Os comprovantes que atualmente são cobrados 200, serão alterados para 300, a partir do mês de Julho. Pedimos a compreensão de todos.



Documentos relacionados
8,900 6,800 6,800 ( não é cobrado a cota sobre a renda anual ) corresponde a estes valores. C22

>>> Período de matrícula : A partir do dia 01 / 10 / 2010 ~ 15 / 10 / 2010 ( Exceto finais de semana e feriados )

De Segunda ~ Sexta-feira das 8:30 ~ 17:15 horas

Entre o dia 2009/03/31~ 2010/03/30 A patir de 2010/04 ~ 2011/03

A todos os cidadãos de nacionalidade estrangeira

Informativo sobre o requerimento do Auxílio Especial de Apoio à Puericultura

Profissionais do Shiga-Ken,Kyushokusha-Sogo-Shien-Center

7 月 9 日 から 何 が 変 わる???

Auxílio Para as Crianças(Kodomo Teate)

1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ

Guia de Registro de estrangeiro 外 国 人 登 録 ガイド

SAÚDE E TRATAMENTOS MÉDICOS

Trâmites necessários para quando mudar da Cidade de Seki para outa Cidade.

Prefixo da Cidade de Okazaki/Nukata 0564

5.Registro de Estrangeiro がい

3 Carros de pequeno porte Trâmites e informaçøes: Kei Jidousha Kensa Kyokai Shiga Jimusho IP:

>>> Informações : Koka-Byooin <<<

As doações financeiras, serão entregues à Cruz Vermelha do Japão, filial de Shiga, 3. Horário de recepção : Das 9:00 ~ 16:00 horas

REGISTROS E ATESTADOS PARA ESTRANGEIROS

Segurado de Categoria 3 Dependentes dos Segurados de Categoria 2

Para residentes estrangeiros de Kawasaki

Principais Registros

Prefixo da cidade de Okazaki 0564

Guia de sa de do adulto 成 人 保 健 ガイド

ABRIL / 2015 NO.136. Area Fujisan Museu. Area do NakanoChaya

Guia de Certificados 証 明 書 ガイド. Comprovante de Pagamento de Imposto Municipal( 市 税 の 納 税 証 明 書 ) P.2

Até o mês de julho de A partir do mês de agosto de 2013

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho habitantes (à data 30 de abril de 2009)

Maiores informações : Dpto. de pagamento de impostos Tel : Fax :

2 奨 学 制 度 等 Programa de Bolsas de Estudos, etc.

Mapa Geral dos Abrigos e Instituições Médicas para Apoio aos Estrangeiros

Quais são as etiquetas de tosse???

Guia de saúde da mãe e da criança 母 子 保 健 ガイド

>>> Período de matrícula : Entre o dia 01 / 10 / 2010 ~ 15 / 10 / 2010 ( Exceto finais de semana e feriados )

A legislação determina as seguintes condições para a oficialização do casamento. Os cônjuges devem estar em conformidade com todas essas condições.

REGISTROS E ATESTADOS PARA ESTRANGEIROS

6.Casamento Divórcio Internacional こん り こん

公 営 住 宅 等 :Moradias Públicas, etc.

Guia Multilíngüe de Informações Cotidianas

Guia de Pensão Nacional 国 民 年 金 ガイド

1-4 Auxílio de assistência à criança portadora de deficiência

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

Solicitação do RIOCARD. (Conteúdo destinado aos alunos)

Contato. Central de atendimento sobre o My Number do Município de Setagaya

Relatório do projeto de pesquisa sobre a situação atual do emprego dos estrangeiros residentes na província de Gifu

M A N U A L. Para as Vítimas de Acidente de Trânsito. Resumo do Sistema de Seguro de Automóvel

<< VACINA POLIOMIELITE ポリオ予防接種 >> Na home page da Cidade de Koka, você poderá adquirir. algumas informações úteis em português, tais como sobre a vida

( Consulta sobre assuntos jurídicos )

GUIA PRÁTICO PENSÃO DE VIUVEZ INSTITUTO DA SEGURANÇA SOCIAL, I.P

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 25?

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 24?

14.Assistência ふく. 1-1 Auxílio infantil Veja [Nascimento Criação 4-4 Auxílio Infantil ] P199

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho habitantes (à data 31 de agosto de 2008)

Guia Multilíngüe de Informações Cotidianas

Cursos Técnicos/Ensino Médio

Depósito Directo. Uma Maneira Rápida, Segura e Confiável de Receber Pagamentos de Subsídio de Desemprego. Inscrêva-se por Telefone ou Web

GUIA PRÁTICO SERVIÇO DE VERIFICAÇÃO DE INCAPACIDADE TEMPORÁRIA

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 26?

EDITAL PROCESSO DE SELEÇÃO 2014 CURSO DE ESPECIALIZAÇÃO EM LÍNGUAS INDÍGENAS BRASILEIRAS

Maiores informações : Dpto. do Futuro Infantil ( Kodomo-Mirai-Ka ) Tel : Fax : Data de inscrição :

Guia sobre Creche / Jardim de Infância 保 育 所 幼 稚 園 ガイド. Guia sobre creche. Q and A P.7. Caso Desejar Ingressar no Jardim de Infância Municipal

RASCUNHO DO FORMULÁRIO MODELO SUBCLASSE 600 PARA PEDIDO DE VISTO ELETRÔNICO DE ENTRADA NA AUSTRÁLIA

. A Associação de Intercâmbio Internacional está procurando um funcionário para atender em lígua portuguesa!

VIVER NA ITÁLIA. O ITALIANO PARA O TRABALHO E A CIDADANIA - 4 EDIÇÃO 2014/2015

Guia Imposto sobre bens imóveis e projeto de urbanização( 固 定 資 産 税 課 都 市 計 画 税 ガイド)

REMATRÍCULA Os pais e responsáveis receberão três (3) s, cada um deles contendo um documento anexado, ou seja:

GUIA PRÁTICO SUBSÍDIO DE FUNERAL

Cidade de Koka Planejamento básico sobre educação dos direitos humanos

Ⅵ. Gravidez/Parto/ Criação dos Filhos/ Educação

Capitulo11 Carteira de Habilitação

BOLETIM INFORMATIVO DE TOYOAKE, EDIÇÃO EM PORTUGUÊS

EDITAL DE INSCRIÇÃO PARA SELEÇÃO DE CANDIDATOS À RESIDÊNCIA MÉDICA EM OTORRINOLARINGOLOGIA DO HOSPITAL NOSSA SENHORA DE LOURDES

Comprovante de imposto de renda retido na fonte (gensen)

bem salário de companhia através do através da site do Ministério da Receita Nacional.

Como ficará após a Reforma da Lei de Imigração

KONAN. Informativo. maio de 2015(ano fiscal 27) Estas foram as fotografias premiadas no concurso. de fotos promovido no décimo aniversário de

Serviço de Cirurgia Plástica Prof. Dr. Cassio M. Raposo do Amaral (Credenciado pelo MEC e pela Sociedade Brasileira de Cirurgia Plástica)

Autorizado unicamente. para pessoas com Grau 1. para pessoas de Grau 4. Autorizado unicamente. para pessoas de Grau 5

11.Saúde. (1)Ao engravidar. (2)Após o Nascimento da Criança

Uma vez feito o pagamento você poderá enviar um ou fax com o comprovante para o seguinte:

Dia 3, 10, 17 e 24 (segunda-feira) das 10:00~11:30

REQUERIMENTO Documentos de estabelecimentos privados de ensino superior

Resolução nº 05 - CONSEPE/UFVJM, de 20 de maio de 2011: "Art A UFVJM por meio

SEGURO E APOSENTADORIA

Atenção: Este documento é apenas para instruir sobre como proceder, não deve ser assinado, reconhecido firma ou devolvido a Bradesco Financiamentos.

1- Famílias que se enquadram (são aquelas que preenchem os requisitos abaixo)

01 DE JUNHO DE Em 2014 será um DOWN RUN (ano de descidas) de Pietermaritzburg para Durban.

通 知 書 のみかた Como ver este aviso

SEVEN BANK Serviço de Transferência Monetária Internacional App. (Ligação Gratuita)

São Paulo, Janeiro de 2014

FARMÁCIASGAP CONHEÇA-NOS NUM MINUTO

13.Nascimento Criação de Filhos

EDITAL DE CONVOCAÇÃO DO EXAME DE SUFICIÊNCIA PARA OBTENÇÃO DE CERTIFICADO DE ÁREA DE ATUAÇÃO EM DOR PEDIATRAS

E m R i s c o a D i v e r s i d a d e d o s S e r e s V i v o s. - A u m e n t o d o N ú m e r o d e E s p é c i e s I m p o r t a d a s!

1. Tela de Acesso pg Cadastro pg Abas de navegação pg Abas dados cadastrais pg Aba grupo de usuários pg.

EDITAL DO CONCURSO DE ESPECIALIZAÇÃO EM CIRURGIA GERAL DO HOSPITAL SOCOR 2011

Transcrição:

Os comprovantes que atualmente são cobrados 200, serão alterados para 300, a partir do mês de Julho. Pedimos a compreensão de todos. Comprovante de residência ( Juminhyo ) Tipo de Comprovantes Comprovante do Registro de Estrangeiro ( Gaikokujin-Toroku-Kisai-Jiko-Shomeisho ) Comprovante do Registro de Carimbo (Inkan-Shomeisho ) Comprovante de Tributos ( Kazei-Shomeisho ) Comprovante de Isenção de Impostos ( Hikazei-Shomeisho ) Comprovante de Renda ( Shotoku-Shomeisho ) Comprovante de Pagamento de Impostos ( Nozei-Shomeisho ) Outros tipos de comprovantes Valor 300 Maiores Informações : Departamento Civil ( Shimin-Ka ) Tel : 0748-65-0683 Fax : 0748-65-6338 Durante o feriado do Golden Week, a prefeitura estará fechada nos dias : 29 de Abril ( 4ª.feira ) 02 de Maio ( Sábado ) 03 de Maio ( Domingo ) 04 de Maio ( 2ª.feira ) 05 de Maio ( 3ª.feira ) 06 de Maio ( 4ª.feira ) Na home page da Cidade de Koka, você poderá adquirir algumas informações úteis sobre a vida cotidiana no Japão, calendário de vacinas e exames médicos, calendário sobre o lixo, auxílios, creches, impostos, informativos e outros em português. Verifique!!! http://www.city.koka.shiga.jp/portugues/

健 診 カレンダー 2009 / 05 月 の 予 定 Tipo de exame : Data de nascimento: Dia do exame : Horário : Local : O que portar : 4 meses 10 meses 2008 / 12 ~ 2009 / 01 14 de Maio ( 5ª.feira ) 14:00 ~ 14:15 Koka-Hoken-Center 25 de Maio ( 2ª.feira ) 13:30 ~ 14:00 Konan-Hoken-Center 27 de Maio ( 4ª.feira ) 14:00 ~ 14:15 Shigaraki-Hoken-Center 2009 / 01 28 de Maio ( 5ª.feira ) 13:30 ~ 14:00 2008 / 06 ~ 2008 / 07 14 de Maio ( 5ª.feira ) 13:30 ~ 13:45 Koka-Hoken-Center 2008 / 06 20 de Maio ( 4ª.feira ) 13:30 ~ 14:00 2008 / 06 ~ 2008 / 07 27 de Maio ( 4ª.feira ) 13:30 ~ 13:45 Shigaraki-Hoken-Center 2007 / 09 07 de Maio ( 5ª.feira ) 13:30 ~ 14:00 1 ano e 8 meses 2007 / 08 ~ 2007 / 10 19 de Maio ( 3ª.feira ) Tsuchiyama-Hoken-Center Consulta infantil de 2006 / 09 ~ 2006 / 11 14 de Maio ( 5ª.feira ) Koka-Hoken-Center 9:15 ~ 9:45 2 anos e 6 meses 2006 / 10 27 de Maio ( 4ª.feira ) 3 anos e 6 meses 2005 / 09 ~ 2005 / 10 11 de Maio ( 2ª.feira ) Konan-Hoken-Center 2005 / 08 ~ 2005 / 10 13 de Maio ( 4ª.feira ) 13:30 ~ 14:00 Shiragaraki-Hoken-Center 2005 / 10 18 de Maio ( 2ª.feira ) Caderneta maternal, questionário, toalha, fralda, troca de roupa e leite Caderneta maternal, questionário, toalha, escova de dente, fralda, troca de roupa e leite Caderneta maternal, questionário, escova de dente, copo e toalha << CLASSE INFANTIL 乳 幼 児 の 教 室 >> Tipo de classe : Data : Local : Correspondentes : Classe após parto Dia 13 de Maio ( 4ª.feira ) Dia 22 de Maio ( 6ª.feira ) Konan-Hoken-Center Nascidos em 2009 / 03 Classe para desmame Dia 21 de Maio ( 5ª.feira ) Crianças de 4 ~ 6 meses e seus pais

<< EXAME DE CÂNCER がん 検 診 >> Reserva : Tipo de exame : Período de reserva : Tsuchiyama-Hoken-Center Câncer de Intestino Câncer de Estômago Câncer de Pulmão Câncer de Intestino Câncer de mama Câncer de útero Do dia 07 de Maio ~ 15 de Maio Das 9:00 ~ 17:00 horas Do dia 07 de Maio ~ 13 de Maio Das 9:00 ~ 17:00 horas Verifique o horário e local do exame no calendário de saúde. << VACINA POLIOMIELITE ポリオ 予 防 接 種 >> Data de nascimento correspondente : Dia da vacina : Local : Horário : O que portar : 2001 / 11 / 15 ~ 2009 / 02 / 14 Dia 13 de Maio ( 4ª.feira ) 2001 / 11 / 23 ~ 2009 / 02 / 22 Dia 21 de Maio ( 5ª.feira ) Minakuchi-Shakai-Fukushi-Center 2001 / 11 / 28 ~ 2009 / 02 / 27 Dia 26 de Maio ( 3ª.feira ) 2001 / 11 / 29 ~ 2009 / 02 / 28 Dia 27 de Maio ( 4ª.feira ) Koka-Hoken-Center 2001 / 12 / 03 ~ 2009 / 03 / 02 Dia 01 de Junho ( 2ª.feira ) Konan-Hoken-Center 13:30 ~ 14:30 Caderneta maternal e questionário << VACINA MR ( SARAMPO E RUBÉOLA ) 麻 しん 風 しん 混 合 予 防 接 種 >> Data de nascimento correspondente : Período de aplicação : Custo : Local e Reservas : O que portar : Nascidos entre 2003 / 04 / 02 ~ 2004 / 04 / 01 Nascidos entre 1996 / 04 / 02 ~ 1997 / 04 / 01 Nascidos entre 1980 / 04 / 02 ~ 1981 / 04 / 01 Até o dia 31 de Março de 2010 Gratuíto ( Quando ultrapassar do período estipulado, terá o custo de aproximadamente 10,000 ) Verifique a lista dos estabelecimentos indicados para esta vacina, cujo comunicado foi entregue pela creche ou escola. e/ou verifique o calendário de exames e vacinas. Questionário, Seguro de Saúde da criança, Caderneta Maternal << Maiores informações sobre exames e vacinas >> Hoken-Kaigo-ka / Dpto. de Saúde e Assistência aos Debilitados Tel : 0748-65-0703 Fax : 0748-63-4085 Konan-Hoken-Center / Centro de saúde de Konan Tel : 0748-86-5934 Fax : 0748-86-5974 Tsuchiyama-Hoken-Center / Centro de saúde de Tsuchiyama Tel : 0748-66-1105 Fax : 0748-66-1564 / Centro de saúde de Minakuchi Tel : 0748-62-5336 Fax : 0748-63-4591 Koka-Hoken-Center / Centro de saúde de Koka Tel : 0748-88-6556 Fax : 0748-88-6557 Shigaraki-Hoken-Center / Centro de saúde de Shigaraki Tel : 0748-82-3113 Fax : 0748-82-3138

Informativo sobre o requerimento do subsídio complementar ( Teigaku-kyufukin ) 定 額 給 付 金 の 申 請 について(お 知 らせ) Como fazer o requerimento e receber ( 1 ) Requerimento Via correio Verifique os dados, escreva os dados da conta indicada para depósito. Coloque dentro do envelope retorno, a cópia do documento que comprove a identidade do correspondente, cópia da conta indicada para depósito, formulário de requerimento e coloque no correio. O depósito será feito na conta. ( 2 ) Requerimento no balcão de Atendimento Verifique os dados, e apresente o formulário no balcão de atendimento, anexando a cópia do documento que comprove a identidade do correspondente e cópia da conta indicada para depósito. O depósito será feito na conta. ( 3 ) Requerimento para receber em dinheiro no balcão de Atendimento Verifique os dados, e apresente o formulário no balcão de atendimento, anexando a cópia do documento que comprove a identidade do correspondente. Enviaremos a notificação de confirmação de pagamento. Deverá portar esta notificação para receber em dinheiro no balcão de atendimento. Período determinado para fazer o requerimento O requerimento será enviado entre o dia 9 de Abril ~ 14 de Abril. E deverá ser apresentado dentro do prazo de 6 meses, contando a partir do dia 15 de Abril ( 4ª.feira ). Devido à recessão econômica mundial, será oferecido o subsídio complementar ( Teigaku-kyufukin ), cujo o mesmo, possui o intuito de reprimir a insegurança causada pela crise econômica, juntamente incentivando a ativação de consumo. Quem poderá receber o subsído Pessoas que possuem o endereço registrado no dia 1º. de Fevereiro de 2009 na cidade de Koka ( Exceto os estrangeiros que estiverem com o visto turista e aqueles que permanecem ilegalmente no país ) Quem é o requerente Os cidadãos de nacionalidade japonesa, receberão o formulário para requerimento, por divisão de família, sendo o chefe da família o requerente. Porém, os cidadãos estrangeiros que correspondem aos critérios para receber o subsídio, estarão recebendo individualmente o formulário para requerimento, sendo assim cada um o requerente. Valor do subsído Cada pessoa correspondente, estará recebendo o valor de 12,000, porém, aqueles cujo na data base, possuírem acima de 65 anos de idade e/ou forem menores de 18 anos de idade, estarão recebendo o valor de 20,000 Maiores informações Sala promotora do subsídio complementar TEL : 0748-62-1955 FAX : 0748-62-2610

Informativo sobre o requerimento do Auxílio Especial de Apoio à Puericultura 子 育 て 応 援 特 別 手 当 の 申 請 について(お 知 らせ) Este auxílio será oferecido às famílias grandes, que correspondem aos ítens abaixo, com o objetivo de apoiar a educação dos filhos, neste tempo de crise. Quem poderá receber o subsído ( 1 ) Pessoas que possuem o endereço registrado no dia 1º. de Fevereiro de 2009 na cidade de Koka ( Exceto os estrangeiros que estiverem com o visto turista e aqueles que permanecem ilegalmente no país ) ( 2 ) Família composta com mais de 2 filhos entre 3 ~ 18 anos de idade, nascidos entre o dia 02 de Abril de 1990 ~ 01 de Abril de 2005. ( 3 ) Dentre as famílias que correspondam ao ítem 2, e cujo a partir do segundo filho, tenham outros filhos nascidos entre 02 de Abril de 2002 ~ 01 de Abril de 2005. Quem é o requerente Os cidadãos de nacionalidade japonesa, receberão o formulário para requerimento, por divisão de família, sendo o chefe da família o requerente. Porém, os cidadãos estrangeiros que correspondem aos critérios para receber o subsídio, estarão recebendo individualmente o formulário para requerimento, sendo assim cada um o requerente. Valor do subsído Cada criança correspondente, estará recebendo o valor de 36000 Maiores informações Dpto. do Bem-Estar-Social ( Shakai-Fukushi-Ka ) TEL : 0748-65-0705 FAX : 0748-63-4085 Como fazer o requerimento e receber O requerimento deverá ser feito da mesma forma que o subsídio complementar ( Teigaku-Kyufukin ). Após a apresentação do requerimento, o auxílio será pago dentro do prazo de 2 ~ 3 semanas. Período determinado para fazer o requerimento O requerimento será enviado entre o dia 9 de Abril ~ 14 de Abril. E deverá ser apresentado dentro do prazo de 6 meses, contando a partir do dia 15 de Abril ( 4ª.feira ).

O hospital Koka-Byoin, estará atendendo conforme a programação abaixo. Exceto a pediatria, a recepção é feita das 8:00 ~ 11:00 horas. Especialidade 29 / 04 02 / 05 03 / 05 04 / 05 05 / 05 06 / 05 Clínica interna Pediatria 13:00 ~ Clínica Cirúrgica Neurocirugia Dermatologia Urologia Ortopedia Otorrinolaringologia Oftamologia Dentista Maiores informações : Koka-Byoin Tel : 0748-62-0234 Fax : 0748-63-0588 Horário : De Segunda ~ Sexta-Feira das 8:30 ~ 17:15 horas Pedimos o favor e a compreensão de todos aqueles que desejam ser atendidos pelas tradutoras, que comuniquem sem falta o funcionário do balcão número 2, pois será entregue uma ficha numerada, onde estaremos atendendo por ordem de numeração. Caso não comunique o funcionário do balcão, não teremos conhecimento da sua solicitação. Maiores Informações : Seikatsu-Kankyoo-Ka Tel : 0748-65-0685 PREFEITURA DA CIDADE DE KOKA 528-8502 Shiga-ken Koka-shi Minakuchi-cho Minakuchi 6053 TEL : 0748-65-0650 FAX : 0748-63-4554 Home page address: http://www.city.koka.shiga.jp/ Centro de Atendimento do Cidadão Tel : 0748-62-1621 Sub-Prefeitura em Tsuchiyama Tel : 0748-66-1101 Sub-Prefeitura em Koka Tel : 0748-88-4101 Sub-Prefeitura em Konan Tel : 0748-86-4161 Sub-Prefeitura em Shigaraki Tel : 0748-82-1121 Utilizamos neste informativo, papel 100% reciclado.