiente de trabalho bem ventilado com exaustão ou ventilação durante a soldadura Faíscas podem danificar os olhos ou queimar a pele. Usar máscaras de soldadura adequadas e vestuário de protecção para proteger os olhos e o corpo. Use máscaras ou telas adequadas para proteger os que o rodeiam do dano. Má utilização pode causar incêndio ou explosão. As faíscas de soldadura podem resultar num incêndio, por isso, certifique-se não há materiais combustíveis nas proximidades Deve possuir um extintor de incêndio nas proximidades, e possuir uma pessoa treinada para usá-lo. Peças quentes podem provocar queimaduras graves. Não entre em contacto com a peça quente com as mãos desprotegidas. Paragens para arrefecer é necessária durante o uso contínuo da tocha de soldadura.

Especificações Técnicas MODELO Voltagem / Frequência MIG 400S 400V±15% 50HZ Corrente Saída (A) 400 Voltagem Saída (V) 36 Voltagem em Vazio 70V Intervalo de Corrente 10-400A Intervalo de Voltagem Classe de Isolamento Classe de proteção 12.0-39.0V F IP21S Fator Potência 0.85 Eficiência (%) 85% ALIMENTADOR FIO Voltagem Nominal DC24V Corrente Nominal 3.5A Intervalo de Velocidade Tipo Ligação Tocha Diâmetro Bobine Fio Diâmetro Fio 2.0-18.0m/min Tipo Europeu 300m 0.8-1.6mm REFRIGERADOR Voltagem Entrada AC18V +- 15% Capacidade Depósito Voltagem Bomba Água Corrente Bomba Água Caudal Max. Bomba Água Sucção Bomba Água 4L DC24V 3A 5L/min 5m

Esquema Técnico

Garantia De acordo com as disposições legais aplicáveis, estes produtos dispõem de um período de garantia de 1 ANO, abrangendo os defeitos dos componentes e de manufactura do equipamento, sempre que: O equipamento em causa tenha sido operado e mantido nas condições estabelecidas no presente ; Não tenha sido danificado por acidente ou por utilização inadequada e/ou abusiva; Não tenha sido reparado por alguém sem autorização para o efeito. O proprietário é responsável pelos custos de transporte de envio e retorno do equipamento das suas instalações para as instalações do reparador autorizado. Este é também responsável por todos os riscos de danos no equipamento resultantes do transporte. Equipamento: N.º Série: Data: / / Documento de Venda: (Fact. /Rec.) N.º: Nome do Distribuidor: Contacto Tel.: Morada: Localidade: Cód. Postal: - Vendedor Responsável: Contacto Tel.: Ponto de Venda/Distribuidor: Obs.: (Assinatura e carimbo)

Apoio ao cliente Se tem alguma questão ou se deparar com algum problema, durante o funcionamento, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente Roluk e forneça a seguinte informação: (1) Tipo, modelo e número de série da máquina/equipamento; (2) Descrição da situação; (3) Tempo da operação; (4) Outras descrições detalhadas, por exemplo, quando aparece o problema e quando reaparece, etc. Apoio ao Cliente: Ligue +351 249 870 716 Responsabilidade ambiental A preservação do ambiente é uma preocupação de todos nós. Siga as seguintes instruções para assegurar o correcto tratamento dos resíduos resultantes da compra, utilização e abate desta máquina tendo em vista a sua posterior reciclagem e/ou re-utilização: Sem utilização. Sem utilização. Sem utilização. Não coloque nos contentores de recolha de lixo indiferenciado ou abandone em lixeiras ou nos campos. A Roluk participa nos sistemas de reciclagem e valorização de resíduos, contribuindo para o seu desenvolvimento, tendo em vista um maior equilíbrio ambiental do planeta.

Doc. 10099 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Nós, EUROED - Máquinas e Ferramentas, Lda. de Av. 25 de Abril n.º 15, 2025-301 Amiais de Baixo, Portugal em acordo com a(s) seguinte(s) diretivas(s): 2014/35/EU - Diretiva de Baixa Voltagem 2004/108/EC - Diretiva de Compatibilidade Magnetica declaramos sob nossa inteira responsabilidade, que os produtos: Marca: ROLUK Tipo: SEMI-AUTOMATICA MODULAR INVERTER SINERGICA MIG 400S Referência: 243065 a que se refere esta declaração, estão em conformidade com as disposições das diretivas comunitárias europeias, incluindo as últimas alterações, o pressuposto de conformidade baseia-se na aplicação das normas harmonizadas e, quando aplicável ou necessário, por um organismo notificado da Comunidade Europeia, sendo que esta declaração é emitida de acordo com a decisão n.º 768/2008/CE do Parlamento Europeu e do Conselho de 9 Julho de 2008 relativa a um quadro comum para a comercialização de produtos. Local de emissão Amiais de Baixo Assinatura, nome e cargo Ernesto Duarte (Gerente) Data de emissão 2 de Setembro de 2016

SEMI-AUTOMATICA MODULAR INVERTER SINERGICA MIG 400S