MÁQUINAS DE BLOCOS E PAVIMENTOS
|
|
- Marcela de Oliveira Amarante
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 MÁQUINAS DE BLOCOS E PAVIMENTOS MACHINES À BLOCS ET PAVÉS catálogo catalogue PT - FR
2
3 Table des matières A Empresa L'entreprise Máquinas de Blocos Machines à bloc Rapide 2000 Rapide 2000 Rapide 1250 Rapide 1250 Rapide 1000 Rapide 1000 Rapide 600 Rapide 600 Circuito Circuit 28 Moldes Moules Centrais de Betão Centrales à béton
4 04 05
5 A Empresa L enterprise A ILMAR é uma empresa dedicada ao desenvolvimento, fabrico e comercialização de máquinas e equipamentos para a produção de artigos em betão. A empresa foi criada em 1992 pelo sócio fundador António da Silva Martins, que desde 1978 trabalha em nome individual focado no desenvolvimento de sistemas automáticos para a produção de artigos em betão. Actualmente com dezenas de instalações em Portugal a ILMAR é líder no mercado nacional com mais de 40 clientes activos. Actualmente a ILMAR opera em todo o mundo, com equipamentos fornecidos em mercados como Espanha, Angola, Marrocos, Argelia, Venezuela, entre outros. A dedicação, experiencia e conhecimento adquirido ao longo dos anos, permite garantir aos seus clientes um parceiro para o sucesso, onde a qualidade do produto, desenvolvimento tecnológico e custo reduzido de fabricação são os pilares da empresa para o sucesso e garantia de um produto de qualidade superior. Ilmar est une entreprise consacrée à la conception, à la fabrication et à la commercialisation des machines et des equipments pour la production d articles en béton. La société a été créée en 1992 par le partenaire fondateur Antonio da Silva Martins, qui depuis 1978 agissant en tant qu entreprise individuelle est axé sur le développement des systèmes automatiques pour la production d articles en béton. Actuellement avec des dizaines d installations au Portugal, Ilmar devient leader sur le marché national, avec plus de 40 clients actifs. Aujourd hui, Ilmar opère dans le monde entier, avec des équipments fournis par des marchés comme Espagne, Angola, Maroc, Algérie, Venezuela, entre autres. La dedicace, l expérience et la connaissance acquise au cours des années assurent à ses clientes un partenaire pour le succès, où la qualité du produit, le développement technologique e les faibles coûts de production sont les grands piliers de l entreprise pour le succès e la garantie d un produit de qualité supérieure
6 2000 A linha de fabricação Rapide 2000 é totalmente automática, com a capacidade de produção de peças entre 5-30cm de altura. Proporciona o fabrico de uma vasta gama de produtos tanto para estrada, jardim, pavimento, construção alveolar e peças decorativas. O automatismo e software de controlo garantem a precisão e controlo desejado para a excelência. Estrutura de grande porte e robustez garantindo uma grande durabilidade mesmo em condições severas. La ligne de fabrication Rapide 2000 est totalement automatique, ayant la capacité de produire des pièces de 5 à 30 cm de hauteur. Elle permet la fabrication d une large gamme de produits tant pour les routes, le jardins, les pavê, la construction alvéolaire que les pièces décoratives. L automatisme et le software de contrôle assurent la précision et le controle souhaité pour l excellence. Cést une large et robuste structure assurant une longue durabilité même au cadre des conditions dificiles
7 Productivité maximale. Rapide
8 Ficha Técnica Rapide 2000 Données Techniques Linha de produção Ligne de production Rapide 2000 Rapide 2000 Central de betão Centrale à béton ASM 3600 ASM 3600 ASM 800 (*2) ASM 800 (*2) Dimensão da palete 1350 x 1300 x 50 mm Capacidade entrada (L) Taille de la palette 1350 x 1300 x 50 mm Capacité d éntrée (L) Dimensão útil da palete 1100 x 1100 mm Capacidade entrada (m3) *1 1,5 0,35 Taille utile de la palette 1100 x 1100 mm Capacité d entrée (m3) 1,5 0,35 Potencia instalada 90 kw Capacidade saída (Kg) Puissance installée 90 kw Capacité de sortie (Kg) Área - máquina 528 m2 Potencia instalada (kw) 75k 15 Surface - Machine 528 m2 Puissance installée (kw) 75k 15 Área - secagem Surface - Séchage 888 m2 888 m2 (*1) Betão com densidade de 2400kg/m3 (*1) Béton avec la densité à 2400 Kg/m3 Produção Production Bi-Capa Double couche Peças /Ciclo Pièces/cycle Tempo/Ciclo Temps/Cicle Produção Uni/8h Production/Uni Produção M2/8h Production M2/8h Bloco 40 x 20 x 20 cm seg Bloc 40 x 20 x 20 cm seg Bloco - 50x20x15 cm seg Bloc - 50x20x15 cm seg Bloco - 50x20x10 cm seg Bloc - 50x20x10 cm seg Pavimento 10 x 20 x 6 cm Não seg Pavé 10 x 20 x 6 cm Não seg Pavimento 10 x 20 x 6 cm Sim seg Pavé 10 x 20 x 6 cm Sim seg Lancil 15x25x100 cm Não 6 17 seg Bordeur 15x25x100 cm Não 6 17 seg Lancil 15x25x100 cm Sim 6 20 seg Bordeur 15x25x100 cm Sim 6 20 seg
9 Rapide 2000 Desenho Técnico Dessin Technique Veja aqui os desenhos em detalhe. Regardez ici les dessins détaillés. Rapide 2000.pdf
10
11
12 1250 A linha de fabricação Rapide 1250 é uma unidade de fabricação totalmente automática, com a capacidade de produção de peças que variam dos 5-30cm de altura. Proporciona o fabrico de uma vasta gama de produtos tanto para estrada, jardim, pavimento, construção alveolar ou peças decorativas. O automatismo e software de controlo garantem a precisão e controlo desejado para a excelência. Estrutura de grande porte e robustez garantindo uma grande durabilidade mesmo em condições severas. La ligne de fabrication Rapide 1250 est une unité de fabrication totalement automatique, ayant la capacité de produire des pièces de 5 à 30 cm de hauteur. Elle permet la fabrication d une large gamme de produits tant pour les routes, le jardin, le pavê, la constructions alvéolaire que les pièces décoratives. L automatisme et le software de contrôle assurent la précision et le controle souhaité pour l excellence. Cést une large et robuste structure assurant une longue durabilité même au cadre des conditions dificiles
13 que você necessita. La Vitesse que vous nécessitez. 02 Rapide
14 Ficha Técnica Rapide 1250 Données Techniques Linha de produção Ligne de production Rapide 1250 Rapide 1250 Misturadora Planetária Malaxeur Planétaire ASM 1800 ASM 1800 ASM 800 (*2) ASM 800 (*2) Dimensão da palete 1240 x 650 x 45 mm Capacidade entrada (L) Taille de la palette 1240 x 650 x 45 mm Capacité d éntrée (L) Dimensão útil da palete 1100 x 1100 mm Capacidade entrada (m3) *1 1 0,35 Taille utile de la palette 1100 x 1100 mm Capacité d entrée (m3) 1 0,35 Potencia instalada 90 kw Capacidade saída (Kg) Puissance installée 90 kw Capacité de sortie (Kg) Área - máquina 528 m2 Potencia instalada (kw) Surface - Machine 528 m2 Puissance installée (kw) Área - secagem 888 m2 Surface - Séchage 888 m2 Produção M2/8h Production M2/8h Bi-Capa Double couche Peças /Ciclo Temps/Cicle Tempo/Ciclo Tempo/Ciclo Produção Uni/8h Production Uni/8h Produção Production Bloco 40 x 20 x 20 cm 5 12 seg Bloc 40 x 20 x 20 cm 5 12 seg Bloco - 50x20x15 cm 7 12 seg Bloc - 50x20x15 cm 7 12 seg Bloco - 50x20x10 cm seg Bloc - 50x20x10 cm seg Pavimento 10 x 20 x 6 cm Não seg Pavé 10 x 20 x 6 cm Non seg Pavimento 10 x 20 x 6 cm Sim seg Pavé 10 x 20 x 6 cm Oui seg Lancil 15x25x100 cm Não 3 14 seg Bordeur 15x25x100 cm Non 3 14 seg Lancil 15x25x100 cm Sim 3 17 seg Bordeur 15x25x100 cm Oui 3 17 seg
15 Rapide 1250 Desenho Técnico Dessin Technique Veja aqui os desenhos em detalhe. Regardez ici les dessins détaillés. Rapide 1250.pdf 02
16
17
18 1000 Os muitos anos de experiência dos departamentos de engenharia da ILMAR permitiram desenvolver uma unidade competitiva sem abdicar da qualidade final dos produtos. Graças à sua estrutura robusta em conjunto com uma mecânica de grande fiabilidade e a electrónica de fácil operação, este é o modelo ideal para quem quer trabalhar com um equipamento simplificado e de reduzida manutenção. Les vastes années d expérience d ingénierie d Ilmar ont permit de développer une unité financièrement competitive sans abdquirer de la qualité finale des produits. Grace à sa struture robuste alliée à une mécanique de grande fiabilité et une électronique de facile opération c est le modèle ideal pour ceux qui désirent travailler avec un équipement simplifié et d entretien aisé
19 para todos os mercados Polyvalence sur tous les marchés. 03 Rapide 1250 Rapide
20 Ficha Técnica Rapide 1000 Données Techniques Ficha Técnica Donnée technique Rapide 1000 Rapide 1000 Misturadora Planetária Malaxeur Planétaire ASM 1800 ASM 1800 ASM 800 (*2) ASM 800 (*2) Dimensão da palete 1240 x 650 x 45 mm Capacidade entrada (L) Taille de la palette 1240 x 650 x 45 mm Capacité d éntrée (L) Dimensão útil da palete 1150 x 600 (700) Capacidade entrada (m3) *1 0,75 0,35 Taille utile de la palette 1100 x 1100 (700) Capacité d entrée (m3) 0,75 0,35 Potencia instalada 46 kw Capacidade saída (Kg) Puissance installée 46 kw Capacité de sortie (Kg) Área - máquina 135 m2 Potencia instalada (kw) Surface - Machine 135 m2 Puissance installée (kw) Área - secagem 675 m2 Surface - Séchage 675 m2 Produção Production Bi-Capa Double couche Peças /Ciclo Pièces/cycle Tempo/Ciclo Temps/Cicle Produção Uni/8h Production Uni/8h Produção Production Bloco 40 x 20 x 20 cm 5 15 seg Bloc 40 x 20 x 20 cm 5 15 seg Bloco - 50x20x15 cm 7 15 seg Bloc - 50x20x15 cm 7 15 seg Bloco - 50x20x10 cm seg Bloc - 50x20x10 cm seg Pavimento 10 x 20 x 6 cm Não seg Pavé 10 x 20 x 6 cm Non seg Pavimento 10 x 20 x 6 cm Sim seg Pavé 10 x 20 x 6 cm Oui seg Lancil 15x25x100 cm Não 3 19 seg Bordeure 15x25x100 cm Non 3 19 seg Lancil 15x25x100 cm Sim 3 22 seg Bordeure 15x25x100 cm Oui 3 22 seg
21 Rapide 1000-R1 Desenho Técnico Dessin Technique Veja aqui os desenhos em detalhe. Regardez ici les dessins détaillés. Rapide 1000-R1.pdf 03
22
23
24 18 19
25 Rapide 1000-R2 Desenho Técnico Dessin Technique Veja aqui os desenhos em detalhe. Regardez ici les dessins détaillés. Rapide 1000-R2.pdf 03
26
27
28 600 Rapide 600 este modelo foi concebido para permitir aos nossos cliente entrar na área dos prefabricados de uma forma evolutiva. Graças a sua capacidade modular poderá iniciar o seu negócio com uma configuração para pequenas produções tipo modelo Rapide e posteriormente evoluir a mesma configuração para modelos mais eficiente tipo Rapide ou Rapide Rapide 600 Ce modèle a été conçu pour permetre à nos clientes l entrée évolutive dans le domaine des préfabriqués. Grâce à sa capacité modulaire ont peut créer l entreprise ayant une configuration pour les petites productions type modèle RAPIDE et postérieurement évoluer cette configuration pour les modèles plus efficaces du type Rapide ou Rapide
29 do sector Le début du secteur. 04 Rapide 1250 Rapide
30 Ficha Técnica Rapide 600 Données Techniques Ficha Técnica Donnée technique Rapide Rapide Rapide Rapide Rapide Rapide Dimensão da bandeja (mm) 1240x650x40 Taille de la palette (mm) 1240x650x40 Área útil da bandeja (mm) 1100x600 Surface utile de la planche (mm) 1100x600 Potencia instalada 36,7 41,9 45 Puissance installée (kw) 36,7 41,9 45 Consumo de Betão 6~8 8~10 10~12 Consommation de béton 6~8 8~10 10~12 Misturadora (modelo) ASM800 ASM800 ASM800 Malaxeur (modèle) ASM800 ASM800 ASM800 Operadores Necessários 3 a 5 4 a 5 3 a 4 Opérateurs nécessaires 3 a 5 4 a 5 3 a 4 Produção Production Rapide Rapide Rapide Rapide Rapide Rapide Bloco - 50x20x20 cm Uni Uni Uni. Bloc - 50x20x20 cm Uni Uni Uni. Bloco - 50x20x15 cm Uni Uni Uni. Bloc - 50x20x15 cm Uni Uni Uni. Bloco - 50x20x10 cm Uni Uni Uni. Bloc - 50x20x10 cm Uni Uni Uni. Lancil - 100x15x20 cm Uni Uni Uni. Bordeure - 100x15x20 cm 2,057 Uni Uni Uni. Pave - 20x10x6 cm 514M2 600M2 720 M2 Pavé- 20x10x6 cm 514M2 600M2 720 M
31 Rapide Desenho Técnico Dessin Technique Veja aqui os desenhos em detalhe. Regardez ici les dessins détaillés. Rapide pdf 04
32
33 Rapide 600-1
34
35 Rapide Desenho Técnico Dessin Technique Veja aqui os desenhos em detalhe. Regardez ici les dessins détaillés. Rapide pdf 04
36
37
38 26 27
39 Rapide Desenho Técnico Dessin Technique Veja aqui os desenhos em detalhe. Regardez ici les dessins détaillés. Rapide pdf 04
40
41
42 O circuito de cada máquina é parte importante para produtividade da linha de produção. A ILMAR apresenta várias soluções para cada caso, onde o circuito de cada máquina é parte importante para eficiência e produtividade da linha de produção. Le circuit de chaque machine est une partie importante à la productivité de la ligne de production. ILMAR offre plusieurs solutions pour chaque projet, où le circuit de chaque machine est une partie importante pour l efficience et la productivité de la ligne de production. Circuit Paletizadora Palettiseur Carro Multiforcas Charriot Multi-Forch- Tapete Transversal Tapis Transversal de Planche 28 29
43 Moldes Moules A ILMAR executa moldes para várias máquinas. Desenvolvemos o seu molde em torno da sua peça ou padrão desejado, a nossa experiencia permite o desenvolvimento de todo o tipo de peças como blocos, pavimento, lancil, entre outros. ILMAR exécute des moules pour plusieur de machines. Nous développons votre moule selon la pièce ou le modèle que vous désirez notre expérience permet le développement de tout le Type de pièces, comme blocs, pavé, bordure entre autres. Os moldes fabricados pela ILMAR só têm um standard porque a exigência dos nossos clientes assim o exige. Recorrendo a aços de elevada qualidade e a vários processos de tratamento de superfície do aço a ILMAR garante o fornecimento de um molde de elevada qualidade, com resistência na superfície na ordem 62 HRC até uma profundidade de 1,2 mm, dando assim ao molde uma grande longevidade. Les moules fabriqués pour ILMAR ont un seule Standard, pour répondre aux éxigences de nos clients. En ayant recours aux aciers de la meilleure qualité et à différents procédés de traitement de surface de l acier, ayant une résistance de surface de l ordre de 62 HRC à une profondeur de 1,2mm, ce qui donne le moule une large longevité
44 30 31
45 Centrais de Betão Centrale à beton Modelo Modèle Capacidade de entrada em [lts] Betão vibrado à saída [m3] (*) Béton Vibré à la sortie [m3] (*) Capacidade de saída em [Kg] Capacité de sortie en (kg) Potência motor [Kg] Puissance moteur (KW) ASM , ASM , ASM , ASM ASM , ASM ASM Características Poderosos redutores planetários que permitem uma vigorosa acção de mistura. Obtenção de misturas de elevada qualidade e homogeneidade, possibilitando a redução de cimento. Portas de descarga hidráulicas com antibloqueio manual e unidade dedicada. Portas pneumáticas como opção. Número de portas de descarga de acordo com a necessidade de cada cliente. Arrancador de emergência para permitir o arranque da misturadora mesmo no caso de esta se encontrar cheia. Pás e raspadores de marca Ilmar executados a partir de uma liga especial de fundição de forma a aumentar a sua durabilidade e resistência ao desgaste. Interior e fundo forrado com chapas de aço de alta resistência amovíveis. Fácil limpeza. Muita baixa manutenção. Disponíveis vários acessórios e opções possibilitando assim a execução de misturas em conformidade com as mais recentes técnicas de fabrico. Caractéristiques 30 31
46 de Betão Centrale à beton Os nossos redutores planetários permitem uma vigorosa acção de mistura que cobre toda a secção da misturadora várias vezes por minuto, obtendo-se misturas de elevada homogeneidade, advindo com isso uma redução muito significativa de cimento em relação a outros sistemas mais antigos. Nos puissants réducteurs planétaires permettent une vigoureuse action de mélange qui couvre toute la section du malaxeur plusieurs fois par minute, en obtenant des mélanges de haute homogénéité et, par conséquence, le résultat est une réduction très significative de béton par rapport à d'autres systèmes plus anciens
47 Misturadora Turbo-Planetária A nossa gama de misturadoras varia dos 0.30 m3 aos 3 m3 de betão vibrado/ciclo. Todos os modelos estão equipados de série com sistemas de arranque de emergência para que, caso haja um corte na energia este volte a arrancar de forma progressiva estando a misturadora cheia. Malaxeur Turbo-Planetaire Notre gamme de malaxeurs varie des 0.30 m3 aux 1.5 m3 de béton vibré/cycle. Tout les modèles sont équipés de série avec des systèmes de démarrage d'urgence pour que, en cas de hors tension, celui-ci redémarre graduellement, même s il est plein. As pás e raspadores são de marca ILMAR. Estes componentes foram criados e desenvolvidos com recurso a ligas especiais de fundição de forma a aumentar a sua durabilidade e resistência. Les pales et racleurs sont de marque Ilmar. Ces composants ont été criés et développés avec ressource à des alliages spéciaux de fusion pour augmenter sa durabilité et résistance
48 Tapete de pesagem Sistema de pesagem de inertes através de células de carga para uma pesagem rigorosa. Tapis de pesage Système de pesage d inertes par cellules dynamométriques pour un pesage précis. Skip Transportador de inertes para maior cadência produtiva e redução da área para a montagem dos equipamentos. Skip Convoyeur d inertes pour augmenter la cadence productive et réduire la zone pour le montage des équipements
49 Vagoneta aérea Dispomos de sistemas de transporte de betão para maior flexibilidade operacional e maior limpeza na área de trabalho. Chariot Aérien Nous offrons des systèmes de transport de béton pour augmenter l exigibilité opérationnelle et le nettoyage de la zone de travail. Balança de cimento e Água Diversas capacidades de pesagem, de acordo com a misturadora. Porta de descarga pneumática tipo mariposa. Balance de ciment et de l'eau Plusieurs capacités de pesage, en conformité avec le malaxeur. Porte de décharge pneumatique de type papillon
50 Silos de Cimento Sistema de pesagem de cimento através de células de carga para uma pesagem rigorosa. Silos de Ciment Système de pesage ciment par cellules dynamométriques pour un pesage précis
51 Quadro de comando Todas as instalações são controladas através de autómato programável (PLC). O controlo de toda a instalação é realizado através de um software de supervisão instalado no computador, que permite a monitorização e parametrização completa de toda a instalação. No sistema informático são arquivadas várias receitas de fabricação para cada tipo de produto. São também arquivadas as várias configurações da instalação desejadas pelo cliente para diferentes condições de trabalho, permitido configurar instantânea de toda a instalação. O sistema de supervisão permite também efectuar a análise e o backup de toda a produção efectuada. Cadre de Commande Toutes les installations sont contrôlées par automate programmable (PLC). Le contrôle de toute l'installation est réalisé à travers un software de contrôle installé sur l'ordinateur, qui permet la surveillance et le paramétrage complets de toute l'installation. Le système informatique archive différentes recettes de fabrication de chaque type de produit. Sont également archives divers configurations de l'installation demandées pour le client en function des différentes conditions de travail. Le système permet la configuration instantanée de toute l'installation. Le système de contrôle permet également analyser et sauvegarder toute la production réalisée
52 - ILMAR Fábrica de Máquina p / Artigos de Cimento, LDA Rua Coração de Jesus N.52/ Freamunde Portugal - E. geral@ilmar.pt T F
People. Passion. Performance. Rompedores Hidráulicos Embarcados RX para os trabalhos mais difíceis
People. Passion. Performance. Rompedores Hidráulicos Embarcados RX para os trabalhos mais difíceis OS ROMPEDORES HIDRÁULICOS E M B A R C A D O S CHICAGO SÃO CONFIÁVEIS, ROBUSTOS E CONSTRUÍDOS PARA DURAR.
Leia maisRARI Construções Metálicas, Engenharia, Projectos e Soluções Industriais, SA. RARI TECH Septembre 2015
RARI Construções Metálicas, Engenharia, Projectos e Soluções Industriais, SA. RARI TECH Septembre 2015 QUI SOMMES-NOUS? RARI Construções Metálicas, Engenharia, Projectos e Soluções Industriais SA. est
Leia maisLogements. Innovation & Qualité
Logements Innovation & Qualité Innovation & Qualité FCM - Cofragens e Construções, S.A.. FCM - Espagne. FCM - Cofraje si Constructii, SRL. FCM - Algérie. FCM & LC Construções, Lda.. FCM - Fôrmas e Construções,
Leia maisAs questões de 01 a 05, cujas respostas deverão ser redigidas EM PORTUGUÊS, referem -se ao texto abaixo.
1 2 3 4 5 Confira se os dados contidos na parte inferior desta capa estão corretos e, em seguida, assine no espaço reservado para isso. Se, em qualquer outro local deste Caderno, você assinar, rubricar,
Leia maisX-MET8000. Confie, mas verifique: garanta a qualidade do produto com o último analisador de XRF portátil da Oxford Instruments
QUALIDADE Confie, mas verifique: garanta a qualidade do produto com o último analisador de XRF portátil da Oxford Instruments Identificação rápida e confiável de ligas e composições elementares para: Controle
Leia maisEstruturas Metálicas e Engenharia. Structures Métalliques et Ingénierie
Estruturas Metálicas e Engenharia Civil Structures Métalliques et Ingénierie Civil Qualidade Confiança Competência valor Qualité Confiance Compétence Valeur O ramo da construção é diferente todos os dias.
Leia maisLe texte multimodal dans les manuels scolaires au Brésil: une approche méthodologique pour la construction et l analyse d un corpus de discours
Le texte multimodal dans les manuels scolaires au Brésil: une approche méthodologique pour la construction et l analyse d un corpus de discours Jocenilson Ribeiro Universidade Federal de São Carlos UFSCar-Brasil
Leia maisTélécommande standard non polarisée 0 039 01
01 Télécommande standard non polarisée R Caractéristiques techniques Alimentation...:230 V± 50/60 Hz 10 ma Capacité des bornes : 2 X 1,5 mm 2 Fixation...:surrailoméga Encombrement.... : 4 modules (70 mm)
Leia maisPAAES/UFU 2ª Etapa Subprograma 2011-2014
SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA Pró-Reitoria de Graduação Diretoria de Processos Seletivos PAAES 2ª ETAPA SUBPROGRAMA 2011/2014 24 de fevereiro de 2013
Leia maisFS230 FS210. 30.15xx. Envolvedora Semi - Automática com joystick. Envolvedora Semi-Automática com múltiplos programas de envolvimento.
Envolvedoras FS210 Envolvedora Semi - Automática com joystick. 1.650mm 1.100 x 1.200mm 2.000mm/ 2.500mm 400V 50/60Hz Versão Standard FS210 Travão mecânico para o filme Versão Joystick Opcionais FS210 estrutura
Leia maisFR Appel à participation : Micro-résidence de production et d affichage, Porto, Portugal 18 Avril-28 Avril 2016.
FR Appel à participation : Micro-résidence de production et d affichage, Porto, Portugal 18 Avril-28 Avril 2016. L association In Extenso est historiquement liée aux projets «hors les murs» puisque sa
Leia maisFAIRTRADE LABELLING ORGANIZATIONS INTERNATIONAL
A: Tous les acteurs de la filière du Commerce Equitable certifiés pour la mangue, la banane, la pulpe d araza / Produtores e Comerciantes certificados da manga, da banana e da polpa de araza de CJ Tous
Leia maisINVESTIGADORA DO CPIHTS DEFENDE TESE DE MESTRADO EM COIMBRA
INVESTIGADORA DO CPIHTS DEFENDE TESE DE MESTRADO EM COIMBRA A Dra. Sónia Maria dos Santos, Assistente Social, docente do Instituto Superior Miguel Torga, Investigadora do Centro Português de Investigação
Leia maisBienvenue à l'ecole en France Bemvindo à escola em França
Bienvenue à l'ecole en France Bemvindo à escola em França Ses objectifs / OBJECTIVOS Éduquer pour vivre ensemble -> Educar para viver juntos Portugais Português Instruire pour comprendre aujourd hui, construire
Leia maisMateus Geraldo Xavier. Contribuição do Ensino Religioso no processo de educação da fé: um estudo teológico-pastoral. Dissertação de Mestrado
Mateus Geraldo Xavier Contribuição do Ensino Religioso no processo de educação da fé: um estudo teológico-pastoral Dissertação de Mestrado Programa de Pós-graduação em Teologia do Departamento de Teologia
Leia maisAs questões de 01 a 05, cujas respostas deverão ser redigidas EM PORTUGUÊS, referem -se ao texto abaixo.
1 2 3 4 5 Confira se os dados contidos na parte inferior desta capa estão corretos e, em seguida, assine no espaço reservado para isso. Se, em qualquer outro local deste Caderno, você assinar, rubricar,
Leia maisreciclagem a frio KMA 220
Technische Especificação Daten Técnica Kaltfräse Usina misturadora W 200 móvel de reciclagem a frio KMA 220 Especificação Técnica Usina misturadora móvel de reciclagem a frio KMA 220 Capacidade da usina
Leia maisFRANCÊS INSTRUÇÕES 1 - ESTA PROVA CONTÉM 1 (UM) TEXTO SEGUIDO DE QUESTÕES DE COMPREENSÃO 2 - ESCOLHA E ASSINALE A ALTERNATIVA CORRETA, SEMPRE DE ACORDO COM O TEXTO EXISTE-T-IL DES RECETTES POUR ÊTRE HEUREUX?
Leia maisA empresa L entreprise
A empresa L entreprise A Engimov Construções, S.A. iniciou a sua atividade em 2007, tendo promovido o seu processo de internacionalização logo no ano seguinte. Numa primeira fase, o mercado Europeu foi
Leia maisA formação do engenheiro para as próximas décadas
Seminário Inovação Pedagógica na Formação do Engenheiro Universidade de São Paulo Maio de 2003 A formação do engenheiro para as próximas décadas Henrique Lindenberg Neto Escola Politécnica da Universidade
Leia maisQualidade e robustez aparente. Desde 1956 Movimentando Qualidade.
Qualidade e robustez aparente. Desde 1956 Movimentando Qualidade. Fundada em 1956, a ZELOSO acompanhou o aumento da industrialização do país, com equipamentos hidráulicos para movimentação e força, desenvolvendo
Leia maisCALANDRA MULTIROLO CALANDRA MULTIRROLO CAPACIDADES DE 4 A 18 LENÇÓIS P/ MINUTO SISTEMA DE ROLO E FITAS AQUECIMENTO A VAPOR
CALANDRA MULTIROLO ALTA PRODUTIVIDADE COM BAIXO CUSTO OPERACIONAL SISTEMA DE ROLO E FITAS Equipamento projetado para passagem de tecidos planos, projetado para alta produção e qualidade. ALTA PRODUÇÃO:
Leia maisA Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire.
Caros pais, A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire. Esta iniciativa insere-se no âmbito de um projeto
Leia maisNilfisk-CFM S.p.A. Sintra Business Park, Edifício 1-1º A 2710-089 Sintra, Portugal Tel. +351 21 911 26 70 Fax +351 21 911 26 79
2008 Nilfisk-CFM S.p.A. TP1 GB 08 I Os dados, características, cores e ilustrações podem sofrer alterações sem aviso prévio Por favor, contactar por telefone Transportadores pneumáticos APLICAÇÕES Pretendo
Leia maisCe document a été mis en ligne par le Canopé de l académie de Bordeaux pour la Base Nationale des Sujets d Examens de l enseignement professionnel.
Ce document a été mis en ligne par le Canopé de l académie de Bordeaux pour la Base Nationale des Sujets d Examens de l enseignement professionnel. Ce fichier numérique ne peut être reproduit, représenté,
Leia maisÍNDICE LUX IL COTTO ARAN INDEX INDICE
ABRIL2015 A Gresco apresenta três novos produtos cerâmicos que elevam ainda mais a sua oferta global. Direcionadas para mercados exigentes, aliam as vertentes estéticas e funcional aos requisitos inequívocos
Leia maisSISTEMAS INOVADORES, SOLUÇÕES INTEGRADAS
SISTEMAS INOVADORES, SOLUÇÕES INTEGRADAS GLOBALLY INNOVATIVE SOLUTIONS PROJETOS IMPOSSÍVEIS SÃO O NOSSO DIA A DIA O nosso percurso de 30 anos posiciona-nos na liderança do mercado na área da automação
Leia maisPROVA GLOBAL DE 9º ANO DE ESCOLARIDADE FRANCÊS 3 2005-2006
ESCOLA PROVA GLOBAL DE 9º ANO DE ESCOLARIDADE FRANCÊS 3 2005-2006 I Lisez attentivement le texte ci-dessous et les questions pour avoir une vision globale de ce qu'on vous demande. Une eau pas très écolo!
Leia maisPLUS QU UNE ÉCOLE UN AVENIR MAIS QUE UMA ESCOLA UM FUTURO
PLUS QU UNE ÉCOLE UN AVENIR MAIS QUE UMA ESCOLA UM FUTURO MAIS QUE UMA ESCOLA UM FUTURO O Lycée Français International de Porto, localizado num local excecional, com amplos espaços verdes, não tem parado
Leia maisPROJETOS ESTABILIDADE CONSTRUÇÃO MANUTENÇÃO EDIFÍCIOS INDÚSTRIA PECMEI \ PRESERVE THE PRESENT, BUILD THE FUTURE
PROJETOS ESTABILIDADE CONSTRUÇÃO MANUTENÇÃO EDIFÍCIOS INDÚSTRIA MANTER O PARQUE EMPRESARIAL SAUDÁVEL, FORTE E CAPAZ DE CUMPRIR COM TODAS AS NECESSIDADES DO MERCADO. Dedicamos a nossa especial atenção
Leia maisPRÉSENTATION DE LA SOCIÉTÉ
PRÉSENTATION DE LA SOCIÉTÉ LA SOCIÉTÉ Première société portugaise de traitement et de récupération "in situ" des huiles industrielles ans d'expérience PURIFICADORA avec sa propre technologie de procédé
Leia maisHAVE A SILCA COPY COPY HAVE A SILCA COPY. Duplicadoras Electrónicas HAVE A SILCA COPY HAVE A SILCA COPY HAVE A SILCA COPY HAVE A COPY
HAVE A HAVE SILCA A SILCA COPY COPY HAVE A COPY HAVE A SILCA C A SILCA COPY HAVE A COPY HAVE A HAVE SILCACOPY A COPY HAVE A COPY HAVE HAVE A SILCA A SILCA COPY COPY Duplicadoras Electrónicas O MUNDO SILCA
Leia maisO candidato ideal para a sua empresa
O candidato ideal para a sua empresa Contratar o seu assistente mais valioso Com mais de 1 000 portáteis à escolha, encontrar o portátil ideal com as funcionalidades adequadas às necessidades da sua empresa
Leia maisMEGABLOC. (Português)
MEGABLOC (Português) PRENSA MODELO MEGABLOC A prensa modelo Megabloc se destaca por oferecer a mais alta produtividade do mercado (mais de 4.500 blocos de 20 cm. por hora, 18 peças por bandeja) graças
Leia maisSOLUÇÕES COM PALETIZADORES ALVEY
SOLUÇÕES COM PALETIZADORES ALVEY Família Alvey 950 Paletizadores robóticos em linha Proporcionando uma solução de alta velocidade para paletização flexível e em linha, o paletizador Alvey 950 emprega um
Leia maisBienvenue au Cours Préparatoire Bemvindos à Primária
Bienvenue au Cours Préparatoire Bemvindos à Primária Ce qui ne change pas O que não se altera entre o pré-escolar e o 1º ano no LFIP L organisation administrative/a organização administrativa -Les contacts
Leia maisProvas orais em Língua Estrangeira Ensino Secundário Francês 11º ano, Nível de Continuação Janeiro 2009
Provas orais em Língua Estrangeira Ensino Secundário Francês 11º ano, Nível de Continuação Janeiro 2009 Esta prova desenvolve-se em três partes e tem uma duração aproximada de 15-20 minutos para cada grupo
Leia maisLíngua Estrangeira: FRANCÊS L alarme intelligente Finis les hurlements intempestifs, elle reconnaît les cambrioleurs Les alarmes, c est bien pratique Sauf quand ça se met à hurler à tout bout de champ
Leia mais2.2. Ensino e a construção da cidadania: da moral religiosa à moral cívica.
2.2. Ensino e a construção da cidadania: da moral religiosa à moral cívica. Cinq mémoires sur l instruc1on publique (1791). Présenta@on, notes, bi- bliographie et chronologie part Charles Coutel et Catherine
Leia maisPORTAS EM COMPACTO FENÓLICO PORTES COMPACTE PHÉNOLIQUE - COMPACT PHENOLIC DOORS
PORTAS EM COMPACTO FENÓLICO PORTES COMPACTE PHÉNOLIQUE - COMPACT PHENOLIC DOORS ARCHIWOODXXI Instituto CUF Porto, Portugal Instituto CUF Porto, Portugal Porta em compacto fenólico e aro em alumínio - Porte
Leia maisA aposta em investimento em energias renovaveis em STP
A aposta em investimento em energias renovaveis em STP I. Apresentação da HET - Service Lda. II. Situação das energias renováveis III.Possibilidade de Investimentos em E.R. Privado Estatal IV.Barreiras
Leia maisFILTRO DISCO CERÂMICO À VÁCUO (FDVC)
APLICAÇÃO Mineração Indústria metalúrgica Desaguamento de concentrados de minérios ferrosos e não-ferrosos Desaguamento de rejeitos e lamas Filtragem de polpa fina de oxido de alumínio O uso do Filtro
Leia maisMLT. Máquinas de lavar cestos de túnel Máquinas de lavar cajas de túnel Conveyor basket washers Lave-paniers à avancement automatique
MLT Máquinas de lavar cestos de túnel Máquinas de lavar cajas de túnel Conveyor basket washers Lave-paniers à avancement automatique MLT Lavagem de alta Automação MLT SOMENGIL Máquina de lavar de alta
Leia maisDa Arqueologia à Genealogia a questão do sujeito no percurso filosófico de Michel Foucault
Fabiane Marques de Carvalho Souza Da Arqueologia à Genealogia a questão do sujeito no percurso filosófico de Michel Foucault Tese de Doutorado Tese apresentada ao Programa de Pós-graduação em Filosofia
Leia maisDesde-Since-Depuis 1938 SJMETAL DISTENDIDO, LDA. SERVIÇOS & SUBCONTRATAÇÃO SERVICES & OUTSOURCING SERVICES & SOUS-TRAITANCE
Desde-Since-Depuis 1938 SJMETAL DISTENDIDO, LDA. SERVIÇOS & SUBCONTRATAÇÃO SERVICES & OUTSOURCING SERVICES & SOUS-TRAITANCE 2 Confie em nós o fornecimento de produtos e serviços que a si não lhe compensa
Leia maisJoseph Monier Parte I O inventor do cimento armado. Notas de aula. Prof. Eduardo C. S. Thomaz. pág. 2/14. Bois de Boulogne.
pág. 1/14 '' Le jardinier Joseph Monier inventeur du béton armé (1823-1906)''. O JARDINEIRO JOSEPH MONIER INVENTOR DO CONCRETO ARMADO http://en.wikipedia.org/wiki/joseph_monier http://www.scoop.it/t/what-s-going-on-in-the-sigalon-valley/p/106869709/conference-joseph-monier-inventeur-du-beton-arme-uzes
Leia maisMERCI DE NOUS RENVOYER VOTRE TEST A : info@soft-formation.com TEST PORTUGAIS NOM DU STAGIAIRE : PRENOM DU STAGIAIRE :
- 1 - MERCI DE NOUS RENVOYER VOTRE TEST A : info@soft-formation.com TEST PORTUGAIS SOCIETE : RESPONSABLE FORMATION : TELEPHONE : FAX : NOM DU STAGIAIRE : PRENOM DU STAGIAIRE : TELEPHONE : FAX : DATE DU
Leia maisAutoFilt Type RF3 Exemplos de aplicação.
Filtro de retrolavagem automático AutoFilt RF3 para a tecnologia de processos Filtro de retrolavagem automático AutoFilt RF3 para a tecnologia de processos. Para a operação de filtração contínua sem manutenção
Leia mais6 Não será permitido o uso de dicionário.
1 2 3 4 5 Confira se os dados contidos na parte inferior desta capa estão corretos e, em seguida, assine no espaço reservado para isso. Se, em qualquer outro local deste Caderno, você assinar, rubricar,
Leia maisREBARBAR GRINDIND ÉBARBER
Fundada em 1934, a RAGÃO ABRASIVOS foi pioneira em Portugal na produção de abrasivos rígidos.endo iniciado a sua fabricação com base nos abrasivos convencionais vitrificados, foi-se adaptando ao longo
Leia maisBiblioteca Hilda Hilst (na República Dominicana) Cristiane Grando *
Biblioteca Hilda Hilst (na República Dominicana) Cristiane Grando * São Domingos, março de 2012 Escrito especialmente para o blog de Sônia Mara: http://www.aventurasdasonia.blogspot.com/2012/03/brasileiro-doseculo-o-homem-livro.html
Leia maisBIT 374 LAÇAMENTO PEUGEOT 3008
CIRCULAR REDE De : DIREÇÃO PEÇAS E SERVIÇOS Para : Rede de Concessionárias Data : 03/11/2010 Código Circular: 374 Depto 11/10 Página (s) : 07 Cc: Gerentes regionais Peças e Serviços Peugeot Direção PBRA
Leia maisROBOT DE PALETIZACION TELESCOPICO
ROBOT DE PALETIZACION TELESCOPICO MF -PCA 500I A www.mftecno.it ROBOT DE PALETIZACION TELESCOPICO ROBOT DE PALETIZACION TELESCOPICO Algunos sistemas de seguridad como protecciones y seguros pueden haber
Leia maisA eficiência encontra a performance. MAN TGX como novos motores D38.
A eficiência encontra a performance. MAN TGX como novos motores D38. UMA NOVA DIMENSÃO DE PERFORMANCE. Algum do equipamento apresentado nesta brochura não é fornecido de série. 2. Fahrerhaus Fahrerhaus.
Leia maisSoftware PHC com MapPoint 2007
Software PHC com MapPoint 2007 Descritivo completo A integração entre o Software PHC e o Microsoft MapPoint permite a análise de informação geográfica (mapas, rotas e análise de dispersão), baseada em
Leia maisLíngua : Português e Francês Tradução simultânea. Sinopses das Intervenções :
Encontro - Debate «Jóia, Espelho da Sociedade» Instituto Franco Português 25 de Fevereiro 2010 15h - 18h Parceria : IFP Ar.Co Comissariado e Moderação: Cristina Filipe Língua : Português e Francês Tradução
Leia mais1- Daria um passeio... tempo. A. se tiver B. se tenha C. se tenho D. se tivesse
Portugais Sujet proposé au concours S.E.S.A.M.E 2012 Partie 1 1- Daria um passeio... tempo. A. se tiver B. se tenha C. se tenho D. se tivesse 2- Eles... eu não.... A. vão / vo B. vão / vou C. vam / vou
Leia maisBons Fluídos. Vida Melhor.
Bons Fluídos. Vida Melhor. Indústria de Processos BOMBAS E COMPRESSORES CENTRÍFUGOS BOMBAS CENTRÍFUGAS API 610 OH6 As bombas centrífugas SUNDYNE verticais in-line de simples estágio de alta velocidade
Leia maisMODALIDADES DE FINANCIAMENTO DA FORMAÇÃO PROFISSIONAL Como mobilizar os recursos do setor privado?
MODALIDADES DE FINANCIAMENTO DA FORMAÇÃO PROFISSIONAL Como mobilizar os recursos do setor privado? Apresentação Marc Ziegler / Instituições e desenvolvimento REFERÊNCIA ÀS PRINCIPAIS FONTES DE FINANCIAMENTO
Leia maisbuilt build to ANDAIMES MP
uilt build to ANDAIMES ANDAIMES MP Andaime_Multidirecional MP 150 Empresa Projetos Produtos Andaimes e coberturas ANDAIME Multidirecional MP O sistema multidirecional MP é a solução moderna que reflete
Leia maisÉtica e formação de profissionais da educação e da investigação educacional La responsabilité dans le domaine de la recherche-action
Ética e formação de profissionais da educação e da investigação educacional La responsabilité dans le domaine de la recherche-action Isabel Morais Costa (Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro) Resumo
Leia maisMOTORCYCLE CYCLING MIRALTECH EXPERTISE CONNECTING KNOWLEDGE
MOTORCYCLE CYCLING MIRALTECH EXPERTISE CONNECTING KNOWLEDGE COMPANY PROFILE OVER 50 YEARS OF GROWING SINCE. DEPUIS 1956 PERFIL DA EMPRESA MAIS DE 50 ANOS DE CRESCIMENTO DESDE. 1956 PROFIL ENTREPRISE PLUS
Leia maisSÓ ABRA QUANDO AUTORIZADO.
UNIVERSIDADE FEDERAL DE MINAS GERAIS FRANCÊS 2 a Etapa SÓ ABRA QUANDO AUTORIZADO. Leia atentamente as instruções que se seguem. 1 - Este Caderno de Prova contém quatro questões, constituídas de itens e
Leia maisRevista Diálogo Educacional ISSN: 1518-3483 dialogo.educacional@pucpr.br Pontifícia Universidade Católica do Paraná Brasil
Revista Diálogo Educacional ISSN: 1518-3483 dialogo.educacional@pucpr.br Pontifícia Universidade Católica do Paraná Brasil Milléo Pavão, Zélia FORMAÇÃO DO PROFESSOR-EDUCADOR MATEMÁTICO EM CURSOS DE LICENCIATURA
Leia maisEQUIVALÊNCIAS DE CRÉDITOS EQUIVALÊNCIAS DE CRÉDITOS E DUPLOS DIPLOMAS EQUIVALENCES DE CRÉDITS ET DOUBLE DIPLÔMES
Encontros Acadêmicos de São Paulo 23/09/2005 EQUIVALÊNCIAS DE CRÉDITOS E DUPLOS DIPLOMAS EQUIVALENCES DE CRÉDITS ET DOUBLE DIPLÔMES EQUIVALÊNCIAS DE CRÉDITOS Aproveitamento de estudos realizados em outra
Leia maisREGULADOR ACOPLÁVEL Tipo MODULAR 112 G 3/8 - G 1/2
Série : Modular P REGULAOR ACOPLÁVEL G /8 - G 1/ Aparelhos de tratamento de ar destinados a serem utilizados em atmosferas explosivas, poeirentas ou gasosas, segundo a directiva ATEX 9/9/CE MOO E PROTECÇÃO
Leia maisA PRODUÇÃO. Instalação de corte a laser
1 A EMPRESA É desde os anos 50 que a actividade da Desalto faz parte da tradição produtiva da Brianza, uma região excepcional onde os mestres do design italiano e do «Made in Italy» encontraram um terreno
Leia maisÉCOLE D HIVER ESCOLA DE INVERNO 2013 (DES)ENGAGEMENTS POLITIQUES ET CULTURELS PROGRAMME PROGRAMA. De 14 a 18 de Janeiro ORGANISATION ORGANIZAÇÃO
ÉCOLED HIVER ESCOLADEINVERNO2013 PROGRAMME PROGRAMA De14a18deJaneiro (DES)ENGAGEMENTSPOLITIQUESETCULTURELS ORGANISATION ORGANIZAÇÃO PARTENAIRES PARCEIROS DES)ENGAGEMENTSPOLITIQUESETCULTURELS SCIENCESPO
Leia mais6 Só será permitido o uso de dicionário FRANCÊS/FRANCÊS.
1 2 3 4 5 Confira se os dados contidos na parte inferior desta capa estão corretos e, em seguida, assine no espaço reservado para isso. Se, em qualquer outro local deste Caderno, você assinar, rubricar,
Leia maisSegurança, Qualidade e Inovação para as suas necessidades:
Plataformas Monta-Cargas Monta-Pratos Acessibilidades Segurança, Qualidade e Inovação para as suas necessidades: AFMO PO Capacidade: 100 kg a 10.000 kg. Velocidade: até 0,30 m/s. Curso Máximo: até 12 metros.
Leia maisInformação útil sobre Angola
adso Comunicação Informação útil sobre Angola Este documento e o seu conteúdo são da responsabilidade do autor. A ADSO disponibiliza-o como suporte de informação às potencialidades do mercado angolano.
Leia maisVerbos transitivos indiretos em francês: proposta de base de dados
Verbos transitivos indiretos em francês: proposta de base de dados Aline Vasconcelos Sabrina Salaberry Isasa Cleci Regina Bevilacqua Patrícia Chittoni Ramos Reuillard UFRGS Resumo: Uma das maiores dificuldades
Leia maisRevista Eletrônica Acolhendo a Alfabetização nos Países de Língua Portuguesa ISSN: 1980-7686 suporte@mocambras.org Universidade de São Paulo Brasil
Revista Eletrônica Acolhendo a Alfabetização nos Países de Língua Portuguesa ISSN: 1980-7686 suporte@mocambras.org Universidade de São Paulo Brasil SOARES, Nathalia Fernandes Brasil - Angola: aproximando-os
Leia maisCarolina de Campos Borges PERMANÊNCIAS E MUDANÇAS: Individualismo, trajetórias de vida e família. Tese de Doutorado
Carolina de Campos Borges PERMANÊNCIAS E MUDANÇAS: Individualismo, trajetórias de vida e família Tese de Doutorado Tese apresentada ao Programa de Pós-graduação em Psicologia Clínica da PUC-Rio como requisito
Leia maisDados Técnicos. DADOS DE ENTRADA Fronius Galvo 2.0-5. Potência CC máxima para cos φ=1. Máx. corrente de entrada. Min.
Dados Técnicos DADOS DE ENTRADA Fronius Galvo 2.0-5 Potência CC máxima para cos φ=1 2,650 W Máx. corrente de entrada 16.6 A Máx. tensão de entrada 24.8 A Faixa de tensão MPP 165 V Min. tensão de entrada
Leia maisPolymer-Composite Insulators
Design & Development Engineering to Electrical MV & HV Networks Polymer-Composite Insulators Aisladores M.T.- A.T._Insulators M.V.- H.V. Isolateurs M.T.- H.T._Isoladores M.T.- A.T. General Catalogue Specific
Leia maisAnnales zéro baccalauréat 2013. Bac L - LV2. Ressources pour la classe de terminale. Portugais. Novembre 2012
éduscol Annales zéro baccalauréat 2013 Ressources pour la classe de terminale Bac L - LV2 Portugais Ces documents peuvent être utilisés et modifiés librement dans le cadre des activités d'enseignement
Leia maisO USO E A IMPORTÂNCIA DA CANÇÃO NO PROCESSO DE ENSINO-APRENDIZAGEM EM CURSOS DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS
O USO E A IMPORTÂNCIA DA CANÇÃO NO PROCESSO DE ENSINO-APRENDIZAGEM EM CURSOS DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS Manoela Salles Nery de Castro Eriton Rodrigues de França Departamento de Letras - UFRN RESUMO: O artigo
Leia maisDidática Bosch Rexroth. The Drive & Control Company
Didática Bosch Rexroth The Drive & Control Company Introdução A Divisão Service da Bosch Rexroth oferece ao mercado a sua linha didática. Sempre preocupada com a qualificação técnica do profissional brasileiro,
Leia maisMAGI PORTA - PORTAS AUTOMÁTICAS
MAGI PORTA - PORTAS AUTOMÁTICAS LINHA SOCIAL A SOLUÇÃO PERFEITA EM PORTAS AUTOMÁTICAS TECNOLOGIA A Magi Porta já consolidada no mercado de portas automáticas, mais uma vez inova o conceito de portas sociais
Leia maisCompiègne, cité impériale
Compiègne, cité impériale À proximité immédiate de Paris et de l aéroport international Roissy Charles-de-Gaulle, reliée à la Belgique et à l Europe du Nord par l autoroute A1, Compiègne est un pôle régional
Leia maisDesenvolvimento de Conteúdos para a Internet.
Desenvolvimento de Conteúdos para a Internet. BYBruno Software - Soluções Informáticas (Portimão, Algarve, Portugal) Soluções para a Internet e Intranet da sua Empresa Desenvolvemos Soluções à medida do
Leia maisA SOLUÇÃO QuickServices é uma Solução mysap All-in-One desenvolvida pela INSA, para as Empresas de Prestação de Serviços, Outsourcing, Obras, Limpeza, etc. Permite realizar as principais funções da empresa,
Leia maisAnexo 2.8 Especificações do Sistema de Monitoramentoda Frota
Anexo 2.8 Especificações do Sistema de Monitoramentoda Frota ÍNDICE 1 OBJETIVOS... 3 2 ESPECIFICAÇÃO BÁSICA... 3 2.1 AQUISIÇÃO DE DADOS MONITORADOS DO VEÍCULO... 3 2.2 AQUISIÇÃO DE DADOS DE LOCALIZAÇÃO...
Leia maisPortfólio de Serviços em TI
Portfólio de Serviços em TI A MMarins Informática é uma empresa especializada em serviços de TI que possui como principal diferencial uma equipe de profissionais com mais de 15 anos de experiência, treinada
Leia maisConformidade regulatória e Informações de segurança importantes
Conformidade regulatória e Informações de segurança importantes Você encontra a Certificação regulatória/marcas de aprovação para o seu dispositivo em Configurações > Sobre o dispositivo > Garantia e questões
Leia maisFor Smooth Operations. o ESSENCIAL das bombas de tambor operados com ar comprimido Série AXFP: Tipo S e MAXI
For Smooth Operations o ESSENCIAL das bombas de tambor operados com ar comprimido Série AXFP: Tipo S e MAXI Série AXFP: o essencial da alimentação da Graxa Em primeiro lugar, todos os sistemas de lubrificação
Leia maisPORTAS E JANELAS EM MADEIRA MACIÇA PORTES ET FENÊTRES EN BOIS MASSIF - DOORS AND WINDOWS IN WOOD MARCAÇÃO CE MARQUAGE CE CE MARKING
PORTAS E JANELAS EM MADEIRA MACIÇA PORTES ET FENÊTRES EN BOIS MASSIF - DOORS AND WINDOWS IN WOOD MARCAÇÃO CE MARQUAGE CE CE MARKING ARCHIWOODXXI Caixilharia Carpincasais - Marcação CE / Ensemble des châssis
Leia maisSeminário Segurança em Túneis Rodoviários. Pavimentos de Betão em Túneis (Eng. Cândido Costa)
ATIC Associação Técnica da Indústria de Cimento Seminário Segurança em Túneis Rodoviários Ordem dos Engenheiros, 18.02.2014 Pavimentos de Betão em Túneis (Eng. Cândido Costa) AGENDA 1. Apresentação da
Leia maisDeclaração de conformidade regulamentar
Declaração de conformidade regulamentar Declaração de conformidade com as diretivas e normas da UE Modelo N905 e Modelo N905B Modelo N905C A declaração de conformidade pode ser consultada em www.kobo.com/userguides
Leia maisAZ - AUTOMAÇÃO E MANUTENÇÃO INDUSTRIAL LTDA.
Bem vindos ao Treinamento sobre Conceitos Básicos de Manutenção da... AZ - AUTOMAÇÃO E MANUTENÇÃO INDUSTRIAL LTDA. ELÉTRICA ELETRÔNICA MECÂNICA HIDRÁULICA PNEUMÁTICA AZ PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS DE AUTOMAÇÃO
Leia maisPortuguês GAMA DE PRODUTOS OS SISTEMAS DE ARMAZENAMENTO EM PLASTICO REA. REA, creative solutions.
Português GAMA DE PRODUTOS OS SISTEMAS DE ARMAZENAMENTO EM PLASTICO REA REA, creative solutions. 2 Estante Euro INTRODUÇÃO página 3-6 A solução Os sistemas de armazenamento em plástico REA têm para lhe
Leia maisPROFESIONALIDAD Y EXPERIENCIA
TABERSEO Nuestra actividad principal está enfocada a la distribución moderna de productos de menaje para el hogar básicamente cocina, mesa y ordenación. We are focused to the mass distribution market being
Leia mais45x45. M10x20. www.naprec.recer.pt
NAPREC 45x45 M20x20 M10x10 M10x20 www.naprec.recer.pt 2 A série NAPREC recria formas geométricas, numa linguagem moderna e contemporânea. O relevo confere-lhe movimento e profundidade, os tons reforçam
Leia maisManual de Aplicação de tijolos de face à vista e de pavers cerâmicos. de tijolos de face à vista e de pavers cerâmicos
Manual de Aplicação de tijolos de face à vista e de pavers cerâmicos de tijolos de face à vista e de pavers cerâmicos Apresentação da CVG A Cerâmica Vale da Gândara foi criada em 1957, e encontra-se localizada
Leia maisPROVA DE EXPRESSÃO ORAL E
FRANCÊS 12.ºANO NÍVEL DE CONTINUAÇÃO PROVA DE EXPRESSÃO ORAL E Esta prova desenvolve-se em três partes e tem uma duração aproximada de 20 minutos para cada grupo de dois alunos. Domínios de referência
Leia maisMichelangelo SC-SCUSA-DS BOHEC. Espresso Coffee Machines. Un arte tutta italiana
Michelangelo SC-SCUSA-DS Espresso Coffee Machines Un arte tutta italiana Design italien indémodable, signé par le Studio Zanoni de Milan, associé à une technologie de pointe. Thermosiphon à chaudières
Leia mais