MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instructions for Use Manual de instrucciones. Português Scan Body Arcsys Espanõl Scan Body Arcsys...05

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instructions for Use Manual de instrucciones. Português Scan Body Arcsys Espanõl Scan Body Arcsys...05"

Transcrição

1 MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions for Use Manual de instrucciones Português Scan Body Arcsys...02 Espanõl Scan Body Arcsys...05 English Arcsys Scan Body...08

2 MANUAL DE INSTRUÇÕES Scan body Arcsys Somente Uso Profissional Leia com atenção todas as informações deste manual antes de utilizar o produto. Guarde-o para consulta até o consumo do produto e quando não houver mais interação do produto com seu último paciente. A seleção, planejamento e execução do caso devem ser obrigatoriamente realizados por cirurgião-dentista devidamente capacitado e com domínio das técnicas de implantodontia e/ou prótese sobre implante. 1. Descrição do Produto Os Scan body FGM são peças que se encaixam sobre os análogos dos intermediários aparafusáveis (componentes protéticos aparafusados), e servem para leitura digital dos análogos durante o escaneamento. Os Scan body FGM possuem 03 diferentes modelos, de acordo com o intermediário escolhido: DESCRIÇÃO Scan body para Implante Friccional Arcsys Scan body para Pilar Angulável Arcsys Scan body para Pilar não Angulável Arcsys Os Scan body FGM são indicados para serem usados com os análogos listados abaixo: DESCRIÇÃO DO SCAN BODY 2.Formas de apresentação Os Scan body FGM são acondicionados individualmente em embalagem primária tipo blister (filme e papel grau cirúrgico) e embalagem secundária de papel cartonado. Embalagem primária: formada por filme PET (polietileno tereftalato) rígido e transparente; e papel grau cirúrgico Tyvek (fibras de polietileno de alta densidade). O filme e o papel são adquiridos separadamente sendo selados em máquina apropriada; Embalagem secundária: composta por papel cartonado (celulose). 3.Composição Básica Os Scan body FGM são fabricados em Poliéteréter-cetona (PEEK). 4.Indicações de Uso Scan body para Implante Friccional Arcsys Scan body para Pilar Angulável Arcsys Scan body para Pilar não angulável Arcsys DESCRIÇÃO DO COMPONENTE PROTÉTICO COMPATÍVEL Análogo Implante Friccional Análogo para Pilar Angulável Análogo para Pilar não Angulável Os Scan body FGM são indicados para escaneamento extra oral dos modelos de trabalho durante reabilitação com o Sistema de Implantes Arcsys. 5.Precauções e Contraindicação Os Scan body FGM poderão ser reutilizados. Contudo, antes da reutilização o usuário deverá inspecionar o componente para verificar se não apresenta nenhuma avaria. Caso detectada qualquer avaria, a FGM não recomenda o re-uso, devendo o componente ser descartado. A FGM não se responsabiliza por componentes danificados durante o uso, os quais poderão incorrer em erros de fabricação da prótese; Para evitar contaminação ambiental, quando o produto for inutilizado, o profissional deverá seguir as normas vigentes para descarte de produto contaminado (lixo hospitalar); Não utilizar o produto se a embalagem estiver violada; O produto somente deverá ser utilizado por profissional habilitado e capacitado para realizar o processo de escaneamento do modelo; No momento da instalação do produto sobre o pilar protético, deve-se respeitar o torque máximo de aparafusamento da peça, que é de 10 N.cm; No momento do uso, o usuário deverá verificar se os componentes encontram-se corretamente encaixados sobre o respectivo análogo. 6. Efeitos Colaterais A seleção dos componentes do Sistema Arcsys, o planejamento e a execução da reabilitação devem ser obrigatoriamente realizados por cirurgiãodentista e técnico em prótese dental, devidamente capacitados e com domínio da técnica de implantodontia e/ou reabilitação oral

3 Possíveis complicações: Dor, edema, dificuldades fonéticas, inflamação gengival, perda de osso alveolar maxilar/ mandibular, infecções localizadas ou sistêmicas, problemas estéticos, problemas restauradores ou fratura do implante. Após instalação, aconselhe o paciente a visitar o cirurgião-dentista periodicamente. 7. Instruções de Uso Selecionar o Scan body FGM de acordo com o análogo presente no modelo de trabalho ( ; ; ). O técnico em prótese dental deverá adaptar o Scan body FGM sobre os análogos dos componentes protéticos ou do implante instalados no modelo de trabalho protético. Para o caso dos Scan body para Pilar nãoangulável Arcsys () e Scan body para Pilar Angulável (), aparafusar o parafuso no interior do scan body sobre o respectivo análogo, aplicando torque máximo de 10 N.cm. Atentar para que o Scan body para Implante Friccional Arcsys esteja totalmente encaixado sobre o Análogo Implante Friccional conforme apresentado na figura 01. Efetuar o escaneamento do modelo de trabalho com os Scan body FGM adaptados em seus respectivos análogos, de acordo as instruções de uso do fabricante do equipamento. Para Munhões Friccionais Arcsys (angulável e não angulável), o escaneamento deverá ser realizado no modelo, diretamente sobre o análogo do munhão. 8. Conservação e Armazenamento Fig. 1. Ilustração da correta adaptação do Scan body para Implante Friccional Arcsys sobre o respectiva análogo do implante. O produto deve ser armazenado em sua embalagem original lacrada, em local limpo, seco, em temperatura ambiente (entre 5 C/ 59F a 40 C/86 F) e longe da ação do sol. 10. Prazo de Validade Indeterminado. 11. Tabela de pictogramas na embalagem e etiquetas Número do lote / Batch Number / Número de Partida Código do produto / Product code / Código del Tamanho do produto / Product size / Tamaño del Data de fabricação / Date of manufacture / Fecha de fabricación Prazo de validade / Shelf life / Plazo de validad Não utilizar se a embalagem estiver danificada / Do not use if package is damaged / No lo utilice si el envoltorio está dañado Não estéril / Non-sterile / No estéril Reciclável / Reciclado Consulte as instruções de utilização /Refer to instructions for use / Consulte las instrucciones de utilización Conservar seco / Keep dry / Consérvelo seco Manter afastado da luz solar / Keep protected from sunlight / Manténgalo lejos de la luz solar Fabricante / Manufacturer / Fabricante - 3 -

4 DENTSCARE LTDA Av. Edgar Nelson Meister, 474. Bairro: Distrito Industrial Joinville SC Authorization of Functioning MS P5X44XY0XX28 CNPJ Tax ID: / BRAZILIAN INDUSTRY Technical Authority: Friedrich Georg Mittelstadt -CRQ.: SC Brand: FGM Este material foi fabricado somente para uso dental e deve ser manipulado de acordo com as instruções de uso. O fabricante não é responsável por danos causados por outros usos ou por manipulação incorreta. Além disto, o usuário está obrigado a comprovar, antes do emprego e sob sua responsabilidade, se este material é compatível com a utilização desejada, principalmente quando esta utilização não está indicada nestas instruções de uso. Descrições de dados não constituem nenhum tipo de garantia e, por isto, não possuem qualquer vinculação. Rev: 00

5 MANUAL DE INSTRUCCIONES Scan body Arcsys Solamente Uso Profesional Lea con atención todas las informaciones de este manual antes de utilizar el. Guárdelo para consultarlo hasta el consumo del y cuando no haya más interacción del con su último paciente. La selección, planeamiento y ejecución del caso deben ser obligatoriamente realizados por cirujano-dentista debidamente capacitado y con dominio de las técnicas de implantología y/o prótesis sobre implante. 1. Descripción del Producto Los Scan body FGM son piezas que se encajan sobre los análogos de los intermediarios atornillables (componentes protésicos atornillados), y sirven para lectura digital de los análogos durante el escaneo. Los Scan body FGM poseen 03 diferentes modelos, de acuerdo con el intermediario elegido: DESCRIPCIÓN Scan body para Implante Friccional Arcsys Scan body para Pilar Angulable Arcsys Scan body para Pilar no Angulable Arcsys Los Scan body FGM sno indicados para ser usados con los análogos listados a seguir: DESCRIPCIÓN DEL SCAN BODY 2. Formas de presentación Los Scan body FGM son acondicionados individualmente en empaque primario tipo blister (película y papel grado quirúrgico) y empaque secundario de papel acartonado. Empaque primario: formado por película PET (polietileno tereftalato) rígido y transparente; y papel grado quirúrgico Tyvek (fibras de polietileno de alta densidad). La película y el papel son adquiridos separadamente siendo sellados en máquina apropiada; Empaque secundario: compuestos por papel acartonado (celulosa). 3. Composición Básica Los Scan body FGM son fabricados en Poliéteréter-cetona (PEEK). 4. Indicaciones de Uso Scan body para Implante Friccional Arcsys Scan body para Pilar Angulable Arcsys Scan body para Pilar no angulable Arcsys DESCRIPCIÓN DEL COMPONENTE PROTÉSICO COMPATOBLE Análogo Implante Friccional Análogo para Pilar Angulable Análogo para Pilar no Angulable Los Scan body FGM son indicados para escaneo extra oral de los modelos de trabajo durante rehabilitación con el Sistema de Implantes Arcsys. 5. Precauciones y Contraindicación Los Scan body FGM podrán ser reutilizados. Sin embargo, antes de la reutilización el usuario deberá inspeccionar el componente para verificar si no presenta ninguna avería. Caso detectada cualquier avería, FGM no recomienda el re-uso, debiendo el componente ser desechado. FGM no se responsabiliza por componentes damnificados durante el uso, los cuales podrán incurrir en errores de fabricación de la prótesis; Para evitar contaminación ambiental, cuando el fuera inutilizado, el profesional deberá seguir las normas vigentes para descarte de contaminado (basura hospitalaria); No utilizar el si el empaque estuviera violado; El solamente deberá ser utilizado por profesional habilitado y capacitado para realizar el proceso de escaneo del modelo; En el momento de la instalación del sobre el pilar protésico, se debe respetar el torque máximo de atornillado de la pieza, que es de 10 N.cm; En el momento del uso, el usuario deberá verificar si los componentes están correctamente encajados sobre el respectivo análogo. 6. Efectos Colaterales La selección de los componentes del Sistema Arcsys, el planeamiento y la ejecución de la rehabilitación deben ser obligatoriamente realizados por cirujano-dentista y técnico en prótesis dental, debidamente capacitados y con dominio de la técnica de implantología y/o rehabilitación oral

6 Posibles complicaciones: Dolor, edema, dificultades fonéticas, inflamación gingival, pérdida de hueso alveolar maxilar/ mandibular, infecciones localizadas o sistémicas, problemas estéticos, problemas restauradores o ruptura del implante. Tras instalación, aconséjele al paciente visitar el cirujano-dentista periódicamente. 7. Instrucciones de Uso Seleccionar el Scan body FGM de acuerdo con el análogo presente en el modelo de trabajo ( ; ; ). El técnico en prótesis dental deberá adaptar el Scan body FGM sobre los análogos de los componentes protésicos o del implante instalados en el modelo de trabajo protésico. Para el caso de los Scan body para Pilar no angulable Arcsys () y Scan body para Pilar Angulable (), atornillar el tornillo en el interior del scan body sobre el respectivo análogo, aplicando torque máximo de 10 N.cm. Cuidar para que el Scan body para Implante Friccional Arcsys esté totalmente encajado sobre el Análogo Implante Friccional conforme presentado en la figura 01. Hacer el escaneo del modelo de trabajo con los Scan body FGM adaptados en sus respectivos análogos, de acuerdo con las instrucciones de uso del fabricante del equipo. Para Muñones Friccionales Arcsys (angulable y no angulable), el escaneo deberá ser realizado en el modelo, directamente sobre el análogo del muñón. 8. Conservación y Almacenaje Fig. 1. Ilustración de la correcta adaptación del Scan body para Implante Friccional Arcsys sobre el respectivo análogo del implante. El debe ser almacenado en su empaque original lacrado, en local limpio, seco, a temperatura ambiente (entre 5 C/ 59F a 40 C/86 F) y lejos de la acción del sol. 10. Plazo de Validad Indeterminado. 11. Tabla de pictogramas en el empaque y etiquetas Número do lote / Batch Number / Número de Partida Código do produto / Product code / Código del Tamanho do produto / Product size / Tamaño del Data de fabricação / Date of manufacture / Fecha de fabricación Prazo de validade / Shelf life / Plazo de validad Não utilizar se a embalagem estiver danificada / Do not use if package is damaged / No lo utilice si el envoltorio está dañado Não estéril / Non-sterile / No estéril Reciclável / Reciclado Consulte as instruções de utilização /Refer to instructions for use / Consulte las instrucciones de utilización Conservar seco / Keep dry / Consérvelo seco Manter afastado da luz solar / Keep protected from sunlight / Manténgalo lejos de la luz solar Fabricante / Manufacturer / Fabricante - 6 -

7 DENTSCARE LTDA Av. Edgar Nelson Meister, 474. Bairro: Distrito Industrial Joinville SC Authorization of Functioning MS P5X44XY0XX28 CNPJ Tax ID: / BRAZILIAN INDUSTRY Technical Authority: Friedrich Georg Mittelstadt -CRQ.: SC Brand: FGM Este material fue fabricado solamente para uso dental y debe ser manipulado de acuerdo con las instrucciones de uso. El fabricante no es responsable por daños causados por otros usos o por manipulación errónea. Además, el usuario está obligado a comprobar, antes del uso y bajo su responsabilidad, si este material es compatible con el uso deseado, principalmente cuando este uso no esté indicado en estas instrucciones de uso. Descripciones de datos no constituyen ningún tipo de garantía y, por ello, no poseen cualquier vinculación. Rev: 00

8 INSTRUCTIONS FOR USE Arcsys Scan body For professional use only Read carefully all the information of this manual before using the product. Save it for consultation, at least until the consumption of the product and until there is no more interaction of the product with its last patient. The selection, planning and implementation of the procedures must obligatorily be performed by a duly qualified dental surgeon, who also masters implantology techniques and/or prosthesis on implant. 1. Product Description FGM Scan body are parts that fit over the analogues of the screw-retained intermediaries (screw-retained prosthetic components), and are used for digital reading of the analogues during scanning. FGM Scan body has 3 different models, according to the chosen intermediate: CODE DESCRIPTION Scan body for Arcsys Frictional Implant Scan body for Arcsys Foldable abutment Scan body for Arcsys Non-foldable abutment FGM Scan body are parts indicated for use with the analogues listed below: CODE 2. Presentations FGM Scan body parts are individually packaged in blister-type primary packaging (film and surgical grade paper) and secondary carton packaging. Primary packaging: made of rigid and transparent PET film (polyethylene terephthalate); and Tyvek, a surgical grade paper (high-density polyethylene fibers). The film and paper are purchased separately and sealed in an appropriate machine; Secondary packaging: made of card paper (cellulose). 3. Basic composition FGM Scan body are manufactured from Polyetherketone (PEEK). 4. Indications SCAN BODY DESCRIPTION CODE Scan body for Arcsys Frictional Implant Scan body for Arcsys Foldable abutment Scan body for Arcsys Non-Foldable abutment COMPONENT DESCRIPTION COMPATIBLE PROSTHETIC Friccional Implant Analog Foldable abutment analog for Screw-Retained restoration Non-Foldable abutment analog for Screw-Retained restoration FGM Scan body parts are indicated for extra oral scanning of the working models during rehabilitation with the Arcsys Implant System. 5. Precautions and Contraindications FGM Scan body parts can be reused. However, before usage, the user should inspect the component to see if there are no malfunctions. If any faults are detected, FGM does not recommend reuse, and the component must be discarded. FGM is not responsible for components that are damaged during use, which may result in production errors of the prosthesis; To avoid environmental contamination when the product is rendered unusable, the professional must follow the regulations in force for the disposal of contaminated product (hospital waste); Do not use the product if the packaging has been tampered with; The product should only be used by a professional qualified and capable of carrying out the model scanning process; When installing the product on the prosthetic abutment, the maximum torque of the workpiece, must be observed, which is 10 N.cm; At the time of use, the user should check that the components are correctly seated on the respective analogue. 6. Side Effects The selection of the components of the Arcsys System, the planning and the implementation of the procedures must obligatorily be performed by a duly qualified dental surgeon, who also masters implantology techniques. Possible complications: Pain, edema, phonetic difficulties, gingival inflammation, loss of maxillary / mandibular alveolar bone, localized or systemic infections, - 8 -

9 aesthetic problems, restorative problems or implant fracture. After installation, advise the patient to visit a dentist periodically. 7. Instructions for Use Select the FGM Scan body part according to the analogue present in the working model ( ; ; ). The dental technician must adapt the FGM Scan body to the analogues of the prosthetic components or the implant installed in the prosthetic work model. For the Arcsys Scan body for Non-foldable Abutment () and Scan body for Foldable Abutment (), tighten the screw inside the scan body onto the respective analog, applying a maximum torque of 10 N.cm. Ensure that the Arcsys Scan Body for Frictional Implant is fully seated on the Frictional Implant Analog as shown in Figure 01. Carry out the scanning of the working model with the FGM Scan body adapted in their respective analogues, according to the instructions of use of the equipment manufacturer. For Arcsys abutment for Cement-Retained restoration (foldable and non-foldable), the scanning should be performed on the model, directly over the abutment analog for cement- Retained restoration. 8. Preservation and Storage Fig.1. Illustration of the correct adaptation of Arcsys Scan body Frictional Implant on the respective implant analog. The product should be stored in its original sealed carton in a clean and dry place, at room temperature (between 5 C/59 F to 40 C/86 F) and away from the sun. 10. Shelf life Undetermined. 11. Table of pictograms on the packaging and labels Número do lote / Batch Number / Número de Partida Código do produto / Product code / Código del Tamanho do produto / Product size / Tamaño del Data de fabricação / Date of manufacture / Fecha de fabricación Prazo de validade / Shelf life / Plazo de validad Não utilizar se a embalagem estiver danificada / Do not use if package is damaged / No lo utilice si el envoltorio está dañado Não estéril / Non-sterile / No estéril Reciclável / Reciclado Consulte as instruções de utilização /Refer to instructions for use / Consulte las instrucciones de utilización Conservar seco / Keep dry / Consérvelo seco Manter afastado da luz solar / Keep protected from sunlight / Manténgalo lejos de la luz solar Fabricante / Manufacturer / Fabricante - 9 -

10 DENTSCARE LTDA Av. Edgar Nelson Meister, 474. Bairro: Distrito Industrial Joinville SC Authorization of Functioning MS P5X44XY0XX28 CNPJ Tax ID: / BRAZILIAN INDUSTRY Technical Authority: Friedrich Georg Mittelstadt -CRQ.: SC Brand: FGM This material has been manufactured for dental use only and should be handled in accordance with the instructions for use. The manufacturer is not responsible for damage caused by other uses or improper handling. In addition, the user is obliged to prove, prior to employment and under his responsibility, whether this material is compatible with the intended use, especially when this use is not indicated in these operating instructions. Descriptions of data do not constitute any type of guarantee and, therefore, have no binding. Rev: 00

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instructions for Use Manual de instrucciones. Português Análogos para pilares e implante...02

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instructions for Use Manual de instrucciones. Português Análogos para pilares e implante...02 MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions for Use Manual de instrucciones Português Análogos para pilares e implante...02 Espanõl Análogos para pilares e implante...04 English Implant and Abutment Analog...06

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instruction manual Manual de instrucciones. Português Transfer Multifuncional FGM Espanõl Transfer Multifuncional FGM...

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instruction manual Manual de instrucciones. Português Transfer Multifuncional FGM Espanõl Transfer Multifuncional FGM... MANUAL DE INSTRUÇÕES Instruction manual Manual de instrucciones Português FGM...02 Espanõl FGM...06 MANUAL DE INSTRUÇÕES FGM Somente Uso Profissional Leia com atenção todas as informações deste manual

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instruction manual Manual de instrucciones. Português Cicatrizador Multifuncional Espanõl Cicatrizador Multifuncional...

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instruction manual Manual de instrucciones. Português Cicatrizador Multifuncional Espanõl Cicatrizador Multifuncional... MANUAL DE INSTRUÇÕES Instruction manual Manual de instrucciones Português Multifuncional...02 Espanõl Multifuncional...06 MANUAL DE INSTRUÇÕES Multifuncional Somente Uso Profissional Leia com atenção todas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instruction manual Manual de instrucciones. Português Cilindro Calcinável CoCr FGM...02

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instruction manual Manual de instrucciones. Português Cilindro Calcinável CoCr FGM...02 MANUAL DE INSTRUÇÕES Instruction manual Manual de instrucciones Português Cilindro Calcinável CoCr FGM...02 Espanõl Cilindro Calcinable CoCr FGM...07 MANUAL DE INSTRUÇÕES Cilindro Calcinável CoCr FGM Somente

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instructions for Use Manual de instrucciones. Português Transfer Multifuncional FGM...02

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instructions for Use Manual de instrucciones. Português Transfer Multifuncional FGM...02 MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions for Use Manual de instrucciones Português Transfer Multifuncional FGM...02 Espanõl Transfer Multifuncional FGM...07 English FGM Multifunctional Impression Cap...12 MANUAL

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instructions for Use Manual de instrucciones. Português Cicatrizador Multifuncional...02

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instructions for Use Manual de instrucciones. Português Cicatrizador Multifuncional...02 MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions for Use Manual de instrucciones Português Multifuncional...02 Espanõl Multifuncional...06 English Multifunctional Healing Abutment...10 MANUAL DE INSTRUÇÕES Multifuncional

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instructions for Use Manual de instrucciones. Português Cilindro Calcinável FGM Espanõl Cilindro Calcinable FGM...

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instructions for Use Manual de instrucciones. Português Cilindro Calcinável FGM Espanõl Cilindro Calcinable FGM... MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions for Use Manual de instrucciones Português Cilindro Calcinável FGM...02 Espanõl FGM...07 English FGM Burn-out Coping...11 MANUAL DE INSTRUÇÕES Cilindro Calcinável FGM Somente

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instruction manual Manual de instrucciones. Português Instrumentais Cirúrgicos FGM...02

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instruction manual Manual de instrucciones. Português Instrumentais Cirúrgicos FGM...02 MANUAL DE INSTRUÇÕES Instruction manual Manual de instrucciones Português Instrumentais Cirúrgicos FGM...02 Espanõl Instrumentales Quirúrgicos FGM...06 MANUAL DE INSTRUÇÕES Instrumentais Cirúrgicos FGM

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instruction manual Manual de instrucciones. Português Instrumentais Cirúrgicos FGM...02

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instruction manual Manual de instrucciones. Português Instrumentais Cirúrgicos FGM...02 MANUAL DE INSTRUÇÕES Instruction manual Manual de instrucciones Português Instrumentais Cirúrgicos FGM...02 Espanõl Instrumentales Quirúrgicos FGM...06 MANUAL DE INSTRUÇÕES Instrumentais Cirúrgicos FGM

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES Angulador Arcsys

MANUAL DE INSTRUÇÕES Angulador Arcsys MANUAL DE INSTRUÇÕES Angulador Arcsys Somente Uso Profissional Leia com atenção todas as informações deste manual antes de utilizar o produto. Guarde-a para consulta até o consumo do produto e quando não

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN youtube.com/furukawaelectriclatam Use the QR code reader/ Use um leitor de códigos QR/ Utilice el lector de códigos QR General Information/

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instruction manual Manual de instrucciones. Português Pilar Protético FGM Espanõl Pilar Protésico FGM...

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instruction manual Manual de instrucciones. Português Pilar Protético FGM Espanõl Pilar Protésico FGM... MANUAL DE INSTRUÇÕES Instruction manual Manual de instrucciones Português Pilar Protético FGM...02 Espanõl Pilar Protésico FGM...07 MANUAL DE INSTRUÇÕES Pilar Protético FGM Somente Uso Profissional Leia

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN youtube.com/furukawaelectriclatam Use um leitor de códigos QR 6U/ 12U General Information/ Informações Gerais/ Información General Compatible

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES Brocas para Instalação de Implantes FGM

MANUAL DE INSTRUÇÕES Brocas para Instalação de Implantes FGM MANUAL DE INSTRUÇÕES Brocas para Instalação de Implantes FGM Somente Uso Profissional Leia com atenção todas as informações deste manual antes de utilizar o produto. Guarde-a para consulta até o consumo

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instruction manual Manual de instrucciones. Português Instrumentais Cirúrgicos FGM...02

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instruction manual Manual de instrucciones. Português Instrumentais Cirúrgicos FGM...02 MANUAL DE INSTRUÇÕES Instruction manual Manual de instrucciones Português Instrumentais Cirúrgicos FGM...02 Espanõl Instrumentales Quirúrgicos FGM...06 MANUAL DE INSTRUÇÕES Instrumentais Cirúrgicos FGM

Leia mais

User s Manual ENGLISH. Manual del Usuario ESPAÑOL. Manual do Usuário PORTUGUES

User s Manual ENGLISH. Manual del Usuario ESPAÑOL. Manual do Usuário PORTUGUES User s Manual ENGLISH M-70-15-0862(02) Manual del Usuario ESPAÑOL Manual do Usuário PORTUGUES USER MANUAL DESCRIPTION PLEASE NOTE! This product is packed sterile (ETO sterilization) and intended for disposal

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instructions for Use Manual de instrucciones. Português Instrumentais Cirúrgicos FGM...02

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instructions for Use Manual de instrucciones. Português Instrumentais Cirúrgicos FGM...02 MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions for Use Manual de instrucciones Português Instrumentais Cirúrgicos FGM...02 Espanõl Instrumentales Quirúrgicos FGM...06 English FGM Surgical Instruments...10 MANUAL DE

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instruction manual Manual de instrucciones. Português Instrumentais Cirúrgicos FGM...02

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instruction manual Manual de instrucciones. Português Instrumentais Cirúrgicos FGM...02 MANUAL DE INSTRUÇÕES Instruction manual Manual de instrucciones Português Instrumentais Cirúrgicos FGM...02 Espanõl Instrumentales Quirúrgicos FGM...06 MANUAL DE INSTRUÇÕES Instrumentais Cirúrgicos FGM

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instructions for Use Manual de instrucciones. Português Componente Protético FGM Espanõl Componente Protésico FGM...

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instructions for Use Manual de instrucciones. Português Componente Protético FGM Espanõl Componente Protésico FGM... MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions for Use Manual de instrucciones Português Componente Protético FGM...02 Espanõl Componente Protésico FGM...08 English FGM Prosthetic Component...14 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instructions for Use Manual de instrucciones. Português Estojo cirúrgico Arcsys Espanõl Estuche quirúrgico Arcsys...

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instructions for Use Manual de instrucciones. Português Estojo cirúrgico Arcsys Espanõl Estuche quirúrgico Arcsys... MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions for Use Manual de instrucciones Português Estojo cirúrgico Arcsys...02 Espanõl Estuche quirúrgico Arcsys...06 English Arcsys Surgical Case...10 MANUAL DE INSTRUÇÕES Estojo

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instructions for Use Manual de instrucciones. Português Componente Protético FGM Espanõl Componente Protésico FGM...

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instructions for Use Manual de instrucciones. Português Componente Protético FGM Espanõl Componente Protésico FGM... MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions for Use Manual de instrucciones Português Componente Protético FGM...02 Espanõl Componente Protésico FGM...07 English FGM Prosthetic Component...13 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN General Information/ Informações Gerais/ Informaciones Generales Compatible with Open Rack Enterprise. To be installed in closed environments.

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE youtube.com/furukawabrasil Use um leitor de códigos QR/ Utilice el lector de códigos QR/ Use the QR code reader Informações Gerais/ Información

Leia mais

Durante a instalação do rack, manuseie com cuidado para evitar acidentes.

Durante a instalação do rack, manuseie com cuidado para evitar acidentes. MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE youtube.com/furukawabrasil Rack de Parede Enterprise Rack de Pared Enterprise Enterprise Wall Cabinet Use um leitor de códigos QR/ Utilice

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instruction manual Manual de instrucciones. Português Implante Friccional Arcsys Espanõl Implante Arcsys...

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instruction manual Manual de instrucciones. Português Implante Friccional Arcsys Espanõl Implante Arcsys... MANUAL DE INSTRUÇÕES Instruction manual Manual de instrucciones Português Implante Friccional Arcsys...02 Espanõl Implante Arcsys...06 MANUAL DE INSTRUÇÕES Implante Friccional Arcsys Somente para Uso Profissional

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN youtube.com/furukawaelectriclatam Use um leitor de códigos QR 42U General Information/ Informações Gerais/ Informaciones Generales Compatible

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instruction manual Manual de instrucciones. Português Prolongador de Brocas FGM Espanõl Prolongador de Fresas FGM...

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instruction manual Manual de instrucciones. Português Prolongador de Brocas FGM Espanõl Prolongador de Fresas FGM... MANUAL DE INSTRUÇÕES Instruction manual Manual de instrucciones Português Prolongador de Brocas FGM...02 Espanõl Prolongador de Fresas FGM...06 MANUAL DE INSTRUÇÕES Prolongador de Brocas FGM Somente Uso

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instruction manual Manual de instrucciones. Português Angulador Arcsys Espanõl Angulador Arcsys...07

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instruction manual Manual de instrucciones. Português Angulador Arcsys Espanõl Angulador Arcsys...07 MANUAL DE INSTRUÇÕES Instruction manual Manual de instrucciones Português Angulador Arcsys...02 Espanõl Angulador Arcsys...07 MANUAL DE INSTRUÇÕES Angulador Arcsys Somente Uso Profissional Leia com atenção

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instruction manual Manual de instrucciones. Português Chaves FGM Espanõl Llaves FGM...08

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instruction manual Manual de instrucciones. Português Chaves FGM Espanõl Llaves FGM...08 MANUAL DE INSTRUÇÕES Instruction manual Manual de instrucciones Português Chaves FGM...02 Espanõl Llaves FGM...08 MANUAL DE INSTRUÇÕES Chaves FGM Somente Uso Profissional Leia com atenção todas as informações

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instructions for Use Manual de instrucciones. Português Implante Friccional Arcsys Espanõl Implante Friccional Arcsys...

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instructions for Use Manual de instrucciones. Português Implante Friccional Arcsys Espanõl Implante Friccional Arcsys... MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions for Use Manual de instrucciones Português Implante Friccional Arcsys...02 Espanõl Implante Friccional Arcsys...06 English Arcsys Frictional Implant...10 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Leia mais

(02) / 1-Dec Instructions for Use ENGLISH. Instrucción de Uso ESPAÑOL. Instrução de uso PORTUGUES

(02) / 1-Dec Instructions for Use ENGLISH. Instrucción de Uso ESPAÑOL. Instrução de uso PORTUGUES 70-15-1792 (02) / 1-Dec-2013 Instructions for Use ENGLISH Instrucción de Uso ESPAÑOL Instrução de uso PORTUGUES INSTRUCTIONS FOR USE KIT CONTENTS AND DESCRIPTION PERSTONE Kit (REF ST-PCNL-6-30), containing:

Leia mais

Composição Básica Óxido de Alumínio, Carbowax, Espessante, Essência de Menta e Água.

Composição Básica Óxido de Alumínio, Carbowax, Espessante, Essência de Menta e Água. Pasta de Polimento Somente Uso Profissional Leia com atenção todas as informações deste manual de instruções antes de utilizar o produto. Guarde-o para consulta, no mínimo, até total consumo do produto

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instruction manual Manual de instrucciones. Português Instrumentais Cirúrgicos FGM...02

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instruction manual Manual de instrucciones. Português Instrumentais Cirúrgicos FGM...02 MANUAL DE INSTRUÇÕES Instruction manual Manual de instrucciones Português Instrumentais Cirúrgicos FGM...02 Espanõl Instrumentales Quirúrgicos FGM...06 MANUAL DE INSTRUÇÕES Instrumentais Cirúrgicos FGM

Leia mais

(03) / 15-SEP Instructions for Use ENGLISH. Instrucción de Uso ESPAÑOL. Instrução de uso PORTUGUES

(03) / 15-SEP Instructions for Use ENGLISH. Instrucción de Uso ESPAÑOL. Instrução de uso PORTUGUES 70-15-2868 (03) / 15-SEP-2015 Instructions for Use ENGLISH Instrucción de Uso ESPAÑOL Instrução de uso PORTUGUES INSTRUCTIONS FOR USE DESCRIPTION The InDrive ureteral access sheath is made up of two components:

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE Patch Panel Descarregado Angular/ Patch Panel Descargado Angular/ Angled Modular Patch Panel youtube.com/furukawabrasil Use um leitor de códigos

Leia mais

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC SRW 01-UMC Installation, Configuration

Leia mais

Embalagem contendo 1 seringa de pasta Diamond ACI com 4g e 1 seringa de pasta Diamond ACII com 4g.

Embalagem contendo 1 seringa de pasta Diamond ACI com 4g e 1 seringa de pasta Diamond ACII com 4g. Leia com atenção todas as informações deste manual de instruções antes de utilizar o produto. Guarde-o para consulta, no mínimo, até total consumo do produto e/ou até não haver mais interação do produto

Leia mais

Composição Básica Diamante Micronizado, base lubrificante, espessante e emulsionante.

Composição Básica Diamante Micronizado, base lubrificante, espessante e emulsionante. Pasta de Polimento Diamantada Somente Uso Profissional Leia com atenção todas as informações deste manual de instruções antes de utilizar o produto. Guarde-o para consulta, no mínimo, até total consumo

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instructions for Use Manual de instrucciones. Português Instrumentais Cirúrgicos FGM...02

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instructions for Use Manual de instrucciones. Português Instrumentais Cirúrgicos FGM...02 MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions for Use Manual de instrucciones Português Instrumentais Cirúrgicos FGM...02 Espanõl Instrumentales Quirúrgicos FGM...06 English FGM Surgical Instruments...10 MANUAL DE

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instructions for Use Manual de instrucciones. Português Instrumentais Cirúrgicos FGM...02

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instructions for Use Manual de instrucciones. Português Instrumentais Cirúrgicos FGM...02 MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions for Use Manual de instrucciones Português Instrumentais Cirúrgicos FGM...02 Espanõl Instrumentales Quirúrgicos FGM...06 English FGM Surgical Instruments...10 MANUAL DE

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instructions for Use Manual de instrucciones. Português Martelete Arcsys...02

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instructions for Use Manual de instrucciones. Português Martelete Arcsys...02 MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions for Use Manual de instrucciones Português Martelete Arcsys...02 Espanõl Instrumento para Inserción de Pilares Arcsys...07 English Abutment Placement tool...12 MANUAL DE

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instructions for Use Manual de instrucciones. Português Instrumentais Cirúrgicos FGM...02

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instructions for Use Manual de instrucciones. Português Instrumentais Cirúrgicos FGM...02 MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions for Use Manual de instrucciones Português Instrumentais Cirúrgicos FGM...02 Espanõl Instrumentales Quirúrgicos FGM...06 English FGM Surgical Instruments...10 MANUAL DE

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN General Information/ Informações Gerais/ Información General Structure for the installation of high depth equipaments; Standard 19 rack; Capacity

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instructions for Use Manual de instrucciones. Português Angulador Arcsys Espanõl Angulador Arcsys...07

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instructions for Use Manual de instrucciones. Português Angulador Arcsys Espanõl Angulador Arcsys...07 MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions for Use Manual de instrucciones Português Angulador Arcsys...02 Espanõl Angulador Arcsys...07 English Arcsys Abutment Folding Device...12 MANUAL DE INSTRUÇÕES Angulador

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR:86100 COD US:89600 V : 00

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR:86100 COD US:89600 V : 00 MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR:8600 COD US:89600 Sumário Summary Resumen Introdução Introduction Introducción 3 Antes de começar Before starting Antes de comenzar

Leia mais

(01) / 01-NOV Instructions for Use ENGLISH. Instrucción de Uso ESPAÑOL. Instrução de uso PORTUGUES

(01) / 01-NOV Instructions for Use ENGLISH. Instrucción de Uso ESPAÑOL. Instrução de uso PORTUGUES 70-15-3219 (01) / 01-NOV-2017 Instructions for Use ENGLISH Instrucción de Uso ESPAÑOL Instrução de uso PORTUGUES INSTRUCTIONS FOR USE DESCRIPTION The InDrive ureteral access sheath is made up of two components:

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: COD US: V : 00

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: COD US: V : 00 MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: 86000 COD US: 89700 Sumário Summary Resumen Introdução Introduction Introducción 3 Antes de começar Before starting Antes de comenzar

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO CROMO COBALTO

INSTRUÇÃO DE USO CROMO COBALTO 1.1 Descrição detalhada do produto médico, incluindo os fundamentos de seu funcionamento e sua ação, seu conteúdo ou composição, quando aplicável, assim como relação dos acessórios destinados a integrar

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: COD US: V : 00

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: COD US: V : 00 MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: 8600 COD US: 89500 Sumário Summary Resumen Introdução Introduction Introducción 3 Antes de começar Before starting Antes de comenzar

Leia mais

SONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA

SONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA SONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA PT Avisos preliminares Estas instruções são parte integrante do manual do aparelho no qual o KIT é instalado. Consulte este manual para as ADVERTÊNCIAS GERAIS e REGRAS FUNDAMENTAIS

Leia mais

SILLA DE ESCRITORIO MOD. YS

SILLA DE ESCRITORIO MOD. YS SILLA DE ESCRITORIO MOD. YS 511-02786 Por favor, lea las instrucciones cuidadosamente antes de montarlo para garantizar un funcionamiento seguro y satisfactorio. Por favor, leia as instruções cuidadosamente

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 21 COD US: 3AMC V : 00

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 21 COD US: 3AMC V : 00 MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 2 COD US: 3AMC 2 Sumário Summary Resumen Introdução Introduction Introducción Antes de começar Before starting Antes de comenzar

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: V : 00

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: V : 00 MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: 800 Sumário Summary Resumen Introdução Introduction Introducción Antes de começar Before starting Antes de comenzar 3 Evite acidentes

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO ANÁLOGO

INSTRUÇÃO DE USO ANÁLOGO REV.: 01 FL 1 de 7 NOME TÉCNICO: COMPONENTES DE PRÓTESE DENTÁRIA NOME COMERCIAL: MODELO COMERCIAL: Análogo do Implante HEX (todos os modelos) Análogo do Implante CMI (todos os modelos) Análogo do Implante

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: COD US: V : 00

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: COD US: V : 00 MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: 800 COD US: 9600 Sumário Summary Resumen Introdução Introduction Introducción Antes de começar Before starting Antes de comenzar

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instructions for Use Manual de instrucciones. Português Prolongador de Brocas FGM Espanõl Prolongador de Fresas FGM...

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instructions for Use Manual de instrucciones. Português Prolongador de Brocas FGM Espanõl Prolongador de Fresas FGM... MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions for Use Manual de instrucciones Português Prolongador de Brocas FGM...02 Espanõl Prolongador de Fresas FGM...06 English FGM Drills Extender...10 MANUAL DE INSTRUÇÕES Prolongador

Leia mais

BIOÍONS BUFFER B029 INSTRUÇÕES DE USO

BIOÍONS BUFFER B029 INSTRUÇÕES DE USO Português 1/2 BIOÍONS BUFFER B029 INSTRUÇÕES DE USO FINALIDADE Reagente utilizado para diluir amostras antes de serem dosadas nas células de fluxo dos eletrodos. Somente para uso diagnóstico in vitro.

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. PRODUTO ESTÉRIL Aplicação, condições especiais de armazenamento, conservação, manipulação, reutilização, precauções e advertências.

INSTRUÇÕES DE USO. PRODUTO ESTÉRIL Aplicação, condições especiais de armazenamento, conservação, manipulação, reutilização, precauções e advertências. INSTRUÇÕES DE USO ATENÇÃO: Ler atentamente todas as instruções antes da utilização. Cumprir todas as advertências e precauções mencionadas nesta instrução. A não observância poderá levar à ocorrência de

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 70 COD US: 133AMC V : 00

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 70 COD US: 133AMC V : 00 MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 70 COD US: 33AMC 2 Sumário Summary Resumen Introdução Introduction Introducción Antes de começar Before starting Antes de comenzar

Leia mais

Manual de Instrução / Assembly Instruc ons / Manual de Armado

Manual de Instrução / Assembly Instruc ons / Manual de Armado Manual de Instrução / Assembly Instruc ons / Manual de Armado É obrigatório seguir os procedimentos abaixo para uma instalação correta do produto; Caso a instalação não esteja correta há risco de queda

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO. COMPONENTE CoCr

INSTRUÇÃO DE USO. COMPONENTE CoCr REV.: 02 FL 1 de 12 NOME TÉCNICO: COMPONENTES DE IMPLANTE ODONTOLÓGICO NOME COMERCIAL: COMPONENTE COCR MODELO COMERCIAL: Ucla HEX (todos os modelos) Ucla TRI (todos os modelos) Ucla CMI (todos os modelos)

Leia mais

CEM SCA-05 KIT KIT CEM SCA-05. CEM SCA-05 Kit Installation Guide. Kit CEM SCA-05 Guía de Instalación. Kit CEM SCA-05 Guia de Instalação

CEM SCA-05 KIT KIT CEM SCA-05. CEM SCA-05 Kit Installation Guide. Kit CEM SCA-05 Guía de Instalación. Kit CEM SCA-05 Guia de Instalação CEM SCA-05 KIT KIT CEM SCA-05 CEM SCA-05 Kit Installation Guide Kit CEM SCA-05 Guía de Instalación Kit CEM SCA-05 Guia de Instalação CONTENTS 1. Kit Description... 1 2. Safety Information... 2 3. Procedures

Leia mais

Instruções de Uso COMPONENTES EM TITÂNIO

Instruções de Uso COMPONENTES EM TITÂNIO Instruções de Uso COMPONENTES EM TITÂNIO As técnicas utilizadas para a realização da prótese sobre implantes são altamente especializadas e envolvem procedimentos específicos, que devem ser realizados

Leia mais

Formas de Apresentação Embalagem contendo uma seringa com 2,5g de produto e 1 ponteira descartável.

Formas de Apresentação Embalagem contendo uma seringa com 2,5g de produto e 1 ponteira descartável. Dessensibilizante Somente Uso Profissional Leia com atenção todas as informações deste manual de instruções antes de utilizar o produto. Guarde-o para consulta, no mínimo, até total consumo do produto

Leia mais

Transferentes Poliméricos

Transferentes Poliméricos Transferentes Poliméricos CADASTRO ANVISA nº 81306310002 LEGENDA DOS SÍMBOLOS UTILIZADOS NAS EMBALAGENS Número no catálogo Data de Fabricação Consultar instruções de uso Manter ao abrigo do sol Código

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BC 67 COD US: 136AMC V : 00

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BC 67 COD US: 136AMC V : 00 MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BC 67 COD US: 36AMC 2 Sumário Summary Resumen Introdução Introduction Introducción Antes de começar Before starting Antes de comenzar

Leia mais

COMPONENTES ESTÉREIS S.I.N.

COMPONENTES ESTÉREIS S.I.N. COMPONENTES ESTÉREIS S.I.N. PRODUTO ESTERILIZADO POR RADIAÇÃO GAMA PRODUCT STERILIZED THROUGH GAMMA RAYS PRODUCTO ESTERILIZADO POR RADIACIÓN GAMA NÃO REUTILIZAR DO NOT REUSE NO LO REUTILICE CONSULTAR AS

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS

MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS COD BR: 86000 MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS Sumário Resumen Summary Introdução Introducción Introduction 3 Antes de começar Antes de comenzar Before starting 4 Evite

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO CROMO COBALTO

INSTRUÇÃO DE USO CROMO COBALTO 1. Formas de Apresentação do Produto As Uclas são produtos de uso único, não esterilizados, embalados individualmente e comercializados em caixas com 1, 2, 5 ou 10 unidades. UCLAS Desenho Descrição UCCI

Leia mais

MESA DE APOIO MESA DE APOYO SIDE TABLE BPP 04

MESA DE APOIO MESA DE APOYO SIDE TABLE BPP 04 MESA DE APOIO MESA DE APOYO SIDE TABLE BPP 04 L: 330 A: 630 P: 350 W: 12.99" H: 24.8" D: 13.78" 5kg 11lb 5kg 11lb 5kg 11lb Antes de iniciar a montagem leia as observações na última página. Antes de empezar

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BM 73-98 Sumário Summary Resumen 6 Acessórios incluídos na caixa Hardware included in box Accesorios incluidos en la caja 7 8

Leia mais

SONDA CASCATA. Avisos preliminares CONTEÚDO FERRAMENTAS RECOMENDADAS NEXPOLAR

SONDA CASCATA. Avisos preliminares CONTEÚDO FERRAMENTAS RECOMENDADAS NEXPOLAR SONDA CASCATA PT Avisos preliminares Estas instruções são parte integrante do manual do aparelho no qual o KIT é instalado. Consulte este manual para as ADVERTÊNCIAS GERAIS e REGRAS FUNDAMENTAIS DE SEGURANÇA.

Leia mais

Instruções de Uso PRODUTO

Instruções de Uso PRODUTO Instruções de Uso PRODUTO Nome técnico: Pilar Protético Nome Comercial: Pilar Calcinável CC Revisão do Manual: 01 ATENÇÃO Não utilizar se a embalagem estiver violada ou danificada. Produto não Estéril.

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 21 COD US: 3AMC V : 00

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 21 COD US: 3AMC V : 00 MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP COD US: 3AMC Sumário Summary Resumen Introdução Introduction Introducción Antes de começar Before starting Antes de comenzar

Leia mais

BIOÍONS CLEANER B030 INSTRUÇÕES DE USO

BIOÍONS CLEANER B030 INSTRUÇÕES DE USO Português 1/2 BIOÍONS CLEANER B030 INSTRUÇÕES DE USO FINALIDADE Reagente utilizado para a limpeza de módulo ISE em analisadores automáticos de bioquímica. Somente para uso diagnóstico in vitro. Indicado

Leia mais

MESA DE CENTRO MESA DE CENTRO CENTER TABLE BM 71

MESA DE CENTRO MESA DE CENTRO CENTER TABLE BM 71 MESA DE CENTRO MESA DE CENTRO CENTER TABLE BM 71 L: 900 A: 389 P: 380 W: 35.43" H: 15.31" D: 14.96" 3kg 6.6lb 3kg 6.6lb 3kg 6.6lb 3kg 6.6lb Antes de iniciar a montagem leia as observações na última página.

Leia mais

IFU-017 INSTRUÇÕES DE USO

IFU-017 INSTRUÇÕES DE USO Revisão 01 IFU-017 INSTRUÇÕES DE USO PRODUTO: Nome técnico: Transferente de Moldagem Nome comercial: Transferente Modelos comerciais: 21623 - Transfer Cônico Estético Moldeira Aberta sem Hexágono 4206

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS

MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS COD BR: 4500 COD US: 4500 Sumário Resumen Summary Introdução Introducción Introduction 3 Antes de começar Antes de comenzar Before starting

Leia mais

VGM. VGM information. ALIANÇA VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. ALIANÇA VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Aliança VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Aliança via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly, or to download

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instructions for use Manual de instrucciones. Português English Espanõl...08

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Instructions for use Manual de instrucciones. Português English Espanõl...08 MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions for use Manual de instrucciones Português...02 English...05 Espanõl...08 MANUAL DE INSTRUÇÕES Nanosynt Biomateriais para Enxertos e Preenchimentos Material Sintético de

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPL 24-06 COD US: 96AMC6 1 2 Sumário Summary Resumen 6 Acessórios incluídos na caixa Hardware included in box Accesorios incluidos

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO. Transferentes. CADASTRO ANVISA nº LEGENDA DOS SÍMBOLOS UTILIZADOS NAS EMBALAGENS

INSTRUÇÃO DE USO. Transferentes. CADASTRO ANVISA nº LEGENDA DOS SÍMBOLOS UTILIZADOS NAS EMBALAGENS Transferentes CADASTRO ANVISA nº 81306310003 LEGENDA DOS SÍMBOLOS UTILIZADOS NAS EMBALAGENS Número no catálogo Data de Fabricação Consultar instruções de uso Código de lote Válido até Frágil, manusear

Leia mais

Anybus-CC Modules. Módulos Anybus-CC. Módulos Anybus-CC. Installation, Configuration Guía de Instalación, Guia de Instalação,

Anybus-CC Modules. Módulos Anybus-CC. Módulos Anybus-CC. Installation, Configuration Guía de Instalación, Guia de Instalação, Anybus-CC Modules Módulos Anybus-CC Módulos Anybus-CC Installation, Configuration Guía de Instalación, Guia de Instalação, and Operation Guide Configuración y Operación Configuração e Operação Anybus-CC

Leia mais

Enclosure Size 2 Ventilation Kit. Kit Ventilación para Tamaño 2. Kit Ventilação para Mecânica 2. Installation Guide. Guia de Instalación

Enclosure Size 2 Ventilation Kit. Kit Ventilación para Tamaño 2. Kit Ventilação para Mecânica 2. Installation Guide. Guia de Instalación Enclosure Size 2 Ventilation Kit Kit Ventilación para Tamaño 2 Kit Ventilação para Mecânica 2 Installation Guide SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.5542 / 02 Guia de Instalación

Leia mais

Nome Comercial: Estojo Autoclavável para Esterilização UNII

Nome Comercial: Estojo Autoclavável para Esterilização UNII Instruções de Uso Nome Comercial: Estojo Autoclavável para Esterilização UNII ATENÇÃO! PRODUTO NÃO ESTÉRIL. Os Estojos Autoclaváveis para esterilização são fornecidos NÃO-ESTÉREIS devendo ser esterilizados

Leia mais

General Information/ Informações Gerais/ Información General. Care and Safety/ Cuidados e Segurança/ Cuidado y Seguridad

General Information/ Informações Gerais/ Información General. Care and Safety/ Cuidados e Segurança/ Cuidado y Seguridad youtube.com/furukawabrasil Use the QR code reader/ Use um leitor de códigos QR/ Utilice el lector de códigos QR General Information/ Informações Gerais/ Información General Suitable for industrial Enclosure;

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BX 31-06 1 2 Sumário Summary Resumen 6 Acessórios incluídos na caixa Hardware included in box Accesorios incluidos en la caja 7

Leia mais

TAPA IMPLANTE DUOCON DUOCON IMPLANT COVER SCREW TAPA IMPLANTE DUOCON

TAPA IMPLANTE DUOCON DUOCON IMPLANT COVER SCREW TAPA IMPLANTE DUOCON 18 signovinces.com.br Ø corpo Ø body. Ø cuerpo. Implante de corpo cônico com conexão Cone Morse e indexação dodecagonal interna;. Superfície Vellox ;. Plataforma Switch ;. Indicado para todos os tipos

Leia mais

IFU-027 INSTRUÇÕES DE USO

IFU-027 INSTRUÇÕES DE USO Revisão: 01 IFU-027 INSTRUÇÕES DE USO PARABÉNS! Você acaba de adquirir um produto desenvolvido dentro da mais alta tecnologia disponível no mercado, projetado para proporcionar o máximo de rendimento,

Leia mais

Linha de produto / Línea de producto / Product line: Dentes Acrílicos / Dientes Acrílicos / Acrylic Teeth

Linha de produto / Línea de producto / Product line: Dentes Acrílicos / Dientes Acrílicos / Acrylic Teeth Idioma: Português Registro no MS-ANVISA: 80360110001 Classe de risco: II Polimetacrilato de Metila EGDMA (Dimetacrilato de etilenoglicol) Composição: Pigmentos orgânicos Biocompatíveis Fluorescente Embalagem

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO. Estojo Autoclavável para Esterilização PA

INSTRUÇÕES DE USO. Estojo Autoclavável para Esterilização PA Estojo Autoclavável para Esterilização PA Fabricado por: IMPLACIL DE BORTOLI MATERIAL ODONTOLOGICO LTDA. Rua Vicente de Carvalho, 182 Cambuci CEP 01521-020 São Paulo SP - Brasil Fone: (11) 3341-4083 Fax:(11)

Leia mais

KPC Protection Kit. Kit de Protección KPC. Kit de Proteção KPC SSW-06. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação

KPC Protection Kit. Kit de Protección KPC. Kit de Proteção KPC SSW-06. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings KPC Protection Kit Kit de Protección KPC Kit de Proteção KPC SSW-06 Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação 1 GENERAL INFORMATION

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BC 67 COD US: 136AMC V : 01

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BC 67 COD US: 136AMC V : 01 MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BC 67 COD US: 36AMC 2 Sumário Summary Resumen 6 Acessórios incluídos na caixa Hardware included in box Accesorios incluidos en

Leia mais

Instruções de Uso INSTRUMENTAL DE PERFURAÇÃO ÓSSEA

Instruções de Uso INSTRUMENTAL DE PERFURAÇÃO ÓSSEA Instruções de Uso INSTRUMENTAL DE PERFURAÇÃO ÓSSEA As técnicas utilizadas para a realização de cirurgias com estes Instrumentais de Perfurações ósseas são altamente especializadas e envolvem procedimentos

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO INSTRUMENTAL MANUAL DE TORQUE

INSTRUÇÃO DE USO INSTRUMENTAL MANUAL DE TORQUE REV.: 01 FL 1 de 8 NOME TÉCNICO: INSTRUMENTOS DE USO ODONTOLÓGICO NOME COMERCIAL: MODELO COMERCIAL: Instrumental Manual de Torque Cirúrgico Instrumental Manual de Torque Protético Instrumental Manual de

Leia mais

GAVETEIRO 4 GAVETAS CAJONERA CON 4 CAJONES CABINET WITH 4 DRAWERS BHO 27

GAVETEIRO 4 GAVETAS CAJONERA CON 4 CAJONES CABINET WITH 4 DRAWERS BHO 27 GAVETEIRO 4 GAVETAS CAJONERA CON 4 CAJONES CABINET WITH 4 DRAWERS BHO 27 L: 445 A: 735 P: 350 W: 17.52" H: 28.94" D: 13.78" 5kg 11lb 3kg 6.6lb 17kg 37.4lb 01 02 01 21 20 01 20 01 06 01 03 01 04 05 01 COD.

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL SUPERPATH ESTÉRIL NÃO CORTANTE

INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL SUPERPATH ESTÉRIL NÃO CORTANTE INFORMAÇÕES GERAIS Os implantes médicos e o instrumental cirúrgico são fabricados com precisão sob orientações e regulamentações de processamento rígidas. Instrumentais cirúrgicos são fornecidos estéreis

Leia mais

RACK RACK TV Stand BPI 41

RACK RACK TV Stand BPI 41 RACK RACK TV Stand BPI 41 L: 675 A: 960 P: 350 W: 26,57 H: 37,8 D: 13,78 15kg 33lb 5kg 11lb 5kg 11lb 5kg 11lb 5kg 11lb Antes de iniciar a montagem leia as observações na última página. Antes de empezar

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: COD US: COD BR: COD US: REV.

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: COD US: COD BR: COD US: REV. MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: 11700 COD US: 11700 COD BR: 109300 COD US: 109300 REV. 02 OBSERVAÇÕES IMPORTANTES IMPORTANT REMARKS OBSERVACIONES IMPORTANTES!!!

Leia mais