PIRAÑA. Through feed fleshing machine

Documentos relacionados
ROBOT DE PALETIZACION TELESCOPICO

CHAPA A GÁS GAS FRY TOP

HORNOS CONVECCIÓN FORNOS CONVECÇÃO / CONVECTION OVENS

NBR 5580 STEEL PIPES FOR FLUIDS AND GASES TRANSPORTATION TUBOS DE AÇO PARA CONDUÇÃO DE GASES E FLUIDOS

LAVADORAS DE ALTA PRESSÃO POR JACTO DE ÁGUA FRIA

ELITE PA TN. Tramontina BANCADA REFRIGERADA ELITE CONFEITARIA - VENTILADA TN ELITE REFRIGERATED COUNTERS FOR PASTRY - VENTILATED TN

ÍNDICE GERAL MÁQUINAS GENERAL INDEX MACHINES

Armários Refrigeração ATG 600 GN 2/1 Série 600 Porta Opaca

PEÇAS DE REPOSIÇAO - ACESSORIOS

F44 F144-F344 F145-F345 F146-F346 Formadores de Caixas Automáticos

Armários Refrigeração AP 600 GN 2/1 Série 600 Porta Opaca

ET: 1171 /2013. Ficha técnica de producto juego Herrajes Pernio Bajo y Alto Hidráulicos. Dos velocidades de cierre regulables por válvulas.

VFE " " 7.60" 18.54" 9.45"

Armários Refrigeração 500Lts GN 2/ x400 Série 500 Porta Opaca

SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø20 / MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø20 / SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø20.

aquecinoxindustries by: Working on a (stainless steel) solution for you!

TRANSFORMADOR DE POTENCIAL PARA USO EXTERIOR Voltage transformer for outdoor application Transformador de tensión para uso intemperie 1) VFE 15 VFE-15

Resfriadores de Ar Bidirecionais - Linha NH3 Enfriadores de Aire Bidireccionales - Línea NH3

H1 - B4 FS 24Z.2 2, '10" '5" '4" '1" lb ft 6'7"

bombas 4 F PUMPS 4 F

EURO CHILLER INTERNATIONAL COOLING. Minichill-Termochill

Evaporadores de Ar Forçado

DMF40 Engenho de furar, roscar e fresar Rotação esquerda e direita Mesa de fresagem Capacidade para 32.5mm

Ectrobombas sumergibles monobloc 5 lk, Vn y Vl / ELETROBOMBAS SUBMERSÍVEIS MONOBLOCO 5 LK, VN Y VL. ft Hz. ft Hz

Bancadas de Trabalho Refrigeradas BR 15 BRM 15

Caves de Vinho. CV 100 PV Touch. CV 200 PV Touch +3ºC +16ºC. Capacidade Horizontal Garrafas (75cl) Horizontal Capacity Bottles (75cl)

Carrozzina Polifunzionale Elettronica. Cadeira de rodas Polifuncional Eletrónica

TEST DEVICE 10K REF TEST DEVICE 5 K REF TEST DEVICE 1K REF 10292

Características AT UADORES PNEUMÁT ICOS. Atuadores pneumáticos Simples ou duplo efeito com folheto em alumínio

índice 04 INDICE PT EN SP

Unidade condensadora scroll

RESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads.

Escurridoras Escorredoras ES-100, ES-200

índice 04 INDICE 2011 AQUAGLASS PT EN SP

1 WC System. Instrução Técnica Instrucción Técnica Technical Instruction

S30 - CILINDROS DE ALTA SEGURANÇA / S30 - HIGH SECURITY CYLINDERS / S30 - BOMBILLOS DE ALTA SEGURIDAD.

Máquinas de Gelo Máquinas de Hielo

COAXIAL HELIMAX.

FRM F1 M F11 F12. These units are meeting with Norms ISO and SAE. There is available a release type cartridge with a shorter installation length.

CHECK DEVICE TRANSPONDER RF REF REF REF 10292

PLATAFORMA DE CREMALHEIRA. A EVOLUÇÃO DOS TRABALHOS EM FACHADA Modelos P25 e EP3125

INVERTER - MMA POWER ROD SOUND MMA

BANHO-MARIA ELÉTRICO

AGITADORES. Travão horizontal hidráulico

LÍNEA DE RECICLAJE NEUMÁTICOS FUERA DE USO NFU kg a 3000 kg/hora

NL-NLX (INOX) ANDAIMES FERRAGENS TELLURE RÔTA SOPORTES TELLURE RÔTA

REFRIGERADOR 1400 LT REFRIGERATED CABINETS 700 LT

N/1213 CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS.

START INOX 700 BANCADA REFRIGERADA VENTILADA VENTILATED REFRIGERATED COUNTERS. Tramontina

PRODUZIDA SEGUNDO AS NORMAS CE STANDARD PARA PROTECÇÃO DO UTILIZADOR MEETING CE SAFETY STANDARDS FOR OPERATOR PROTECTION

REFRIGERADOR 700 LT REFRIGERATED CABINETS 700 LT

60 Hz e 1750 rpm

Unidade Condensadora Scroll 2 a 6HP

JNF UNLIMITED WORKSHOP HARDWARE MODULAR SYSTEM TO CREATE EASY STRUCTURES LIKE FURNITURE, DECORATIVE ELEMENTS, STRUCTURAL FENCES, ETC.


Boletim Técnico / Boletín Técnico

N/1212 Cabos de aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cables de acero y accesorios. Cable de acero y accesorios. N/

Camisa exterior, protecção cabo eléctrico, filtro e suporte bomba em aço inoxidável.

Frese Agrícola RT mini de correntes

AUTOMOTIVE BATTERY CHARGERS CARREGADORES DE BATERIA CARGADORES DE BATERIA CHCB-25

BOHEC EQUIPAMENTO DE FRIO COOLING EQUIPMENT EQUIPOS DE FRÍO EQUIPEMENTS DE FROID KÄLTETECHNISCHE ANLAGE

MLT. Máquinas de lavar cestos de túnel Máquinas de lavar cajas de túnel Conveyor basket washers Lave-paniers à avancement automatique

BNDES. artão. Seladora Modelo TI-400. Selladora Modelo TI-400 FEITAS PARA DURAR

Spine RJ e Prese Keystone

Kit Adaptadores Kit Adapters

Accesorios de prensar en Acero Carbono Acessórios de prensar em Aço Carbono

SR-500 STD GII. Características Gerais

Condensador remoto a ar

Especificações Técnicas Technical Specifications

VITRINE REFRIGERADA Tramontina

RECOLHEDORA REBOCÁVEL SÉRIE ORTOMEC LARGURA DO CHASSIS PREÇO RECOLHA. TBS Tapete branco listado anti-derrapante

ESPECIAL PIZZERÍA ESPECIAL PIZZERÍA / SPECIAL PIZZA

BOHEC CORTADORA DE PÃO BREAD SLICER CORTADORA DE PAN TRANCHEUSE À PAIN BROTSCHNEIDEMASCHINE

Serrote de fita com arco capaz de rodar e inclinar, para trabalhos precisos e económicos.

Evaporador de ar forçado alto perfil

Moldadora sf Máquinas Produtos

Transcrição:

PIRAÑA Through feed fleshing machine

SCARNATRICE IN CONTINUO PIRAÑA La scarnatrice in continuo PIRANA permette la scarnatura dell intera pelle con un unica operazione, evitando il gravoso lavoro di introduzione ed estrazione della pelle dalla macchina (tipo tradizionale). La produzione oraria è di circa 400-420 pelli bovine intere. Di serie la macchina viene equipaggiata con il sistema S.T., che permette la scarnatura in continuo sia di pelli dopo calcinaio che fresche, in pelo. A completamento della macchina, sono disponibili i seguenti optionals: Catenaria motorizzata con pinze in acciaio inox e sgancio automatico della pelle all entrata della scarnatrice. Pompa idraulica per trasporto via tubo del carniccio fuori dalla macchina. Basamento macchina in ferro zincato a caldo. Pensilina con protezioni e scale. THROUGH FEED FLESHING MACHINE PIRAÑA PIRANA through-feed fleshing machine allows to flesh the full hide in one operation, only, saving the hard work to introduce and to take out the hide from the machine (conventional system). Production is calculated in about 400-420 cow hides/hour. Machine is equipped with the S.T. system, which allows to flesh on continuous either hides after liming or in green. A lot of options can be supplied with the machine: Motorized transport chain with stainless steel pinces and automatic detach-hide to supply the machine. Hydraulic pump to transport by pipe the fleshings (shreds) outside the machine. Galvanized steel stand to support the machine. Platform with protection and stairs. DESCARNADORA EN CONTINUO PIRAÑA La descarnadora en continuo PIRANA permite el descarnado de los cueros con una sola introducciòn en la màquina, evitando de esta manera el fatigoso trabajo de introducción y extracción de la piel de la máquina (modelo tradicional). La producciòn aproximada es de 400-420 cueros bovinos por hora. La màquina viene equipada de serie con el sistema S.T., que permite de descarnar los cueros bien sea despuès de calero o frescos, en pelo. A cumplimiento de la màquina, estàn disponibles los siguientes opcionales: Cadena motorizada con pinzas de acero inoxidable y desengancho automàtico de la piel a la entrada de la descarnadora. Bomba hidráulica para el transporte por tubería de la carnazas fuera de la máquina. Base de la máquina de hierro galvanizado. Marquesina con protecciones y escaleras. MAQUINA DE DESCARNAR CONTINUA PIRANA A máquina de descarnar contínua PIRANA permite o descarne inteiro da pele, com uma única operação, economizando tempo e evitando o pesado trabalho de introdução e extração da pele na máquina (tipo tradicional). Com produção horária em torno de 400-420 peles bovinas inteiras. De série, a máquina vem equipada com o sistema S.T., que permite o descarne em contínuo, seja de peles depois do caleiro, como de peles frescas com pelo. Como complemento da máquina, são disponíveis os seguintes opcionais: Transportador motorizado com pinças em aço inox, com desengate automático da pele, ao entrar na máquina de descarnar. Bomba hidráulica para o transporte do descarne, via tubo, para fora da máquina. Suporte para máquina em ferro zincado à quente. Plataforma com proteção e escada. DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / DATOS TECNICOS / DADOS TECNICOS Luce di lavoro / Operating work / Ancho útil de trabajo / Largura útil de trabalho Misure / Measures / Medidas / Dimenções Peso netto / Net weight / Peso neto / Peso líquido Peso con imballo marittimo Weight including seaworth packing Peso con embalaje marítimo Peso com embalagem maritima Volume con imballo marittimo Seaworthy volume Volumen con embalaje marítimo Volume com embalagem maritima Potenza motori / Motors power / Potencia motores / Potência motores mod. PIRAÑA m/m 2700 3100 3400 m/m A B H 5410 2540 2360 5810 2540 2360 6110 2540 2360 Kg. 17800 18650 19350 Kg. 19400 20350 21200 m³ 42,5 45,5 47,5 KW 113 113 113

PIRAÑA Through feed fleshing machine www.stargraphic.it NEW 3P s.r.l. Via della Concia, 21/23-36071 ARZIGNANO (VI) Italia Tel. +39 0444/451808-451822 - Fax +39 0444/451819 www.new3p.it - E-mail: info@new3p.it

PIRAÑA Through feed fleshing machine www.stargraphic.it NEW 3P s.r.l. Via della Concia, 21/23-36071 ARZIGNANO (VI) Italia Tel. +39 0444/451808-451822 - Fax +39 0444/451819 www.new3p.it - E-mail: info@new3p.it