4 EC-H DIN 1 : EC-H 8. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 65,0 m 2700 kg 3150 kg. 2,3 m. 2,45 m. 2,45 m. 2,3 m. 4,95 m 8,85 m 9 x 4,14 m

Documentos relacionados
DIN/FEM 1 : EC-H 80 EC-H 6 80 EC-H 8. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 70,0 m 2600 kg 3100 kg. 2,45 m. 2,45 m. 2,3 m. 2,3 m.

DIN/FEM 1 : 415. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre kg. 50,0 m. 9 x 4,14 m. 14 x 2,5 m. 2,3 m. 2,3 m 2,3 m 1,9 m. 4,5 m.

DIN FEM 1 : EC-H 6 80 EC-H. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 70,0 m 2600 kg 3100 kg. 2,45 m. 2,45 m. 2,3 m. 2,3 m.

EN/CE 1 : 430. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 60,0 m 1800 kg. 8 x 4,14 m. 11 x 4,14 m. 12 x 2,5 m. 2,3 m. 1,8 m. 2,3 m 2,3 m.

FEM 1 : 490. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre kg. 60,0 m. 11 x 4,14 m. 9 x 4,14 m. 8 x 4,14 m. 2,3 m 2,3 m. 2,3 m 1,9 m.

EN/ 45 E M 45 E M 8. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 0,8 m. 0,8 m. 65,0 m 2600 kg. 11 x 5,8 m. 13 x 5,8 m. 2,45 m. 2,45m 2,3 m 2,3 m.

DIN 1 : 480. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 55,0 m 1400 kg. 10 x 4,14 m 9 x 4,14 m. 14 x 2,5 m. 2,3 m. 2,3 m. 2,3 m. 1,8 m. 1,9 m.

r=7,5m (8,0 m) 55,1 m 8000 kg 35,1 m kg 30,1 m kg

DIN/FEM 1 : 420. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 47,5 m 1200 kg. 2 x 12,0 m. 3 x 12,0 m + 2 x 4,0 m. 15 x 2,5 m. 11 x 4,0 m.

DIN/FEM 1 : 360. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 2,6 m. 50,0 m 1600 kg. 1 x 2,5 m. 3 x 12,0 m + 2 x 4,0 m. 1,8 m. 1,8 m. 15 x 2,5 m.

EN 14439:2009 C25 50HC. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre Guindaste de torre / Башенный поворотный кран

50 HC 50 DIN. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre Guindaste de torre / Башенный поворотный кран. 79,6m/81,0m kg / kg

Turmdrehkran 85 EC-B 5

TTR mt. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre Guindaste de torre / Башенный поворотный кран. 28,5 m 1170 kg.

Turmdrehkran 250 EC-B 12

Turmdrehkran 190 HC-L 8/16

EN 14439:2009 C EC-H 40. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre. 80,0 m 3500 kg / 2100 kg 4000 kg / 2500 kg. 11 x 5,8 m. 9 x 5,8 m.

Turmdrehkran 71 EC-B 5

Turmdrehkran 550 EC-H 20

Turmdrehkran 1250 HC 50

Turmdrehkran 2000 HC 60

Turmdrehkran 230 HC-L 8/16

Turmdrehkran 42 KR.1 EN 14439:2009 C25. Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre / Grúa torre / Guindaste de torre / Башенный поворотный кран.

H1 - B4 FS 24Z.2 2, '10" '5" '4" '1" lb ft 6'7"

ajudas técnicas technical aids aides techniques ayudas técnicas CONFIANÇA + CONFIDENCE + CONFIANCE + CONFIANZA

ELEMENTOS / Parts /Elementos A (mm) B (mm) C (mm) Peso (Kg)

ET: 1171 /2013. Ficha técnica de producto juego Herrajes Pernio Bajo y Alto Hidráulicos. Dos velocidades de cierre regulables por válvulas.

Modo de operação Modo de Operación. Lança + Lança JIB 9.3m Lanza+JIB 9.3m 6.9 T. Lança + Lança JIB 9.3m Lanza+JIB 9.3m 30

a [inches] n

Radial blowers Propulsores radiales Turbines centrifuges Turbinas radiais Pressure version Versión a présion Exécution surpression Versão a pressáo

Page 1 of Rev D Steelcase Inc. Grand Rapids, MI U.S.A. Printed in U.S.A.

55 m. 50 m. 45 m. 40 m. 35 m. 7,2 t. 4,5 m 6 m

U.S.g.p.m. (m) DNA DNM f a m1 m2 n1 n2 h1 h2 s b w x1 x2 z1 z2 d kg

Modo de operação Modo de Operación. Capacidade de carga segundo o número de voltas. Capacidade de carga según el número de vohas.

Radial blowers Propulsores radiales Turbines centrifuges Turbinas radiais Vacuum version Versión a vacío Exécution d aspiration Versão a vácuo

REV.: 0 FECHA: 28/04/2017 HOJA: 1 / 2 DESPIECE CODIGO 52655, DESCRIPCION: BOMBA DOSIFICADORA MYPOOL PH/RX ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES

DESPIECE CODIGO DESCRIPCION: PROPULSOR AQUATICO AQUANAUT SDAN1613 ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES REV.: 2 FECHA: 16/10/2014 HOJA: 1 / 2

MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC:

GUINCHOS Winches. Guinchos Hidráulicos de Arraste / Hydraulic Recovery Winches. Tambor Reduzido / Shorter Drum

IBO. Design Jeremy Aston LEVIRA

LAMINADORA MESAS DE CORTE E DE TRANSPORTE

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC

INSPIRATION MACHINE FASHION MACHINE

Escaleras y taburetes Escadas, escadotes e tamboretes

DESPIECE CODIGO 07514, 07515, 07516, DESCRIPCION: ESCALERA MODELO LARGO 1000 CON PELDAÑO SEGURIDAD ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES

Dados técnicos Guindaste sobre esteiras HS 855 HD

Unidade dirigível DF 512, Attachable drive unit DF pintado de azul comprimento: 100 cm largura: 100 cm altura: 130 cm

Acervo técnico do Prof. Dr. Rubismar Stolf. Para visualizar o trabalho vá para a próxima página

PK EH O SISTEMA DE GIRO INFINITO AUMENTA A EFICIÊNCIA DO GUINDASTE DURANTE TODO O SEU CICLO DE VIDA

Puertas Correderas. Portas Corrediças Sliding Doors Portes Coulissantes

Frese Agrícola RT mini de correntes

STYLE SISTEMA SUSPENSÃO VARÃO DE AÇO - STYLE OBS. MATRIAL EM STOCK

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

POWERED BY MINIDUMPER Y MINITRANSPORTER MINIDUMPER ET MINITRANSPORTEUR MINIDUMPER E MINITRANSPORTADOR

FC 6.24H FLAT TOP TOWER CRANE. Specifications: Capacity at max length:

MD 300L MECÂNICA SIMPLES ALTAMENTE EFICIENTE E CONFIÁVEL

DESPIECE CODIGO 57186, DESCRIPCION: VALVULA SELECTORA 1 ½" & 2" AUTOMATICA ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES

Los casquillos guía broca son componentes para la protección de los utillajes y para facilitar el guiado de las brocas.

Closing force EN 1154: 3 to 6 / Progressive adjustment / With mechanical hold-open

Força de fecho EN 1154: 3 a 6 / Regulação progressiva / Com retenção mecânica

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

DESPIECE CODIGO 32653, 32654, 32655, DESCRIPCION: ESCALERA RADIO VARIABLE LARGO 1000 ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES

Guindaste móvel portuário LHM 180

Dados Técnicos Guindaste sobre esteiras LR 1300 LR 1300

Descr. Caixa de Aparelhagem Agrupável Caja para Mecanismos Enlazable Switch Box Group Boîte pour Apareillage Jumelable

SERIE ERCO 630 / 635 / t. 3,5 t. 4 t. Elevadores de doble tijera de perfil bajo Elevadores de dupla tesoura de baixo perfil

TL3112KIT - KTL3112KIT

Flat top. Specifications: Capacity at max length:

Catalogue des pièces de rechange Catálogo piezas de Recambio Lista de peças sobressalentes

Ewpe Smart App Operation Manual

ENGINE / MOTEUR / MOTOR - SPEED / VITESSE / VELOCIDADE [mm/s] 60(1) 90(2) WHEELS / ROUES / RODAS Pneumatic, 265mm. WEIGHT / POIDS / PESO [kg] 192

* VER HOJA DE OBSERVACIONES

Escora Doka Eurex 30 top ,

Quickstart Guide. WiPry-Pro Combo

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

Grove RT9150E. Product guide Guía de productos Guia do produto. 135 t. 60,0 m. 11,0-18,0 m. 95,3 m

ENGINE / MOTEUR / MOTOR Electric, 230V. DISPLACEMENT / CYLINDRÉE / CILÍNDRADA [c.c.] n.d. SPEED / VITESSE / VELOCIDADE [mm/s] 46(1) 116(2)

SPM3. Semirreboque Porta-Máquinas 3 Eixos. Semirremolque Gondola 3 Ejes. Semi-remorque Porte Engins 3 Essieux. Lowbed Semi-trailers 3 Axles

Confección Confezione Confecção. Material Materiale Material

DESPIECE CODIGO 57168, 57169, 57170, 57892, 57893, DESCRIPCION: BOMBA EXACTUS PH-RX/M ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES

MobileView Mounting Bracket

design by Angelo Pinaffo Paolo Scagnellato

DESPIECE CODIGO DESCRIPCION: VALVULA SELECTORA AUTOMATICA 1 " 32581, 32581P, 32582, 32852P ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES

English Español Français canadien Português brasileiro

PROELEVA. proeleva.com. Soluções em peças de reposição que produzem RESULTADOS positivos

SELF-ERECTING CRANE. Specifications: Capacity at max length:

Guindaste móvel portuário LHM 550

REV.: 2 FECHA: 14/09/2015 HOJA: 1 / 3 DESPIECE CODIGO 43495, 43496, DESCRIPCION: BOMBA EXACTUS PH/RX ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES

Ology Bench - In-Fill Panel Banc Ology - Panneau Banco Ology - Panel de relleno Bancada Ology - Panel integrado intern

DESPIECE CODIGO 19958, DESCRIPCION: PODIUM DE TUBO SALIDA NADADORES BLANCO ALTURA 700 Y 400 M/M. ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES

Instruções de Montagem português válido desde Assembly Instructions english applicable from

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE

w w w. g u i n d a s t e c. c o m. b r

PLATAFORMA DE CREMALHEIRA. A EVOLUÇÃO DOS TRABALHOS EM FACHADA Modelos P25 e EP3125

APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Presentation de la Société ESCADAS EM ALUMÍNIO PLATAFORMAS DE TRABALHO EM ALUMÍNIO TORRES EM ALUMÍNIO

OUTDOOR EVENTS. Estruturas de parede para Banners. Sistema para Telas na parede. Perfil de aluminio pata Telas ,40 / Pack 12,40

Flat top. Specifications: 246 ft 6,614 lb 35,274 lb. Max jib length: Capacity at max length: Max capacity:

Transcrição:

Tower Crane / Grue à tour / Gru a torre Grúa torre / Guindaste de torre EC-H EC-H,8,8 65, 7 35 8,5 3 x 5,8,5 8,5 x 5,8 8, 75,,5 7,8, x, 8, 63,5,3,95 8,85 9 x, 6, 53,,3, 86,7 DIN : 5

8,3 3, 8,,,,,, 5,, 5,,5 r 7,8,7, EC-H,8,6 65, 3, 7 35 6, 35 37 7,7 55, 37 5, 5 53 5, 5 6, 655 78 LM LM Hubhöhe Hoisting height / Hauteur sous crochet / Altezza di sollevaento / Altura bajo gancho / Altura de ontage 3 98 7 6 5 3 8,,3, 36, 3,8 7,7 3,6 9, 5,3, a) b) 56, 5,9 7,7 3,6 39, 35,3 3, 7,,9 8,7,6 53, 9,,8,7 36,5 3, 8,3,, a) 5,8 56,6 5,5 8,,, 35,9 3,8 7,7 3,5 b) 9, 63,5 59, 55,3 5, 7,,8 38,7 3,6 3, 6,3, 66,9 6, 55,3 9,5 3,7 37,9 3, 6,3,5,7 8,9 3, 75, 69,3 63,5 57,7 5,9 6,,3 3,5 8,7,9 7,,3 78,5 7,7 66,9 6, 55,3 9,5 3,7 37,9 3, 6,3,5,7 8,9 3, 86,7 8,9 75, 69,3 63,5 57,7 5,9 6,,3 3,5 8,7,9 7,,3 3,8,8,5 8,85,,,6,8,6 5,8,6 a) 8,85 b), a) b),95 6, 7,8 8,, 5,8 8,5 8,, 5,8 8,5, r =,5 r = 8, r = 8, r = 6, Weitere Hubhöhen sowie Klettern i Gebäude auf Anfrage. / Further hoist heights and clibing in the building on request. Hauteurs sous crochet plus élevées et hissage dans le bâtient sur deande. / Altre altezze di sollevaento coe pure varianti di gru allungabili: su richiesta. / Para alturas bajo gancho superiores y trepado en el interior del edificio, consultar. / Outras alturas de elevação e subida no edificio: confore ao pedido.

Ausladung und Tragfähigkeit Radius and capacity / Portée et charge / Sbraccio e portata /Alcances y cargas / Alcance e capacidade de carga / r / 65, (r = 66,6) 6, (r = 6,6) 55, (r = 56,6) 5, (r = 5,6),6 6,3,6 7,3,6 8,,6 3,,6 3,9 5, (r = 6,6), (r =,6),6 33,5 8, 3, 3, 3, 36, 38,, 3, 5, 8, 5, 53, 55, 58, 6, 63, 65, 7 688 639 596 558 5 93 777 79 668 63 58 58 56 753 7 653 6 575 5 76 697 653 6 578 796 7 698 656 69 787 738 69 655 53 7 98 53 569 9 9 7 5 5 396 6 37 67 377 395 6 5 35 368 387 335 33 3 8 7 35 39 35 37 LM 7 6 5 3 LM 3,, 5, 5, 55, 6, 65, Antriebe Driving units / Mécanises d'entraîneent / / Mecanisos / Mecanisos Azionaenti stufenlos / stepless / régl. continu regl. progressiva / sin escalones / se degraus /in stufenlos / stepless / régl. continu regl. progressiva / sin escalones / se degraus /in 3, kw FU WIW VZ 6, LS-Troel Lagen Layers Couches Strati Caadas Capas 8 6 8 9 68 3 37, kw FU WIW 5 VZ 86, LS-Troel 6 Lagen Layers Couches Strati Caadas Capas 8 6 8 8 6 6 6 8 /in 6 8 /in Elag-Hubwerke: siehe Broschüre Zusätzliche Hubwerksvarianten / Hoist gears: see brochure Additional hoist gear variants Mécanises de levage: voir brochure Variantes suppléentaires du écanise de levage / Argani ad innesto elettroagnetico: vedere prospetto argani alternativi / Mecanisos de elevación de Elag: Ver folleto Mecanisos de elevación adicionales / Mecanisos de elevacao de ELMAG: Ver Folheto Mecanisos de elevaçâo adícionais 3

Ausladung und Tragfähigkeit / Radius and capacity / Portée et charge / Sbraccio e portata /Alcances y cargas / Alcance e capacidade de carga r / 65, (r = 66,6) 6, (r = 6,6) 55, (r = 56,6) 5, (r = 5,6) 5, (r = 6,6), (r =,6),6 9,5,6 3,,6 3,8,6 3,8,6 36,9,6 39, 7 6 8, 3, 3, 3, 36, 38,, 3, 5, 8, 5, 53, 55, 58, 6, 63, 65, 786 73 683 6 6 567 77 7 676 635 599 767 79 677 638 77 76 685 775 73 78 5 55 587 63 67 9 53 557 599 6 57 8 57 556 36 6 99 53 6 3 6 388 363 386 38 37 38 35 LM LM+ LM 5 3 LM 3,, 5, 5, 55, 6, 65, Antriebe Driving units / Mécanises d'entraîneent / Azionaenti / Mecanisos / Mecanisos U/in,7 sl./in tr./in x 6,3 kw, /in 7,5 kw 5, /in x 7,5 kw (, ) x 7,5 kw () kva 3 kw FU 5, 37 kw FU 5, LM Abweichende Geschwindigkeiten und Betriebsbedingungen. / Variant speeds and service conditions. / Vitesses et conditions de fonctionneent différentes. / Differenti velocità e condizioni di funzionaento. / Otras velocidades y características de funcionaiento. Outras velocidades e caracteristicas de funcionaento.

Kolli-Liste Packing List / Liste de colisage / Lista dei colli / Lista de contenido / Lista de ebalage Kranoberteil Pos. Anz. Ite Qty. Rep Qte. Voce Qta. Pos. Cant. Ref Cant. 3 5 6 7 8 9 3 5 6 7 Tur 9 3 8 9 Drehbühne / Slewing platfor / Enseble ât-cabine / Piattafora girevole / Conjunto platafora de giro / Platafora giratória Turspitze / Tower head Porte-flèche / Cuspide / Cabeza de torre Cabeça de apoio de lança Gegenausleger-Kopfstück / Counter-jib head Pointe de contre-flèche / Testa di controbraccio Trao punta de contraplua / Cabeça de contra-lança Gegenausleger-Anlenkstück / Counter-jib heel section / Pied de contre-flèche / Settore articolato di controbraccio / Trao priero-contraplua Base articulada da contra-lança Gegenausleger-Zwischenstück / Interediate counter-jib section / Eléent inter. de contre-flèche Spezzone di controbraccio / Trao interedio de contraplua / Peça supleentar da contra-lança Ausleger-Anlenkstück / Jib heel section Pied de flèche / Settore articolato di braccio Base articulada de lança / Plua trao priero Ausleger-Zwischenstück / Interediate jib section Eléent interédiaire de flèche / Spezzone di braccio Peça supleentar da lança / Trao interedio plua Ausleger-Kopfstück / Jib head Pointe de flèche / Punta freccia Cabeça de lança / Trao punta de plua Laufkatze und Lasthaken / Trolley and hook Chariot de distribution et crochet / Carrello con gancio Carrito y gancho / Carro de ponte e gancho Tower / Mât / Torre Torre / Torre Turstück / Tower section Eléent de ât / Eleento di torre Torre / Torre Turstück lang / Long tower section Eléent de ât long / Eleento di torre, lungo Trao de torre largo / Peça de torre, coprida Grundturstück / Base tower section Mât de base / Eleento di torre base Trao torre base / Peça de base de torre Klettereinrichtung Führungsstück kpl., geteilt / Guide section cpl., split Cage télescopique cpl., devisée / Gabbia de sopraele vazione copl., suddivisa Torre de ontaje, dividida / Peça de guia, subdividida Hydraulikanlage, Stütz- und Klettertraverse / Hydraulic unit, supporting and clibing cross ebers / Systèe hydraulique avec traverses d appui et de télescopage / Sistea idraulico, traversa di appoggio e allugaento gru Instalação hidráulica, tavessa de apoio e subida / Sistea hidráulico con traviesa de apoyo y trepado Undercarriage / Châssis / Carro della gru Carro con ástil / Carro de guindaste Ausgleichsschwinge it Schwingenlager / Pivot for wheel box / Chape pour bogie / Bilanciere di equilibratura con cuscinetto bilanciere / Balancin Balanci co suporte Fahrscheel it Antrieb / Rail bogie with drive Bogie oteur / Telaio con gruppo propulsore Quadro se grupo de propulsão / Caja rodillo otriz Fahrscheel ohne Antrieb / Rail bogie without drive / Bogie fou / Telaio senza gruppo propulsore / Quadro co grupo de propulsão Caja rodillo conducido Traghol lang / Long support ar Longeron long / Longherone lungo Brazo largo soporte / Travessa coprida Traghol kurz / Short support ar Longeron court / Longherone corto Brazo corto soporte / Travessa curta Unterwagen Montagegewichte: siehe Betriebsanleitung. / Erection weights: see instruction anual. / Poids de ontage: voir anuel de service. Pesi di ontaggio: vedasi le istruzioni sull'uso. / Pesos de ontage: veja-se es instruções p. uso. / Peso para el ontaje: según anual. Upper part of crane / Partie supérieure de grue / Parte superiore della gru Parte superior grúa / Parte superior do guindaste L () B () H () 5,,7,6 93 7,9 8,5 8, 3,,3,,,3 5,3, 5,3,7,89, 6,8 6,8, 8,85 (,) 8,39,39,39,,,,63 (,6),,5,37 (,5),,3 9, (,95),8 7,3,5 (5,58) 5,7 7,,6,,77,76,8,63,63,63,63,63,63,8,83,3,5,5,3,3 (,3),68,75,75,5,,,9 (,8),75,8,6 (,6),6,,8 (,8),9,9,77 (,65),8,8,8,9,9,9,9,85,85,85,85,85,85,5,,3,5,5,3,3 (,3) Clibing equipent / Equipeent de télescopage / Attrezzatura per allungaento della gru Equipo de trepado / Acesórios p. subida no edificio,58 (3,),58,58,,,,95 (,87),65,7,95 (,87),65,7,8 (,8),93,93,77 (,77),9,9 5 85 8 95 98 68 6 8 585 3 76 6 535 6 577 58 (77) 5 83 83 5 8 8,6,7,8 39 69 (9) 9 69 3 (88) 88 3 65 () 355 33 8 (35) 6 35 5

Pos. Anz. Ite Qty. Rep Qte. Voce Qta. Pos. Cant. Ref Cant. L () B () H () 5,6 5,,,8,6,38 75 55 + Randträger / Border support Traverse / Supporti base (7,5 7,6) (,,7) (,,38) (366 9) 7,3,, 3 Traviesa / Apoio de bordo 9,3,, 5 3 Stützhol / Support strut Hauban de châssis / Correnti di appoggio Tirante vertical / Travessa de apoio Unterwagen-Turstück / Undercarriage tower section / Mât de châssis / Eleento di torre del carro / Trao de carro / Peça de torre do chassis Kleinteile, Seile und Abspannungen / Sall parts, ropes and holding bars, (6,55) 6,6 6,98 3,73 (6,7) 6,6 6,6,8 (,),6,6,6 (,53),,,5 (,5),3,3,6 (,53),, 3 (6) 86 55 (38) 775 793 Accessoires, câbles et tirants / Accessori, funi e attrezzi di ancoraggio Despieces, cables y tirantes / Acessórios, cabos e peças de ancorage 9,,6, 5 () Angaben in Klaern gelten für 8 -Unterwagen. / The data in brackets are valid for an undercarriage of 8. / Les données techniques indiquées entre parenthèses sont valables pour un châssis de 8. / Caratteristiche in (..) valgono per carro di 8. / Los datos entre paréntesis son válidos para carro de 8. Características e (..) válidas pelo chassis de 8. Einzelgewichte. / Single weights. / Poids individuels. / Pesi di coponenti. / Pesos de peças coponentes. / Pesos unitarios. Konstruktionsänderungen vorbehalten! Subject to alterations! / Sous réserves de odifications! Si fa riserva di odifiche! / Salvo odifição da construcao! Sujeto a odificaciones! Sätliche Angaben erfolgen ohne Gewähr. / This inforation is supplied without liability. Ces renseigneents sont sans garantie. / Le indicazioni contenute si intendono salvo errori ed oissioni. Declinaos toda responsabilidad derivada de la inforación proporcionada. / Declinaos qualquer responsabilidade quanto à inforação fornecida. P 783 H B3 DIN 58 BGL C... 3. / 6 Printed in Gerany. Liebherr-Werk Biberach GbH, Postfach 6 63, D-88396 Biberach an der Riss +9 73 5 -, Telefax: +9 73 5 5, www.liebherr.co, E-Mail: info@lbc.liebherr.co 6