RESPONSABILIDADES OFICIAIS DE INTERCÂMBIO

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "RESPONSABILIDADES OFICIAIS DE INTERCÂMBIO"

Transcrição

1 Programa de Intercâmbio de Jovens Distrito 4630 Brasil CHAIRMAN: Amaury Couto Tel: +55 (44) RESPONSABILIDADES OFICIAIS DE INTERCÂMBIO JUNHO/2015

2 RESPONSABILIDADES DOS OFICIAIS DE INTERCÂMBIO O Programa de Internacional de Jovens do Rotary funciona basicamente no entrosamento de três fatores: a FAMÍLIA como base de tudo, o ROTARY como meio de realização e o INTERCAMBISTA como agente realizador. Cabe ao Oficial de Intercâmbio ser o elo entre o clube e a Comissão Distrital de Intercâmbio de Jovens e coordenar esse triângulo de fatores no âmbito de seu clube, bem como envolver-se com harmonia com todas as partes. Para ser o elo entre o clube e o programa é imprescindível a participação em todos os eventos instrutivos, além de reuniões específicas para este fim. Os Oficiais devem ser realmente capacitados, dispostos a trabalhar pelo programa e não nominados simplesmente para atender a uma exigência do programa. Mesmo que o clube não esteja participando do programa é recomendável que tenha uma pessoa indicada para o cargo de Oficial de Intercâmbio, para que esse elo com a Comissão de intercâmbio não seja interrompido. Este companheiro deve ser alguém que goste de lidar com jovens, tenha interesse no programa ou já tenha hospedado intercambista e se possível, tenha um pouco de conhecimento da Língua Inglesa. No entanto, esta não é uma obrigação, apenas um fator que auxiliará nos trâmites formais e recepção dos jovens. Recomenda-se que o companheiro nesta função não seja substituído todos os anos, pois este é um cargo de assimilação mais complexa. É recomendável também que exista um suplente que possa substituí-lo em eventualidades. O Oficial de Intercâmbio deve inteirar-se de todos os Intercambistas do seu clube, sejam os Inbounds (estrangeiros), os futuros Outbounds (jovens que estarão em viagem) ou Rebounds (ex-intercambistas) e conhecer todas as famílias envolvidas e o ambiente familiar de cada uma. Síntese de suas funções: Conhecer detalhadamente as funções do programa; Visitar as residências de todas as famílias anfitriãs para verificar se estão em condições desejáveis para receber o jovem intercambista estrangeiro; 2

3 Fazer a matrícula na escola e instruir a família quanto a compra de materiais didáticos, pagamento de mensalidades, transporte e envolvimento nas demais atividades diárias dos intercambistas; Participar das recepções e despedidas dos Intercambistas, pois isto contribui positivamente para a socialização dos jovens; Acompanhar o rendimento escolar, bem como comportamento dos intercambistas; Comunicar à Comissão, qualquer irregularidade ou situação complexa que não consiga resolver; Incentivar os intercambistas a participar de eventos e projetos Rotários, reuniões de clube, conferências, eventos sociais e apresentação de seus países, assim que dominarem melhor o idioma; Auxiliar o clube na escolha do Conselheiro e na seleção dos Intercambistas; Conhecer todos os intercambistas anfitrionados por seu clube; Acompanhar o pagamento da ajuda mensal por parte do seu Rotary Club. CHECK LIST 1-PATROCÍNIO DE ESTUDANTES BRASILEIROS AO EXTERIOR Inscrição do candidato - Divulgar o programa na comunidade, especialmente nas escolas de inglês e escolas de Ensino Médio; - Em parceria com o Rotary Club, oferecer pelo menos uma bolsa de estudo gratuita para estudante de escola pública. Dependendo da quantidade de interessados, promover concursos a fim de recrutar um jovem para o programa de bolsa de estudo gratuita; - Após o recrutamento inicial dos pretendentes, avaliar a situação de cada candidato: - Capacidade de liderança e adaptação a novas culturas; - Família anfitriã: condições financeiras; - Informar a família dos custos e as datas de compromisso para a fase preparatória; 3

4 - Fornecer uma cópia das normas e regras distritais à família; - Efetuar seleção em nível do clube, se necessário; - Deixar claro aos pretendentes que o Rotary não dá garantia que o intercâmbio ocorrerá. Somente será garantido após recebimento do Guarantee Form Formulário de Garantia; - O trabalho da comissão distrital é: preparar, selecionar e encaminhar a documentação dos melhores classificados ao exterior; - Acompanhar o candidato às reuniões preparatórias, juntamente com os pais do pretendente, sob pena de exclusão do candidato; - Informar aos companheiros do clube das responsabilidades que eles assumem ao patrocinar um intercambista; - Informar oficialmente ao clube e obter de todos os companheiros o aval para patrocinar os candidatos escolhidos Preparação do Application Form e Viagem - Acompanhar o preenchimento do Application Form (formulário de inscrição após a seleção) do estudante, elaborando-o dentro dos padrões exigidos nos treinamentos comissão do YEP aos oficiais; - Encaminhar o Application Form até a data prevista sob pena do candidato perder a vaga, caso não se cumpra a data estipulada pela Comissão; - Prestar esclarecimento à família do candidato, pois os familiares ou o candidato devem se dirigir ao chairman em casos urgentes; - Levar o Application Form devidamente preenchido a uma reunião do clube e apresentá-los aos companheiros, nesta oportunidade deverá ser colhidas as assinaturas do Presidente, Tesoureiro do próprio oficial do clube no Application e no documento Compromisso Família ; - Toda informação da comissão distrital será encaminhada sempre ao oficial. É ele que deve de imediato informar à família; - O contato Chairman/Família somente ocorrerá em caso de urgência. Neste caso o oficial tomará conhecimento através do chairman; - Quando da confirmação do candidato inbound, será encaminho aos cuidados do oficial do clube toda documentação recebida do exterior, juntamente com uma carta com orientações sobre os procedimentos; - Orientar a família sobre a compra da passagem, procedimentos com o seguro de vida e o procedimento do visto; 4

5 - Antes do embarque do estudante convidá-lo a participar das reuniões do clube instruindo-o nos procedimentos rotários; - Promover uma reunião de despedida na data próxima da viagem encorajando o jovem a representar bem nosso país; - Sempre que possível mandar cartas, e mensagens de encorajamento ao estudante no exterior; - Quando do retorno do estudante procurar reintegrá-lo ao convívio da comunidade rotária, encorajando sua participação nas reuniões do Intercâmbio.; - Reintegrar o jovem rebound (ex-intercambista) na família e sociedade. Aparentemente parece simples, mas o impacto é muito grande a cabe ao oficial ajudar a readaptar este estudante a sua nova realidade. 2- ANFITRIONAMENTO DE ESTUDANTES ESTRANGEIROS EM SUA COMUNIDADE - A responsabilidade de anfitrionar o jovem intercambista é inteiramente do clube, que apenas transfere esta responsabilidade para a família através do documento Compromisso Famílias que será uma das responsáveis pelo jovem estrangeiro. No caso de desistência ou qualquer outro impedimento para anfitrionamento, será o clube o responsável por providenciar nova família; - Manter contato permanente com a família anfitriã principal e as demais famílias, para garantir o anfitrionamento correto; - Contatar as famílias convidando (as 4 famílias) para a reunião do clube, apresentando-as aos companheiros. Fornecer nesta oportunidade a agenda do estudante estrangeiro, com as datas de treinamentos e responsabilidade de cada família; - Devolver à Comissão de Intercâmbio juntamente com o Guarantee Form os formulários adicionais com o nome do conselheiro, Oficial e Famílias (nomes e dados das 4 famílias). - Antes da chegada do estudante, certificar-se que a família estará no aeroporto na hora exata para a recepção do estudante. - Ler juntamente com a família o documento Primeira noite/first night. Cuidar para que a família discuta este documento com o (a) estudante na primeira semana de convivência. - Providenciar junto com a primeira Família anfitriã o Registro do estudante na Polícia Federal (Delegacia da Polícia Federal de Maringá); 5

6 - Apresentar o estudante em seu clube e fazer disso um ato solene. Neste mesmo dia, deverá ser apresentado ao estudante o seu conselheiro, é com ele que o estudante deverá resolver todos os problemas de relacionamento entre família/escola/rotary. - Verificar se o conselheiro está cumprindo sua parte de paizão. - Procurar na medida do possível ocupar o inbound com tarefas úteis, para que ele (a) não fique ocioso (a), recomendamos que seu Rotary Club valha-se destes estudantes para trabalhos comunitários, (exemplo: aulas de inglês para jovens de baixa renda, trabalhos com crianças das APAEs entre outros). - Certificar-se da presença do (a) estudante na escola, inbound que não assiste aula deve ser repatriado. Os jovens que anfitrionamos estão aqui para um programa de intercâmbio de jovens para estudar, não tem sentido não ir a aula, inclusive é norma de RI não tolerar a falta na escola. - Saber dos demais companheiros de seu clube e da família anfitriã, como é a conduta moral do (a) estudante. Sempre alertar ao Coordenador inbound sobre os problemas que eventualmente venha a ocorrer, especialmente quanto a consumo de álcool, droga e relacionamento amoroso. - Saber da condição de seguro do estudante, se ele não tem seguro saúde, aconselhamos que seja feito às expensas do clube, pois se ocorrer um problema de saúde, os gastos não serão suportados pela comissão distrital e sim pelo clube anfitrião. - Entregar uma vez por mês em reunião do clube a mesada de no mínimo US$50,00 ao estudante. Fazer deste, um ato solene. Solicitamos que a mesada seja paga no primeiro dia de competência do período (ex. a mesada do dia 01 de agosto à 31 de agosto deverá ser paga em 01 de agosto). - Conduzir o estudante a todas as reuniões da comissão distrital, sempre que tiver uma reunião ele deverá estar presente, mesmo que não tenha sido chamada, esta será uma oportunidade para o inbound viver Rotary e aumentar ser relacionamento com os companheiros em nível distrital. - Cuidar para que o estudante chegue a conferência distrital na hora determinada pelo chairman, estes gastos deverão ser custeados pela família anfitriã principal, porém deverão ser coordenados pelo oficial do clube. - Acompanhar, ou pelo menos certificar-se que alguém o faça, o estudante quando de sua partida, nosso compromisso é colocar o jovem dentro do avião. 6

7 Notas importantes: - A comunicação entre o oficial de intercâmbio e o Chairman deverá ser sempre urgente, todos os documentos que tiverem que transitar, deverão ser feitos no menor prazo possível, pois a demora em alguns casos poderá prejudicar a imagem de nossa comissão distrital no exterior. - Muitos problemas de relacionamento do modo de vida do estudante podem ser evitados, se cumpridos todas as normas rotárias. Muitas vezes fecham-se os olhos para coisas importantes, que ao final de um ano de convivência acaba por saturar a todos. Agradecemos seu interesse em contribuir com a vida destes jovens. Comissão do Programa de Intercâmbio de Jovens Distrito 4630 VEJA MAIS INFORMAÇÕES NAS PRÓXIMAS PÁGINAS 7

8 MODELO BLAZER 8

9 FIRST NIGHT QUESTIONS - ENGLISH Português English PERGUNTAS PARA FAZER À FAMÍLIA ANFITRIÃ NA FIRST NIGHT QUESTIONS WITH YOUR HOST PRIMEIRA NOITE. FAMILY Estas perguntas são apenas sugestões. Converse com sua família These questions are suggestions only. You and your host anfitriã sobre qualquer coisa que você ache importante. family should discuss anything that you think is Sugerimos que você comece com os tópicos mais importantes important. We suggest you discuss the items most para você o mais cedo possível. Quando se está num lugar novo important to you as soon as possible. When you are in a sem muito conhecimento do idioma é melhor não assumir nada, new place with not much language skill, it is best not to e sim, perguntar. As perguntas mais simples, tais como Onde assume anything, but rather, to ask. The simplest fica o banheiro?, às vezes são as mais importantes. Você questions may be the most important, such as where is poderá perguntar sobre outras coisas à medida que for the bathroom? You can come back to other questions as necessário. they seem necessary. 1 Como devo chamá-los? Mãe, pai, seu nome próprio ou outra What would you like me to call you? forma? Should I call you Mom, Dad, or given (first) name, or something else? 2 Quais são as minhas responsabilidades diárias na casa: What are my daily responsibilities while living in your a. arrumar minha cama? home: b. manter meu quarto em ordem e limpo? a. Make my bed? c. limpar sempre o banheiro depois de usá-lo? b. Keep my room neat and clean? d. outra coisa? c. Clean the bathroom after I use it? d. Other? 3 Qual é o procedimento para lavar a roupa? Onde devo colocá-la What is the procedure for laundering clothes? Where do I até o dia de ser lavada? keep dirty clothes until they are to be washed? 4 Qual é o procedimento para passar roupa se precisar? What is the procedure if I need to iron my clothes? 5 Posso usar o ferro de passar, a máquina de lavar, a máquina de May I use the iron, washing machine, sewing machine, costura, etc.? etc.? 6 Onde devo deixar meus artigos de higiene pessoal? Where can I keep my bathroom accessories? 7 Qual é o horário mais conveniente para eu usar o banheiro pela When is the most convenient time for me to use the manhã durante a semana (para me arrumar para ir à escola)? bathroom on weekday mornings (in order to get ready for school)? 8 Qual é o horário mais conveniente para eu tomar banho? When is the best time for me to shower or bathe? 9 Há qualquer coisa em particular que eu deva saber antes de usar Is there anything special about using the bathroom I o banheiro? should know? 10 Posso usar o shampoo e creme dental da família ou devo ter os May I use the family s shampoo and tooth paste or should meus próprios? I buy my own? 11 Qual o horário das refeições? When are meal times? 12 Tenho que ajudar em alguma coisa na hora das refeições, por exemplo, pôr a mesa, limpar a mesa, ajudar a lavar a louça, guardar a louça, esvaziar o lixo? 13 Posso me servir de comida e bebida (não alcoólica) à vontade ou devo pedir antes? 14 Posso usar os aparelhos domésticos tais como o microondas, maquina de lavar louça ou fogão? 15 Quais as áreas da casa que são privativas, por exemplo, escritório, quarto, despensa, etc.? 9 Do I have any responsibilities at meal times, such as to set or clear the table, wash or dry the dishes, dispose of the garbage? May I help myself to food and drinks (non-alcoholic) at any time or must I ask first? May I use kitchen appliances such as the microwave, dishwasher or stove? What areas of the house are strictly private, for example, your study, bedroom, pantry, etc.? 16 Quais são as regras com relação a bebidas alcoólicas? What are your rules about my drinking alcohol? 17 A que horas devo me levantar durante a semana? What time must I get up weekday mornings? 18 Posso mudar a posição dos móveis no meu quarto? May I rearrange the furniture in my bedroom? 19 Posso colocar fotos e pôsteres no meu quarto? Se sim, como devo pendurá-los na parede? May I put posters or pictures on the walls of my room? If yes, how do you want things attached to the walls? 20 Onde posso guardar minhas malas? Where can I store my suitcases? 21 Posso usar o aparelho de som, computador ou televisão? May I use the stereo, computer or TV?

10 22 A que horas devo me levantar nos finais de semana e feriados? What time should I get up weekends and holidays? 23 A que horas devo ir para a cama durante a semana? E nos finais What time must I go to bed weekdays? Weekends? de semana? 24 A que horas devo estar em casa durante a semana se eu sair? What time must I be at home on school nights if I go out? 25 A que horas devo estar em casa no final de semana se eu sair? What time must I be in on weekends if I go out? 26 Quando é o aniversário dos membros da família anfitriã? What dates are the birthdays of family members? 27 Posso convidar amigos para passarem a noite? May I have friends stay overnight? 28 Quais são as regras com relação a receber amigos no meu What is your rule on entertaining friends in my room? quarto? 29 Posso convidar amigos durante o dia? Depois das aulas? Quando Can I invite friends over during the day? After school? não tem ninguém em casa? When no one else is home? 30 Qual é o numero de telefone daqui de casa? Como eu posso What is the telephone number here? How do I contact contatar vocês em caso de emergência? you in an emergency when I am not here? 31 Como posso fazer ligações telefônicas? Quais são as regras para How do I make telephone calls? What are the rules about o uso do telefone? Chamadas locais, interurbanas, telephone calls? Local, Long Distance, International? internacionais? Como e quando posso pagar pelas ligações que How and when may I pay for calls I make? How do you eu fizer? Como devo manter controle das ligações que eu fizer? want me to keep track of my expenses for telephone calls? 32 Quais são as regras para o uso da Internet e se houver um computador na casa? Há algum limite quanto ao horário ou tempo de uso permitido ou proibido? Se não tiver acesso em casa, onde eu posso ir para poder usar a internet para contatar minha família e amigos? 33 Posso receber telefonemas de meus amigos? Há algum horário em que eu não possa receber ligação? What are the rules about access to the Internet and if there is a computer in the house? Are there time limits or time periods that use is permitted or prohibited? If you are not connected to the Internet, where can I find an Internet service to contact my family and friends? May I receive telephone calls from my friends? Are there times of the day when calls are not acceptable? 34 Qual é o procedimento para enviar e receber cartas? What is the procedure about sending and receiving mail? 35 Há alguma coisa em particular que vocês não gostam? Por Do any of you have any special dislikes? For example, exemplo, mascar chicletes, tipos de música, chegar atrasado, chewing gum, types of music, being late, wearing a hat at usar chapéu à mesa, ser interrompido ao ler, etc. the table, being interrupted while reading, etc. 36 Que tipo de transporte posso utilizar? (ir a pé, ônibus, bicicleta, ser levado de carro, carona com amigos, etc.) Há lugares ou horários que são perigosos para andar a pé desacompanhado? Quais são as regras com relação a viajar com amigos? 37 Que tipo de transporte está disponível para ir ao shopping ou ao cinema? 38 Quais são as expectativas quanto ir à igreja ou qualquer outra instituição religiosa? 39 Posso fumar? Onde? (O Rotary prefere que não se fume e proíbe fumar nos quartos) 40 Se eu tiver algum problema com a família ou um membro da família que está me perturbando, como devo resolvê-lo? a. explicando o problema por escrito. b. conversando frente a frente com a pessoa. c. informando o problema ao meu conselheiro do Rotary. d. Não tocando no assunto e deixando para lá. What transportation is available to me? (Walking, bus, bicycle, being driven, riding with friends, etc) Are there times or places it is unsafe for me to walk unescorted? Are there rules about traveling with friends? What transportation is available for shopping or going to movies? What are your expectations for me about going to church or other religious institution? May I smoke? Where? (Rotary discourages smoking in general and forbids smoking in bedrooms) If I have a problem with the family or a family member that is bothering me, how do you want me to handle it? a. Write a note to you explaining it b. Ask for a face-to-face discussion with you c. Tell my Rotary counselor d. Keep it to myself and live with it 41 Como posso me inscrever na escola? How do I enroll in school? 42 O que devo fazer em relação ao almoço no colégio? Caso haja What do I do about school lunch? If there is an expense, algum gasto, quem paga? Eu, vocês ou o Rotary? who pays- me, you, Rotary? 43 Como posso fazer para ir ao shopping comprar coisas pessoais? How can I arrange to go shopping for personal items? 44 Há mais alguma coisa que posso fazer para ajudar na casa? Is there anything else I can do around the house to be of help? 45 Tenho que participar das reuniões do Rotary? Com que Am I expected to attend Rotary meetings? How often? freqüência? Como devo fazer? Who will arrange for this? 46 Mais alguma coisa sobre a qual precisamos conversar? Is there anything else we should discuss? 47 Lembre-se de perguntar sobre coisas que você acha que são Remember, ask about those things you feel are most importantes na primeira noite com a família e depois sobre as important the first night, and then others as appropriate. outras coisas quando apropriado. Tente sempre manter uma Try to always keep an open and honest communication conversa aberta e franca com a família anfitriã e o Rotary. with your Host Family and Rotary. 10

11 Programa de Intercâmbio de Jovens Distrito 4630 Brasil CHAIRMAN: Amaury Couto Tel: +55 (44) INSTRUÇÕES PARA PEDIDO DE AUTORIZAÇÃO PARA VIAGEM DE INBOUNDS CONDIÇÕES: 1. A solicitação de autorização de viagem à Comissão de Intercâmbio caberá no seguinte caso: Observações - Viagem fora do Distrito 4630 desacompanhados da família anfitriã (acompanhados por rotarianos ou não rotarianos); A família biológica deverá ser consultada somente quando a viagem acontecer fora do Distrito e se a família anfitriã não acompanhar o jovem. As famílias anfitriãs, conselheiros e oficiais de intercâmbio devem entrar em comum acordo a respeito das viagens dentro do distrito sem a família anfitriã - acompanhados de rotarianos ou não rotarianos. 2. Planejar a viagem com antecedência para que tenham tempo de cumprir com os trâmites exigidos. 3. Toda viagem deve ser realizada com muita segurança. A família anfitriã deve levar o jovem até o embarque e certificar-se que a família que o hospedará irá recepcioná-lo na chegada. 4. Em hipótese alguma o jovem poderá viajar desacompanhado. 5. Qualquer alteração no roteiro, a Comissão de Intercâmbio deve ser comunicada imediatamente para nova avaliação. PROCEDIMENTO: 1. Os pedidos de autorização devem ser encaminhados por à Comissão de Intercâmbio com até 48 horas antes da compra da passagem. A viagem só poderá ser realizada após emissão favorável ou não do chairman. 2. A via original do pedido de autorização deve ficar arquivada com o Rotary Clube anfitrião. Rotary Internacional Comissão de Intercâmbio de Jovens 11

12 Programa de Intercâmbio de Jovens Distrito 4630 Brasil CHAIRMAN: Amaury Couto Tel: +55 (44) Nome completo: País de origem: Rotary Club anfitrião: PEDIDO DE AUTORIZAÇÃO PARA VIAGEM Cidade de destino: Meio de transporte: Data prevista para partida: Nome do pai: Nome da mãe: Endereço completo: INTERCAMBISTA ROTEIRO Estado: Chegada: FAMÍLIA HOSPEDEIRA Tel. Res. ( ) Cel. Pai: ( ) Cel. Mãe: ( ) Família pertencente ao Rotary Club: Declarações de ciência FAMÍLIA ANFITRIÃ Nome do pai: Nome da mãe: Endereço completo: Cidade: Estado: Tel. Res. ( ) Cel. Pai: ( ) Cel. Mãe: ( ) Nós abaixo assinados, declaramos que contatamos a família que hospedará o(a) jovem intercambista acima citado(a) e certificamos que a mesma está ciente dos cuidados que deve ter com o(a) jovem), bem como tem ciência das regras relativas ao Programa de Intercâmbio que ele cumpre em nosso país. Declaramos também que a viagem será realizada em condições de segurança e o embarque será por nós assistido e o desembarque será assistido pela família hospedeira em seu destino. Data: Assinatura Pai 12 Assinatura Mãe

13 ROTARY CLUB ANFITRIÃO Oficial de intercâmbio: Tel Res. ( ) Cel. ( ) Conselheiro do(a) jovem: Tel. Res. ( ) Cel. ( ) Declaramos ter verificado as condições de realização da viagem e hospedagem do jovem e estamos de acordo com a realização da mesma Data: Assinatura do Oficial Assinatura do Conselheiro Aprovação: COMISSÃO DE INTERCÂMBIO Chairman: Amaury Cezar Cruz Couto Diante da solicitação acima e conforme situação exposta, a decisão é: ( ) Viagem autorizada. ( ) Viagem não autorizada. Data: Assinatura: 13

14 Programa de Intercâmbio de Jovens Distrito 4630 Brasil CHAIRMAN: Amaury Couto Tel: +55 (44) INFORMAÇÕES IMPORTANTES PARA RECEBER OS JOVENS ESTRANGEIROS (INBOUNDS) Data de chegada: Entre 01 e 04 de Agosto de 2015 Aeroporto: Maringá Data de retorno: No máximo até 10 de Julho de 2016 ANTES DO INTERCAMBISTA CHEGAR 1) Solicitar o itinerário de viagem ao jovem; 2) Organizar a recepção do jovem no aeroporto (imprescindível que a Primeira Família Anfitriã, o Conselheiro e o Oficial de intercâmbio estejam presentes). QUANDO O INTERCAMBISTA CHEGAR 1) Regularizar a estadia do jovem na Polícia Federal dentro de 30 dias da chegada. Obs.: O jovem está instruído a trazer U$150 para pagar as taxas; 2) O conselheiro deve receber o valor de US$400 do Fundo de Emergência e oferecer recibo ao jovem. Este valor pode ser utilizado em casos de emergência e a família biológica deverá repor o valor sempre que for utilizado. O valor deverá ser devolvido ao final do intercâmbio; 3) A família deve solicitar uma cópia da apólice do seguro para acioná-lo em casos de emergência. Obs.: caso o jovem não tenha feito o seguro, comunicar a coordenadora de inbounds imediatamente; 4) O passaporte do jovem deverá ser recolhido e deverá ficar em posse do Conselheiro ou Oficial de Intercâmbio; 5) Uma lista de contatos deverá ser entregue ao jovem até o dia seguinte à sua chegada. Esta lista deverá conter telefones e s para casos de urgência (Pais da 1ª família, conselheiro, oficial de intercâmbio e presidente do Rotary Club, responsável pelos inbounds, bombeiro, polícia, hospital, etc); 6) Orientar o jovem que entregue o Formulário de Comprometimento (Promise Form) no Encontro de Boas vindas (Welcome Meeting), que provavelmente acontecerá em Setembro/

15 Programa de Intercâmbio de Jovens Distrito 4630 Brasil CHAIRMAN: Amaury Couto Tel: +55 (44) CONTATOS COMISSÃO DE INTERCÂMBIO CHAIRMAN EGD AMAURY COUTO RC MARINGÁ NORTE Tel. Comercial: (44) Cel.: (44) OUTBOUNDS ALIKA NAKASHIMA RC MARINGÁ PARQUE DO INGÁ Tel: (44) Cel. (44) FAMÍLIAS ANFITRIÃS SIMONE TOY RC MARINGÁ PARQUE DO INGÁ Tel: (44) Cel. (44) VIAGENS ADRIANA SCANDELAE RC MARINGÁ CIDADE ECOLÓGICA Tel: (44) Cel. (44) ADVOGADA MARILZA CARVALHO RC MARINGÁ NORTE Cel: (44) PROGRAMA DE CURTA DURAÇÃO HOWARD GABE RC MARINGÁ HORTO Tel: (44) Cel: (44) MARIO KOPP RC MARINGÁ AEROPORTO Tel: (44) Cel: (44) TESOURARIA EGD MONIR FELÍCIO DA SILVA Tel.Com: (44) Cel: (44) SECRETÁRIA ANADIR VAGETTI RC MARINGÁ HORTO Tel: (44) Cel: (44) SECRETÁRIA CASA DA AMIZADE HELENA M. MENDONÇA Casa da Amizade de Maringá - Av. Cerro Azul, 199 CEP: Maringá - PR Horário: Segunda a Sexta-feira: 08:30 às 17:00 Tel: (44) casadaamizademga@teracom.com.br SECRETARIA EXECUTIVA MAYARA CARDOSO Tel: (44) Cel: (44) rotaryep4630@gmail.com

First Night Questions

First Night Questions First Night Questions English Portuguese Brazil FIRST NIGHT QUESTIONS WITH YOUR HOST FAMILY These questions are suggestions only. You and your host family should discuss anything that you think is important.

Leia mais

RESPONSABILIDADES DOS (AS) CONSELHEIROS (AS)

RESPONSABILIDADES DOS (AS) CONSELHEIROS (AS) ROTARY INTERNATIONAL Programa de Intercâmbio de Jovens Distrito 4630 Brasil CHAIRMAN: Amaury Couto E-mail: cruzcouto@lowcucar.com.br RESPONSABILIDADES DOS (AS) CONSELHEIROS (AS) O Conselheiro deverá entrar

Leia mais

COMPROMISSO DE FAMÍLIAS

COMPROMISSO DE FAMÍLIAS COMPROMISSO DE FAMÍLIAS AO ROTARY INTERNACIONAL DISTRITO 4410 Nós, abaixo identificados e assinados, na condição de Pais e/ou Responsáveis por portador(a) da cédula de identidade nº. (RG) nosso(a) filho(a),

Leia mais

ICANN COMUNIDADE AT-LARGE. Corporação da Internet para Atribuição de Nomes e Números POLÍTICA SOBRE VIAGENS DA AT-LARGE

ICANN COMUNIDADE AT-LARGE. Corporação da Internet para Atribuição de Nomes e Números POLÍTICA SOBRE VIAGENS DA AT-LARGE ICANN PT AL/2007/SD/4.Rev1 ORIGINAL: inglês DATA: 6 de junho de 2007 STATUS: FINAL Corporação da Internet para Atribuição de Nomes e Números Série de documentos 2007 - Propostas para a equipe COMUNIDADE

Leia mais

OFICIAL DE INTERCÂMBIO

OFICIAL DE INTERCÂMBIO OFICIAL DE INTERCÂMBIO DISTRITO 4470 BRASIL / PARAGUAY Eu sou a chave do sucesso do Intercâmbio de Jovens em meu Clube. RESPONSABILIDADES DO OFICIAL DE INTERCÂMBIO O Oficial de Intercâmbio designado pelo

Leia mais

DISTRITO 4770 ROTARY INTERNATIONAL PROGRAMA DE INTERCÂMBIO DE JOVENS Governador Sebastião de Assis Garcia Coordenador do PIJ Flávio Perillo Magalhães

DISTRITO 4770 ROTARY INTERNATIONAL PROGRAMA DE INTERCÂMBIO DE JOVENS Governador Sebastião de Assis Garcia Coordenador do PIJ Flávio Perillo Magalhães (PIJ) EDITAL Nº 01/2015 SELEÇÃO para o Distrito 4770 Ano Rotário 2015 / 2016 O Governador do Distrito 4770 de Rotary Internacional SEBASTIÃO DE ASSIS GARCIA, através da Coordenação Distrital do Programa

Leia mais

Regulamento para inscrição na 10ª Semana da Música de Ouro Branco

Regulamento para inscrição na 10ª Semana da Música de Ouro Branco Regulamento para inscrição na 10ª Semana da Música de Ouro Branco 1. Inscrições e seleção 1.1 Para efetuar a inscrições para a 10ª Semana da Música de Ouro Branco, o candidato deverá acessar o site www.semanadamusica.com;

Leia mais

SEDE DISTRITO 4630 (44) 3222-2139 AV. CERRO AZUL, 199 CEP 87.010-000 - MARINGÁ Paraná cruzcouto@lowcucar.com.br

SEDE DISTRITO 4630 (44) 3222-2139 AV. CERRO AZUL, 199 CEP 87.010-000 - MARINGÁ Paraná cruzcouto@lowcucar.com.br Maringá, 03 de março de 2008. Comunicamos que o Distrito 4630 do Rotary International estará selecionando candidatos para Bolsa de Estudos para um ano de graduação, junto ao Georgia Rotary Student Program

Leia mais

VILLAGE NACIONAL 1. SEDIANDO O PROGRAMA: É recomendado iniciar na segunda quinzena dos meses de Janeiro e Julho.

VILLAGE NACIONAL 1. SEDIANDO O PROGRAMA: É recomendado iniciar na segunda quinzena dos meses de Janeiro e Julho. VILLAGE NACIONAL É um acampamento nacional, com estrutura similar a um Village Internacional com duração de 15 dias, que poderá ocorrer anualmente, nos meses de Janeiro e Julho. Objetivos Dar oportunidade

Leia mais

Youth Exchange Programs. São Paulo Brasil. www.yep4420.org. Distrito 4420

Youth Exchange Programs. São Paulo Brasil. www.yep4420.org. Distrito 4420 Youth Exchange Programs Distrito 4420 São Paulo Brasil www.yep4420.org Qual é o real significado do Programa de Intercâmbio Internacional de Jovens? Objetivos do Intercâmbio de Jovens Promover a boa vontade

Leia mais

PERGUNTAS E RESPOSTAS CONDUTORES DA TOCHA OLÍMPICA RIO 2016

PERGUNTAS E RESPOSTAS CONDUTORES DA TOCHA OLÍMPICA RIO 2016 PERGUNTAS E RESPOSTAS CONDUTORES DA TOCHA OLÍMPICA RIO 2016 1. Quando se dará o início da indicação de condutores? O início se dará às 10h00 do dia 10 de setembro de 2015. 2. Posso me indicar para ser

Leia mais

Programa de pontos da IAESTE Brasil

Programa de pontos da IAESTE Brasil Programa de pontos da IAESTE Brasil Conforme já mencionado anteriormente, o programa de intercâmbio da IAESTE funciona com base na reciprocidade. Ou seja, para cada brasileiro enviado para estagiar no

Leia mais

KELLY CHRISTINA DE CASTRO MACEDO AV.CAIO DE BRITO 204,APTO 202. TRÊS PONTAS MG - 37190-000

KELLY CHRISTINA DE CASTRO MACEDO AV.CAIO DE BRITO 204,APTO 202. TRÊS PONTAS MG - 37190-000 PROGRAMA DE INTERCÂMBIO DE JOVENS- PIIJ D.4560 EDITAL DO PROCESSO SELETIVO DO PIIJ DE 21 DE NOVEMBRO DE 2015 GUIA DE ORIENTAÇÃO AOS CLUBES E CANDIDATOS CLASSIFICADOS 1 Data: 21 de novembro de 2015 2 Local:

Leia mais

Matrícula: as dúvidas mais frequentes dos alunos da RETEC

Matrícula: as dúvidas mais frequentes dos alunos da RETEC Matrícula: as dúvidas mais frequentes dos alunos da RETEC 1. Qual o período da matrícula? O período de matrícula compreende o período de 23 de julho a 3 de agosto. A partir de 7 de agosto, poderá haver

Leia mais

B. Norma de Reembolso de Despesas do Governador de Distrito

B. Norma de Reembolso de Despesas do Governador de Distrito Anexo B B. Norma de Reembolso de Despesas do Governador de Distrito Os governadores de distrito podem requisitar reembolso das atividades a seguir. Todas as viagens devem ser feitas da forma mais econômica

Leia mais

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE O RALLY

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE O RALLY INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE O RALLY 1)Documentos exigidos para o Rally e Pós Rally (tradicional e Silver): Passaporte com validade mínima até 6 meses após a data de entrada em território americano. Visto

Leia mais

EDITAL. Processo seletivo para o Intercâmbio Internacional da Rede Sagrado colégios Sagrado Coração de Maria 2014 / 2015

EDITAL. Processo seletivo para o Intercâmbio Internacional da Rede Sagrado colégios Sagrado Coração de Maria 2014 / 2015 EDITAL Processo seletivo para o Intercâmbio Internacional da Rede Sagrado colégios Sagrado Coração de Maria 2014 / 2015 O Centro Administrativo e Educacional da Província (CAEP), órgão da Rede Sagrado

Leia mais

A partir de agora nossa comunicação será muito freqüente e se dará através de e-mails e do site Aerotur: www.aerotur.com.br/aeroteen.

A partir de agora nossa comunicação será muito freqüente e se dará através de e-mails e do site Aerotur: www.aerotur.com.br/aeroteen. Caros Passageiros e Pais, SEJAM BEM VINDOS À AEROTUR DISNEY 2013! A Viagem já começou no momento em que você fez a sua inscrição e nós temos a certeza de que todos estão vivendo momentos de muitos sonhos,

Leia mais

3. What is they system about dirty clothes and where do I keep them till wash day? 5. What is the procedure about washing and about ironing clothes?

3. What is they system about dirty clothes and where do I keep them till wash day? 5. What is the procedure about washing and about ironing clothes? QUESTIONNAIRE FOR THE FIRST NIGHT WITH A NEW HOST FAMILY 1. What do I call you? Mum, dad or given name. 2. What am I expected to do daily, in addition to: a) Making my bed b) Keeping my room tidy at all

Leia mais

Formulário de Inscrição Ajuda de Custo de Viagem e/ou Estada. 1o Encontro Nacional de Intercambistas dos Programas do Governo dos Estados Unidos

Formulário de Inscrição Ajuda de Custo de Viagem e/ou Estada. 1o Encontro Nacional de Intercambistas dos Programas do Governo dos Estados Unidos Formulário de Inscrição Ajuda de Custo de Viagem e/ou Estada 1o Encontro Nacional de Intercambistas dos Programas do Governo dos Estados Unidos Liderança para o Desenvolvimento da Responsabilidade Social

Leia mais

EDITAL SELEÇÃO REGIONAL AXÉ Bolsas Integrais regionais BP Campanha 2014 para embarque 2015

EDITAL SELEÇÃO REGIONAL AXÉ Bolsas Integrais regionais BP Campanha 2014 para embarque 2015 EDITAL SELEÇÃO REGIONAL AXÉ Bolsas Integrais regionais BP Campanha 2014 para embarque 2015 1. Introdução A organização não governamental AFS Intercultura Brasil e a empresa petrolífera BP abrem seleção

Leia mais

EDITAL DE SELEÇÃO DO INTERCÂMBIO DE JOVENS DO ANO ROTÁRIO 2015-2016 DO DISTRITO 4651

EDITAL DE SELEÇÃO DO INTERCÂMBIO DE JOVENS DO ANO ROTÁRIO 2015-2016 DO DISTRITO 4651 EDITAL DE SELEÇÃO DO INTERCÂMBIO DE JOVENS DO ANO ROTÁRIO 2015-2016 DO DISTRITO 4651 A subcomissão Distrital do Programa de Intercâmbio Internacional de Jovens representada por seu Presidente, João Galdino

Leia mais

WELCOME Entrevista Au Pair Care

WELCOME Entrevista Au Pair Care WELCOME Entrevista Au Pair Care MÓDULO 2. ENTREVISTA-PERGUNTAS EXTRAS ENTREVISTA FÓRMULA PARA O SUCESSO Passo 1 Vai ser uma conversa informal, então relaxe! Parte 2 Algumas perguntas vão ser as mesmas

Leia mais

EDITAL. Processo seletivo para o Intercâmbio Internacional da Rede Sagrado colégios Sagrado Coração de Maria 2014/2015

EDITAL. Processo seletivo para o Intercâmbio Internacional da Rede Sagrado colégios Sagrado Coração de Maria 2014/2015 EDITAL Processo seletivo para o Intercâmbio Internacional da Rede Sagrado colégios Sagrado Coração de Maria 2014/2015 O Centro Administrativo e Educacional da Província (CAEP), órgão da Rede Sagrado colégios

Leia mais

CHECK LIST dos documentos para os Estados Unidos Enologia

CHECK LIST dos documentos para os Estados Unidos Enologia CHECK LIST dos documentos para os Estados Unidos Enologia Prezado(a) Candidato(a), Seja bem vindo à CAEP Intercâmbio Agrícola. Esta é uma grande oportunidade para um estágio internacional remunerado e

Leia mais

PROGRAMA INTEGRADO DE PÓS-GRADUAÇÃO PARA ESTRANGEIROS DA FIOCRUZ (PRINTE/PG)

PROGRAMA INTEGRADO DE PÓS-GRADUAÇÃO PARA ESTRANGEIROS DA FIOCRUZ (PRINTE/PG) 1 PROGRAMA INTEGRADO DE PÓS-GRADUAÇÃO PARA ESTRANGEIROS DA (PRINTE/PG) 1. Objetivo Geral Promover a cooperação para a qualificação de estrangeiros de nível superior nas áreas de conhecimento para as quais

Leia mais

Distrito 4570 RELATÓRIO DE INTERCAMBISTA BRASILEIRO NO EXTERIOR (Outbound)

Distrito 4570 RELATÓRIO DE INTERCAMBISTA BRASILEIRO NO EXTERIOR (Outbound) Distrito 4570 RELATÓRIO DE INTERCAMBISTA BRASILEIRO NO EXTERIOR (Outbound) Nome do Intercambista: Julia Albuquerque da Silva Romaguera Louro Data: 16.11.14 Patrocinado no Brasil pelo Rotary Club de: Rotary

Leia mais

Fundap. Programa de Estágio. Manual de Utilização do Sistema de Administração de Bolsas de Estágio. Plano de Estágio

Fundap. Programa de Estágio. Manual de Utilização do Sistema de Administração de Bolsas de Estágio. Plano de Estágio Fundap Fundação do Desenvolvimento Administrativo Programa de Estágio Programa de Estágio Manual de Utilização do Sistema de Administração de Bolsas de Estágio Plano de Estágio Julho de 2008 SABE - Sistema

Leia mais

PROGRAMA DE INTERCÂMBIO CULTURAL E LINGUÍSTICO ENTRE A PUCPR E UFPR COM OS INSTITUTOS EDUCACIONAIS TAKAHASHI E KAKE 29 DE JUNHO A 22 DE JULHO DE 2015

PROGRAMA DE INTERCÂMBIO CULTURAL E LINGUÍSTICO ENTRE A PUCPR E UFPR COM OS INSTITUTOS EDUCACIONAIS TAKAHASHI E KAKE 29 DE JUNHO A 22 DE JULHO DE 2015 PROGRAMA DE INTERCÂMBIO CULTURAL E LINGUÍSTICO ENTRE A PUCPR E UFPR COM OS INSTITUTOS EDUCACIONAIS TAKAHASHI E KAKE 29 DE JUNHO A 22 DE JULHO DE 2015 EDITAL PUCPR / 2015 O intercâmbio entre estudantes

Leia mais

CONSELHOS DE IMIGRAÇÃO PARA OS ACADÊMICOS

CONSELHOS DE IMIGRAÇÃO PARA OS ACADÊMICOS CONSELHOS DE IMIGRAÇÃO PARA OS ACADÊMICOS Obrigado por entrar em contato com Modern Immigration. Em breve, você vai descobrir o caminho para chegar ao Canadá. Este documento é para pessoas que querem estudar

Leia mais

ROTARY INTERNACIONAL Programa de Intercâmbio de Jovens Distrito 4630 EDITAL Nº 01/2015

ROTARY INTERNACIONAL Programa de Intercâmbio de Jovens Distrito 4630 EDITAL Nº 01/2015 ROTARY INTERNACIONAL Programa de Intercâmbio de Jovens Distrito 4630 EDITAL Nº 01/2015 ABERTURA DAS INSCRIÇÕES E NORMAS PARA PARTICIPAÇÃO NO PROGRAMA DE INTERCÂMBIO LONGA DURAÇÃO JANEIRO E AGOSTO DE 2016

Leia mais

PROGRAMA DE INTERCÂMBIO CULTURAL E LINGUÍSTICO ENTRE A PUCPR E UFPR COM OS INSTITUTOS EDUCACIONAIS TAKAHASHI E KAKE 30 DE JUNHO A 23 DE JULHO DE 2014

PROGRAMA DE INTERCÂMBIO CULTURAL E LINGUÍSTICO ENTRE A PUCPR E UFPR COM OS INSTITUTOS EDUCACIONAIS TAKAHASHI E KAKE 30 DE JUNHO A 23 DE JULHO DE 2014 PROGRAMA DE INTERCÂMBIO CULTURAL E LINGUÍSTICO ENTRE A PUCPR E UFPR COM OS INSTITUTOS EDUCACIONAIS TAKAHASHI E KAKE 30 DE JUNHO A 23 DE JULHO DE 2014 EDITAL 01/2014-ARI/UFPR O intercâmbio entre estudantes

Leia mais

ALGUMAS RESPOSTAS A PERGUNTAS FREQUENTES

ALGUMAS RESPOSTAS A PERGUNTAS FREQUENTES ALGUMAS RESPOSTAS A PERGUNTAS FREQUENTES O que é a semestralidade? É o valor que deve ser pago por cada aluno durante os 6 (seis) meses de cada período letivo. Este valor depende da faixa de créditos (isto

Leia mais

REGULAMENTO DA INSCRIÇÃO PARA O PROCESSO DE SELEÇÃO DOS PARTICIPANTES DA 14ª OFICINA DE PRODUÇÃO DE VÍDEO GERAÇÃO FUTURA

REGULAMENTO DA INSCRIÇÃO PARA O PROCESSO DE SELEÇÃO DOS PARTICIPANTES DA 14ª OFICINA DE PRODUÇÃO DE VÍDEO GERAÇÃO FUTURA REGULAMENTO DA INSCRIÇÃO PARA O PROCESSO DE SELEÇÃO DOS PARTICIPANTES DA 14ª OFICINA DE PRODUÇÃO DE VÍDEO GERAÇÃO FUTURA O Canal Futura acredita que a juventude brasileira tem um importante papel a desempenhar

Leia mais

EVENTOS DE GRANDE PORTE

EVENTOS DE GRANDE PORTE EVENTOS DE GRANDE PORTE EVENTOS DE GRANDE PORTE Dicas e listas de verificação Dicas e listas de verificação 1. Começando o planejamento: Qual o objetivo do evento? O que se espera que os participantes

Leia mais

Perguntas mais frequentes (FAQ) Alunos Internacionais 2015-2016

Perguntas mais frequentes (FAQ) Alunos Internacionais 2015-2016 Perguntas mais frequentes (FAQ) Alunos Internacionais 2015-2016 Nomeações Estudantes que desejarem fazer intercâmbio, durante a graduação ou a pósgraduação, na Escola de Ciências Sociais da Fundação Getulio

Leia mais

SUPER RALLY 2012 PHOENIX /ARIZONA EUA

SUPER RALLY 2012 PHOENIX /ARIZONA EUA SUPER RALLY 2012 PHOENIX /ARIZONA EUA Informações Super Rally 2012 Phoenix/Arizona EUA 1)Documentos exigidos para o Rally e Pós Rally (tradicional e Silver): Passaporte com validade mínima até 6 meses

Leia mais

Guia de Planejamento para Cidades do Revezamento da Tocha Rio 2016

Guia de Planejamento para Cidades do Revezamento da Tocha Rio 2016 2 Guia de Planejamento para Cidades do Revezamento da Tocha Rio 2016 Agosto de 2015 3 Parte I Mensagem do Rio 2016 Propósito do Guia de Planejamento para Cidades Índice 1. Introdução aos Jogos Olímpicos

Leia mais

Inicialmente gostaríamos de parabenizá-lo pela aprovação de sua proposta de doutorado em nosso Programa.

Inicialmente gostaríamos de parabenizá-lo pela aprovação de sua proposta de doutorado em nosso Programa. Prezado Bolsista, Inicialmente gostaríamos de parabenizá-lo pela aprovação de sua proposta de doutorado em nosso Programa. Para ajudá-lo na implementação de sua concessão, preparamos um guia que poderá

Leia mais

QUEM SOMOS intercâmbio

QUEM SOMOS intercâmbio winnipeg Programa HIGH SCHOOL QUEM SOMOS intercâmbio O Number One Intercâmbio possui mais de 15 anos de mercado oferecendo as melhores opções de viagem para você e sua família, seja lazer, trabalho ou

Leia mais

- Trecho Nacional: *Verificar tarifas com a Agência de Viagens de acordo com sua origem/destino.

- Trecho Nacional: *Verificar tarifas com a Agência de Viagens de acordo com sua origem/destino. Rio de Janeiro, 8 de outubro de 2014. Circular nº 37/2014 Ref.: Campeonato Sul-Americano Sub 13 e Sub 15 Senhor(a) Presidente, Seguem, abaixo, informações referentes à participação dos vice-campeões do

Leia mais

QUEM SOMOS intercâmbio

QUEM SOMOS intercâmbio alemanha Programa HIGH SCHOOL QUEM SOMOS intercâmbio O Number One Intercâmbio possui mais de 15 anos de mercado oferecendo as melhores opções de viagem para você e sua família, seja a lazer, trabalho ou

Leia mais

REGIMENTO INTERNO HOME234

REGIMENTO INTERNO HOME234 REGIMENTO INTERNO HOME234 REGRAS PARA UMA BOA CONVIVÊNCIA E SEGURANÇA 01. Porta Principal: Os hóspedes não podem abrir a porta principal a pessoas que não conhecem, e a ninguém após as 22h00min e deverá

Leia mais

PRÊMIO DE LIDERANÇA JUVENIL

PRÊMIO DE LIDERANÇA JUVENIL Invista no futuro de sua comunidade, incite fortes valores éticos e a autoconfiança nos jovens, compreendendo os desafios enfrentados por eles! O Programa RYLA Prêmios Rotários de Liderança Juvenil adotado

Leia mais

F.A.Q. - OUTGOING. 3. Quais instituições estrangeiras possuem acordo com a UFSC?

F.A.Q. - OUTGOING. 3. Quais instituições estrangeiras possuem acordo com a UFSC? SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA SECRETARIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS AVENIDA DESEMBARGADOR VITOR LIMA, N.º 222 TRINDADE CEP: 88.040-400 - FLORIANÓPOLIS

Leia mais

OBSERVATÓRIO NACIONAL ON COORDENAÇÃO DE GEOFÍSICA COGE PROGRAMA DE CAPACITAÇÃO INSTITUCIONAL PCI/MCTI CHAMADA 01/2013

OBSERVATÓRIO NACIONAL ON COORDENAÇÃO DE GEOFÍSICA COGE PROGRAMA DE CAPACITAÇÃO INSTITUCIONAL PCI/MCTI CHAMADA 01/2013 OBSERVATÓRIO NACIONAL ON COORDENAÇÃO DE GEOFÍSICA COGE PROGRAMA DE CAPACITAÇÃO INSTITUCIONAL PCI/MCTI CHAMADA 01/2013 A Coordenação de Geofísica (COGE) do Observatório Nacional torna pública a abertura

Leia mais

MANUAL DE MONITORIA. Agosto de 2010

MANUAL DE MONITORIA. Agosto de 2010 MANUAL DE MONITORIA Agosto de 2010 1 A Faculdade São Francisco de Assis - UNIFIN oferece ao aluno a oportunidade de iniciar-se na função docente através do exercício de monitorias. Apenas será considerado

Leia mais

Nota: na sequência do cadastramento você será convidado a responder uma pesquisa, visando à melhoria do Sistema de Transporte.

Nota: na sequência do cadastramento você será convidado a responder uma pesquisa, visando à melhoria do Sistema de Transporte. 1. O que é Bilhete Único Mensal? O Bilhete Único Mensal é o cartão que permite ao seu titular, com um único pagamento do valor definido para o mês, o uso do transporte coletivo durante 31 dias a contar

Leia mais

ROTARY INTERNATIONAL Programa de Intercâmbio de Jovens Distrito 4630 Brasil CHAIRMAN: Amaury Couto E-mail: rotaryep4630@gmail.com FICHA DE INSCRIÇÃO I

ROTARY INTERNATIONAL Programa de Intercâmbio de Jovens Distrito 4630 Brasil CHAIRMAN: Amaury Couto E-mail: rotaryep4630@gmail.com FICHA DE INSCRIÇÃO I ROTARY INTERNATIONAL Programa de Intercâmbio de Jovens Distrito 4630 Brasil CHAIRMAN: Amaury Couto FICHA DE INSCRIÇÃO I CANDIDATO:... ROTARY CLUB PATROCINADOR:... INTERACTIANO(A): SIM ( ) NÃO ( ) ALUNO

Leia mais

Programa de Intercâmbio de Jovens Distrito 4760

Programa de Intercâmbio de Jovens Distrito 4760 EDITAL Nº 01/2015 INTERCÂMBIO DE LONGA DURAÇÃO A Comissão Distrital do Programa de Intercâmbio de Jovens do Rotary Internacional, por intermédio de seu presidente declara abertas as inscrições dos Rotary

Leia mais

UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS COORDENADORIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS International Relations Office

UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS COORDENADORIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS International Relations Office UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS COORDENADORIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS International Relations Office FORMULÁRIO DE CANDIDATURA PARA ESTUDANTE DE INTERCÂMBIO EXCHANGE STUDENT APPLICATION FORM Semestre

Leia mais

REGULAMENTO INTERNO PROGRAMA DE BOLSAS DE ESTUDOS INTERNACIONAIS DE EXCELÊNCIA ACADÊMICA LAUREATE

REGULAMENTO INTERNO PROGRAMA DE BOLSAS DE ESTUDOS INTERNACIONAIS DE EXCELÊNCIA ACADÊMICA LAUREATE REGULAMENTO INTERNO PROGRAMA DE BOLSAS DE ESTUDOS INTERNACIONAIS DE EXCELÊNCIA ACADÊMICA LAUREATE FACULDADE DOS GUARARAPES E UNIVERSIDAD PERUANA DE CIENCIAS APLICADAS A Faculdade dos Guararapes, em parceria

Leia mais

SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL UNIVERSIDADE FEDERAL DA FRONTEIRA SUL COMISSÃO PERMANENTE DO PROCESSO SELETIVO DÚVIDAS FREQUENTES

SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL UNIVERSIDADE FEDERAL DA FRONTEIRA SUL COMISSÃO PERMANENTE DO PROCESSO SELETIVO DÚVIDAS FREQUENTES DÚVIDAS FREQUENTES A UFFS abre mais de um Processo Seletivo no mesmo ano? Não. Há apenas um Processo Seletivo por ano. Nele, você pode optar por cursos que começam no primeiro ou no segundo semestre, mas

Leia mais

Programa de Bolsas da Santa Fe University of Art and Design (SFUAD)

Programa de Bolsas da Santa Fe University of Art and Design (SFUAD) A Universidade Anhembi Morumbi, de acordo com a Resolução CONSUN AD REFERENDUM N.3 de 05 de fevereiro de 2015, estabelece as normas e procedimentos para o Programa de Bolsas Integrais e Parciais da Santa

Leia mais

CIRCUITO BRASIL CAIXA LOTERIAS DE ATLETISMO, HALTEROFILISMO E NATAÇÃO 2015 FASE REGIONAL NORTE/NORDESTE RECIFE (PE) 26 DE FEVEREIRO A 01 DE MARÇO

CIRCUITO BRASIL CAIXA LOTERIAS DE ATLETISMO, HALTEROFILISMO E NATAÇÃO 2015 FASE REGIONAL NORTE/NORDESTE RECIFE (PE) 26 DE FEVEREIRO A 01 DE MARÇO CIRCUITO BRASIL CAIXA LOTERIAS DE ATLETISMO, HALTEROFILISMO E NATAÇÃO 2015 FASE REGIONAL NORTE/NORDESTE RECIFE (PE) 26 DE FEVEREIRO A 01 DE MARÇO INFORMAÇÕES GERAIS ENDEREÇO DO HOTEL MAR HOTEL CONVENTIONS

Leia mais

Instruções para se fazer o estágio obrigatório

Instruções para se fazer o estágio obrigatório Instruções para se fazer o estágio obrigatório 1. O estágio é obrigatório para se concluir o curso de Publicidade O estágio obrigatório está previsto no Projeto Pedagógico do curso de Publicidade e Propaganda

Leia mais

SECRETARIA DE PLANEJAMENTO E DESENVOLVIMENTO INSTITUCIONAL SEPLAN ASSESSORIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS OFFICE OF INTERNATIONAL AFFAIRS

SECRETARIA DE PLANEJAMENTO E DESENVOLVIMENTO INSTITUCIONAL SEPLAN ASSESSORIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS OFFICE OF INTERNATIONAL AFFAIRS FORMULÁRIO DE INSCRIÇÃO ALUNOS ESTRANGEIROS (FAVOR UTILIZAR LETRA DE FORMA) Foto 3x4 ( ) Aluno Intercambista ( ) Aluno Transferência 1. DADOS PESSOAIS Nome Completo: Data de Nascimento (DD/MM/AAAA): /

Leia mais

O concurso será regido segundo os critérios e condições a seguir. I DO OBJETO

O concurso será regido segundo os critérios e condições a seguir. I DO OBJETO REGULAMENTO INTERNO PROGRAMA DE BOLSAS DE ESTUDOS INTERNACIONAIS DE EXCELÊNCIA ACADÊMICA LAUREATE FACULDADE DOS GUARARAPES E UNIVERSIDAD PERUANA DE CIENCIAS APLICADAS A Faculdade dos Guararapes, em parceria

Leia mais

Tutorial para localizar centros de testes e/ou agendar o exames EXIN na PROMETRIC

Tutorial para localizar centros de testes e/ou agendar o exames EXIN na PROMETRIC Cursos e-learning para gestão de TI & Negócio www.tiexames.com.br Tutorial para localizar centros de testes e/ou agendar o exames EXIN na PROMETRIC Este tutorial explica passo a passo como localizar os

Leia mais

Tutorial para agendar o exame OCEB 2 Fundamental na VUE

Tutorial para agendar o exame OCEB 2 Fundamental na VUE Cursos e-learning para gestão de TI & Negócio www.tiexames.com.br Tutorial para agendar o exame OCEB 2 Fundamental na VUE Este tutorial explica passo a passo como se inscrever no exame OMG OCEB Fundamental

Leia mais

Poderão ser aceitos no programa os candidatos que obtiverem nota superior ou igual a 8 (oito), seguindo a distribuição indicada acima.

Poderão ser aceitos no programa os candidatos que obtiverem nota superior ou igual a 8 (oito), seguindo a distribuição indicada acima. INSTITUTO DE CIÊNCIAS MATEMÁTICAS E DE COMPUTAÇÃO - UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO DEPARTAMENTO DE ESTATÍSTICA - UNIVERSIDADE FEDERAL DE SÃO CARLOS EDITAL DE ABERTURA DE INSCRIÇÕES AOS PROCESSOS SELETIVOS nº

Leia mais

Informações Gerais sobre Vistos Passo a Passo

Informações Gerais sobre Vistos Passo a Passo Informações Gerais sobre Vistos Passo a Passo Se você planeja viajar aos Estados Unidos e precisa solicitar o visto pela primeira vez ou quer renovar um visto que ainda esteja válido ou que tenha expirado

Leia mais

Apresentação. Nossa sugestão é que você experimente e não tenha medo de clicar!!!

Apresentação. Nossa sugestão é que você experimente e não tenha medo de clicar!!! Apresentação Este manual é uma orientação para os participantes de cursos no ambiente Moodle do INSTITUTO PRISMA. Tem como objetivo orientar sobre as ações básicas de acesso e utilização do ambiente virtual

Leia mais

Você sabe fazer perguntas em Inglês? Em primeiro lugar observe as frases abaixo: Afirmativo: Ele é estudante Interrogativo: Ele é estudante?

Você sabe fazer perguntas em Inglês? Em primeiro lugar observe as frases abaixo: Afirmativo: Ele é estudante Interrogativo: Ele é estudante? Do you know how to ask questions in English? Você sabe fazer perguntas em Inglês? Em primeiro lugar observe as frases abaixo: Afirmativo: Ele é estudante Interrogativo: Ele é estudante? Note que tanto

Leia mais

Como dizer quanto tempo leva para em inglês?

Como dizer quanto tempo leva para em inglês? Como dizer quanto tempo leva para em inglês? Você já se pegou tentando dizer quanto tempo leva para em inglês? Caso ainda não tenha entendido do que estou falando, as sentenças abaixo ajudarão você a entender

Leia mais

Programa de Apoio Didático Graduação - Perguntas Frequentes

Programa de Apoio Didático Graduação - Perguntas Frequentes Geral 1.1) O que é PAD? O Programa de Apoio Didático (PAD), instituído pela Resolução GR-49/2007 e renovado pela Resolução GR-54/2010, é um programa de bolsas destinado exclusivamente a alunos da graduação

Leia mais

COORDENADOR DO ROTARY

COORDENADOR DO ROTARY INSTRUÇÃO ROTÁRIA Nº 28 JANEIRO MÊS DA CONSCIENTIZAÇÃO ROTÁRIA Este mês de janeiro é a época oportuna para uma reflexão sobre o que significa ser Rotariano, o que cada um está fazendo para fortalecer Rotary

Leia mais

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO PARANÁ SETOR DE CIÊNCIAS DA SAÚDE DEPARTAMENTO DE FARMÁCIA COE COMISSÃO DE ORIENTAÇÃO DE ESTÁGIOS

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO PARANÁ SETOR DE CIÊNCIAS DA SAÚDE DEPARTAMENTO DE FARMÁCIA COE COMISSÃO DE ORIENTAÇÃO DE ESTÁGIOS À Comunidade Acadêmica do Curso de Farmácia da UFPR. A Comissão Orientadora de Estágios (COE) do curso de Farmácia elaborou este documento com o objetivo de esclarecer as dúvidas referentes aos estágios

Leia mais

Programa de Bolsas da Santa Fe University of Art and Design (SFUAD)

Programa de Bolsas da Santa Fe University of Art and Design (SFUAD) A Universidade Anhembi Morumbi, de acordo com a Resolução CONSUN AD REFERENDUM N.9 de 07 de março de 2014, estabelece as normas e procedimentos para o Programa de Bolsas da Santa Fe, Novo México, Estados

Leia mais

Você conhece a Faculdade Sagrada Família? Quais os cursos que a FASF irá ofertar?

Você conhece a Faculdade Sagrada Família? Quais os cursos que a FASF irá ofertar? 1 Você conhece a Faculdade Sagrada Família? A FASF iniciou as suas atividades no ano de 2011, após ter passado por todos os processos burocráticos exigidos pelo Ministério da Educação para sua abertura

Leia mais

A IAESTE (International Association for the Exchange of Students for. Technical Experience) é uma organização internacional, apolítica e não -

A IAESTE (International Association for the Exchange of Students for. Technical Experience) é uma organização internacional, apolítica e não - Prezados Senhores, Ref. Explicativo Processo Oferta Reservada A IAESTE (International Association for the Exchange of Students for Technical Experience) é uma organização internacional, apolítica e não

Leia mais

Programa Ciência sem Fronteiras

Programa Ciência sem Fronteiras Programa Ciência sem Fronteiras Apresentação Este GUIA foi elaborado pela Diretoria de Relações Internacionais (DRI), Pró-Reitoria de Graduação (PRG) e Pró- Reitoria de Pesquisa (PRP) da UFLA para orientar

Leia mais

Tutorial para localizar centros de testes e/ou agendar o exames EXIN na PROMETRIC

Tutorial para localizar centros de testes e/ou agendar o exames EXIN na PROMETRIC Cursos e-learning para gestão de TI & Negócio www.tiexames.com.br Tutorial para localizar centros de testes e/ou agendar o exames EXIN na PROMETRIC Este tutorial explica passo a passo como localizar os

Leia mais

FUNDAÇÃO BENEDITO PEREIRA NUNES FACULDADE DE MEDICINA DE CAMPOS BIBLIOTECA PROF. LUIZ AUGUSTO NUNES TEIXEIRA

FUNDAÇÃO BENEDITO PEREIRA NUNES FACULDADE DE MEDICINA DE CAMPOS BIBLIOTECA PROF. LUIZ AUGUSTO NUNES TEIXEIRA FUNDAÇÃO BENEDITO PEREIRA NUNES FACULDADE DE MEDICINA DE CAMPOS BIBLIOTECA PROF. LUIZ AUGUSTO NUNES TEIXEIRA REGIMENTO INTERNO DISCIPLINAR DA BIBLIOTECA PROF. LUIZ AUGUSTO NUNES TEIXEIRA DA FACULDADE DE

Leia mais

Manual de Utilização Portal de Serviços do Inmetro nos Estados - PSIE

Manual de Utilização Portal de Serviços do Inmetro nos Estados - PSIE Manual de Utilização Portal de Serviços do Inmetro nos Estados - PSIE Sumário PRESTAÇÃO DE CONTAS DE ETIQUETAS DE REPARO...3 Figura 1.0...3 Figura 2.0...4 Figura 3.0...5 Figura 4.0...5 1. Proprietário

Leia mais

CÍNDICE CONGRESSISTA 1. O COLÓQUIO 2. INSCRIÇÕES E RETIRADA DE MATERIAL 3. CRACHÁ 4. TRANSPORTE 5. SINALIZAÇÃO DAS SALAS 6. PROGRAMAÇÃO CIENTÍFICA

CÍNDICE CONGRESSISTA 1. O COLÓQUIO 2. INSCRIÇÕES E RETIRADA DE MATERIAL 3. CRACHÁ 4. TRANSPORTE 5. SINALIZAÇÃO DAS SALAS 6. PROGRAMAÇÃO CIENTÍFICA CÍNDICE CONGRESSISTA 1. O COLÓQUIO 2. INSCRIÇÕES E RETIRADA DE MATERIAL 3. CRACHÁ 4. TRANSPORTE 5. SINALIZAÇÃO DAS SALAS 6. PROGRAMAÇÃO CIENTÍFICA 7. CERTIFICADOS 8. PROGRAMAÇÃO SOCIAL 9. SEGURANÇA Neste

Leia mais

SOLICITAÇÃO DE INTERCÂMBIO ACADÊMICO Solicitação de Intercâmbio Acadêmico para alunos UVA

SOLICITAÇÃO DE INTERCÂMBIO ACADÊMICO Solicitação de Intercâmbio Acadêmico para alunos UVA SOLICITAÇÃO DE INTERCÂMBIO ACADÊMICO Solicitação de Intercâmbio Acadêmico para alunos UVA Cada candidato deve enviar todos os documentos listados abaixo* Pedido de admissão para Programas de Intercâmbio

Leia mais

Edital_03_2015_SR11 (RS): Dúvidas sobre Inscrição

Edital_03_2015_SR11 (RS): Dúvidas sobre Inscrição Edital_03_2015_SR11 (RS): Dúvidas sobre Inscrição Última atualização: 15/10/2015 P: Meu nome não está nas Listas de Grupos. Posso me inscrever? Mas você deve atentar para as condições para aprovação, descritas

Leia mais

*Email: *Nome (para ser impresso em etiqueta): *Sobrenome (para ser impresso em etiqueta): Posição na Jocum/UofN: *País: *Endereço 1: Endereço 2:

*Email: *Nome (para ser impresso em etiqueta): *Sobrenome (para ser impresso em etiqueta): Posição na Jocum/UofN: *País: *Endereço 1: Endereço 2: *Email: *Nome (para ser impresso em etiqueta): *Sobrenome (para ser impresso em etiqueta): Posição na Jocum/UofN: *País: *Endereço 1: Endereço 2: *Cidade: US State/Canadian Provence: CEP: Celular (com

Leia mais

CARTA CONVITE CONFERÊNCIA REGIONAL EM BELO HORIZONTE COM O IRMÃO DONG YU LAN 21 e 22 de Março de 2015

CARTA CONVITE CONFERÊNCIA REGIONAL EM BELO HORIZONTE COM O IRMÃO DONG YU LAN 21 e 22 de Março de 2015 CARTA CONVITE CONFERÊNCIA REGIONAL EM BELO HORIZONTE COM O IRMÃO DONG YU LAN 21 e 22 de Março de 2015 I. LOCAL E HORÁRIO: A. LOCAL: SESC VENDA NOVA GINÁSIO POLIESPORTIVO Ginásio Poliesportivo - Sesc Venda

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO SORE Sistema Online de Reservas de Equipamento. Toledo PR. Versão 2.0 - Atualização 26/01/2009 Depto de TI - FASUL Página 1

MANUAL DO USUÁRIO SORE Sistema Online de Reservas de Equipamento. Toledo PR. Versão 2.0 - Atualização 26/01/2009 Depto de TI - FASUL Página 1 MANUAL DO USUÁRIO SORE Sistema Online de Reservas de Equipamento Toledo PR Página 1 INDICE 1. O QUE É O SORE...3 2. COMO ACESSAR O SORE... 4 2.1. Obtendo um Usuário e Senha... 4 2.2. Acessando o SORE pelo

Leia mais

Aviso de Renovação de Licença de Cuidado Infantil Familiar

Aviso de Renovação de Licença de Cuidado Infantil Familiar Aviso de Renovação de Licença de Cuidado Infantil Familiar Sua Licença de Cuidado Infantil Familiar deve ser renovada e o EEC facilitou este processo para você. Basta seguir os passos abaixo: Preencha

Leia mais

ANALISE AS RESPOSTAS DA PESQUISA COMPARTILHE OS RESULTADOS COM OS SÓCIOS DO SEU CLUBE E OUTROS COMPANHEIROS LEÕES

ANALISE AS RESPOSTAS DA PESQUISA COMPARTILHE OS RESULTADOS COM OS SÓCIOS DO SEU CLUBE E OUTROS COMPANHEIROS LEÕES Serviços Leonísticos para Crianças Avaliação das necessidades da comunidade Os dados estatísticos atuais revelam que milhões de crianças em todas as partes do mundo sofrem de pobreza, doenças, deficiências

Leia mais

OBJETIVOS: Internacionalização dos alunos, convivendo com pessoas de outros países e oportunidade de conhecer outras culturas.

OBJETIVOS: Internacionalização dos alunos, convivendo com pessoas de outros países e oportunidade de conhecer outras culturas. OBJETIVOS: Internacionalização dos alunos, convivendo com pessoas de outros países e oportunidade de conhecer outras culturas. Desenvolvimento de habilidades de liderança, cooperação, auto-desenvolvimento

Leia mais

a) As inscrições terminarão quando se atingirem o número total de quartos disponíveis a) Pagamento Integral (100%) (Bilhete de Avião - ver alínea d);

a) As inscrições terminarão quando se atingirem o número total de quartos disponíveis a) Pagamento Integral (100%) (Bilhete de Avião - ver alínea d); Páscoa na Neve 09 Regulamento para Inscrições Preâmbulo Este regulamento visa estabelecer os critérios de inscrição (Páscoa na Neve), nomeadamente em relação aos pagamentos, devoluções, cheques, entrada

Leia mais

FAQ's - Preparação da mobilidade e questões logísticas do intercâmbio

FAQ's - Preparação da mobilidade e questões logísticas do intercâmbio FAQ's - Preparação da mobilidade e questões logísticas do intercâmbio 1. Devo matricular-me na UAc mesmo indo para o estrangeiro? 2. Tenho de pagar propinas na UAc? 3. Tenho que pagar propinas na Universidade

Leia mais

PROCEDIMENTOS PARA ORGANIZAÇÃO DO EXAME DE QUALIFICAÇÃO PELO MESTRANDO

PROCEDIMENTOS PARA ORGANIZAÇÃO DO EXAME DE QUALIFICAÇÃO PELO MESTRANDO PROCEDIMENTOS PARA ORGANIZAÇÃO DO EXAME DE QUALIFICAÇÃO PELO MESTRANDO Este roteiro não dispensa a leitura da Norma Complementar Nº002 (05/09/2012) alterado em 04/12/2013 e do Regimento Interno do PPGEP-S

Leia mais

Dúvidas mais frequentes Fase de inscrição no concurso

Dúvidas mais frequentes Fase de inscrição no concurso UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO DE JANEIRO PRÓ-REITORIA DE PESSOAL Dúvidas mais frequentes Fase de inscrição no concurso IMPORTANTE O edital regulador do concurso e seus anexos, todos disponíveis no sitio

Leia mais

A Maior Triagem Odontológica do Mundo. Tá, entendi. Agora, como eu vou fazer isso?

A Maior Triagem Odontológica do Mundo. Tá, entendi. Agora, como eu vou fazer isso? A Maior Triagem Odontológica do Mundo. Em 18 de Março de 2013, o mundo inteiro vai sorrir mais bonito. Neste dia, realizaremos juntos em todo o Brasil, 10 países da América Latina e Portugal a MAIOR TRIAGEM

Leia mais

Programa de Bolsas América Latina da Universidade Anhembi Morumbi

Programa de Bolsas América Latina da Universidade Anhembi Morumbi A, de acordo com a Resolução CONSUN AD REFERENDUM Nº 33, de 28/04/2015, estabelece as normas e procedimentos para o Programa de Bolsas América Latina da, em parceria com as universidades UNAB Universidad

Leia mais

PROGRAMA DE AJUDA DIRECTA 2015-2016 Requisitos & Instruções

PROGRAMA DE AJUDA DIRECTA 2015-2016 Requisitos & Instruções PROGRAMA DE AJUDA DIRECTA 2015-2016 Requisitos & Instruções Cabo Verde VI Edição São Tomé e Príncipe IV Edição Guiné-Bissau II Edição O que é o Programa de Ajuda Directa (PAD)? O PAD é gerido pela Embaixada

Leia mais

Gabinete do Reitor Coordenação de Relações Internacionais. Passo a passo para o Apply do Fellow-Mundus

Gabinete do Reitor Coordenação de Relações Internacionais. Passo a passo para o Apply do Fellow-Mundus Gabinete do Reitor Coordenação de Relações Internacionais Passo a passo para o Apply do Fellow-Mundus 1 Passo: Acesse o site do Fellow-Mundus: http://fellow.unl.pt/ 2º Passo: Altere o idioma para facilitar

Leia mais

Searching for Employees Precisa-se de Empregados

Searching for Employees Precisa-se de Empregados ALIENS BAR 1 Searching for Employees Precisa-se de Empregados We need someone who can prepare drinks and cocktails for Aliens travelling from all the places in our Gallaxy. Necessitamos de alguém que possa

Leia mais

CÍNDICE CONGRESSISTA O CONGRESSO INSCRIÇÕES E RETIRADA DE MATERIAL CRACHÁ TRANSPORTE SINALIZAÇÃO DAS SALAS PROGRAMAÇÃO CIENTÍFICA CERTIFICADOS

CÍNDICE CONGRESSISTA O CONGRESSO INSCRIÇÕES E RETIRADA DE MATERIAL CRACHÁ TRANSPORTE SINALIZAÇÃO DAS SALAS PROGRAMAÇÃO CIENTÍFICA CERTIFICADOS CÍNDICE CONGRESSISTA O CONGRESSO INSCRIÇÕES E RETIRADA DE MATERIAL CRACHÁ TRANSPORTE SINALIZAÇÃO DAS SALAS PROGRAMAÇÃO CIENTÍFICA CERTIFICADOS PROGRAMAÇÃO SOCIAL SEGURANÇA Neste manual sobre o IV Congresso

Leia mais

FUNDAÇÃO SENHORA SANTANA DE ITAPEVA PONTO DE CULTURA JOVEM EDITAL Nº 001/2010

FUNDAÇÃO SENHORA SANTANA DE ITAPEVA PONTO DE CULTURA JOVEM EDITAL Nº 001/2010 EDITAL Nº 001/2010 PROCESSO SELETIVO PARA INGRESSO DE ALUNOS NO O Projeto Jovem Cultura em Ação, promovido pela Fundação Senhora Santana de Itapeva em parceria com a Secretaria Estadual da Cultura de São

Leia mais

EDITAL Nº 88/2015 PROGRAD SELEÇÃO DE MONITORES PIMI 2015/2

EDITAL Nº 88/2015 PROGRAD SELEÇÃO DE MONITORES PIMI 2015/2 UNIVERSIDADE FEDERAL DO TOCANTINS PRÓ-REITORIA DE GRADUAÇÃO DIRETORIA DE PROGRAMAS ESPECIAIS EM EDUCAÇÃO PROGRAMA INSTITUCIONAL DE MONITORIA Av. NS 15, 109 Norte, sala 219, Bloco IV 77001-090 Palmas/TO

Leia mais

Tradução da Brochura sobre Admissões às Escolas em Brighton & Hove em 2015/16

Tradução da Brochura sobre Admissões às Escolas em Brighton & Hove em 2015/16 Tradução da Brochura sobre Admissões às Escolas em Brighton & Hove em 2015/16 Introdução Este resumo dos procedimentos de admissão à escola é para os pais que falam inglês como língua estrangeira. Se,

Leia mais