MARQUE: PHILIPS REFERENCE: GC440/47 CODIC:
|
|
- Ian Neiva Godoi
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 MARQUE: PHILIPS REFERENCE: GC440/47 CODIC: NOTICE
2 GC440, GC442 User manual Manuale utente Manual del usuario Manual do utilizador Mode d emploi
3 3 GC
4 GC442 3
5 EN Do not use your bare hand as a supporting surface when you steam. Pull the sides of the garment to stretch it. Non reggere il capo a mani nude durante la vaporizzazione. Tirare il capo dai lati per tenderlo. No sujete el aparato con las manos descubiertas. Tire de los lados de las prendas para estirarlas. Não utilize as mãos desprotegidas como superfície de suporte quando vaporiza tecidos. Puxe as partes laterais da peça de roupa para a esticar. N utilisez pas votre main nue comme surface de support lorsque vous défroissez un vêtement. Tirez sur les côtés du vêtement pour l étirer. 4
6 EN You can dewrinkle garments more easily if you spread the laundry properly after you have washed it. Hang the garments on hangers to dry them with fewer wrinkles. Per rimuovere più facilmente le pieghe, stendere i panni correttamente dopo averli lavati. Appenderli su un appendiabiti in modo che una volta asciutti presentino meno pieghe. Puede eliminar las arrugas de las prendas con mayor facilidad si extiende la colada de forma adecuada después de lavarla. Cuelgue las prendas en perchas para que se sequen con menos arrugas. Pode remover mais facilmente os vincos de peças de roupa, se estender a roupa adequadamente depois de a lavar. Pendure as peças de roupa em cabides para as secar com menos vincos. Vous pouvez défroisser plus facilement les vêtements si vous étendez le linge correctement après l avoir lavé. Suspendez les vêtements sur des cintres pour qu ils sèchent en formant moins de plis. 5
7 EN When you are steaming, press the steamer head against the garment, and pull the sides of the garment with your other hand to stretch it. Durante la vaporizzazione, premere la bocchetta del sistema a vapore sul capo e tirare il capo dai lati con l altra mano per tenderlo. Cuando use el vapor, presione el cabezal del vaporizador contra la prenda, y tire de los laterales de la prenda con la otra mano para estirarla. Quando estiver a vaporizar, pressione a cabeça do vaporizador contra a peça de roupa e puxe a parte lateral da peça de roupa com a outra mão para esticar o tecido. Lorsque vous défroissez des vêtements à la vapeur, appuyez la tête du défroisseur contre le vêtement et tirez sur les côtés du vêtement avec votre autre main pour l étirer. EN Keep the steamer head a slight distance away from dresses with frills, ruffles, ruching or sequins. Use only the steam to loosen the fabric. You can also steam from the inside. Tenere la bocchetta del sistema di stiratura a vapore a breve distanza da vestiti con balze o lustrini. Utilizzare il vapore solo per allentare il tessuto. È anche possibile vaporizzare all interno del capo. Mantenga la cabecera del vaporizador ligeramente alejada de vestidos con volantes, pliegues, fruncidos o lentejuelas. Utilice solo el vapor para que los tejidos se suelten. También puede vaporizar el interior de las prendas. Mantenha a cabeça do vaporizador um pouco afastada de vestidos com franjas, franzidos, plissados ou lantejoulas. Utilize o vapor apenas para soltar o tecido. Também pode vaporizar a partir do interior. 6
8 Maintenez la tête du défroisseur à une certaine distance pour les robes ornées de volants, de ruches, de paillettes ou les robes plissées. Utilisez la vapeur uniquement pour assouplir le tissu. Vous pouvez également le défroisser de l intérieur. EN For garments with buttons such as shirts, jackets and pants, close the first button to help straighten the fabric. To steam sleeves, start from the shoulder area and move the steamer head downwards. Steam while you pull the sleeve diagonally down with the other hand. For shirt pockets, move the steamer head upwards while pressing against the fabric. Note: The appliance can be used for creating a natural look and for quick touch-ups. For garments with tough wrinkles and for a more formal look, it is recommended to use an iron instead. In caso di capi con bottoni come camicie, giacche e pantaloni, chiudere il primo bottone affinché il tessuto sia ben teso. Per effettuare l operazione sulle maniche, iniziare dalla parte della spalla e procedere verso il basso. Vaporizzare tenendo la manica tesa in posiziona diagonale con l altra mano. In caso di maglie con tasche, muovere la bocchetta del sistema di stiratura a vapore verso l alto mentre la si preme sul tessuto. Nota: l apparecchio può essere utilizzato per creare un look naturale e ritocchi veloci. In caso di capi con pieghe persistenti e per un look più formale, si consiglia invece di utilizzare un ferro da stiro. En el caso de prendas con botones como camisas, chaquetas y pantalones, cierre el primer botón para ayudar a estirar el tejido. Para vaporizar las mangas, empiece desde la zona del hombro y mueva la cabecera del vaporizador hacia abajo. Vaporice mientras tira de la manga hacia abajo en diagonal con la otra mano. En los bolsillos de las camisas, mueva la cabecera del vaporizador hacia arriba mientras sigue presionando contra el tejido. Nota: El aparato se puede utilizar para crear un aspecto natural o para retoques rápidos. Para prendas con arrugas difíciles y para obtener un aspecto más formal, es recomendable utilizar también una plancha. 7
9 Para peças de roupa com botões, como camisas, casacos e calças, feche o primeiro botão para ajudar a esticar o tecido. Para vaporizar mangas, comece na área dos ombros e desloque a cabeça do vaporizador para baixo. Vaporize enquanto puxa a manga para baixo na diagonal com a outra mão. Para bolsos de camisa, desloque a cabeça do vaporizador para cima enquanto a pressiona contra o tecido. Nota: o aparelho pode ser utilizado para criar uma aparência natural e para retoques rápidos. Para peças de roupa com vincos difíceis e para uma aparência mais formal, recomendamos a utilização de um ferro. Pour les vêtements boutonnés tels que les chemises, les vestes et les pantalons, fermez le premier bouton pour mieux lisser le tissu. Pour défroisser les manches, commencez par la partie de l épaule et déplacez la tête du défroisseur vers le bas. Défroissez tout en tirant la manche diagonalement vers le bas avec l autre main. Pour les poches de chemise, déplacez la tête du défroisseur vers le haut tout en l appuyant contre le tissu. Remarque : l appareil peut être utilisé pour créer un résultat naturel ainsi que pour des retouches rapides. Pour les vêtements très froissés et pour un résultat plus formel, il est recommandé d utiliser plutôt un fer
10 EN Garment may be placed on a horizontal surface (e.g. ironing board, sofa, mattress) to make crisp pleats on sleeves and pants and better remove creases on difficult areas such as shirt collar or cuffs. Il capo può essere posizionato su una superficie orizzontale (es. asse da stiro, divano, materasso) per realizzare pieghe su maniche e pantaloni e per rimuovere meglio le pieghe dalle aree più difficili come colletto e polsini. La prenda puede colocarse sobre una superficie horizontal (por ejemplo, tabla de planchar, sofá, colchón) para hacer pliegues definidos en las camisas y los pantalones, y eliminar mejor las arrugas en zonas difíciles como el cuello de la camisa o los puños. As peças de roupa podem ser colocadas numa superfície horizontal (por ex. tábua de engomar, sofá, colchão) para marcar pregas perfeitas em mangas e calças e para remover melhor vincos em áreas difíceis, como colarinhos ou punhos. Vous pouvez placer le vêtement sur une surface horizontale (par exemple, planche à repasser, canapé, matelas) pour un résultat impeccable sur les manches et le pantalon et pour mieux éliminer les faux plis dans les zones difficiles telles que le col ou les poignets d une chemise. EN For more tips on how to steam different types of garments, please visit Per ulteriori suggerimenti su come effettuare la vaporizzazione su vari tipi di indumenti, visitare il sito Web Para obtener más consejos sobre cómo vaporizar diferentes tipos de prendas, visite Para obter mais sugestões sobre como vaporizar diferentes tipos de peças de roupa, visite Pour davantage de conseils sur la manière de défroisser différents types de vêtement, consultez le site Web 9
11 EN Your appliance has been designed to be used with tap water. Note: Do not fill the water tank beyond the MAX indication Warning: Do not add perfume, water from tumble dryer, vinegar, magnetically treated water (e.g., Aqua+), starch, descaling agents, ironing aids, chemically descaled water or other chemicals as they may cause water spitting, brown staining or damage to your appliance. L apparecchio è stato progettato per essere usato con l acqua del rubinetto. Nota: non superare il livello di riempimento massimo (MAX) indicato Avviso: non aggiungere profumoe acqua proveniente dall asciugatrice, aceto, acqua trattata magneticamente (es. Aqua+), amido, agenti disincrostanti, prodotti per la stiratura, acqua decalcificata chimicamente o altre sostanze chimiche, poiché potrebbero causare la fuoriuscita di acqua, la comparsa di macchie marroncine oppure danni all apparecchio. El aparato se ha diseñado para utilizarse con agua del grifo. Nota: No llene el depósito de agua por encima de la indicación MAX Aviso: No añada perfume, agua de una secadora, vinagre, agua tratada magnéticamente (por ejemplo, Aqua+), almidón, productos desincrustantes ni otros productos químicos, ya que pueden provocar fugas de agua, manchas marrones o daños en el aparato. O seu aparelho foi concebido para ser utilizado com água canalizada. Nota: não encha o depósito de água acima da indicação MAX Aviso: não adicione perfume, água de uma máquina de secar, vinagre, água tratada magneticamente (por ex., Aqua+), goma, agentes anticalcário, produtos para ajudar a engomar, água descalcificada quimicamente nem outros químicos, pois estes podem causar expelição de água, manchas castanhas ou danos no aparelho. Votre appareil a été conçu pour être utilisé avec de l eau du robinet. Remarque : ne remplissez pas le réservoir au-delà de l indication MAX. Avertissement : n ajoutez pas de parfum, d eau provenant du sèche-linge, de vinaigre, d eau magnétique (par ex. Aqua+), d amidon, de détartrants, de produits d aide au repassage ou d autres agents chimiques dans le réservoir d eau car ils peuvent entraîner des projections d eau, laisser des taches marron ou endommager votre appareil. 10
12 1 2 3 EN If the steam-ready light flashes when the steamer is plugged in, it indicates that the steamer is heating up. The steamer is ready to be used after 60 seconds when light goes on continuously. When steam is ready, release the initial steam for a few seconds before you start as it may contain water droplets. Always keep the steam trigger pressed during steaming. The steaming process can create small wet spots in the garment. The garment may also be slightly damp due to the steam. After your session, leave your garment out to dry before you keep or wear it. Quando il sistema di stiratura a vapore è collegato, la spia Steam-ready ( Vapore pronto ) lampeggia ad indicare che il sistema si sta riscaldando. Il sistema di stiratura a vapore è pronto per essere utilizzato dopo 60 secondi, quando la spia si illumina con luce fissa. Quando il vapore è pronto, prima di iniziare la vaporizzazione, rilasciare il vapore iniziale per alcuni secondi poiché potrebbe contenere delle gocce d acqua. Durante la vaporizzazione, tenere sempre premuto il pulsante del vapore. Il processo di vaporizzazione può bagnare il capo in alcune zone. Inoltre, a causa del vapore, il capo potrebbe inumidirsi leggermente. Conclusa la sessione, lasciarlo asciugare prima di riporlo o indossarlo. 11
13 Si la luz de vapor listo parpadea cuando el vaporizador está enchufado, esto indica que el vaporizador se está calentando. El vaporizador está listo para usarse trascurridos 60 segundos después de que la luz permanezca encendida. Cuando el vapor está listo, suelte el primer vapor durante unos segundos antes de empezar, ya que pueden contener gotas de agua. Mantenga siempre pulsado el botón de vapor de forma continua mientras vaporiza. El proceso de vaporización puede hacer que aparezcan pequeñas manchas de agua en la prenda. También puede que la prenda se quede algo húmeda debido al vapor. Después de la sesión de vaporización, deje que las prendas se sequen antes de guardarlas o ponérselas. Se a luz de vapor pronto a usar estiver intermitente com vaporizador ligado, isto indica que o vaporizador está a aquecer. O vaporizador está pronto a usar 60 segundos depois, quando a luz se mantiver continuamente acesa. Quando o vapor estiver pronto, liberte o vapor inicial durante alguns segundos antes de começar a vaporizar, pois este poderá conter gotas de água. Mantenha o botão de vapor premido continuamente durante a vaporização. O processo de vaporização pode criar pequenas manchas húmidas na roupa. A peça de roupa também pode ficar levemente humedecida devido ao vapor. Depois da sessão, deixe a sua peça de roupa secar antes de a guardar ou vestir. Si le voyant de vapeur prête clignote lorsque le défroisseur est branché, cela signifie que ce dernier est en train de chauffer. Lorsque cela fait 60 secondes que le voyant clignote de façon continue, le défroisseur est prêt à être utilisé. Lorsque la vapeur est prête, laissez-en s échapper pendant quelques secondes avant de commencer, car elle peut contenir des gouttelettes d eau. Maintenez toujours la gâchette vapeur enfoncée pendant que vous repassez. Le défroissage à la vapeur peut créer de petites zones humides sur le vêtement. Celui-ci peut également être légèrement mouillé en raison de la vapeur. Après votre séance, laissez votre vêtement à l air libre pour le sécher avant de le ranger ou de le porter. 12
14 1 2 Specific types only sec. EN The brush attachment improves steam penetration to achieve faster and better steaming result on thick and heavy garment such as coat and jacket. Brush is to be used together with steam by pressing the steam trigger and slowly moving the bristles along the garments. Note: Always unplug the steamer before you attach or detach the brush attachment. Be careful, the steamer head may still be hot. L accessorio spazzola migliora la penetrazione del vapore in tessuti spessi e pesanti come cappotti e giacche, consentendo di ottenere risultati di stiratura migliori e più rapidi. La spazzola deve essere utilizzata congiuntamente al vapore premendo il pulsante del vapore e passando lentamente le setole sul capo. Nota: prima di inserire o disinserire l accessorio spazzola, accertarsi di scollegare il sistema di stiratura a vapore. Prestare attenzione, perché la bocchetta potrebbe essere ancora calda. 13
15 El accesorio de cepillo mejora la penetración del vapor para lograr un vapor más rápido y un mejor resultado en prendas gruesas y pesadas, como abrigos y chaquetas. El cepillo debe usarse junto con vapor pulsando el botón de vapor y moviendo lentamente las cerdas por las prendas. Nota: Desenchufe siempre el vaporizador antes de colocar o retirar el cepillo. Tenga cuidado, el vaporizador aún puede estar caliente. O acessório de escova melhora a penetração do vapor para alcançar resultados de vaporização mais rápidos e melhores em peças grossas e pesadas, como casacos e sobretudos. A escova destina-se a ser utilizada com vapor premindo o botão de vapor e deslocando lentamente as cerdas ao longo das peças de roupa. Nota: desligue sempre o vaporizador antes de encaixar ou desencaixar o acessório de escova. Tenha cuidado, a cabeça do vaporizador pode ainda estar quente. La brosse améliore la pénétration de vapeur et permet de défroisser de façon plus efficace et rapide les vêtements épais et lourds tels que des manteaux ou des vestes. La brosse doit être utilisée avec le défroisseur en appuyant sur la gâchette vapeur et en déplaçant lentement les brins sur les vêtements. Remarque : débranchez toujours le défroisseur avant de fixer ou de retirer la brosse. Faites attention, la tête du défroisseur peut être encore chaude
16 GC442 EN The StyleMat provides vertical support to enhance the steaming performance. This is meant to be used with hanger. Press the steamer head against the garment with StyleMat as a support. Note: Do not wash the StyleMat as it may damage the foam material. Lo StyleMat offre un supporto verticale per ottimizzare la prestazione di stiratura. Deve essere utilizzato congiuntamente all appendiabiti. Premere la bocchetta del sistema di stiratura a vapore sul capo utilizzando StyleMat come supporto. Nota: non lavare lo StyleMat poiché il materiale espanso potrebbe danneggiarsi. El StyleMat proporciona soporte vertical para mejorar el rendimiento del vapor. Solo se debe usar con la percha. Pulse el cabezal del vaporizador contra la prenda usando el StyleMat como soporte. Nota: No lave el StyleMat ya que puede dañar el material de espuma. O StyleMat fornece um suporte vertical para melhorar o desempenho de vaporização. Destina-se à utilização com o cabide. Pressione a cabeça do vaporizador contra a peça de roupa com o StyleMat como suporte. Nota: não lave o StyleMat pois isto pode danificar o material em espuma. Le StyleMat peut être utilisé en position verticale, afin d améliorer la qualité du défroissage. Il est destiné à être utilisé avec le cintre. Appuyez le défroisseur contre le vêtement en utilisant le StyleMat comme support. Remarque : ne lavez pas le StyleMat car cela pourrait endommager la mousse
17 EN Always empty the water tank after use, to prevent scale build-up. Rinse the water tank to remove any deposits. Svuotare sempre il serbatoio dell acqua dopo l uso per evitare la formazione di calcare. Risciacquare il serbatoio dell acqua per eliminare eventuali residui. Para evitar que se acumule la cal, vacíe el depósito de agua después de cada uso. Enjuague el depósito de agua para eliminar los restos. Esvazie sempre o depósito de água depois da utilização para evitar a acumulação de calcário. Enxagúe o depósito de água para eliminar eventuais depósitos. Videz toujours le réservoir d eau après utilisation pour empêcher la formation de dépôts de calcaire. Rincez le réservoir d eau pour éliminer tous les dépôts
18 EN Wipe any deposits off the steamer head with a damp cloth and a nonabrasive liquid cleaning agent. Warning: Do not use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance. Rimuovere i residui dalla bocchetta del sistema di stiratura a vapore con un panno umido e un detergente liquido non abrasivo. Avviso: non usare prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina, alcol o acetone per pulire l apparecchio. Elimine las impurezas del cabezal del vaporizador con un paño húmedo y un producto de limpieza líquido no abrasivo. Aviso: No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como alcohol, gasolina o acetona, para limpiar el aparato. Limpe quaisquer depósitos na cabeça do vaporizador com um pano húmido e um detergente líquido não abrasivo. Aviso: não utilize esfregões, detergentes abrasivos ou líquidos agressivos, como álcool, petróleo ou acetona, para limpar o aparelho. Essuyez les dépôts de la tête du défroisseur avec un chiffon humide et un détergent liquide non abrasif. Avertissement : n utilisez pas de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l alcool, de l essence ou de l acétone pour nettoyer l appareil. 1 2 approx. 60 min
19 EN To prolong the life time of your appliance and to maintain good steaming performance, use De-Calc (quick calc release) function once every 1 month. If water in your area is very hard, or you see scales coming out from the steamer head during steaming, use this function more frequently. Note: Make sure that the steamer has been unplugged for at least 1 hour and has completely cooled down, before you use De-Calc function. Per prolungare la durata dell apparecchio e preservare una buona erogazione del vapore, utilizzare la funzione De-Calc (sistema rapido di pulizia anticalcare) una volta al mese. Se l acqua nell area di utilizzo dell apparecchio è molto dura, o se si notano dei depositi di calcare fuoriuscire dalla bocchetta del sistema a vapore durante la stiratura, utilizzare questa funzione con una maggiore frequenza. Nota: assicurarsi che il sistema di stiratura a vapore sia stato scollegato da almeno 1 ora e che si sia completamente raffreddato prima di utilizzare la funzione De-Calc. Para prolongar la vida útil del aparato y mantener un buen rendimiento del vapor, utilice la función De-Calc (liberación rápida de la cal) una vez al mes. Si el agua de su zona es muy dura o nota que sale cal del cabezal del vaporizador mientras lo usa, utilice esta función con mayor frecuencia. Nota: Antes de utilizar la función de eliminación de los depósitos de cal, asegúrese de que la plancha ha estado desenchufada al menos 1 hora y se ha enfriado completamente. Para prolongar a vida útil do seu aparelho e para manter um bom desempenho de vapor, utilize a função De-Calc (libertação rápida de calcário) uma vez por mês. Se a água na sua zona for muito dura, poderá ver as partículas de calcário a sair pela cabeça do vaporizador durante a vaporização, utilize esta função com maior frequência. Nota: assegure-se de que a ficha do vaporizador foi desligada há 1 hora, no mínimo, e de que este arrefeceu completamente, antes de utilizar a função de descalcificação. Pour prolonger la durée de vie de votre appareil et maintenir de bonnes performances de vapeur, utilisez la fonction De-Calc (détartrage rapide) tous les 1 mois. Si l eau de votre région est très calcaire ou si du calcaire s écoule du défroisseur lors du défroissage, utilisez cette fonction plus fréquemment. Remarque : assurez-vous que le défroisseur a été débranché pendant au moins 1 heure et a complètement refroidi avant d utiliser la fonction De-Calc. 18
20 1 2 approx. 60 min EN To use De-Calc function, place the steamer down with De-Calc function facing up. Once De-Calc door and inlet stopper are opened, invert the steamer to shake off any scales and water deposited inside the chamber. If the De-Calc hole is blocked by scales, you may use a tool to loosen the scales. Warning: Do not pour water, vinegar, descaling agents or other chemicals into the opening of the De-Calc function. Per utilizzare la funzione De-Calc, posizionare il sistema di stiratura a vapore verso il basso con la funzione De-Calc rivolta verso l alto. Una volta che l apertura e il fermo sono aperti, capovolgere il sistema di stiratura a vapore per rimuovere il calcare e l acqua depositatisi nel vano. Se il foro De-Calc è ostruito dal calcare, è possibile utilizzare uno strumento per sciogliere il calcare. Avviso: non versare acqua, aceto, anticalcare o altre sostanze chimiche nel ferro attraverso l apertura della funzione De-Calc. Para usar la función de eliminación de los depósitos de cal, coloque el vaporizador hacia abajo, con la función situada hacia arriba. Tras abrir la puerta y el tapón de entrada de eliminación de la cal, invierta el vaporizador para que los posibles depósitos de cal y agua del interior de la cámara se agiten. Si el orificio de la función De-Calc está bloqueado por la cal, puede usar una herramienta para liberarlo. Advertencia: No vierta agua, vinagre, productos desincrustantes ni otros agentes químicos en la abertura de la función de eliminación de los depósitos de cal. Para utilizar a função de descalcificação, pouse o vaporizador com a função de descalcificação voltada para cima. Depois da tampa da descalcificação e do bloqueador de entrada estarem abertos, volte o vaporizador ao contrário e sacuda partículas de calcário e água depositadas no interior da câmara. Se o orifício De-Calc estiver bloqueado por calcário, pode usar um utensílio para soltar o calcário. Aviso: não coloque água, vinagre, agentes anticalcário nem outros químicos na abertura da função de descalcificação. 19
21 Pour utiliser la fonction De-Calc, placez le défroisseur de sorte que la fonction De-Calc soit tournée vers le haut. Une fois que l ouverture de la fonction De-Calc et le bouchon sont ouverts, inversez la position du défroisseur pour enlever le calcaire et l eau qui peuvent s être déposés dans la chambre. Si l orifice De-Calc est obstrué par du calcaire, vous pouvez utiliser un outil pour détacher le calcaire. Avertissement : ne versez pas d eau, de vinaigre, de détartrants ou d autres produits chimiques par l ouverture de la fonction De-Calc
22 Problème Cause possible Solution Le défroisseur ne chauffe pas. Le défroisseur ne produit pas de vapeur. Le défroisseur n'est pas branché correctement ou n'est pas allumé. Le défroisseur n'est pas branché correctement ou n'est pas allumé. Vérifiez que le cordon d alimentation est correctement inséré et que la prise secteur fonctionne. Vérifiez que le défroisseur est allumé. Vérifiez que le cordon d alimentation est correctement inséré et que la prise secteur fonctionne. Vérifiez que le défroisseur est allumé. Des gouttes d'eau s'écoulent de la tête du défroisseur. Le défroisseur produit un bruit de pompe/la poignée vibre. De la vapeur et de l'eau s'échappent de l'ouverture de la fonction De-Calc, de la gâchette vapeur et de la zone de prise. Le défroisseur n'a pas suffisamment chauffé. Vous n'avez pas appuyé complètement sur la gâchette vapeur. Le niveau d'eau dans le réservoir d'eau est trop bas. Du calcaire s'est formé dans le défroisseur. La tête du défroisseur est à l'horizontal pendant un long moment. L'eau est pompée vers la tête du défroisseur pour être transformée en vapeur. Le niveau d'eau dans le réservoir d'eau est trop bas. Le bouchon de la fonction De-Calc n'est pas inséré correctement. Laissez le défroisseur chauffer pendant 60 secondes (le voyant de vapeur prête clignote). Lorsque le défroisseur est prêt à être utilisé, le voyant s'allume en continu. Appuyez à fond sur la gâchette vapeur pendant quelques secondes. Débranchez le défroisseur et remplissez le réservoir d'eau. Utilisez la fonction De-Calc (référez-vous à la section ). Placez le défroisseur en position verticale sur une surface plate après chaque utilisation. Ce phénomène est normal. Débranchez le défroisseur et remplissez le réservoir d'eau. Ouvrez l'ouverture de la fonction De-Calc et poussez le bouchon de la fonction De-Calc. Fermez l'ouverture de la fonction De-Calc. 28
23 Problème Cause possible Solution La vapeur s'affaiblit au fil du temps. La vapeur laisse des traces sur le vêtement ou des impuretés s'échappent de la tête du défroisseur L orifice De-Calc est obstrué par du calcaire. L'ouverture de remplissage du réservoir d'eau n'est pas fermée correctement. Du calcaire / calque s'est formé dans le défroisseur. Du calcaire s'est formé dans le défroisseur. En plus de l'eau du robinet, vous avez inséré d'autres liquides / additifs ou détartrants dans le réservoir d'eau. L eau que vous utilisez est très calcaire et/ou vous n avez pas utilisé la fonction De-Calc fréquemment. Une grande quantité de calcaire s est formée dans le défroisseur. Appuyez sur l'ouverture de remplissage. Utilisez la fonction De-Calc (référez-vous à la section ). Utilisez la fonction De-Calc (référez-vous à la section ). N'utilisez que de l'eau du robinet déminéralisée ou filtrée lorsque vous remplissez le réservoir d'eau. Utilisez un outil pour détacher le calcaire. Utilisez la fonction De- Calc une fois par mois ou plus fréquemment. 29
24 30
25 2016 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved
GC320 GC310 Steam&Go. User manual. Mode d emploi. Manual do usuário. 4239_000_8851_2_Picture Rich_A5_v2.indd 1
GC320 GC310 Steam&Go User manual Mode d emploi Manual do usuário 4239_000_8851_2_Picture Rich_A5_v2.indd 1 3 16 4 17 8 18 9 19 10 22 14 2 4239_000_8851_2_Picture Rich_A5_v2.indd 2 3 4239_000_8851_2_Picture
Manual do Usuário. ActiveTouch RI551
Manual do Usuário ActiveTouch RI551 3 8 4 9 5 10 6 13 7 15 2 3 4 000 ml 800 ml EN Your appliance has been designed to be used with tap water. If you live in an area with very hard water, fast scale build-up
START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ
START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ Install the software (required for full webcam functionality). Instale o software (necessário para
Manual do utilizador FR
GC552, GC557 GC559 EN User manual ES Manual del usuario IT Manuale utente PT Manual do utilizador FR Mode d emploi 3 19 6 20 7 21 9 23 11 24 12 25 14 32 16 2 13 14 1 2 3 11 12 4 5 10 6 GC552 GC557, GC559
MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC:
MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC: 4327829 NOTICE ENG: Microsoft wired keyboard Teclado com fio da Microsoft Clavier avec fil Microsoft Teclado alámbrico de Microsoft ENG: Install the
EasySpeed Plus GC2049-GC2039 series. User manual
1 EasySpeed Plus GC2049-GC2039 series User manual 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 4239.000.8752.2 ENGLISH General description (Fig. 1) 1 Spray nozzle 2 Cap of filling opening 3 Steam control CALC CLEAN
GC558. User manual. Manual del usuario IT. Manuale utente. Manual do utilizador FR. Mode d emploi
GC558 EN User manual ES Manual del usuario IT Manuale utente PT Manual do utilizador FR Mode d emploi 3 20 6 23 7 24 9 25 11 27 14 28 15 29 17 38 2 14 15 2 1 3 4 12 13 5 6 11 7 10 8 9 3 EN a FlexHead b
MARQUE: BABYLISS REFERENCE: ST292E CODIC:
MARQUE: BABYLISS REFERENCE: ST292E CODIC: 4004221 Made in China 9 8 3 10 1 4 2 6 5 BaByliss Paris S.A. Avenue Aristide Briand, 99 B.P. 72 92123 Montrouge Cedex FRANCE www.babyliss.com FRANÇAIS Lisseur
FRANÇAIS 4 ESPAÑOL 6 PORTUGUÊS 8
SY FRANÇAIS 4 ESPAÑOL 6 PORTUGUÊS 8 FRANÇAIS Comment lubrifier la machine à coudre Attention! Toujours éteindre la machine à coudre et la débrancher de la prise d alimentation avant de la lubrifier. 1
MARQUE: BABYLISS REFERENCE: E751E CODIC:
MARQUE: BABYLISS REFERENCE: E751E CODIC: 4209494 NOTICE Made in China Made in China 1 3 4 2 6 5 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 BABYLISS 99 avenue Aristide Briand - 92120 Montrouge - France www.babyliss.com
Manuale utente Manual do utilizador
2 GC4880 series 2017 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4239 001 04602 User manual Mode d emploi Manual del usuario Manuale utente Manual do utilizador 3 4 1 f e c b a a b c d g h i j k l m
Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Platinum Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 1 2 ELECTRIC GRIDDLE 1. Receptacle for power probe 2. Side handle 3. Non-stick heating plate 4. Power cable with
LIVRET POLYPHONIE. «Les débutants d aujourd hui. sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão. Mestre Marcelo Brandão
LIVRET POLYPHONIE «Les débutants d aujourd hui sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão Mestre Marcelo Brandão Fondateur du Grupo Cultura Capoeira SOMMAIRE Livret Polyphonie Grupo Cultura
Always there to help you. GC4500 series. User manual
Always there to help you GC4500 series User manual 2 3 1 f e c b a a b c d g h i j k l m n o 4 English 6 Français 12 Italiano 18 Español 25 Português 31 GC4500 series 6 English Introduction Congratulations
MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: COMPACT 500 V2 CODIC:
MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: COMPACT 500 V2 CODIC: 4327721 NOTICE ENG: Microsoft optical mouse products Produtos de mouse óptico da Microsoft Souris optiques Microsoft Mouse ottici Microsoft Produtos de
Desumidificador de ar
MANUAL DO USUÁRIO USER MANUAL Desumidificador de ar Baby Care Português 4// Manual do Usuário Parabéns! Você acaba de adquirir mais um produto com a qualidade Multilaser! O Desumidificador de Ar Multilaser
LIGHT PANEL CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws)
Page 1 of 8 LIGHT PANEL 20367 CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws) ABOUT THIS PRODUCT The Light Panel may be used on a table top as a free-standing object, or mounted either horizontally
Always here to help you. Register your product and get support at GC4400 series. User manual
Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome GC4400 series User manual 1 English 6 Español 13 Français 21 Italiano 29 Português 37 51 58 GC4400 series 6 English
Azur Cordless HI575, HI571, HI570
Azur Cordless HI575, HI571, HI570 2 3 1 4 ENGLISH 6 FRANÇAIS 17 ESPAÑOL 29 PORTUGUÊS 41 62 العربية 73 اv
accessories accesorios accessoires acessórios A129
manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções 1.507X1.128X453 MM 5443 CÓDIGO DESCRIÇÃO DAS PEÇAS LATERAL DIREITA LATERAL ESQUERDA LATERAL INTERNA TAMPO DO DVD TAMPO TAMPO BASCULANTE
Ewpe Smart App Operation Manual
Ewpe Smart App Operation Manual Control Flow Chart intelligent home appliances Home Wi-Fi Cellular/ Other Wi-FI Home wireless router Home Wi-Fi APP Operating Systems Requirement for User's smart phone:
User manual. Always here to help you. GC7600 series. Register your product and get support at www.philips.com/welcome
Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome GC7600 series User manual 4239_000_8641_3_DFU Booklet_A5_v1.indd 1 09/01/14 15:59 4239_000_8641_3_DFU Booklet_A5_v1.indd
Page 1 of Rev B. Bivi Tool Outil Bivi Ferramenta Bivi Herramienta Bivi OR OU O
R Bivi Trough Mount and Freestanding Privacy Panel Écran autoportant ou sur cadre passe-fil Bivi MC Conjunto da calha e painel de privacidade independente Bivi Bivi TM Panel autónomo de privacidad para
MARQUE: BABYLISS REFERENCE: G730IE CODIC:
MARQUE: BABYLISS REFERENCE: G730IE CODIC: 4005945 made in China FRANÇAIS DUO 730 Utilisé sous la douche ou dans le bain, DUO 730 offre aux peaux même les plus sensibles une solution douceur parfaite et
Ref Herramientas Tools Ferramentas. Personas Necessarias People Required Pessoas Necessárias. 60 min.
Rua Nelson Carraro, 00 - ento Gonçalves - Rio Grande do Sul -rasil - Cep: 90-98 Fone: () - www.carraro.com.br - Cód. Manual: 0 - Fevereiro 08 Ref. 898 Opcional / Optional 0 Kit Luminárias Tomada + Interruptor
1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. Hip Hop Jumping Cushion. Colours may vary
1. Product Name Hip Hop Jumping Cushion 2. Product Code 19229 3. Colour Colours may vary 4. Brief Description Provides hours of healthy fun for children. Has a strong padding and has no frame or edges.
Manual de Instruções - Manual de Instrucciones
1800132928 IM11XX FMI ARNO.qxp_110x154 20/02/14 09:51 Page1 CALORE 1 ES PT Manual de Instruções - Manual de Instrucciones 1800132928 IM11XX FMI ARNO.qxp_110x154 20/02/14 09:51 Page2 1800132928 IM11XX FMI
DA
EN DA15 DE FR NL DA NO SV FI IT ES PT EL www.rowenta.com AR 1 3 2 4 5 9 6 7 8 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. Não deixe o aparelho sem
Page 1 of Rev D Steelcase Inc. Grand Rapids, MI U.S.A. Printed in U.S.A.
Bivi Accessories - Top Shelf, Bottom Shelf & Hook Accessoires BiviMC - Tablette du haut, tablette du bas et crochet Acessórios Bivi - Prateleira superior, prateleira inferior e gancho Accesorios BiviTM
Owner s Guide. Unirapido
Owner s Guide Unirapido ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Front 2 1 Back 11 6 12 7 3 4 13a 5 13b 8 9 10 14 UNPACK AND CHECK CARTON CONTENTS Accessories list COMPONENTS AND ACCESSORIES 4. Container release button
QuickTouch RI515. Manual do usuário. Registre o produto e obtenha suporte em
Registre o produto e obtenha suporte em www.philips.com.br/walita QuickTouch RI515 Manual do usuário 3 9 4 10 6 12 7 13 8 2 000 ml 800 ml 3 4 5 000 ml 800 ml 00 ml 00 ml 00 ml BR Nota: encha o reservatório
manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções
LxAxP= 1.845x2.540x633 mm 4356 4262 4262 4384 4384 4355 4232 4353 4235 4228 4881 4881 4244 4354 4352 4251 4252 4253 4247 4249 4245 4248 4242 4246 4240 COD GĜĬ FĪ HT Î GĜ Ĩ ĜTĖĬ QTD. DIMENSÃO=MM COD DESCRIÇÃO
Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Manual do utilizador
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP8600/00 PT Manual do utilizador a b c d e f g h i j Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar
100171058_N369225491 100171074_N369225492 100171084_N369225490 100171066_N369225488 URBAN C
100171058_N369225491 100171074_N369225492 100171066_N369225488 100171084_N369225490 URBAN C Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación. - Compruebe el producto por si faltasen
Manual de Instruções - Manual de Instrucciones
1800135387 FV37XX ARNO FMH_110x154 05/01/15 16:53 Page1 MAESTRO ES PT Manual de Instruções - Manual de Instrucciones 1800135387 FV37XX ARNO FMH_110x154 05/01/15 16:53 Page2 ES Según el modelo PT Conforme
Always here to help you
Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome GC7700 series 3 1 2 IMPORTANT Perform the Calc-Clean process regularly for great steam performance and a prolonged
de lo normal. A continuación, póngase en contacto con un electricista cualificado. Los datos antes mencionados podrán modificarse sin previo aviso par
de lo normal. A continuación, póngase en contacto con un electricista cualificado. Los datos antes mencionados podrán modificarse sin previo aviso para introducir mejoras en el producto. 12 Limpar
Extension Wall-Mount Attachment
Extension Wall-Mount Attachment Operating Instructions Manuel d instructions Manual de instrucciones Manual de Operação US FR ES PT Attach Extension Wall- Mount Attachment This instruction manual only
IMPORTANTE: Elimine los depósitos de cal regularmente para mejorar a salida de vapor y prolongar la vida útil.
GC9600 series 3 IMPORTANT: Perform descaling regularly for great steam and prolonged life. DE CALC IMPORTANTE: Elimine los depósitos de cal regularmente para mejorar a salida de vapor y prolongar la vida
M185/M220. Setup Guide Guide d installation
M185/M220 Setup Guide Guide d installation 2 Important Information LANGUAGES English...................... 5 Français..................... 6 Español..................... 7 Português....................
BODY FIT MASSAGEADOR CORPORAL HC004
BODY FIT MASSAGEADOR CORPORAL MASAJEADOR CORPORAL HC004 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCIONES 02_2015 MANUAL PORTUGUÊS 2 Parabéns! Você acaba de adquirir um produto da Serene. A Serene proporciona
SILLA DE ESCRITORIO MOD. YS
SILLA DE ESCRITORIO MOD. YS 511-02786 Por favor, lea las instrucciones cuidadosamente antes de montarlo para garantizar un funcionamiento seguro y satisfactorio. Por favor, leia as instruções cuidadosamente
Análise: Rowenta Access Steam, a sua escova de engomar a vapor
Análise: Rowenta Access Steam, a sua escova de engomar a vapor Date : 19 de Janeiro de 2016 Actualmente a vida é vivida a correr: é o trabalho, é a casa, a família, o ginásio, as compras, os amigos...
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS Gima S.p.A. - Via Marconi, 1-22760 Gessate (MI) Italy Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403 Export: tel. +39 02 953854209/221/225 - fax +39 02 95380056 gima@gimaitaly.com
ADISTEC SUPPORT PROGRAM PREGUNTAS FRECUENTES FREQUENTLY ASKED QUESTIONS PERGUNTAS FREQUENTES PAG PAG 3 PAG 4
ADISTEC SUPPORT PROGRAM PREGUNTAS FRECUENTES FREQUENTLY ASKED QUESTIONS PERGUNTAS FREQUENTES www.adistec.com 2 PAG 3 PAG 4 PAG totalsupport@adistec.com 1 Preguntas Frecuentes sobre el soporte de Adistec
GC9600 series. User Manual Manual del usuario Mode d emploi. Manuale per l utente Manual do utilizador
GC9600 series User Manual Manual del usuario Mode d emploi Manuale per l utente Manual do utilizador 4239 001 1343 1 3 PORTUGUÊS 45 DE CALC IMPORTANT: Perform descaling regularly for great steam and prolonged
Manual de Instrução / Assembly Instruc ons / Manual de Armado
Manual de Instrução / Assembly Instruc ons / Manual de Armado É obrigatório seguir os procedimentos abaixo para uma instalação correta do produto; Caso a instalação não esteja correta há risco de queda
IMMIGRATION Canada. Permis de travail. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5929 F ( )
IMMIGRATION Canada Table des matières Liste de contrôle Permis de travail (disponível em português) Permis de travail Directives du bureau des visas de Sao Paulo Ce guide est produit gratuitement par Immigration,
Verb Markerboard Bracket Assembly for a Desk or a Universal Worksurface
Verb Markerboard Bracket Assembly for a Desk or a Universal Worksurface # If you have a problem, question, or request, call your local dealer, or Steelcase Line at 888.STEELCASE (888.78.5) for immediate
Getting started with Première utilisation Logitech Stereo Speakers Z110
Getting started with Première utilisation Logitech Stereo Speakers Z110 Getting started with Première utilisation Logitech Stereo Speakers Z110 2 2 1 English Basic setup You will need to adjust the volume
1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE
MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium - BH Lite BH Premium BH Lite 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO
GC4930 series. Manual del usuario Manual do utilizador. User manual Mode d emploi Manuale utente. GC4930 series ENGLISH 7 FRANÇAIS 11
ENGLISH 7 FRANÇAIS 11 1 2 3 4 5 GC4930 series ITALIANO 15 ESPAÑOL 19 PORTUGUÊS 23 6 7 8 9 2017 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4239 001 08153 User manual Mode d emploi Manuale utente Manual
1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. Switch Adapted Clip On Fan. Colours may vary
1. Product Name Switch Adapted Clip On Fan 2. Product Code 20489 3. Colour Colours may vary 4. Brief Description Connects to your switch for switch activation. 5. Contents Fan with cable with 3.5mm jack
WORK. TRAIN. BELIEVE. REPEAT SUMMER COLLECTION BY SUSANAGATEIRA
WORK. TRAIN. BELIEVE. REPEAT. 2017 SUMMER COLLECTION BY SUSANAGATEIRA WORK. TRAIN. 2017 SUMMER COLLECTION BY SUSANAGATEIRA BELIEVE. REPEAT. Em cada nova colecção, empenhamo-nos por apresentar, sempre,
MANUAL DE INSTRUCCIONES LAR-10MB LICUADORA COMERCIAL INOXIDABLE, VASO MONO BLOQUE INOXID- ABLE, 10 LITROS MODELO
LICUADORA COMERCIAL INOXIDABLE, VASO MONO BLOQUE INOXID- ABLE, 10 LITROS MODELO LAR-10MB MANUAL DE INSTRUCCIONES WWW.SIEMSEN.COM.BR METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. CNPJ: 82.983.032/0001-19 Brusque - Santa Catarina
Operator Manual Thermoplan AG, Subject to change REV-0
1 Overview Control panel Foamer head Cup platform Liner pouch 8 Overview Heating basin Milk foam tube Level controller Milk container Cover Hood 9 Putting into operation Plug the appliance into a suitable
WI FI INTERACTIVE MAT SWITCH SET 19939
Page 1 of 6 WI FI INTERACTIVE MAT SWITCH SET 19939 CONTENTS 1 x Control Box with 9V battery 9 x carpet switches: 1 x pink vinyl 1 x purple carpet 1 x blue non-slip mat 1 x green Soft & Silky 1 x light
Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Manual do utilizador
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 PT Manual do utilizador a h g b c f e d Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar
BABY WATER MATTRESS 20440
Page 1 of 9 BABY WATER MATTRESS 20440 CONTENTS Elasticated fur cover PVC covered mat Water bag Foam frame with raised walls Heater Pad Safety sheet Conditioner Elasticated fur cover Page 2 of 9 Water bag
RI2800 SERIES indd :53
RI2800 SERIES 4239.000.7100.1.indd 1 15-12-09 16:53 2 4239.000.7100.1.indd 2 15-12-09 16:53 3 1 A B C D E F G H I M L K J 4239.000.7100.1.indd 3 15-12-09 16:53 4 4239.000.7100.1.indd 4 15-12-09 16:53 English
PLACA ELÉCTRICA 1 DISCO
PLACA ELÉCTRICA 1 DISCO JPE102-D6 MANUAL DE INSTRUCÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Por favor, leia cuidadosamente estas instruções antes de utilizar o aparelho.
Always here to help you Register your product and get support at
Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HI7700,GC7700 series 4239_000_9925_1_DFU-Simple_A5_v3.indd 1 17/08/15 13:38 4239_000_9925_1_DFU-Simple_A5_v3.indd
Always here to help you
Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome GC6600 series 1 1 2 IMPORTANT Perform Calc-Clean process regularly for great steam and prolonged life (Fig. 1).
Como limpar o seu Café
Como limpar o seu Café lágrima básica para baixo e limpeza de uma panela média café. Redigido por: Winston INTRODUÇÃO Este how-to manual irá mostrar-lhe como limpar corretamente a sua máquina de café média.
Always here to help you. Register your product and get support at GC7600 series. User manual
Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome GC7600 series User manual 1 ANTI-CALC: Important information: Cartouche anticalcaire : Informations importantes
S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI
Guialmi apresenta a sua colecção de armários S/LINE. Uma colecção desenvolvida a pensar na satisfação das necessidades de organização de escritórios que continuam a produzir largas quantidades e variedades
SOUTHPAW WEIGHTED SHOE POCKETS MEDIUM 18792
SOUTHPAW WEIGHTED SHOE POCKETS MEDIUM 18792 CONTENTS 2 x shoe pockets (blue) (each 11cmL x 7cmW) 2 x 4oz weights (each 6.5cmL x 5.5cmW) 2 x 6oz weights (each 7.5cmL x 5.5cmW) 2 x 8oz weights (each 9cmL
Ology Bench - In-Fill Panel Banc Ology - Panneau Banco Ology - Panel de relleno Bancada Ology - Panel integrado intern
Ology Bench - In-Fill Panel Banc Ology - Panneau Banco Ology - Panel de relleno Bancada Ology - Panel integrado intern If you have a problem, question, or request, call your local dealer, or Steelcase
MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BLC V : 01 1
MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BLC 30-06 V : 0 V : 0 2 Sumário Summary Resumen 6 Acessórios incluídos na caixa Hardware included in box Accesorios incluidos en
HD1100 series. User manual
1 HD1100 series User manual 2 3 4 5 6 4239.000.8216.2 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your
PL14.. INSTRUCCIONES DE USO ES OPERATING INSTRUCTIONS GB MODE D'EMPLOI INSTRUÇõES DE USO PT HASZN LATI UTAS T S HU إرشادات التشغيل
PL14.. INSTRUCCIONES DE USO ES OPERATING INSTRUCTIONS GB MODE D'EMPLOI FR INSTRUÇõES DE USO PT HASZN LATI UTAS T S HU إرشادات التشغيل AR ESPAÑOL El presente aparato ha sido diseñado exclusivamente para
Owner s manual I Guide de l'utilisateur Manual del propietario I Manual de utilização
Instant microbiological water purifier I Purificateur microbiologique instantané Purificador microbiológico instáneo de agua I Purificador de água microbiológico instantâneo Edition : October 2014 Owner
RCS601 - BALCÃO 0,80 M
80 mm 80 º 905 mm 905 mm 09 08 55 mm 55 º 3º 03 06 0 Ferramente necessárias Necessary tools Herramientas necesarias 60 min. montador ajustador fitter www.decibal.com.br Z BS 5º 6º 4º 6º 7º CCT P8 CCT Pr
PV36.. INSTRUCCIONES DE USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI INSTRUÇÕES DE USO HASZNÁLATI UTASÍTÁS إرشادات التشغيل
PV36.. INSTRUCCIONES DE USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI INSTRUÇÕES DE USO HASZNÁLATI UTASÍTÁS إرشادات التشغيل ES GB FR PT HU AR max min max min max min min max ESPAÑOL Le agradecemos la compra
manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções
0600 1.200X602X313 mm 4026 4026 4022 4025 4024 4020 4023 4020 4021 CÓDIGO DESCRIÇÃO DAS PEÇAS 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 LATERAL BASE INFERIOR BASE SUPERIOR PRATELEIRA BATENTE PORTA FUNDO TRASEIRO
Prova F Grupo Porto 11º ano, Nível de Continuação
Prova F Grupo Porto 11º ano, Nível de Continuação Esta prova desenvolve-se em três partes e tem uma duração aproximada de 15 minutos para cada grupo de dois alunos. Domínios de referência: Information
Prova H Grupo Aveiro 11º ano, Nível de continuação
Prova H Grupo Aveiro 11º ano, Nível de continuação Avaliação da Expressão Oral no Ensino Secundário Esta prova desenvolve-se em três momentos e tem uma duração aproximada de 15 minutos para cada grupo
Índice de botones / Significado dos botões
03-Cube SPN-BRZ.qxp 30/08/06 9:34 Page 1 Índice de botones / Significado dos botões Máquina encendida Máquina ligada Máquina apagada Máquina desligada Permanece encendida Luz fixa Parpadea Luz piscando
Dallas RMD 169 Texas DJ
Radio / MD Dallas RMD 69 Texas DJ Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem G Safety precautions Installation and connection regulations In the event
MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BBN V : 01
MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BBN 09-06 2 Sumário Summary Resumen 6 Acessórios incluídos na caixa Hardware included in box Accesorios incluidos en la caja 7
Simple Tables. 1. Carefully set worksurface onto it s top on a clean, soft surface.
Simple Tables R Attaching Legs to a Worksurface 1. Carefully set worksurface onto it s top on a clean, soft surface.. Align holes in the attachment plate with pilot holes in the worksurface. 3. Secure
Comfort LongLife GC1630, GC1620, GC1615
Comfort LongLife GC1630, GC1620, GC1615 ENGLISH 2-4 ESPAÑOL 5-7 ITALIANO 8-10 PORTUGUÊS 11-13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 www.philips.com 2 ENGLISH General description. A Spray nozzle B Filling
Powerlife. RI2900 series. Manual do usuário. Registre o produto e obtenha suporte em
Registre o produto e obtenha suporte em www.philips.com.br/walita Powerlife RI2900 series Manual do usuário 3 11 4 12 4 13 6 15 8 15 8 16 9 17 2 3 BR Encha o reservatório somente com água. Para evitar
MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BH 04 COD US: 63AMC43 2 Sumário Summary Resumen 6 Acessórios incluídos na caixa Hardware included in box Accesorios incluidos en
Hair Styler. Register your product and get support at HP4698/22. Manual do utilizador
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP4698/22 PT Manual do utilizador e f h g i j d c o p n m l b q k a r s t v u Português Parabéns pela compra do seu produto
MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 5 COD US: 6AMC27, 6AMC3, 6AMC32 2 Sumário Summary Resumen 6 Acessórios incluídos na caixa Hardware included in box Accesorios
FS ,5,6,7 2,5,6,8 3,5,6,9 4,5,6,10
FS - 2000 1,5,6,7 2,5,6,8 3,5,6,9 4,5,6,10 de o. T O fabricante e o distribuidor não se em conformidade s normas pors técnicas as normas e de nas normas a O fabricante não se f falta de produzidos pelo
Estante Clean. 298 x 1508 Clean Shelf
Estante Clean 298 x 1508 Clean Shelf Conheça outros produtos da nossa empresa no site: www.artany.com.br Conozca otros productos en el sitio: www.artany.com.br Know another products in: www.artany.com.br
RECHARGEABLE PORTABLE SOUND SYSTEM WITH USB-MP3 & VHF MIC
RECHARGEABLE PORTABLE SOUND SYSTEM WITH USB-MP3 & VHF MIC SYSTEME DE SONORISATION PORTABLE RECHARGEABLE AVEC LECTEUR USB-MP3 & MICRO VHF SISTEMA DE SOM PORTÁTIL RECARREGÁVEL COM USB-MP3 & MICROFONE VHF
MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: V : 00
MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: 800 Sumário Summary Resumen Introdução Introduction Introducción Antes de começar Before starting Antes de comenzar 3 Evite acidentes
Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Manual do utilizador
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela aquisição e seja bem-vindo à Philips! Para aproveitar todos
MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BC 67-60 2 Sumário Summary Resumen 6 alguma decoração na par Acessórios incluídos na caixa Hardware included in box Accesorios
MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BE 4-06 COD US: 0AMC6, 0AMC Sumário Summary Resumen 6 Acessórios incluídos na caixa Hardware included in box Accesorios incluidos
EcoCare. RI3700 series. Manual do usuário. Registre o produto e obtenha suporte em
Registre o produto e obtenha suporte em www.philips.com.br/walita EcoCare RI3700 series Manual do usuário 3 12 4 13 4 SELF 14 6 16 8 16 8 17 9 18 10 2 SELF 3 BR Encha o reservatório somente com água. Para
ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH. Índice/ Index
Índice/ Index ÍNDICE PORTUGUÊS Introdução... 3 2. Conhecendo o Hidromassageador para Pés... 3 3. Como Usar o Hidromassageador para Pés... 3 Modo de Funcionamento... 4 Esvaziando o Hidromassageador para
MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE
MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 62-29, BPP 62-69 COD US: 94AMC29, 94AMC34 2 Sumário Summary Resumen 6 Acessórios incluídos na caixa Hardware included in box
MANUAL LAVAR E PASSAR
MANUAL LAVAR E PASSAR Ana Afonso Sumário Apresentação... 4 LAVAR... 5 Como se organizar para lavar roupas... 6 Procedimentos: Pré-lavagem e Molho... 6 Organização da Lavanderia... 8 Produtos para cuidar
Balcão. Toq. Toq 2 Doors Cabinet
Balcão Toq Toq 2 Doors Cabinet Conheça outros produtos da nossa empresa no site: www.artany.com.br Conozca otros productos en el sitio: www.artany.com.br Know another products in: www.artany.com.br Siga