TD Manual de instruções
|
|
|
- Ana Luiza Pedroso Lobo
- 10 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1
2 TD 7000 Manual de instruções TD 7000 sistema de reciclagem e recarga de fluido refrigerante irá fazer o serviço de ar condicionado automotivo mais conveniente e rápido. Este Manual contempla diversas informações de regulamentação de segurança sobre operação uso e manutenção. A correta operção deve ser seguida. O não atendimento as orientações deste manual podem danificar o equipamento ou causar problemas de segurança. Antes de operar a TD 7000, por favor leia esta manual completamente e mantenha este manual acessivel paraajuda durante o uso do equipamento. TD 7000 deve somente ser utilizada com gas refrigerante R134a, Toda inteface e o design atende com a autenticação UL, após reciclagem o refrigerante R134a atende com a norma SAE. A TD 7000 pode realizar as seguintes tarefas: Recicla o fluido refrigerante do sistema de ar-condicionado de veículos. Durante o processo de reciclagem, o separador de óleo interno separa o óleo do refrigerante reciclado, deixando o refrigerante reutilizável; Verifica através avés de um sistema de vácuo, possíveis vazamentos no sistema de ar condicionado do veículo; Elimina a umidade e impurezas na tubulação. Fornece óleo refrigerante para o sistema de Ar-Condicionado de veículos. Recarrega o sistema. Visa a redução do custo de serviço. Este equipamento esta de acordo com a norma de segurança do meio ambiente. Visa a redução do custo de serviço. Faz a reciclagem do sistema utilizando o gás refrigerante R134a (norma SAE). [2]
3 INDICE Manual de Operação TD GLOSSÁRIO 2 PAINEL DE CONTROLE 3 SISTEMA DE CONFIGURAÇÃO INICIAL 4 OPERAÇÃO 4.1 Reciclagem de fluido refrigerante e drenagem de óleo 4.2 Sistema de AutoLimpeza 4.3 Sistema de Vácuo e abastecimento de óleo 4.4 Sistema de Recarga do Ar Condicionado 4.5 Adicionar refrigerante rigerante no reservatório 5 SISTEMA DE CONFIGURAÇÃO E MANUTENÇÃO DIÁRIA Verificação da capacidade do filtro secador e sua substituição Tempo de vácuo e substituição do óleo de vácuo Configuração de parâmetros 6 ESPECIFICAÇÕES [3]
4 1- GLOSSÁRIO SISTEMA - Recuperação de refrigerante, reciclagem e recarga de sistemas REFIL DE FLUIDO REFRIGERANTE - Um tanque de refrigerante descartável, usado para reabastecimento do reservatório BALANÇA ELETRÔNICA - Mede o peso do fluido refrigerante RESERVATÓRIO Reservatório recarregável de fluído refrigerante do sistema. É utilizado para armazenar fluido refrigerante durante a reciclagem, atendendo ao padrão SAE. O reservatório tem três pontos de saída: Saida de Líquido, Saída de Gás e Saída de Descarga. [4]
5 2- PAINEL DE CONTROLE MANÔMETRO DE BAIXA PRESSÃO MANÔMETRO DE ALTA PRESSÃO DISPLAY DE INFORMAÇÃO TECLA INÍCIO DO PROCESSO TECLA PARAR PROCESSO TECLA RECICLAGEM TECLA PARA CIMA TECLA PARA VÁCUO TECLA MENU TECLA PARA CARGA TECLA PARA BAIXO TECLA PARA COLOCAR ÓLEO CHAVE LIGA/DESLIGA TECLADO NUMÉRICO PARA AJUSTE DE VALORES [5]
6 3- SISTEMA DE CONFIGURAÇÃO INICIAL Na primeira utilização do equipamento, é necessário efetuar uma configuração inicial do sistema. Essa configuração é essencial para: 1) Inserir o óleo na bomba de vácuo (feito em fábrica); 2) Remover o nitrogênio do reservatório e do sistema; 3) Abastecer o reservatório com o Refrigerante. PASSO DESCRIÇÃO DE FUNCIONAMENTO EXIBIÇÃO DE CONTEÚDO 1 Verifique o nível do óleo da bomba de vácuo. Certifique-se de que ele esteja no meio do visor Pressione a tecla START para iniciar o processo. Agora o sistema irá remover automaticamente o nitrogênio do reservatório e do sistema. Aguarde por 4 minutos. O sistema irá terminar automaticamente o processo. Após o início o sistema entrará automaticamente em estado de espera. O visor mostra que a máquina está em estado de espera. (Adicione refrigerante no reservatório.) Após adicionar fluido refrigerante no reservatório: 1 - Ligue o acoplador de transição (Adaptador) no reservatório de refrigerante de origem. 2 - Ligue o engate rápido (azul) de baixa pressão no acoplador de transição. 3 - Abra a válvula do refil de fluido e a válvula de engate rápido azul. 4 -Vire o refil de fluido refrigerante de cabeça para baixo 5-10,00 kg é a quantidade de fluído refrigerante que o reservatório consegue comportar Kg Kg [6]
7 6 Certifique-se de que: 1 A mangueira de baixa pressão esteja ligada ao refil de fluído refrigerante. 2 - A válvula do refil de fluído e a de Engate Rápido (azul) estejam abertas. 3 O refil de fluído refrigerante está virado de cabeça para baixo. 4 Pressione a tecla. Em seguida pressione a tecla START Kg 7 Adicione fluido refrigerante no reservatório. O número exibido na tela aumentará. 8 O peso sugerido de fluído refrigerante, armazenado no reservatório para trabalhar pela primeira vez é de 3 a 4 kg. O peso é exibido de 03.xx kg para 04.xx kg. 1 - Feche a válvula do refil de fluído e do Engate Rápido (azul). 2 - Verifique o medidor de pressão. Quando a pressão diminuir a 0 PSI, comece o passo seguinte. 00.0x Kg 9 1 Aperte STOP(Parar) 2 - A tela irá mostrar o peso do fluído refrigerante adicionado ao reservatório, lembrando a drenagem do óleo do sistema de Ar condicionado. 3 - Aguarde 10 segundos. O sistema automaticamente irá drenar o óleo do sistema de Ar condicionado separando o refrigerante. DRAIN OIL (DRENAGEM ÓLEO) 10 1 A drenagem de óleo leva 10 segundos. Após isso, ela irá parar automaticamente. 2 Verifique, no frasco de drenagem de óleo, o nível de óleo. Quando não houver mais drenagem do óleo, pressione STOP para sair. DRAIN OIL (DRENAGEM ÓLEO) [7]
8 11 O Sistema entra em estado de espera 1 - XX.XX kg é o peso do refrigerante no reservatório. 2 -Remova o engate rápido (azul) do Refil de Fluido Refrigerante. 3-Coloque o engate rápido em sua estação. A preparação do sistema está totalmente concluída. Para um bom funcionamento do sistema, o peso do fluido refrigerante R134a no reservátorio não deve ser inferior a 2 Kg. [8]
9 4 - OPERAÇÃO 4.1 RECICLAGEM DE FLUIDO REFRIGERANTE E DRENAGEM DE ÓLEO PASSO DESCRIÇÃO DE FUNCIONAMENTO Ligue a chave de alimentação Agora, o sistema entra em estado de autoverificação. Após 3 segundos, o sistema irá exibir no display: Ligue os engates rápidos (vermelho e azul) nas mangueiras de alta e baixa pressão do Ardo veículo e abra os condicionado engates. EXIBIÇÃO DE CONTEÚDO VERSÃO Pressione a tecla para entrar em processo de reciclagem. Nesse momento começará o recolhimento de fluido refrigerante do sistema de arcondicionado do veículo. Pressione a tecla START para iniciar a reciclagem Quando a pressão das linhas de alta e baixa pressão for menor do que 0 kpa, pressione STOP. 1 - A tela irá mostrar o peso do fluído refrigerante reciclado. Em seguida será iniciada a drenagem do óleo que foi separado do sistema de Arcondicionado. 2 - Aguarde 10 segundos. O sistema irá automaticamente drenar o óleo do sistema de Arcondicionado, separando o fluido refrigerante do óleo. DRAIN OIL (DRENAGEM ÓLEO) [9]
10 6 7 1 A drenagem de óleo leva 10 segundos. Após isso, para automaticamente. 2 - Verifique o nível de óleo no frasco de óleo no dreno. Quando não há drenagem de óleo pressione STOP para sair. 3 - A quantidade de óleo drenado deve ser registrada. 4 - Quando for adicionar óleo no sistema de Arapós o vácuo completo, adicione a mesma quantidade de óleo. condicionado, Pressione a tecla STOP para voltar. DRAIN OIL (DRENAGEM ÓLEO) ATENÇÃO! A capacidade do conjunto do Filtro Secador é de 60 kg. Caso exceda esse limite a tela exibirá a seguinte mensagem: CHANGE FILTER (TROQUE O FILTRO) Caso o Filtro Secador não esteja em boas condições sua substituição é inevitável. Veja o item 5.2, para mais detalhes. Caso ele não seja substituído, o sistema será danificado. O processo de autolimpeza irá recuperar o refrigerante que está nas mangueiras de alta e baixa pressão, eviando-o diretamente para o reservatório. Este processo garante, com precisão, o peso do fluído refrigerante medido pela balança eletrônica. [10]
11 4.2 SISTEMA DE FORNECIMENTO DE ÓLEO E VÁCUO PASSO DESCRIÇÃO DE FUNCIONAMENTO Estado de espera Certifique-se de que: 1 - Se a pressão no sistema do ar- condicionado estiver acima de 0,5 bar, não execute o VACUO, pois ainda existe fluido no sistema do automóvel. Caso contrário, a bomba de vácuo será danificada. 2. Se a pressão estiver acima de 0,5 bar, realize o processo de reciclagem segundo a seção Se a pressão for inferior a 0,5 bar, pressione a tecla VÁCUO para iniciar o processo. Nesse momento é possível pressionar as teclas de valor para definir o tempo necessário de vácuo. Utilize o teclado numérico para ajustar o tempo de vácuo. Pressione a tecla START para iniciar o processo de vácuo. EXIBIÇÃO DE CONTEÚDO VACUUM (VÁCUO ) 15:00 VACUUM (VÁCUO ) xx:xx Terminado o tempo de vácuo irá surgir a mensagem INJECT OIL (INJETAR ÓLEO), indicando que poderá ser recolocado óleo no sistema do veículo. 1.Atenção! Utilize o valor de óleo drenado registrado no passo 06 do iten Pressione a tecla OIL IN, observando a quantidade de óleo que está saindo do recipiente de reposição. 3. A quantidade de óleo a ser injetado deve se referir à quantidade de óleo drenado durante a recuperação. 1. Após a injeção de óleo desejado, pressione STOP (PARE) para entrar em estado de espera. 2. Verifique o medidor de pressão para ver se existe fuga. INJECT OIL (Injetar Óleo) INJECT OIL (Injetar Óleo) [11]
12 ATENÇÃO! 1- Se a bomba de vácuo ultrapassar o tempo de funcionamento de 600 minutos, o sistema exibe a mensagem: CHANGE OIL (TROQUE O FILTRO) Nesse momento, o óleo da bomba de vácuo precisa ser substituído. Consulte a seção 5.4 para maiores detalhes. Se o óleo não for substituído por um longo período, a bomba de vácuo será danificada. 2- Se a pressão do sistema stema de ar-condicionado do veículo for superior a 0,5 bar, não efetue o vácuo, caso contrário, a bomba de vácuo será danificada. [12]
13 4.3- SISTEMA DE CARGA DO AR-CONDICIONADO Manual de Operação TD 7000 PASSO DESCRIÇÃO DE FUNCIONAMENTO Pressione a tecla CHARGE, para entrar em processo de carga de fluido refrigerante. 2. Use o teclado numérico para definir a quantidade de fluido refrigerante a ser carregada para o sistema de ar-condicionado do veiculo. Pressione START,, para realizar o procedimento de recarga. 1. Quando o valor ajustado para a carga de fluido for atingido, o sistema irá parar automaticamente. 2. Após o término da carga, o sistema automaticamente informa que a carga está completa e exibe a quantidade de fluido refrigerante recarregada. EXIBIÇÃO DE CONTEÚDO CHARGE (CARGA) 00.xx Kg CHARGE (CARGA) Kg CHARGE (CARGA) Kg CHARGE COMPLETE (CARGA COMPLETA) 4 Pressione a tecla STOP por 5 segundos para terminar processo de carga e entrar em estado de espera Ligue o sistema de AC, verifique as pressões de alta e baixa, analisando se as leituras estão normais. Remova os engates rápidos de alta e baixa pressão. OBSERVAÇÃO: NO FULL (NÃO COMPLETO) Se o sistema exibe NO FULL (Não completo) quando pressionada a tecla CHARGE (Carga) para iniciar o processo de carga, significa que a quantidade de fluido refrigerante no reservatório da máquina não é suficiente. Pressione STOP para sair do processo de carga e adicione fluído refrigerante no reservatório. Consulte a seção 4.5 para maiores detalhes. [13]
14 4.4 - SISTEMA AUTOLIMPEZA PASSO DESCRIÇÃO DE FUNCIONAMENTO EXIBIÇÃO DE CONTEÚDO Estado de espera 1. Certifique-se de que os engates rápidos de alta e baixa pressão não possuem nenhuma conexão com outros equipamentos. 2. Certifique-se de que os engates rápidos de alto e baixa pressão não possuem fugas. Pressione a tecla para entrar em processo de reciclagem. XX. XX kg significa que ainda pode haver fluido refrigerante nas mangueiras e deve ser armazenado no reservatório. Pressione o botão START para começar autolimpeza. Verifique nos manômetros quando a pressão for menor do que 0 bar. Pressione STOP. A tela irá mostrar a quantidade de fluido refrigerante retirado das mangueiras neste momento e, em seguida, irá executar a drenagem de óleo do sistema de ar-condicionado. Pressione a tecla STOP durante 3 segundos para voltar ao estado de espera. A autolimpeza do sistema esta concluída. DRAIN OIL (DRENAGEM ÓLEO) [14]
15 4.5 - Adicionar fluido refrigerante no reservatório Manual de Operação TD 7000 PASSO DESCRIÇÃO DE FUNCIONAMENTO Nesse momento o sistema entra em auto verificação. 1. Conecte o acoplador de transição no refil de fluido refrigerante; 2. Ligue o engate rápido da linha de baixa pressão ao engate de transição. 3. Abra a válvula do refil de fluido refrigerante e a válvula de engate rápido azul. 4. Coloque o refil de cabeça para baixo. Pressione a tecla para entrar em processo de reciclagem de fluído refrigerante. XX. XX kg mostra quanto de fluido refrigerante esta sendo armazenado no reservatório. EXIBIÇÃO DE CONTEÚDO VERSÃO Pressione START, para iniciar o processo de reciclagem de fluido refrigerante; 2. Aguarde até que o peso indicado esteja entre 03.xx kg a 04.xx kg, Feche a válvula do refil de fluido; 3. Verifique a pressão no manômetro e espere até que a pressão diminua a 0 PSI. Em seguida pressione STOP. 1.A tela irá mostrar o peso do fluido refrigerante reciclado e em seguida irá fazer a drenagem do óleo que foi separado do gás refrigerante. 2. Aguarde 10 segundos. O sistema automaticamente irá drenar o óleo separando-o do gás refrigerante. 1. A drenagem de óleo leva 10 segundos. Após isso o sistema irá parar automaticamente. 2. Verifique o nível de óleo no frasco ÓLEO DE DRENAGEM. Quando não há drenagem de óleo, pressione STOP para sair. Aguarde 10 segundos ou pressione STOP para voltar ao estado de espera. DRAIN OIL (DRENAGEM ÓLEO) DRAIN OIL (DRENAGEM ÓLEO) [15]
16 5 - MANUTENÇÃO DIÁRIA DO SISTEMA 5.1 Verifique a capacidade do filtro Secador; 5.2 Substitua o filtro secador; 5.3 Verifique e tempo do óleo da bomba do vácuo; 5.4 Troque o óleo da bomba de vácuo; 5.5 Autolimpeza; 5.6. Verifique a calibração balança eletrônica; 5.7 Verifique o peso do reservatório; Verificação da capacidade do filtro secador e sua substituição. PASSO DESCRIÇÃO DE FUNCIONAMENTO No estado de espera, pressione MENU para entrar no modo de verificação do sistema. 2. XX.XX Kg representa o peso do fluido refrigerante que passou pelo filtro secador. Pressione a tecla para fazer uma busca nas etapas de substituição do filtro secador. Caso a tela permaneça em estado de espera ( xx.xx kg) não é necessária nenhuma substituição. 1. No estado de espera, se o mostrador diz TROQUE O FILTRO, significa que o filtro não é mais eficaz, devendo ser substituído. 2. Realize o processo de autolimpeza do sistema (4.4). 3. Abra a tampa da lateral direita do sistema. Substitua o filtro secador. 4. Recoloque a tampa. 5. Para zerar o peso do filtro após trocá-lo, pressione 4 vezes o número Em seguida pressione a tecla START. 1. Pressione STOP para entrar em estado de espera. 2. Agora o filtro se encontra com o peso zerado, pronto para um próximo uso. EXIBIÇÃO DE CONTEÚDO FILTER (Filtro) CHANGE FILTER (Troque o Filtro) Especificações do filtro Secador: KM1841. ENTRADA: 3 / 8 "SAE, saída: 3 / 8" SAE Para uso com CFC, HFC e HCFC INDICADOS NA CAN B52 / CSA. ANSI! ASHRAE 34 e ANSI / ASHRAE 15 SEG 9.2 Quando a pressão de vapor de saturação no 125T (lado de alta) E 80T (lado baixo) é menor do que o projeto MÁXIMA PRE tem certeza. [16]
17 Tempo de vácuo e substituição do óleo da bomba de vácuo. Passos para substituir o óleo da bomba : 1. Antes de substituir o óleo da bomba de vácuo é necessário fazer funcionar a bomba durante 1 minuto para assegurar que ela esteja aquecida. 2. Pressione a tecla VÁCUO. Em seguida ajuste o tempo de vácuo para um minuto, depois pressione START. A bomba funcionará durante 1 minuto. 3. Quando a bomba parar, solte o parafuso do dreno que está localizado na parte inferior da bomba. 4. Quando o óleo fluir, reaperte o parafuso de dreno de óleo. 5. Abra a tampa de óleo na parte superior da bomba de vácuo. Coloque óleo novo na bomba. Obs: O ÓLEO DEVE SER ESPECÍFICO PARA BOMBA DE VÀCUO. 6. Reaperte a tampa de óleo. PASSO DESCRIÇÃO DE FUNCIONAMENTO 1 1. No estado de espera, pressione MENU para entrar no modo de verificação do sistema. 2. X X X MIN, representa o tempo de funcionamento do óleo da bomba de vácuo. Pressione até a tela XXX MIN, que apresenta o tempo 2 acumulado de trabalho da bomba vácuo. 3 4 Pressione para fazer uma busca no sistema até encontrar o processo de substituição de óleo da bomba de vácuo. 1 - Em estado de espera, se aparecer a tela de TROQUE ÓLEO,significa que o óleo de bomba de vácuo não é mais eficaz, devendo ser substituído. 2. Remova o óleo da bomba de vácuo e coloque o novo óleo na bomba. 3. Para zerar o tempo de uso da bomba de vácuo, pressione 4 vezes seguidas o numero Em seguida pressione a tecla START. Pressione a tecla STOP para entrar em estado de espera. Agora a bomba de vácuo está com o tempo zerado, pronto para o próximo período de uso. EXIBIÇÃO DE CONTEÚDO FILTER(Filtro) xx.xx kg OIL (Óleo) xxx MIN CHANGE OIL (Trocar Óleo) [17]
18 Especificações da bomba de óleo: KM 1845, 330ml. Este tipo especial de óleo para bomba de vácuo é altamente recomendável, uma vez que garante a viscosidade máxima na temperatura normal de funcionamento da bomba e também para seu bom funcionamento, a baixa temperatura Configurações de Parâmetros Pârametros foram definidos na fabricação, portanto não devem ser alterados. PASSO DESCRIÇÃO DE FUNCIONAMENTO No estado de espera, pressione MENU para entrar no 1 modo de verificação do sistema. Pressione até a tela: 2 Parâmetros. Os Parâmetros já foram definidos na fabricação. Não precisa ser alterada. Pressione até a tela: 3 Calibração da balança eletrônica ; A balança eletrônica já foi calibrada, na fabricação, não precisa ser alterada. 4 Pressione até a tela: Peso do reservatório; Já foi calibrado na fabricação, não precisa ser alterado. EXIBIÇÃO DE CONTEÚDO FILTER(Filtro) xx.xx kg CLEAR (LIMPEZA) CALIBRATE SCALE ESCALA CALIBRAÇÃO TANK PESO TANQUE 5 Pressione a tecla STOP para entrar em estado de espera. [18]
19 6 - ESPECIFICAÇÕES: Modelo TD 7000 Taxa de reciclagem 3g / s Vazão da bomba de vácuo 1L / s Taxa carga 18g / S Sensibilidade ilidade da balança ± 10 g Capacidade do reservatório 10 kg Capacidade de secagem do filtro secador 60 kg Desenvolvida para operar somente com fluído R-134ª Alimentação 220V [19]
20 GARANTIA LIMITADA A Tecnomotor Distribuidora garante este equipamento de carga de gás de ar condicionado automotivo TD 7000 por um ano a partir da data de compra contra defeitos em materiais ou de fabricação que possam ocorrer sob uso e cuidado normal. Se a sua unidade não estiver livre de defeitos em materiais ou de fabricação, a obrigação do Fabricante e/ou distribuidor sob esta garantia é unicamente a de consertar ou substituir o seu produto por uma unidade nova ou recondicionada a critério do Fabricante. Caso o seu produto apresente problemas nos 30 primeiros dias da garantia, nós iremos substituí-lo por uma nova unidade. Caso o seu produto apresente problemas dentro dos 12 meses de garantia devido a defeito no material ou na fabricação, nós iremos repará-lo gratuitamente. Esta garantia substitui quaisquer outras garantias expressas. A duração de qualquer garantia implícita, incluindo mas não se limitando a qualquer garantia implícita de comerciabilidade ou adequação para um fim específico, feita com relação à sua unidade está limitada ao período da garantia expressa determinada acima. Para o serviço de garantia, devolver o produto, com prova de compra, para o agente designado: Agente: Tecnomotor Distribuidora S.A., Rua Marcos Vinicius Mello Moraes, CEP.: São Carlos SP Brasil - Tel.:(16) Horário de atendimento ao cliente: 8h00 até 17h00 (Horário Central do Brasil). Você será o responsável por todo o seguro e frete ou outros custos de transporte para a fábrica ou centro autorizado de conserto. Nós enviaremos o seu produto com frete pré-pago caso o reparo esteja dentro da garantia. A sua unidade deve ser embalada de forma apropriada para evitar danos em trânsito, uma vez que não seremos responsáveis por este dano. Em nenhuma circunstância a Tecnomotor Distribuidora será responsável por danos conseqüentes ou incidentais, conforme descrito no manual. Mandar os Produtos em Período de Garantia para Reparos para: Tecnomotor Distribuidora S.A., Rua Marcos Vinicius Mello Moraes, CEP.: São Carlos SP Brasil - Tel.:(16) Horário de atendimento ao cliente: 8h00 até 17h00 (Horário Central do Brasil). [20]
Manual de instruções RECICLADOR AUTOMOTIVO RECIGASES. Desenvolvido por:
Manual de instruções RECICLADOR AUTOMOTIVO RECIGASES Desenvolvido por: Índice 1. INTRODUÇÃO... 3 2. FUNÇÕES BÁSICAS... 4 3. PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS... 5 4. CONDIÇÕES DE SEGURANÇA... 7 5. COMPONENTES
Manual de Operação TD 7000
Garantia e Cobertura A garantia não cobre danos ocasionados por situações fortuitas, acidentes, utilização indevida, abusos, negligência ou modificação do equipamento ou de qualquer parte do mesmo por
BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.
BOLETIM DE GARANTIA (N o 05 / 2013) Código de erro do Cassete e Piso-Teto No. TIPO DESCRIÇÃO Flash Blink Código Nota 1 Falha 2 Falha 3 Falha 4 Falha 5 Falha 6 Falha Placa acusa erro no sensor de temperatura
Técnica Industrial Oswaldo Filizola Ltda. Manual de Instruções Dinamômetro digital para ponte rolante mod. IWB. rev. dez/06
Técnica Industrial Oswaldo Filizola Ltda. Manual de Instruções Dinamômetro digital para ponte rolante mod. IWB Índice Introdução... 3 Componentes... 3 Painel frontal... 4 Modo de usar... 5 Troca de pilhas...
MANIFOLD DIGITAL PARA SISTEMAS HVAC/R
Manual de Instruções MANIFOLD DIGITAL PARA SISTEMAS HVAC/R RECURSOS ESPECIAIS Indicador de nível baixo de bateria Exibe 61 gases de refrigeração Exibe temperatura correspondente do ponto de saturação,
MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400
MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...
Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V
Desumidificador Desidrat Plus IV Desidrat Plus V Lista de instrução de uso. Painel de controle. Introdução à estrutura. Instrução de Uso. Proteção e Manutenção. Solução de problemas. Referência. Obrigado
A garantia não cobre danos causados por instalação e/ou operação indevida, ou tentativa de reparo por pessoas não autorizadas pela Tecnomotor.
Garantia e Cobertura Manual de Instruções TD 7000 A garantia não cobre danos ocasionados por situações fortuitas, acidentes, utilização indevida, abusos, negligência ou modificação do equipamento ou de
Problemas de impressão. Qualidade de impressão. Alimentação do papel
Resolvendo da impressora Alguns da impressora são fáceis de corrigir. Se a sua impressora não está respondendo, primeiro certifique-se de que: A impressora esteja ativada O cabo de alimentação esteja conectado
Manual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001
Manual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001 1 Descrição: A balança eletrônica produzida por nossa empresa utiliza tecnologia de ponta, baixo consumo de energia e conversores analógicos/digitais
MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO
MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO 1 1. AVISOS Leia este manual cuidadosamente antes de instalar e operar o equipamento. A operação da máquina deve estar de acordo com as instruções
KA-039 Equipamento de Limpeza e Teste de Injetores com teste de motor de passo, atuadores bosch 2, 3 e 4 fios e atuador zetec
KA-039 Equipamento de Limpeza e Teste de Injetores com teste de motor de passo, atuadores bosch 2, 3 e 4 fios e atuador zetec 1 Kitest Equipamentos Automotivos Ltda. KA-039 Máquina de limpeza e teste de
Informação do Produto Filtros da Linha RCS
Rev-00 Plug: ½ NPT Os filtros da Linha RCS são projetados para separação de água e sólidos de hidrocarbonetos em aplicação no abastecimento industrial, aeronaves e postos de gasolina. Objetivamente, os
Boletim da Engenharia 14
Boletim da Engenharia 14 Como trocar o óleo dos compressores parafuso abertos e semi-herméticos 10/03 No boletim da engenharia nº13 comentamos sobre os procedimentos para troca de óleo dos compressores
BOMBA DE VÁCUO MANUAL DE OPERAÇÃO MODELOS. VP-50D (1,8cfm) VP-140D ( 5cfm) VP-200D (7cfm) VP-340D (12cfm) I COMPONENTES
BOMBA DE VÁCUO MANUAL DE OPERAÇÃO MODELOS VP-50D (1,8cfm) VP-140D ( 5cfm) VP-200D (7cfm) VP-340D (12cfm) I COMPONENTES II -MANUAL DE OPERAÇÃO 1 Leia atentamente antes de utilizar a bomba de Vácuo Todos
Compressor de Ar Portátil de Alta Pressão
Compressor de Ar Portátil de Alta Pressão (200BAR/3000PSI/20MPa) 0 Atenção Importante! Este COMPRESSOR DE AR PORTÁTIL DE ALTA PRESSÃO deve ser utilizado exclusivamente para a recarga do ar comprimido diretamente
MANUAL DA ESTAÇÃO DE TESTE DE VAZÃO
MANUAL DA ESTAÇÃO DE TESTE DE VAZÃO São Carlos Novembro de 2008 1 ÍNDICE 1) Introdução... 3 2) Inspeção... 3 3) Aplicação... 3 4) Dados técnicos... 3 5) Componentes principais e funções... 4 6) Advertências...
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. REGRAS DE SEGURANÇA...
Detector de Vazamento CPS- LS790B
Detector de Vazamento CPS- LS790B I. Descrição Geral O LS790B é um detector de vazamento de refrigerante totalmente automático e controlado por microprocessador, capaz de localizar vazamentos extremamente
Manual do usuário. Softcall Java. versão 1.0.5
Manual do usuário Softcall Java versão 1.0.5 Sumário Iniciando SoftCall...3 Tela Principal...3 Configurando o SoftCall...4 Agenda...5 Incluindo um contato...5 Procurando um contato...6 Apagando um contato...6
Manual de Instruções TORVEL. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45. Manual Técnico. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45
Manual Técnico 1 Índice 1. Precauções de segurança...3 2. Diagrama hidropneumático...4 3. Principais componentes e suas funções...5 4. Características técnicas...6 e 7 5. Instalação...8 e 9 6. Componentes
Guia rápido de uso do FULL TEMP
Guia rápido de uso do FULL TEMP Descrição Destinado a medir a temperatura dos gases de escapamento de veículos originais e preparados este aparelho conta com 4 canais possibilitando a leitura de até 4
Conexão da mangueira de tinta. Manômetro. Chave seletora de dreno na posição pintar. Mangueira de sucção e dreno. Tubo de sucção
Manual de funcionamento e limpeza da DP-6840 Equipamento para pintura sem ar para látex, tintas a óleo, esmalte sintético, ou qualquer outra tinta com viscosidade semelhante Acionamento do equipamento
-DJ MOTOR DIRECT-DRIVE
-DJ MOTOR DIRECT-DRIVE Manual de operação e manutenção- motor direct-drive...11~14 Encaixe o cabeçote na base e instale os cabos corretamente na caixa de controle MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO-
E- Sempre desconecte o equipamento da energia antes de realizar quando troca de filtro ou manutenção.
Manual dei ns t r uç õe s As pi r adori Vac www. odont omega. c om. br 1. Produto Parabéns. Você acaba de adquirir um equipamento com garantia de qualidade e durabilidade. Por favor, siga as orientações
MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt
Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados
HPP06 UNIDADE HIDRÁULICA
HPP06 UNIDADE HIDRÁULICA A partir do nº de Série 5688 ANTES Antes DE UTILIZAR Agradecemos a sua preferência pela unidade HYCON. Por favor note que a unidade foi vendida sem óleo hidráulico, o qual deverá
A manutenção preventiva é de suma importância para prolongar a vida útil da máquina e suas partes. Abaixo, algumas dicas de manutenção preventiva:
Manutenção Preventiva e Corretiva de Rosqueadeiras Manual de Manutenção: Preventivo / Corretivo Preventivo: Toda máquina exige cuidados e manutenção preventiva. Sugerimos aos nossos clientes que treinem
RUGOSÍMETRO DE SUPERFÍCIE ITRPSD-100
RUGOSÍMETRO DE SUPERFÍCIE ITRPSD-100 1. Introdução Geral O rugosímetro de superfície TIME TR100/TR101 é uma nova geração de produto desenvolvido por TIME Group Inc. Tem como características uma maior
Equipamentos Bosch para manutenção e reciclagem de sistemas de ar condicionado automotivo
Equipamentos Bosch para manutenção e reciclagem de sistemas de ar condicionado automotivo Atendimento profissional e econômico para a linha de segurança e conforto. refrigerante, com verificação de vazamento
MANUAL DO USUÁRIO. Calibrador Eletrônico de Pneus Arfox Júnior. Rev.0
MANUAL DO USUÁRIO RUA DO POMAR, 95/97 - VILA DAS MERCÊS 04162-080 SÃO PAULO - SP FONE/FAX: (011) 2165-1221 Site: www.control-liq.com.br - e-mail: [email protected] Calibrador Eletrônico de
Medidor de Monóxido de Carbono (CO) Portátil
GUIA DO USUÁRIO Medidor de Monóxido de Carbono (CO) Portátil Modelo CO40 Introdução Obrigado por escolher o Extech Instruments Modelo CO40. O CO40 mede simultaneamente a concentração CO e a Temperatura
ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES
ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. MODO DE USAR...5 4. DETALHES DO PRODUTO...6 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...7 6. TERMOS DE GARANTIA...7 Apresentação:
1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES
1. INTRODUÇÃO O timer TI-10 foi projetado para atender a maior parte das necessidades de temporização em laboratórios, residências, lojas e nas indústrias. O microprocessador, a memória e o display do
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D
DEKEL MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...
MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS. G:Manuais/Manuais atualizados/ta
MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS TA G:Manuais/Manuais atualizados/ta Rev.01 ESQUEMA HIDRÁULICO 1 - INTRODUÇÃO 1.1. - FINALIDADE DESTE MANUAL Este manual proporciona informações teóricas e de
EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO
EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO Aparelho Bivolt 110v 220v ATENÇÃO: INSTALAR EXTERNAMENTE * Capacidade total em 220v. Em 110v, redução de 50% a 60% na capacidade de evaporação. *Não testar com água
Balança Digital Para Uso Pessoal
Balança Digital Para Uso Pessoal Modelo Glass 8 Leia este Manual de Instruções antes de utilizar a sua Balança Digital para uso pessoal G-Tech Glass 8 MANUAL Modelo da Bateria Uma bateria de lítio de 3V
HPP09 GERADOR HIDRÁULICO
HPP09 GERADOR HIDRÁULICO A partir do nº de Série 1279-1497 Revisto em Fevereiro 2004 ANTES Antes DE UTILIZAR Agradecemos a sua preferência pelo Gerador HYCON. Por favor note que o Gerador foi vendido sem
MEDIDOR DE PH DIGITAL DE BOLSO MODELO: PH-222
MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE PH DIGITAL DE BOLSO MODELO: PH-222 1. CARACTERÍSTICAS Medidor de ph tipo caneta, com eletrodo incluso; Sensor de temperatura incorporado, ATC (Compensação Automática de
Manual de Operação e Manutenção
Manual de Operação e Manutenção Rebitador Pneumático para Rebites de Repuxo SRC-3 1 Características Gerais: Leve; Alta velocidade de operação, grande potência; Baixo ruído; Baixo impacto; Curso longo;
MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat
MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat Parabéns, você acabar de adquirir o Desidrat Mini, o mini desumidificador que vai resolver o problema de mofo, bolor e mau cheiro de dentro dos seus armários.
MANUAL DE INSTRUÇÕES BALANÇA DIGITAL ED-1035
MANUAL DE INSTRUÇÕES BALANÇA DIGITAL ED-1035 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual de instruções cuidadosamente antes de começar a usá-lo, e mantê-lo
ULITEC-1000 LIMPA TANQUE
MANUAL DE INSTRUÇÕES ULITEC-1000 LIMPA TANQUE MOTOR ELÉTRICO / MOTOR A GASOLINA APRESENTAÇÃO A DOCTOR DIESEL parabeniza-o(s) pela aquisição do(s) produto(s) de nossa fabricação, pois ao investir em tecnologia
Dimensões do corte no piso para a instalação do laço indutivo... 3. Conexões elétricas... 4. Alimentação da placa detectora de massa metálica...
P00000 - Rev. 0 1 Índice Dimensões do corte no piso para a instalação do laço indutivo... 3 Conexões elétricas... 4 Alimentação da placa detectora de massa metálica... 5 Ajustes iniciais... 5 Ajuste de
GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA. Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers
GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers Conteúdo 1. Introdução...1 2. Requisitos obrigatórios...1 3. Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Antes da
Caro cliente. Guia do cliente. Página 1
Caro cliente. Os procedimentos a seguir se destinam somente em resolver problemas referentes á internet, não servindo para resolver qualquer outro problema no computador, como por exemplo, um computador
Por danos causados por instalação e/ou operação indevida, ou tentativa de reparo por pessoas não autorizadas pela Tecnomotor.
Garantia e Cobertura Manual de Instruções TD 7020 Todos os aparelhos vendidos pela TECNOMOTOR possuem 0 ano de garantia, sendo que a garantia não cobre danos ocasionados por situações fortuitas, acidentes,
Acumuladores hidráulicos
Tipos de acumuladores Compressão isotérmica e adiabática Aplicações de acumuladores no circuito Volume útil Pré-carga em acumuladores Instalação Segurança Manutenção Acumuladores Hidráulicos de sistemas
ST 160 ST 160 0 # Manual de Referência e Instalação
ST 160 ST 160 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # Manual de Referência e Instalação Descrições 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # 3 2 Número Descrição 1 Indicador de modo 2 Antena 3 Matriz do Teclado 4 Parafuso Especificações
Manual de Instruções 98310 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO 98315 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO COM SOLENOIDE
Manual de Instruções 98310 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO 98315 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO COM SOLENOIDE INSTRUÇÕES OPERACIONAIS BALANÇA SEM FIO DE CARGA DE REFRIGERANTE BALANÇA
MÁQUINAS AGRÍCOLAS PROF. ELISEU FIGUEIREDO NETO
MÁQUINAS AGRÍCOLAS PROF. ELISEU FIGUEIREDO NETO COLHEITA NA AUSTRALIA Hoje nós temos que preocupar não só em aprimorar as MÁQUINAS, mas também os OPERADORES que com elas trabalham. PARTES CONSTITUINTES
PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário
PORTEIRO ELETRÔNICO Modelo: EG-PRL002 Manual do Usuário 1 Introdução Parabéns por adquirir o Porteiro Eletrônico modelo EG-PRL002 da EcoGold! Para conhecer toda a linha de produtos EcoGold, visite o site:
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-1500
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-1500 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. Introdução...01 2. Especificações...02 2.1. Gerais...02
BALANÇAS PARA PONTE ROLANTE MODELO BGB
BALANÇAS PARA PONTE ROLANTE MODELO BGB ÍNDICE I Cuidado de Uso... 2 II Características... 2 III Características Técnicas.... 2 IV Capacidade..... 3 V Dimensões. 3 VI Operação 4 VII Diagrama de Funcionamento..
2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA
MANUAL DE INSTRUÇÕES COMPRESSOR DE AR ÍNDICE 1. PREPARAÇÃO 2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA 3. PRECAUÇÕES 4. DESCRIÇÃO BREVE 5. VISÃO GERAL E COMPONENTES PRINCIPAIS 6. PRINCIPAIS PARÂMETROS TÉCNICOS 7. VISÃO
PROCEDIMENTOS PARA UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DO DESTILADOR DE ÁGUA
PROCEDIMENTOS PARA UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DO DESTILADOR DE ÁGUA Daniele de Almeida Miranda, Gilvan Takeshi Yogui Para fins de referência, este documento pode ser citado como: Miranda, D.A.; Yogui, G.T.
MANUAL DE UTILIZAÇÃO Aplicativo Controle de Estoque Mobile
MANUAL DE UTILIZAÇÃO Aplicativo Controle de Estoque Mobile 1 1 INICIANDO O APLICATIVO PELA PRIMEIRA VEZ... 3 2 PÁGINA PRINCIPAL DO APLICATIVO... 4 2.1 INTERFACE INICIAL... 4 2.2 DISPOSITIVO NÃO REGISTRADO...
Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800. Manual do Usuário
Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800 Manual do Usuário 1. Sumário O novo estilo de Verificador de Resistência de Isolamento Analógico é IT801A. Seu design é moderno e conta com
A estação IRDA é um equipamento complexo que possibilita a remoção e recolocação dos componentes SMD e BGA, através de um canhão de infravermelho.
ESTAÇÃO IRDA- INFRA-VERMELHO YA XUN WELDER 220V 862D++ Generalidades : A estação IRDA é um equipamento complexo que possibilita a remoção e recolocação dos componentes SMD e BGA, através de um canhão de
ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES
ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. MODO DE USAR...4 4. DETALHES DO PRODUTO...5 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...6 6. TERMOS DE GARANTIA...6
Guia Site Empresarial
Guia Site Empresarial Índice 1 - Fazer Fatura... 2 1.1 - Fazer uma nova fatura por valores de crédito... 2 1.2 - Fazer fatura alterando limites dos cartões... 6 1.3 - Fazer fatura repetindo última solicitação
IMPORTANTE. Guia Rápido de Instalação. Utilizando seu projetor AIPTEK V10 Pro para projetar imagens a partir do seu Notebook/PC.
IMPORTANTE Guia Rápido de Instalação Utilizando seu projetor AIPTEK V10 Pro para projetar imagens a partir do seu Notebook/PC. Bem-vindo: Prezado usuário, obrigado por comprar este produto. Foi aplicado
Guia do Usuário. Registrador de Dados da Umidade + Temperatura + Pressão. Modelo RHT50
Guia do Usuário Registrador de Dados da Umidade + Temperatura + Pressão Modelo RHT50 Introdução Parabéns pela sua compra do Registrador de Dados de Umidade Relativa/Temperatura/Pressão. Este registrador
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1070
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1070 julho 2008 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...
MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT
MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT WO-50DBR INFORMAÇÕES IMPORTANTES Ao usar aparelhos elétricos, seguir sempre precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: AVISO 1.
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔMETRO ANALÓGICO SK-1000
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔMETRO ANALÓGICO SK-1000 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1 3. ESPECIFICAÇÕES...
BALANÇAS DE COZINHA ELETRÔNICAS INSTRUÇÕES DE USO ESBOÇO DO PRODUTO CARACTERÍSTICAS E ESPECIFICAÇÕES VISOR DE LCD ILUSTRAÇÃO DAS TECLAS
BALANÇAS DE COZINHA ELETRÔNICAS INSTRUÇÕES DE USO ESBOÇO DO PRODUTO *Figura meramente ilustrativa. Considere o produto físico e suas funções atuais de configuração. * Sempre coloque o objeto a ser pesado
Manual de Utilização Portal de Serviços do Inmetro nos Estados - PSIE
Manual de Utilização Portal de Serviços do Inmetro nos Estados - PSIE Sumário PRESTAÇÃO DE CONTAS DE ETIQUETAS DE REPARO...3 Figura 1.0...3 Figura 2.0...4 Figura 3.0...5 Figura 4.0...5 1. Proprietário
Manual de operação. BS Ponto Versão 5.1
Manual de operação BS Ponto Versão 5.1 conteúdo 1. Instalação do sistema Instalando o BS Ponto Configurando o BS Ponto 2. Cadastrando usuários Cadastro do usuário Master Alterando a senha Master Cadastro
Soniclean. Manual de Instruções. Lavadora Ultra-sônica. Aquecida
Lavadora Ultra-sônica Soniclean 6 Aquecida Manual de Instruções SANDERS DO BRASIL LTDA. Rua Adelino Carneiro, 56-1º Andar - Centro Santa Rita do Sapucaí - MG CEP: 37540-000 www.sandersdobrasil.com.br /
PRESSURIZADOR PL - 9 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, FUNCIONAMENTO E GARANTIA. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR 0800 0 17 28 44 www.lorenzetti.com.
PRESSURIZADOR ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR 0800 0 17 28 44 www.lorenzetti.com.br Lorenzetti S.A. Indústrias Brasileiras Eletrometalúrgicas Av. Presidente Wilson, 1230 - CEP 03107-901 Mooca - São Paulo - SP
GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA. Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers
GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers Conteúdo 1. Introdução...1 2. Requisitos obrigatórios...1 3. Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Antes da
Registrador de Dados de Umidade e Temperatura
Guia do Usuário Registrador de Dados de Umidade e Temperatura Modelo RHT Introdução Parabéns pela sua compra do registrador de dados de Temperatura e Umidade. Com este medidor, você pode monitorar e registrar
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4050
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4050 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução...01 2. Regras de segurança...01 3.
INFORMATIVO DE PRODUTO
Temporizador Automático / Relógio Programador de Horário Para Acionamento Automático de Sirenes e Outros Equipamentos Código: AFKITPROG 2 O REGISTRADOR ELETRÔNICO DE PONTO REP O Relógio Acionador Automático
3 - Quadro de Comando - Sistema de Irrigação
3 - Quadro de Comando - Sistema de Irrigação PAINEL E SEUS COMPONENTES O sistema de irrigação necessita de alguns dispositivos que servem para filtrar a água, controlar a frequência das irrigações, controlar
Gravador TASER CAM Guia de Início Rápido
Gravador TASER CAM Guia de Início Rápido Parabéns por comprara seu Gravador TASER CAM. Leia esta seção para começar a usá-lo rapidamente. O gravador TASER CAM é uma opção para uso com qualquer dispositivo
PAINEL DE SENHAS RBSG4JE. Imagem ilustrativa do painel. Operação/Configuração Painel Eletrônico de Senhas / Guichê com jornal de mensagens.
PAINEL DE SENHAS RBSG4JE Imagem ilustrativa do painel Operação/Configuração Painel Eletrônico de Senhas / Guichê com jornal de mensagens. Há basicamente dois modos de operação no Painel de Senhas: - Operação
Guia de instalação. Cabo de eletricidade. Guia do alimentador traseiro
EPSON Stylus Pro 3880 Guia de instalação Por favor, leia as instruções antes de utilizar o produto. Desembale a impressora 1 Certifique-se de que tem todos estes itens: Impressora Cabo de eletricidade
1 Introdução. 2 Características técnicas. 3 Instalação
Índice 1. Introdução...03. 2. Características técnicas...03. 3. Instalação...03. 4. Medidas externas...04. 5. Painel de controle...04. 6.Operação...05. 6.2 Aparelhagem...05. 6.3 Ensaio...06. 6.3.1 Definições...06.
Fluxo de trabalho do Capture Pro Software: Indexação de OCR e separação de documentos de código de correção
Este procedimento corresponde ao fluxo de trabalho de Indexação de OCR com separação de código de correção no programa de treinamento do Capture Pro Software. As etapas do procedimento encontram-se na
Create PDF with GO2PDF for free, if you wish to remove this line, click here to buy Virtual PDF Printer
MANUAL DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA E CORRETIVA Finalidade deste Manual Este manual proporciona as informações necessárias para uma correta manutenção dos filtros Metalsinter, contendo também importantes informações
Abastecimento do líquido de arrefecimento
Condições para abastecer líquido de arrefecimento Condições para abastecer líquido de arrefecimento Trabalho no sistema de arrefecimento do veículo ADVERTÊNCIA! Use equipamento de proteção ao trabalhar
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por
BACKUP ONLINE LINHA OFFICE
BACKUP ONLINE LINHA OFFICE Índice 1. INFORMAÇÕES INICIAIS... 03 2. REQUISITOS PARA FUNCIONAMENTO... 03 2.1. CONFIGURAÇÕES DE REDE... 03 2.2 INSTALAÇÃO DOTNET... 03 3. ROTINA DE CONFIGURAÇÃO DO BACKUP ONLINE...
TAQUÍMETRO ÓPTICO E DE CONTACTO MODELO MULTIMETRIX RPM
TAQUÍMETRO ÓPTICO E DE CONTACTO MODELO MULTIMETRIX RPM 82 MANUAL DE UTILIZAÇÃO J. ROMA, Lda. INSTRUÇÕES GERAIS Introdução Felicitações por adquirir este taquímetro. Este taquímetro é muito fácil de usar,
MANUAL BÁSICO DE TRATAMENTO FÍSICO
MANUAL BÁSICO DE TRATAMENTO FÍSICO Ao abordar o tratamento físico, discutiremos assuntos relacionados à limpeza com acessórios (aspiração, remoção de sujeiras com peneiras, limpeza das bordas, entre outros),
CO-6 Medidor de dióxido de carbono (CO2)
CO-6 Medidor de dióxido de carbono (CO2) DETECTOR 1. Sensor de temperatura e umidade 2. Sensor de CO2 (parte traseira) 3. display LCD 4. Conector adaptador AC 5. porta RS232 6. Teclado 7. Compartimento
C90 Manual de instruções
C90 Manual de instruções Leia este Manual do Utilizador e as instruções de segurança antes de utilizar este aparelho! PRECAUÇÕES IMPORTANTES Ao usar electrodomésticos, precauções de segurança básicas devem
INSTRUÇõES DE OPERAÇãO Benron equipment & Supply, Inc. 818-787-4455 www.benron.com [email protected]
V-tex 400/450 INSTRUÇõES DE OPERAÇãO Benron equipment & Supply, Inc. 818-787-4455 www.benron.com [email protected] 1. Antes de usar a todos os equipamentos V-TEX leia as instruções de uso de acordo com os
Instruções para configuração e utilização do. fiscal (ECF)
1 Instruções para configuração e utilização do módulo Vendas balcão SEM Impressora de cupom fiscal (ECF) 2 ÍNDICE 1. Cadastro da empresa...3 2. Configurações dos Parâmetros......3 3. Cadastro de cliente...4
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. Introdução... 01 2. Especificações... 02 2.1. Gerais...
ÍNDICE MANUTENÇÃO PREVENTIVA COMO PEDIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Este manual ajudará você a familiarizar-se com sua Empilhadeira BYG. Facilitará também, possíveis manutenções periódicas. Recomendamos uma atenção especial para utilização do equipamento, antes mesmo do
Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703
Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703 Agradecemos sua preferencia por um produto da linha Lenoxx, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,
INSTALAÇÃO DE NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS
GUIA DE CONSULTA RÁPIDA DA INSTALAÇÃO DE NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS 1/6 Copyright 2003-2004 Nokia. Todos os direitos reservados. Conteúdo 1. INTRODUÇÃO...3 2. REQUISITOS DO SISTEMA...3 3. INSTALANDO
Backup dos Trabalhos e Configurações
Backup dos Trabalhos e Configurações Quando se deseja trocar o SOS Backup de máquina, trocar de versão, ou simplesmente se precaver de problemas como perda das configurações é necessário fazer o backup
