CÂMARA DIGITAL. Manual do utilizador



Documentos relacionados
CÂMARA DIGITAL. Manual do utilizador

CÂMARA DIGITAL. Manual do utilizador

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR. Windows

Moldura Digital para Fotografias

CÂMARA DIGITAL. Manual de referência

Câmara Digital Guia de Software

CÂMARA DIGITAL. Manual de referência

CÂMARA DIGITAL. Manual do utilizador

CÂMARA DIGITAL. Manual de referência

CÂMARA DIGITAL. Manual do utilizador

CÂMARA DIGITAL. Manual do utilizador

CÂMARA DIGITAL. Manual do utilizador

CÂMARA DIGITAL. Manual do utilizador

Introdução. Conheça as peças que compõem a sua camcorder. Parte de baixo. Microfone. Altifalante. Lente. LEDs de iluminação. Flash

CÂMARA DIGITAL. Manual do utilizador

Perguntas Frequentes para o Transformer TF201

CÂMARA DIGITAL. Manual do utilizador

CÂMARA DIGITAL. Manual do utilizador

Manual Brother Image Viewer para Android

CÂMARA DIGITAL. Manual de referência

CÂMARA DIGITAL. Manual do utilizador

CÂMARA DIGITAL. Manual de referência

CÂMARA DIGITAL. Manual do utilizador

Smartphone 5 IPS Quad Core

Manual de início rápido. Português VTE-1016

CÂMARA DIGITAL. Manual de referência

Precauções Aviso legal Aviso!

Actualização de firmware para iphone com conector Lightning compatível com AppRadio Mode

Seu manual do usuário HP SLATE 10 HD 3500EF SILVER

CÂMARA DIGITAL. Manual de referência

Seu manual do usuário EPSON LQ-630

RELÓGIO FILMADORA SPORT Manual de Uso

CÂMARA DIGITAL. Manual de referência

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Obrigado por comprar este tablet. Por favor, leia e guarde todas as instruções de operação antes de utilizar o aparelho.

Mini Altifalantes Nokia MD /1

Câmara de vídeo digital. Manual do utilizador

VM Card. Referência das Definições Web das Funções Avançadas. Manuais do Utilizador

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados Issue 2

Windows. Atualizar o firmware para unidades de comunicações UT-1. Prepare-se

Como Iniciar. Nokia N76

Introdução à rede subscrita Nokia N93i-1

Como utilizar o P-touch Transfer Manager

CÂMARA DIGITAL. Manual de referência

PDA CAM MANUAL DO UTILIZADOR

IRISPen Air 7. Guia rápido. (Android)

Verificar o conteúdo da embalagem

CÂMARA DIGITAL. Manual de referência

GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO AIKO 82D HSDPA USB MODEM

Blackwire C420 MANUAL DO UTILIZADOR

JUMPER II MANUAL DO UTILIZADOR

Unidade de disco rígido (com suporte de montagem) Manual de Instruções

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

PORTA RETRATO DIGITAL

Função visualizar cartão de memória

IRISPen Air 7. Guia rápido. (ios)

Segurança e recuperação Manual do utilizador

Ladibug Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador

MANUAL DE INICIAÇÃO RÁPIDA PARA O. NOKIA PC SUITE 4.81 PARA NOKIA 6310i. Copyright Nokia Corporation Todos os direitos reservados.

Português. Câmara digital. Manual do utilizador

Câmera térmica TKTI 21 e 31 SKF

Manual de Actualização de Firmware para câmaras fotográficas digitais Cyber-shot da Sony - DSC-F828

Ambiente de trabalho. Configurações. Acessórios

Placa de rede local sem fios Nokia C110/C111. Manual de Instalação

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

2.Não use objetos de metal para tocar o aparelho, pode produzir um curto-circuito.

P E U G E O T A L E R T Z ONE S I S T E M A D E N A V E G A Ç Ã O E M T A B L E T C O M E C R Ã T A C T I L G U I A D E I N S T A L A Ç Ã O

Câmera Digital 1016 BenQ Manual do Utilizador

Manual da Cyber-shot DSC-S1900/S2000/S2100. Índice. Pesquisa de Operação. Pesquisa MENU/ Definições. remissivo Índice

CÂMARA DIGITAL. Manual de referência

Solucionando Problemas

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO ESPIÃO

Manual de utilizador

Guia de Instalação de Software

Capítulo. Comunicação de Dados Capítulo 9

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Manual de Instalação e Configuração

Guia de Instalação do Software

O AMBIENTE DE TRABALHO DO WINDOWS

CCT-5001 MANUAL DO UTILIZADOR

Guia Passo a Passo de Actualização do Windows 8.1

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR

ConferenceCam Connect. QuickStart Guide

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Todos os direitos reservados Issue 1

MULTI-CARD 24-IN-1 READER

CÂMERA DIGITAL. Manual do Usuário

CÂMARA DIGITAL. Manual do utilizador

QNAP Surveillance Client para MAC

FILMADORA SPORT MANUAL DO USUÁRIO. Todas as Imagens deste manual são meramente ilustrativas.

Microsoft PowerPoint 2003

EW7011 Estação de ancoragem USB 3.0 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5"

Guia de início rápido

DIGISKY. Preparação. Revisão:

EW7033 caixa para discos rígidos SATA de 2,5 USB 3.0

Gestor de ligações Manual do Utilizador

Guia rápido do utilizador

Câmera Sport HD. Manual do Usuário

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / Fax: +49 (0) 731 / Mail: kd@beurer.

Partes da Câmara. Vantagens. Características mais Importantes. Especificações. Versão Portuguesa. Versão Portuguesa

OneTouch ZOOM Pro Diabetes Management Software. Guia de Instalação. Procedimento de instalação

Transcrição:

CÂMARA DIGITAL Manual do utilizador Pt

Informações sobre marcas comerciais Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Macintosh, Mac OS e QuickTime são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e noutros países. Adobe e Acrobat são marcas comerciais registadas da Adobe Systems Inc. Os logótipos SDXC, SDHC e SD são denominações comerciais da SD-3C, LLC. PictBridge é uma marca comercial. O logótipo, HDMI e High-Definition Multimedia Interface são denominações comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC. Todas as restantes marcas comerciais referidas neste manual ou na restante documentação fornecida com este produto Nikon são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das respectivas empresas titulares. AVC Patent Portfolio License Este produto é licenciado ao abrigo da AVC Patent Portfolio License para utilização pessoal e não comercial de um consumidor para (i) codificar vídeo em conformidade com a norma AVC ("vídeo AVC") e/ou (ii) descodificar vídeo AVC que foi codificado por um consumidor com uma actividade pessoal e não comercial e/ou foi obtido a partir de um fornecedor de vídeo licenciado para fornecer vídeo AVC. Não é concedida nem está implícita qualquer licença para qualquer outra utilização. Podem ser obtidas informações adicionais em MPEG LA, L.L.C. Consulte http://www.mpegla.com.

Introdução Primeiros passos Informações básicas sobre fotografia e reprodução: Modo A (Automático) Mais informações sobre o disparo Mais informações sobre a reprodução Editar fotografias Gravação e reprodução de filmes Ligar a televisores, computadores e impressoras Configuração básica da câmara Cuidados a ter com a câmara Notas técnicas e índice i

Para sua segurança Para evitar danos no produto Nikon ou lesões em si ou em terceiros, leia as seguintes precauções de segurança na sua totalidade antes de utilizar este equipamento. Guarde estas instruções de segurança num local acessível a todos os utilizadores do produto. Este ícone assinala os avisos, informações que devem ser lidas antes de utilizar este produto Nikon para evitar possíveis lesões. AVISOS Desligar na eventualidade de uma avaria Se observar fumo ou um cheiro estranho a sair da câmara ou do Adaptador CA de carregamento, desligue o Adaptador CA de carregamento e retire imediatamente a bateria, tomando as devidas precauções para evitar queimaduras. A continuação da utilização poderá provocar lesões. Após remover ou desligar a fonte de alimentação, leve o equipamento a um representante de assistência autorizado da Nikon para inspecção. Não desmontar o equipamento Tocar nas partes internas da câmara ou do Adaptador CA de carregamento pode causar danos pessoais. As reparações devem ser efectuadas apenas por técnicos qualificados. Se a câmara ou o Adaptador CA de carregamento sofrerem avarias e abrirem em resultado da queda ou outro acidente, leve o equipamento a um representante de assistência autorizado da Nikon para verificação, depois de desligar o equipamento e/ou retirar a bateria. Não utilize a câmara nem o Adaptador CA de carregamento perante a existência de gás inflamável Não utilize o equipamento electrónico na presença de gás inflamável, uma vez que pode provocar uma explosão ou incêndio. Manusear a correia da câmara com cuidado Nunca coloque a correia à volta do pescoço de um bebé ou criança. Guardar o equipamento fora do alcance das crianças Deve ter-se cuidado especial para evitar que as crianças coloquem a bateria ou outras peças pequenas na boca. ii

Para sua segurança Tomar precauções durante o manuseamento da bateria A bateria pode verter fluidos ou explodir, caso seja manuseada de forma incorrecta. Respeite as seguintes precauções ao manusear a bateria utilizada com este produto: Antes de substituir a bateria, desligue o equipamento. Se utilizar um Adaptador CA de carregamento / adaptador CA, certifique-se de que este se encontra desligado. Utilize apenas uma bateria de iões de lítio recarregável EN-EL12 (fornecida). Carregue a bateria inserindo-a na câmara e ligando o Adaptador CA de carregamento EH-69P (fornecido). Quando colocar a bateria, não tente colocá-la com a face superior para baixo ou virada ao contrário. Não desmonte a bateria, evite curtocircuitos e não tente remover nem danificar o isolamento ou o compartimento. Não exponha a bateria a chamas nem a calor excessivo. Não submirja nem coloque em contacto com a água. Coloque a bateria novamente no seu compartimento para transporte. Não transporte nem armazene junto a objectos metálicos, tais como colares ou ganchos para o cabelo. A bateria tem tendência para fugas quando completamente descarregada. Para evitar danos no equipamento, certifique-se de que retira a bateria quando a carga estiver completamente esgotada. Interrompa imediatamente a utilização caso detecte qualquer alteração na bateria, como, por exemplo, descoloração ou deformação. Caso o líquido derramado da bateria danificada entre em contacto com o vestuário ou com a pele, lave de imediato e abundantemente com água. Observe as precauções que seguem ao manusear o Adaptador CA de carregamento Mantenha em local seco. A não observação desta precaução poderá provocar fogo ou choque eléctrico. A poeira sobre ou nas imediações das peças metálicas da ficha deve ser removida com um pano seco. A continuação da utilização poderá provocar fogo. Não toque na ficha nem se aproxime do Adaptador CA de carregamento durante trovoadas. A não observação desta precaução poderá provocar um choque eléctrico. Não a danifique, não a modifique, não a puxe à força nem dobre o cabo USB, não a coloque sob objectos pesados nem a exponha a fontes de calor ou chamas. Caso o isolamento se danifique e os fios fiquem expostos, leve a um representante de assistência autorizado da Nikon para inspecção. A não observação destas precauções poderá provocar fogo ou choque eléctrico. Não toque na ficha nem no Adaptador CA de carregamento com as mãos molhadas. A não observação desta precaução poderá provocar um choque eléctrico. iii

Para sua segurança Não utilize com adaptadores ou transformadores destinados a converter de uma voltagem para outra ou com transformadores DC para CA. A não observação desta precaução poderá danificar o equipamento ou causar o sobreaquecimento ou incêndio. Utilizar os cabos apropriados Quando ligar os cabos às tomadas de entrada e saída, utilize os cabos fornecidos ou vendidos pela Nikon para esse fim, para manter a conformidade com os regulamentos do produto. Manusear as peças móveis com cuidado Tenha cuidado para que os seus dedos ou outros objectos não fiquem presos na tampa da objectiva ou noutras peças móveis. CD-ROMs Os CD-ROMs incluídos com este dispositivo não devem ser reproduzidos em equipamento de CD áudio. A reprodução de CD-ROMs num leitor de CD áudio poderá provocar a perda de audição ou danos no equipamento. Ter o devido cuidado ao utilizar oflash A utilização do flash perto dos olhos da pessoa fotografada pode provocar a respectiva incapacidade visual temporária. Deverá ter especial cuidado sempre que fotografar crianças, de modo a que o flash não se encontre a menos de 1 m do motivo. Não disparar o flash se a janela do flash estiver em contacto com uma pessoa ou um objecto A não observação desta precaução poderá provocar queimaduras ou incêndio. Evitar o contacto com o cristal líquido Na eventualidade de o monitor se partir, deve ter-se cuidado para evitar lesões provocadas por vidros partidos e para evitar que o cristal líquido do monitor entre em contacto com a pele ou que entre nos olhos ou na boca. Desligar da corrente sempre que utilizar o equipamento dentro de um avião ou num hospital Desligue o equipamento da corrente sempre que estiver dentro de um avião, durante a descolagem e a aterragem. Siga as instruções do hospital, sempre que utilizar o equipamento no seu interior. As ondas electromagnéticas emitidas por esta câmara podem interferir com os sistemas electrónicos do avião ou com os instrumentos do hospital. iv

Advertências Avisos para Clientes na Europa ATENÇÃO RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO INCORRECTO. DEITE FORA AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES. Este símbolo indica que este produto deve ser recolhido separadamente. As indicações seguintes aplicamse apenas aos utilizadores nos países da Europa: Este produto foi concebido para ser recolhido separadamente num ponto de recolha apropriado. Não o elimine juntamente com os resíduos domésticos. Para obter mais informações, contacte o revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos. Este símbolo na bateria indica que a bateria deve ser recolhida separadamente. As informações seguintes aplicam-se apenas a utilizadores em países da Europa: Todas as baterias, quer tenham este símbolo ou não, são designadas para recolha separada num ponto de recolha apropriado. Não as junte ao lixo doméstico. Para obter mais informações, contacte o revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão de resíduos. v

Sumário Para sua segurança... ii AVISOS...ii Advertências...v Introdução...1 Acerca deste manual...1 Informações e precauções...2 Peças da câmara...4 Corpo da câmara...4 Monitor...6 Operações básicas...9 Disco de controlo...9 Abrir e fechar o Flash (Controlo K (elevação do flash))...9 Multisselector giratório...10 Botão d (Menu)...11 Alternar entre separadores no ecrã de menu...11 Utilizar os menus da câmara...12 Pressionar o botão de disparo do obturador até meio/completamente...13 Colocar a correia da câmara...13 Primeiros passos... 14 Inserir a bateria... 14 Retirar a bateria...15 Carregar a bateria... 16 Ligar e desligar a câmara...19 Definir o idioma de apresentação, a data e a hora... 20 Inserir o cartão de memória... 22 Retirar o cartão de memória...22 Informações básicas sobre fotografia e reprodução: Modo A (Automático)... 24 Passo 1 Ligar a câmara e seleccionar o modo A (Automático)... 24 Indicadores apresentados no modo A (Automático)...25 Passo 2 Enquadrar uma fotografia... 26 Utilizar o zoom...27 Passo 3 Focar e disparar... 28 vi

Sumário Passo 4 Visualizar e eliminar fotografias... 30 Visualizar fotografias (modo de reprodução)...30 Eliminar fotografias desnecessárias...31 Utilizar o flash... 32 Configurar o modo de flash...33 Tirar fotografias com o auto-temporizador... 35 Tirar fotografias de rostos sorridentes (Detecção de sorriso)... 36 Modo Macro... 38 Ajustar a luminosidade (compensação de exposição)... 39 Mais informações sobre o disparo... 40 Seleccionar um modo de disparo (disco de modos)...40 Seleccionar cenas para fotografar (Modo de cena)... 41 Fotografar na cena seleccionada pela câmara (selector de cenas automático)...42 Seleccionar um modo de cena para tirar fotografias (funções)...44 Tirar fotografias com Panorâmica simples...57 Visualizar fotografias gravadas com panorâmica simples...59 Tirar fotografias com o assistente de panorâmicas...60 Definir a exposição de disparo (Modos A, B, C, D)... 62 Modos A, B, C, D...62 Modo A (Programação automática)...64 Modo B (Prioridade ao obturador)...65 Modo C (Prioridade à abertura)...66 Modo D (Manual)...67 Ajustar a luminosidade, a vividez e a matiz (Modos A, B, C, D)... 69 Manusear o manípulo criativo...69 Opções de disparo: Menu de disparo (Modos A, B, C, D)... 72 Modo de imagem (Qualidade de imagem/tamanho de imagem)...74 Equilíbrio de brancos...76 Medição...78 Contínuo...79 Sensibilidade ISO...81 Bracketing de exposição...82 Modo de área AF...83 Focar em motivos em movimento para disparar (seguimento do motivo/prioridade ao seguimento do rosto)...87 Modo auto focagem...89 Comp. exp. Flash...89 Funções que não podem ser aplicadas simultaneamente...90 vii

Sumário Mais informações sobre a reprodução... 92 Operações em reprodução de imagem completa...92 Apresentar o histograma e as informações de disparo...93 Visualizar várias fotografias: Reprodução de miniaturas... 94 Visualização de calendário...95 Observar mais de perto: Zoom de reprodução... 96 Opções de reprodução: Menu de reprodução... 98 a Encomenda impressão : Definir as fotografias e o número de cópias a imprimir...99 b Apres. diapositivos...101 d Proteger...102 Seleccionar fotografias...103 f Rodar imagem...104 E Memória de voz...105 h Copiar: Copiar entre o cartão de memória e a memória interna...107 Editar fotografias...108 Funções de edição de fotografias...108 Editar fotografias...110 k Retoque rápido: Optimizar o contraste e a saturação...110 I D-Lighting: Melhorar a luminosidade e o contraste...111 e Suavização da pele: Fazer com que a pele pareça mais suave...112 p Efeitos do filtro: Filtro digital...114 g Imagem pequena: Reduzir o tamanho da imagem...116 a Corte: Criar uma cópia recortada...117 Gravação e reprodução de filmes...118 Gravar filmes...118 Gravar filmes em câmara lenta ou em câmara rápida (Filme HS)...120 Utilizar o menu de filme...122 Opções de filme...123 Modo auto focagem...125 Reprodução de filmes...126 Eliminar filmes desnecessários...126 viii

Sumário Ligar a televisores, computadores e impressoras...127 Ligar a um televisor...127 Ligar a um computador...129 Antes de ligar a câmara...129 Transferir Imagens de uma Câmara para um Computador...130 Carregar ao Ligar a um Computador...134 Ligar a uma impressora...135 Ligar a câmara e a impressora...136 Imprimir uma fotografia de cada vez...137 Imprimir várias fotografias...138 Configuração básica da câmara...141 Menu de configuração...141 Ecrã de boas-vindas...143 Hora local e data...144 Definições do monitor...147 Impressão da data...149 Redução da vibração...150 Detecção movimento...151 Auxiliar de AF...152 Zoom digital...152 Definições do som...153 Auto-desligado...153 Formatar memória/formatar cartão...154 Idioma/Language...155 Definições de TV...155 Carregar pelo PC...156 Olhos fechados...157 Repor tudo...159 Versão de firmware...161 ix

Sumário Cuidados a ter com a câmara...162 Cuidados a ter com a câmara...162 Limpeza...164 Armazenamento...165 Notas técnicas e índice...166 Acessórios opcionais...166 Cartões de memória aprovados...167 Nomes das pastas e dos ficheiros...168 Mensagens de erro...170 Resolução de problemas...175 Especificações...181 Normas suportadas...184 Índice...185 x

Introdução Acerca deste manual Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Nikon COOLPIX P300. Este manual destina-se a ajudá-lo a desfrutar da captação de fotografias com a câmara digital Nikon. Leia este manual atentamente antes da utilização e guarde-o num local acessível a todos os utilizadores do produto. Símbolos e convenções Para facilitar a localização das informações de que necessita, são utilizados os seguintes símbolos e convenções: Introdução B Este ícone assinala precauções, informações que devem ser lidas antes de utilizar para evitar danos na câmara. D Este ícone assinala sugestões, informações adicionais que podem ser úteis ao utilizar a câmara. C Este ícone assinala notas, informações que devem ser lidas antes de utilizar a câmara. A Este ícone indica que estão disponíveis mais informações noutras partes do manual. Observações O cartão de memória Secure Digital (SD), o cartão de memória SDHC e o cartão de memória SDXC são referidos como "cartão de memória". A definição verificada no momento de aquisição da câmara é referida como "predefinição". Os nomes dos itens do menu apresentados no monitor da câmara e os nomes de botões ou mensagens apresentados no monitor do computador estão assinalados a texto negrita. Exemplos de ecrãs Neste manual, as imagens são, por vezes, omitidas das amostras do monitor de modo a que os indicadores do monitor possam ser apresentados mais claramente. Ilustrações e apresentação do ecrã As ilustrações e os textos apresentados neste manual podem diferir da sua apresentação real. C Memória interna e Cartões de memória As fotografias tiradas com esta câmara podem ser armazenadas na memória interna da câmara ou em cartões de memória amovíveis. Se inserir um cartão de memória, todas as fotografias que tirar a partir daí serão guardadas no cartão de memória e as operações de eliminar, reproduzir e formatar aplicam-se apenas às fotografias no cartão de memória. Para poder formatar ou aceder à memória interna para armazenar, eliminar ou visualizar fotografias, retire o cartão de memória. 1

Informações e precauções Introdução Formação contínua Como parte do compromisso da Nikon de "Formação contínua" que visa fornecer assistência técnica e conhecimentos sobre os produtos de uma forma continuada, estão disponíveis informações online constantemente actualizadas nos seguintes sites: Para utilizadores nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/ Para utilizadores na Europa e África: http://www.europe-nikon.com/support/ Para utilizadores na Ásia, Oceânia e Médio Oriente: http://www.nikon-asia.com/ Visite estes sites Web para estar permanentemente actualizado com as mais recentes informações do produto, sugestões, respostas às perguntas mais frequentes (FAQ, Frequently-Asked Questions) e conselhos gerais sobre fotografia e processamento de imagem digital. É possível obter informações adicionais junto do representante Nikon da sua área. Consulte o site abaixo para obter informações de contacto: http://imaging.nikon.com/ Utilizar apenas acessórios electrónicos da marca Nikon As câmaras Nikon COOLPIX foram concebidos para satisfazer os padrões mais elevados padrões e contêm circuitos electrónicos complexos. Apenas os acessórios electrónicos de marca Nikon (incluindo carregadores de baterias, baterias, Adaptadores CA de carregamento e adaptadores CA) certificados pela Nikon especificamente para a sua câmara digital Nikon foram concebidos e testados para funcionar de acordo com os requisitos operacionais e de segurança deste circuito electrónico. A UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS ELECTRÓNICOS NÃO NIKON PODERÁ PROVOCAR DANOS NA CÂMARA E INVALIDAR A GARANTIA NIKON. A utilização de baterias recarregáveis de Li-ion de outros fabricantes com o selo holográfico Nikon podem interferir com o normal funcionamento da câmara ou originar o sobreaquecimento, incêndio, ruptura ou derrame da bateria. Para obter mais informações sobre acessórios da marca Nikon, contacte um distribuidor autorizado da Nikon. Selo holográfico: Identifica este dispositivo como um produto autêntico da Nikon. 2 Antes de tirar fotografias importantes Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (por exemplo, num casamento ou antes de levar a câmara consigo numa viagem), tire algumas fotografias teste de modo a certificar-se de que a câmara está a funcionar normalmente. A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas económicas que possam resultar de uma avaria do produto. Acerca dos manuais Nenhuma parte dos manuais incluídos com o produto pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma de qualquer forma ou por qualquer meio, sem autorização prévia por escrito da Nikon. A Nikon reserva-se o direito de alterar as especificações de hardware e software descritas neste manual em qualquer momento, sem aviso prévio. A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes da utilização deste produto. Ainda que se tenham feito todos os possíveis para assegurar que as informações recolhidas nestes manuais sejam precisas e completas, agradecemos que informe o representante da Nikon na sua área (endereço fornecido separadamente) sobre qualquer erro ou omissão.

Informações e precauções Advertência sobre a proibição de realizar cópias ou reproduções Tenha em atenção que o simples facto de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido digitalmente através de um scanner, câmara digital ou outro dispositivo pode ser punível por lei. Artigos cuja cópia ou reprodução é proibida por lei Não copie nem reproduza papel-moeda, moedas, títulos de crédito, obrigações do Tesouro ou títulos de administrações locais, inclusive se tais cópias ou reproduções estiverem marcadas como "Amostra". É proibida a cópia ou reprodução de papel-moeda, moedas ou títulos de crédito que estejam em circulação num país estrangeiro. Salvo obtenção de autorização prévia do governo, é proibida a cópia ou reprodução de selos de correio ou de bilhetes-postais não utilizados emitidos pelo governo. É proibida a cópia ou reprodução de selos emitidos pelo governo, bem como de documentos certificados estipulados por lei. Precauções sobre determinado tipo de cópias e de reproduções O governo estipulou determinadas limitações sobre a cópia ou reprodução de títulos de crédito emitidos por empresas privadas (acções, letras de câmbio, cheques, certificados de doações, etc.), títulos de transporte ou bilhetes, excepto no caso de ter de fornecer um número mínimo de cópias necessárias para utilização profissional de uma empresa. Da mesma forma, não copie nem reproduza passaportes emitidos pelo governo, licenças emitidas por organismos públicos ou grupos privados, bilhetes de identidade, nem qualquer tipo de bilhetes em geral, tais como passes e vales de refeição. Conformidade com as declarações dos direitos de autor A cópia ou a reprodução de obras criativas com direito reservado, tais como livros, música, quadros, gravações em madeira, mapas, desenhos, filmes e fotografias, está regulada pelas leis nacionais e internacionais de protecção dos direitos de autor. Não utilize este produto para efectuar cópias ilegais nem para infringir as leis de protecção dos direitos de autor. Introdução Deitar fora dispositivos de armazenamento de dados Tenha em atenção que, ao eliminar imagens ou formatar dispositivos de armazenamento de dados, tais como cartões de memória ou a memória incorporada da câmara, não apaga completamente os dados da imagem original. Os ficheiros eliminados podem por vezes ser recuperados a partir de dispositivos de armazenamento inutilizados através de software disponível comercialmente, resultando potencialmente na utilização maliciosa dos dados de imagem pessoais. A garantia de privacidade deste tipo de dados é da responsabilidade do utilizador. Antes de deitar fora um dispositivo de armazenamento de dados ou transferir a propriedade para outra pessoa, apague todos os dados utilizando software comercial de eliminação ou formate o dispositivo e, em seguida, volte a preencher completamente com imagens que não contenham quaisquer informações privadas (por exemplo, fotografias do céu). Certifique-se de que substitui também quaisquer fotografias seleccionadas na opção Seleccionar imagem da definição do Ecrã de boas-vindas (A143). Deve ter cuidado para evitar lesões ou danos materiais quando destruir fisicamente os dispositivos de armazenamento de dados. 3

Peças da câmara Corpo da câmara 1 2 3 4 5 6 Flash aberto Introdução 7 8 Tampa da objectiva fechada 9 10 11 Controlo de zoom... 27 f : Grande angular... 27 g : Teleobjectiva... 27 1 h: Reprodução de miniaturas... 94 i : Zoom de reprodução... 96 j : Ajuda... 41 2 Disco de controlo... 9 3 Botão de disparo do obturador...13, 28 Botão de alimentação/luz de 4 activação...19, 153 5 Disco de modos... 40 6 Microfone (estéreo)...105, 118 7 Flash...32 8 Controlo K (elevação do flash)...33 Luz do auto-temporizador...35 9 Iluminador auxiliar de AF...152 10 Objectiva...164, 181 11 Tampa da objectiva 4

Peças da câmara 1 2 3 4 5 6 7 Introdução 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 Monitor... 6, 25 2 Botão k (aplicar selecção)... 10 3 Multisselector giratório... 10 4 Botão c (reprodução)... 30 5 Botão b (e filmagem)...118 Luz de carga...17, 134 6 Luz do flash... 34 7 Altifalante...106, 126 8 Encaixe do tripé 9 Botão d... 11, 41, 73, 98, 122, 142 10 Botão l (apagar)...31, 106, 126 11 Fecho da tampa...14, 22 12 Tampa do compartimento da bateria/ ranhura do cartão de memória...14, 22 13 Ilhó para a correia da câmara...13 14 Mini-conector HDMI...127 15 Tampa do conector HDMI...127 16 Conector de áudio e vídeo/usb...127, 130, 136 17 Tampa do conector...127, 130, 136 18 Fecho da bateria...14, 15 19 Compartimento da bateria...14 20 Ranhura do cartão de memória...22 5

Peças da câmara Introdução Monitor Os indicadores que aparecem no monitor durante o disparo e a reprodução desaparecem após alguns segundos (A147). As informações apresentadas variam de acordo com as definições e as condições da câmara. Disparo 38 37 39 36 4 5 1 2 3 7 6 8 34 35 33 32 9 10 11 12 13 14 30 31 29 28 26 25 24 23 22 1/250 27 F5.6 21 999 20 19 999 9999 1m00s 1m00s a b 15 16 17 18 6

Peças da câmara 1 Modo de disparo*s... 24, 40, 41, 62 2 Modo macro...38 3 Indicador de zoom...27 4 Indicador de focagem...28 5 Indicador AE/AF-L...61 6 Modo de flash...32 7 Compensação da exposição do flash...89 8 Indicador de carga da bateria...24 9 Ícone de detecção de movimento... 151 10 Ícone de redução da vibração...150 11 Sequência de redução de ruído...47 12 Indicador do destino de viagem... 144 13 Indicador "Data não definida"...170 14 Impressão da data...149 15 Opções de filme...123 16 Tipo de filme HS...124 17 Modo de imagem...74 18 Panorâmica simples...57 (a) Número de exposições restantes 19 (fotografias)...24, 75 (b) Duração do filme...118, 125 20 Indicador de memória interna...25 21 Valor de abertura...63 22 Área de focagem (para manual, centro)... 28, 83 23 Área de focagem (para automático)... 83 Área de focagem (para detecção 24 de rostos, detecção de animais de estimação)...36, 56, 83 25 Área de focagem (para seguimento do motivo)... 87 26 Área de medição localizada... 78 27 Velocidade do obturador... 63 28 Portátil/tripé... 44, 49 29 Sensibilidade ISO... 34, 81 30 Valor de compensação de exposição... 39 31 Indicador de exposição... 67 32 Vividez... 71 33 Matiz... 71 34 Equilíbrio de brancos... 76 35 Indicador de auto-temporizador... 35 Detecção de sorriso... 36 36 Modo de disparo contínuo... 79 37 Bracketing de exposição... 82 38 Luz de fundo (HDR)... 45 39 Panorâmica... 55 Introdução * Os ícones variam de acordo com o modo de disparo. 7

Peças da câmara Introdução Reprodução 1 2 3 4 5 17 19 16 18 15/05/2011 12:00 9999.JPG 15 14 13 12 999/999 6 7 8 11 10 999/999 9999/9999 a 1m00s 1m00s b 9 1 Data de gravação...20 2 Hora de gravação...20 3 Ícone de protecção...102 4 Indicador de volume... 106, 126 5 Indicador de carga da bateria...24 6 Tipos de filme*...123 7 Modo de imagem*...74 8 Indicador de panorâmica simples...59 (a) Número da imagem actual/ 9 número total de imagens...30 (b) Duração do filme...126 10 Indicador de memória interna...30 Guia de reprodução de panorâmica 11 simples...59 Indicador de reprodução de filmes...126 12 Ícone efeitos de filtro...114 13 Suavização da pele ícone...112 14 Encomenda impressão ícone...99 15 Imagem pequena... 116, 117 16 Ícone D-Lighting...111 17 Ícone de retoque rápido...110 18 Indicador de memória de voz...105 19 Número e tipo de ficheiro...168 * Os ícones variam de acordo com as funções utilizadas para fotografar. 8

Operações básicas Disco de controlo Pode rodar o disco de controlo para utilizar qualquer uma das funções que se seguem. Introdução Para disparar Modo Descrição A Disco de modos em A Ajustar o programa flexível 64 Disco de modos em B ou D Ajustar a velocidade do obturador 65, 67 Para Reprodução Modo Descrição A Zoom de reprodução Alterar a razão de zoom 96 Para ecrã do menu Modo Descrição A O primeiro nível do menu de disparo 12, 73, ou do menu de configuração é Alterar a definição 142 apresentado Abrir e fechar o Flash (Controlo K (elevação do flash)) Deslize o controlo K (elevação do flash) para abrir o flash. Consulte "Utilizar o flash" (A32) para mais informações. Quando não estiver a utilizar o flash, feche-o empurrandoo suavemente para baixo até ouvir um clique. 9

Operações básicas Introdução Multisselector giratório Funciona rodando o multisselector giratório, premindo para cima (H), para baixo (I), para a esquerda (J) ou para a direita (K) no multisselector giratório, ou premindo o botão k. Para disparar Apresentar o menu m (modo de flash) Rode para definir o valor de (A32)/Seleccionar a opção acima abertura 1 /Seleccionar a opção Apresentar o manípulo Apresentar o menu n criativo 2 (A69), (Auto-temporizador/ apresentar a guia Detecção de sorriso) o (compensação de (A35, 36) exposição) (A39) Aplicar a selecção Apresentar o menu D (modo macro) (A38)/ Seleccionar a opção abaixo 1 O valor de abertura pode ser definido no modo de disparo C ou D (A66, 67). É possível apresentar os itens durante a apresentação de um menu. 2 Apresentado nos modos A, B, C e D. Modo flash Para Reprodução Seleccionar a fotografia anterior* Apresentar o histograma e as informações de disparo (A92, 93) 15/05/2011 15:30 0004.JPG Seleccionar a fotografia seguinte* 4 132 * Também é possível seleccionar fotografias anteriores ou seguintes rodando o multisselector giratório. Para ecrã do menu Seleccionar a opção acima* Seleccionar a opção do lado esquerdo/ Voltar ao ecrã anterior Seleccionar a opção abaixo* Seleccione a opção do lado direito/apresentar o submenu ou aplicar a selecção Aplicar a selecção ou apresentar o submenu * Também é possível seleccionar itens rodando o multisselector giratório. Menu de disparo Modo de imagem Equilíbrio de brancos Medição Contínuo Sensibilidade ISO Bracketing de exposição Modo de área AF 10

Operações básicas Botão d (Menu) Prima o botão d para apresentar o menu do modo seleccionado e seleccionar as opções dos itens do menu. Utilize o multisselector giratório para navegar nos menus (A10). Introdução Separador dos menus disponível no modo de disparo actual*/separador do menu do modo de reprodução Separador do menu de filmagem (durante o modo de disparo) Separador de apresentação do menu de configuração G é apresentado quando existem opções de menu anteriores Menu de disparo Modo de imagem Equilíbrio de brancos Medição Contínuo Sensibilidade ISO Bracketing de exposição Modo de área AF Apresentado quando existem as opções de menu seguintes * Os separadores apresentados variam de acordo com o modo de disparo seleccionado. Modo A (automático): Separador do menu automático (A24) C (cena): Separador do menu cena (A41) j (Paisagem nocturna): Separador do menu paisagem nocturna (A44) o (Luz de fundo): Separador do menu luz de fundo (A45) A, B, C, D: Separador do menu de disparo (A72) Apresentado quando o menu contém duas ou mais páginas Alternar entre separadores no ecrã de menu No ecrã do menu apresentado quando premir o botão d, seleccione o separador do lado esquerdo para passar para o menu do separador seleccionado. Menu de disparo Modo de imagem Equilíbrio de brancos Medição Contínuo Sensibilidade ISO Bracketing de exposição Modo de área AF Menu de disparo Modo de imagem Equilíbrio de brancos Medição Contínuo Sensibilidade ISO Bracketing de exposição Modo de área AF Configuração Ecrã de boas-vindas Hora local e data Definições do monitor Impressão da data Redução da vibração Detecção movimento Auxiliar de AF Prima o multisselector giratório J para seleccionar o separador. Prima o multisselector giratório H ou I para seleccionar outro separador e prima o botão k ou K. É apresentado o menu correspondente. 11

Operações básicas Utilizar os menus da câmara Introdução 1 Prima o botão d. Menu de disparo Modo de imagem Equilíbrio de brancos Medição Contínuo Sensibilidade ISO Bracketing de exposição Modo de área AF 2 Prima o multisselector H ou I para seleccionar um item e de seguida prima o botão K ou o botão k. Também é possível seleccionar itens rodando o multisselector giratório (A10). Para mudar de separador, prima J (A11). Multisselector giratório Menu de disparo Modo auto focagem Comp. exp. Flash 3 Prima H ou I para seleccionar um item e prima o botão k. A definição é aplicada. Modo auto focagem AF simples AF permanente 4 Quando a definição estiver concluída, prima o botão d. A câmara fecha o ecrã do menu. 12 C Operações do disco de controlo durante o ecrã de menu Rode o disco de controlo quando o primeiro nível do menu de disparo ou do menu de configuração for apresentado (passo 2 acima) para alterar a definição do item seleccionado.

Operações básicas Pressionar o botão de disparo do obturador até meio/ completamente A câmara possui um botão de disparo do obturador que funciona em duas fases. Para definir a focagem e a exposição, prima ligeiramente o botão de disparo do obturador, parando quando sentir resistência. Quando premir ligeiramente o botão de disparo do obturador, a focagem e a exposição (velocidade do obturador e valor de abertura) são definidas. A focagem e a exposição permanecem bloqueadas enquanto mantiver o botão de disparo do obturador ligeiramente premido. Com o botão de disparo do obturador premido na sua posição, dispare o obturador e tire uma fotografia premindo o botão de disparo do obturador até ao fim. Não exerça demasiada força ao premir o botão de disparo do obturador, pois poderá causar a vibração da câmara e originar imagens tremidas. Introdução Prima ligeiramente para bloquear a focagem e a exposição. Prima completamente para fotografar. Colocar a correia da câmara 13

Primeiros passos Inserir a bateria Coloque a bateria de iões de lítio recarregável EN-EL12 (fornecida) na câmara. Carregue a bateria antes da primeira utilização ou quando a carga estiver fraca (A16). 1 Deslize o fecho para a o lado Y (1) e abra a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória (2). Primeiros passos 2 Insira a bateria. Utilize a margem da bateria para empurrar o fecho cor-de-laranja da bateria na direcção indicada (1) e insira completamente a bateria (2). Quando a bateria estiver totalmente inserida, o fecho da bateria bloqueia na sua posição. Compartimento da bateria B Inserir correctamente a bateria Inserir a bateria numa posição incorrecta, com a face voltada para baixo ou virada ao contrário, pode danificar a câmara. Certifique-se de que a bateria está colocada na posição correcta. 3 Feche a tampa do compartimento da bateria/ ranhura do cartão de memória (1) e deslize o fecho da tampa para a posição Z (2). A câmara não pode ser ligada se a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória estiver aberta. Além disso, a bateria inserida na câmara não pode ser carregada. 14

Inserir a bateria Retirar a bateria Antes de abrir a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória, desligue a câmara (A19) e certifiquese de que a luz de activação e o monitor se encontram desligados. Para ejectar a bateria, abra a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória e empurre o fecho corde-laranja da bateria na direcção indicada pela seta (1), e de seguida retire a bateria tendo cuidado para não puxar a bateria na diagonal (2). A câmara, a bateria e o cartão de memória podem estar quentes imediatamente após utilizar a câmara. Tenha cuidado ao retirar a bateria ou o cartão de memória. Primeiros passos B Notas sobre a bateria Antes de utilizar a bateria, certifique-se de que lê e observa cuidadosamente os avisos relativos a "Para sua segurança" (Aii). Antes de utilizar a bateria, certifique-se de que lê e observa cuidadosamente os avisos relativos a "Bateria" (A163). Se a bateria não for utilizada por um período de tempo prolongado, recarregue-a pelo menos uma vez de 6 em 6 meses e deixe-a esgotar antes de voltar a guardá-la. 15

Carregar a bateria Carregue a bateria de iões de lítio recarregável EN-EL12 inserida na câmara ligando o adaptador CA de carregamento EH-69P fornecido à câmara através do cabo USB UC-E6 fornecido e, de seguida, ligando o adaptador CA de carregamento a uma tomada eléctrica. 1 Prepare o adaptador CA de carregamento EH-69P. Primeiros passos Se for fornecido um adaptador de ficha*, ligue-o ao adaptador CA de carregamento. Empurre o carregador de ficha com firmeza até que este fique preso no seu lugar. Quando os dois estiverem ligados, tentar remover o adaptador de ficha à força pode danificar o equipamento. * A forma do adaptador de ficha varia de acordo com o país ou região onde adquiriu a câmara. O adaptador CA de carregamento é fornecido com um adaptador de ficha junto na Argentina e na Coreia. 2 Coloque a bateria na câmara (A14). Não ligue a câmara. 3 Utilize o cabo USB fornecido para ligar o adaptador CA de carregamento à câmara. Certifique-se de que os conectores se encontram na direcção correcta. Não tente inserir os conectores na diagonal nem exerça demasiada força ao ligar e desligar o cabo USB. Feche a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória. Cabo USB 16

Carregar a bateria 4 Ligue o adaptador CA de carregamento a uma tomada eléctrica. A luz de carga pisca lentamente em verde, indicando que a bateria está a carregar. Uma bateria completamente descarregada recarrega em cerca de 4 horas. A tabela que se segue ilustra o estado da luz de carga quando a câmara se encontra ligada a uma tomada eléctrica. Primeiros passos Luz de carga A piscar lentamente (verde) Desligado A piscar (verde) A carregar bateria. Descrição A bateria não está a carregar. Quando o carregamento estiver concluído, a luz de carga pára de piscar a verde e desliga. A temperatura ambiente não é adequada ao carregamento. Carregue a bateria no interior, a uma temperatura ambiente entre 5 C e 35 C. O cabo USB ou o adaptador CA de carregamento não estão correctamente ligados ou existe um problema com a bateria. Desligue o cabo USB ou o Adaptador CA de carregamento e volte a ligá-los correctamente, ou troque a bateria. 5 Desligue o adaptador CA de carregamento da tomada eléctrica e desligue o cabo USB. 17

Carregar a bateria Primeiros passos B Notas sobre o adaptador CA de carregamento O adaptador CA de carregamento EH-69P destina-se a ser utilizado com equipamentos compatíveis. Não utilize o mesmo com equipamentos de outra marca ou modelo. Certifique-se de que lê e segue os avisos relativos ao adaptador CA de carregamento na página iii e na secção "Bateria" (A 163) antes de o utilizar. O EH-69P é compatível com a alimentação eléctrica CA 100-240 V, 50/60 Hz. Quando o utilizar noutros países, se necessário utilize um adaptador de ficha (disponível no mercado). Para mais informações acerca dos adaptadores de ficha, consulte a sua agência de viagens. O adaptador CA de carregamento EH-69P destina-se a carregar a bateria inserida na câmara. Quando estiver ligada a uma tomada eléctrica utilizando o adaptador CA de carregamento, a câmara não pode ser ligada. Não utilize, em circunstância alguma, um adaptador CA USB de outra marca ou modelo diferente do adaptador CA de carregamento EH-69P. A não observação desta precaução poderá provocar sobreaquecimento ou danos na câmara. C Fonte de alimentação CA Se utilizar o adaptador CA EH-62F (disponível em separado; A166), a câmara é alimentada a partir de uma tomada eléctrica, permitindo tirar e reproduzir fotografias. Não utilize, em circunstância alguma, um adaptador CA de outra marca ou modelo que não o EH-62F. A não observação desta precaução poderá provocar sobreaquecimento ou danos na câmara. D Carregar através do computador ou de um carregador de baterias Ligar a COOLPIX P300 a um computador também carrega a bateria de iões de lítio recarregável EN-EL12 (A134, 156). A EN-EL12 pode ser carregada sem recurso à câmara, utilizando o carregador de baterias MH-65 (disponível em separado; A166). 18

Carregar a bateria Ligar e desligar a câmara Prima o botão de alimentação para ligar a câmara. A luz de activação (verde) acende e o monitor liga (a luz de activação desliga quando o monitor ligar). Prima novamente o botão de alimentação para desligar a câmara. Quando desligar a câmara, a luz de activação e o monitor também desligam. Quando a câmara está desligada, manter o botão c premido liga a câmara no modo de reprodução (A30). Primeiros passos C Modo de espera (Auto-desligado) Se não executar quaisquer operações, o monitor desliga-se automaticamente, a câmara entra em modo de espera e a luz de activação pisca. A câmara desliga-se depois de um período em modo de espera de cerca de três minutos. Quando a luz de activação piscar, ligue novamente o monitor através de uma das operações seguintes. - Prima o botão de alimentação, o botão de disparo do obturador, o botão c ou o botão b (e filmagem). - Rode o disco de modos. No modo de disparo ou de reprodução, a câmara entra em modo de espera no espaço de cerca de um minuto (predefinição). O período de tempo decorrido antes de a câmara entrar em modo de espera pode ser alterado em Autodesligado (A153) no menu de configuração (A141). 19

Definir o idioma de apresentação, a data e a hora As caixas de diálogo de selecção do idioma e de configuração do relógio da câmara são apresentadas quando ligar a câmara pela primeira vez. 1 Prima o botão de alimentação para ligar a câmara. A luz de activação acende e o monitor liga (a luz de activação desliga quando o monitor ligar). Primeiros passos 2 Prima o multisselector para H ou I para seleccionar o idioma que pretende e prima o botão k. Multisselector giratório Idioma/Language Polski Português Русский Română Suomi Svenska Cancelar 3 Prima H ou I para seleccionar Sim e prima o botão k. Para cancelar a definição da hora local e da data, seleccione Não. 4 Prima J ou K para seleccionar o seu fuso horário local (Hora local) (A146), e prima o botão k. Hora local e data Escolher uma hora local e definir data e hora? Sim Não Cancelar London Casablanca D Hora de Verão Para acertar a data e a hora de uma zona horária em que a hora de Verão se encontra activada, active a definição de hora de Verão em H no ecrã de selecção da zona horária apresentado no passo 4. Quando activada, o ícone W é apresentado na parte superior do ecrã. Para desligar, prima I. Atrás London Casablanca 20 Atrás

Definir o idioma de apresentação, a data e a hora 5 Prima H ou I para seleccionar a ordem de apresentação da data e prima o botão k ou K. Formato de data Ano/Mês/Dia Mês/Dia/Ano Dia/Mês/Ano 6 Prima H, J, I ou K para acertar a data e a hora e prima o botão k. Para escolher um item: Rode o multisselector giratório ou prima K ou J (seleccionado pela ordem seguinte: D (dia) M (mês) A (ano) hora minuto). Para definir o conteúdo: Prima H ou I. Também pode seleccionar a data e a hora rodando o disco de controlo (A9). Termine a configuração: Seleccione minuto e prima o botão k ou K. Data e hora D M 15 05 15 10 Quando terminar a configuração, a objectiva expande e o ecrã de disparo é apresentado. A 2011 Editar Primeiros passos D Imprimir a data e alterar a data e a hora Para imprimir a data nas fotografias ao disparar, primeiro acerte a data e a hora e, de seguida, configure a Impressão da data (A149) no menu de configuração (A141). Para alterar a data e a hora do relógio da câmara, configure Hora local e data (A144)) no menu de configuração (A141). 21

Inserir o cartão de memória Primeiros passos Os dados gravados são armazenados na memória interna da câmara (aprox. 90 MB) ou em cartões de memória Secure Digital (SD) amovíveis, disponíveis no mercado (A167). Se inserir um cartão de memória na câmara, os dados são automaticamente armazenados no cartão de memória e os dados gravados no cartão de memória podem ser reproduzidos, eliminados ou transferidos. Para utilizar a memória interna, retire o cartão de memória. 1 Verifique se a luz de activação e o monitor se encontram desligados e abra a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória. Certifique-se de que desliga a câmara antes de abrir a tampa. 2 Coloque o cartão de memória. Empurre o cartão de memória até que este encaixe na sua posição. Ranhura do cartão de memória 22 B Inserir correctamente o cartão de memória Inserir o cartão de memória com a face voltada para baixo ou ao contrário poderá danificar a câmara ou o cartão de memória. Certifique-se de que o cartão de memória está colocado na posição correcta. 3 Feche a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória. Retirar o cartão de memória Antes de abrir a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória desligue a câmara e certifique-se de que a luz de activação e o monitor se encontram desligados. Empurre o cartão de memória ligeiramente com o dedo (1) para o ejectar parcialmente e, de seguida, retire-o (2). A câmara, a bateria e o cartão de memória podem estar quentes imediatamente após utilizar a câmara. Tenha cuidado ao retirar a bateria ou o cartão de memória.

Inserir o cartão de memória B Formatar um cartão de memória Se for apresentada a mensagem à direita quando ligar a câmara, é necessário formatar o cartão de memória antes da respectiva utilização. Tenha em atenção que a formatação (A154) elimina definitivamente todas as fotografias e outros dados do cartão de memória. Faça cópias de todos os dados que pretende guardar antes de formatar o cartão de memória. Para formatar, utilize o multisselector giratório para seleccionar Sim e prima O cartão não está formatado. Formatar cartão? o botão k. Quando o diálogo de confirmação for apresentado, seleccione Formatar e prima o botão k para iniciar a formatação. Não desligue a câmara nem abra a tampa do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória antes de concluir a formatação. Quando inserir pela primeira vez nesta câmara um cartão de memória utilizado noutros dispositivos, não se esqueça de o formatar (A154) utilizando esta câmara. Sim Não Primeiros passos B Comutador de protecção contra gravação Sempre que o comutador do cartão de memória estiver na posição de bloqueio ("Lock"), não é possível escrever nem eliminar dados do cartão de memória. Se pretender gravar dados, eliminar dados ou formatar o cartão de memória e o comutador estiver na posição de bloqueio ("Lock"), deslize o comutador para a sua posição original para o desbloquear. Comutador de protecção contra gravação B Cartões de memória Utilize apenas cartões de memória Secure Digital. Não execute as operações que se seguem durante a formatação, gravação ou eliminação dos dados do cartão de memória, nem durante a transferência de dados para o computador. A não observação desta precaução poderá causar a perda de dados ou danificar o cartão de memória: - Ejectar o cartão de memória - Retirar a bateria - Desligar a câmara - Desligar o adaptador CA Não formate o cartão de memória utilizando um computador. Não desmonte nem modifique. Não deixe cair, não dobre nem exponha a água ou a choques físicos violentos. Não toque nos terminais metálicos com os dedos nem com objectos metálicos. Não coloque etiquetas nem autocolantes no cartão de memória. Não deixe a câmara exposta à luz directa do sol, em veículos fechados, nem em áreas sujeitas a temperaturas elevadas. Não exponha a humidade excessiva, poeira ou gases corrosivos. 23

Informações básicas sobre fotografia e reprodução: Modo A (Automático) Passo 1 Ligar a câmara e seleccionar o modo A (Automático) Esta secção descreve como tirar fotografias no modo A (automático), um modo automático de "apontar e disparar" recomendado para utilizadores de câmaras digitais com pouca experiência. 1 Prima o botão de alimentação para ligar a câmara. A objectiva expande e o monitor liga. Informações básicas sobre fotografia e reprodução: Modo A (Automático) 2 Rode o disco de modos para A. 3 Verifique o nível de carga da bateria e o número de exposições restantes. Nível de carga da bateria b B Ecrã N Bateria descarregada. Descrição Nível de carga da bateria elevado. Nível de carga da bateria fraco. Prepare o carregamento ou a substituição da bateria. Não é possível tirar fotografias. Carregue ou substitua a bateria. Modo automático Indicador de carga da bateria 1/250 F5.6 26 Número de exposições restantes Número de exposições restantes É apresentado o número de exposições restantes. O número de fotografias que pode ser armazenado depende da memória restante na memória interna ou no cartão de memória e do modo de imagem (A74). 24

Passo 1 Ligar a câmara e seleccionar o modo A (Automático) Indicadores apresentados no modo A (Automático) Modo de disparo A é apresentado no modo A (automático). Velocidade do obturador (A63) Valor de abertura (A63) 1/250 F5.6 26 Indicador de memória interna As fotografias são gravadas na memória interna (aprox. 90 MB). Quando o cartão de memória estiver inserido, C não será apresentado e as fotografias serão gravadas no cartão de memória. Ícone de detecção de movimento Os efeitos do movimento do motivo e do estremecimento da câmara são reduzidos. Ícone de redução da vibração A redução da vibração pode ser aplicada para reduzir os efeitos do estremecimento da câmara. Opções de filme É apresentada uma opção de filmes para filmagens (A118, 123). Modo de imagem É apresentada a combinação de qualidade de imagem (razão de compressão) e de tamanho de imagem. A predefinição é L 4000 3000. Os indicadores e as informações de fotografia apresentadas durante o disparo e a reprodução desligam após alguns segundos (A147). Quando o monitor for desligado em modo de espera para poupar energia (a luz de activação pisca) (A153), prima os botões seguintes para o voltar a ligar. O botão de alimentação, o botão de disparo do obturador ou o botão b (e filmagem). C Nota sobre o Flash Sempre que o flash estiver fechado, o flash estará definido como desligado e será apresentado W na parte superior do monitor. Nas situações em que for necessário utilizar o flash, como por exemplo em locais pouco iluminados ou em que o motivo esteja em contraluz, não se esqueça de abrir o flash (A33). C Funções disponíveis no modo A (automático) É possível ajustar o modo de flash (A32) e aplicar o auto-temporizador (A35), o modo macro (A38) e a compensação de exposição (A39). Premir o botão d permite-lhe especificar uma combinação de qualidade de imagem (razão de compressão) e tamanho de imagem com Modo de imagem (A74) no menu de disparo. D Redução da vibração e detecção de movimento Consulte Redução da vibração (A150) ou Detecção movimento (A151) no menu de configuração (A141) para mais informações. Coloque Redução da vibração em Desligado quando utilizar um tripé para estabilizar a câmara durante o disparo. 25 Informações básicas sobre fotografia e reprodução: Modo A (Automático)