PRINT ECOSYS P3045dn ECOSYS P3050dn ECOSYS P3055dn ECOSYS P3060dn

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "PRINT ECOSYS P3045dn ECOSYS P3050dn ECOSYS P3055dn ECOSYS P3060dn"

Transcrição

1 PRINT ECOSYS P3045dn ECOSYS P3050dn ECOSYS P3055dn ECOSYS P3060dn GUIA DE OPERAÇÃO

2 Prefácio Obrigado por comprar esta máquina. Este Guia de Operação destina-se a ajudá-lo a utilizar a máquina corretamente, fazer manutenção de rotina e realizar uma simples detecção e resolução de problemas quando necessário para que sua máquina esteja sempre em boas condições. Leia este Guia de Operação antes de utilizar a máquina. Para manter a qualidade, recomendamos o uso de cartuchos de toner originais da Kyocera que devem passar por inúmeras inspeções de qualidade. O uso de recipientes de toner não genuínos pode causar falhas. Não nos responsabilizamos por nenhum dano causado pelo uso de peças de terceiros nesta máquina. Uma etiqueta está afixada nas nossas peças genuínas conforme mostrado abaixo. Verificação do Número de Série do Equipamento O número de série do equipamento está impresso no local mostrado na figura. Em algumas regiões, o número de série do equipamento está impresso no lado de trás da impressora. Você precisará do número de série do equipamento quando entrar em contato com o seu Representante Técnico. Verifique o número antes de entrar em contato com o seu Representante Técnico. i

3 Guias incluídos Os seguintes guias são fornecidos com esta máquina. Consulte-os quando necessário. Quick Installation Guide Guia de Segurança Guia de Segurança (ECOSYS P3045dn/ ECOSYS P3050dn/ ECOSYS P3055dn/ ECOSYS P3060dn) Descreve os procedimentos para a instalação da máquina. Fornece informação de segurança e de advertência para instalação e uso da máquina. Certifique-se de ler este guia antes de utilizar esta máquina. Descreve o espaço de instalação da máquina, espaço de precaução e outras informações. Certifique-se de ler este guia antes de utilizar esta máquina. Disco Product Library Guia de Operação (Este Guia) Command Center RX User Guide Printer Driver User Guide KYOCERA Net Direct Print Operation Guide KYOCERA Net Viewer User Guide Card Authentication Kit (B) Operation Guide Data Security Kit (E) Operation Guide PRESCRIBE Commands Command Reference PRESCRIBE Commands Technical Reference Maintenance Menu User Guide Descreve como carregar papel, operações de impressão básicas e solução de problemas. Descreve como acessar a máquina de um computador através de um navegador da web para verificar e alterar configurações. Descreve como instalar o driver da impressora e usar a funcionalidade de impressora. Descreve como usar a funcionalidade para imprimir arquivos PDF sem iniciar o Adobe Acrobat ou Reader. Descreve como monitorar o sistema de impressão de rede com o KYOCERA Net Viewer. Descreve como autenticar a máquina usando o cartão ID. Descreve como instalar e configurar o Data Security Kit. Descreve o idioma nativo da impressora (comandos PRESCRIBE). Descreve o controle e a funcionalidade do comando PRESCRIBE para cada tipo de emulação. O Menu de manutenção fornece a explicação de como configurar a impressora, digitalizar e outras configurações. ii

4 Convenções de Segurança deste Guia As seções deste guia e as partes da máquina marcadas com símbolos são avisos de segurança destinados a proteger o usuário, outros indivíduos e objetos próximos, além de garantir o uso correto e seguro da máquina. Os símbolos e seus significados estão indicados abaixo. ALERTA: Indica que lesões sérias ou mesmo fatais podem acontecer devido à falta de atenção ou a não-conformidade com os pontos indicados. CUIDADO: Indica que ferimentos pessoais ou danos mecânicos podem resultar devido à falta de atenção ou a não-conformidade com os pontos indicados. Símbolos O símbolo indica que a seção relacionada contém avisos de segurança. Pontos de atenção específicos são indicados no interior do símbolo.... [Aviso geral]... [Aviso de alta temperatura] O símbolo indica que a seção relacionada contém informações sobre ações proibidas. As especificidades da ação proibida são indicadas no interior do símbolo.... [Aviso de ação proibida]... [Desmontagem proibida] O símbolo indica que a seção relacionada contém informações sobre ações que devem ser executadas. As especificidades da ação requerida são indicadas no interior do símbolo.... [Alerta de ação requerida]... [Remova o plugue de alimentação da tomada]... [Sempre conecte a máquina a uma tomada com uma conexão aterrada] Contate o representante técnico para solicitar uma substituição se os avisos de segurança neste Guia de Operação não estiverem legíveis ou se o próprio manual estiver faltando (taxa solicitada). Observação Em alguns casos raros, é possível que a cópia de um original similar a uma nota bancária não seja feita corretamente porque esta máquina está equipada com uma função de prevenção contra falsificação. iii

5 Conteúdos Informações Legais e de Segurança 1 Peças da Máquina Componentes que estão na parte frontal/direita da Impressora Componentes que estão na parte frontal/esquerda da Impressora Componentes internos Componentes localizados na parte traseira da impressora Painel de Operação Preparativos antes da Utilização Mudança de Parâmetros de Interface de Rede Imprimindo uma Página de Status Instalando o Software Status Monitor Command Center RX Energia Ligada/Desligada Função de Economia de Energia Colocando Papel Impressão Imprimir a Partir de Aplicativos Cancelar um Trabalho de Impressão Tela de configurações de impressão do driver da impressora Registrando um tamanho de página Ajuda do driver de impressora Alterando as configurações padrão do driver de impressora (Windows 8.1) Funções de impressão Painel de Operação Visor de Mensagens Teclas Usando o Sistema Menu de Seleção Inserindo um Menu do Modo Seleção Manutenção Substituição do Recipiente de Toner Substituição da Caixa de Resíduos de Toner Limpeza da Impressora Tempo Prolongado Sem Uso e Traslado da Impressora Solução de problemas Solução de problemas Mensagens de Erro Desobstrução de Atolamentos de Papel Apêndice Sobre as Opções...A-2 Papel...A-3 Especificações...A-13 Índice iv

6 v

7 Informações Legais e de Segurança CUIDADO NÃO SERÁ ASSUMIDA RESPONSABILIDADE ALGUMA POR DANOS DERIVADOS DE UMA INSTALAÇÃO INCORRETA. Aviso sobre o Software O SOFTWARE USADO COM ESTA IMPRESSORA DEVE SER COMPATÍVEL COM SEU MODO DE EMULAÇÃO. A impressora vem configurada de fábrica para emular a linguagem PCL. Aviso As informações neste guia estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Páginas adicionais poderão ser inseridas nas edições futuras. Solicita-se que o usuário desconsidere quaisquer imprecisões técnicas ou erros tipográficos presentes nesta edição. Nenhuma responsabilidade será assumida em caso de acidente, mesmo que o usuário esteja seguindo as instruções deste guia. Nenhuma responsabilidade será assumida por defeitos no firmware da impressora (conteúdo da memória somente para leitura). Este guia e qualquer tema sujeito a direitos autorais vendidos, fornecidos ou relacionados à venda da impressora de páginas estão protegidos por direitos autorais. Todos os direitos são reservados. É proibida a cópia ou qualquer outro tipo de reprodução parcial ou total deste guia e de qualquer tema sujeito a direitos autorais sem o consentimento prévio por escrito da KYOCERA Document Solutions Inc. Quaisquer cópias parciais ou totais deste guia, e de qualquer outro tema sujeito a direitos autorais, devem conter o mesmo aviso de direitos autorais que o material original. Sobre denominações comerciais KPDL é uma marca comercial da Kyocera Corporation. Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7, Windows Server 2012, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10 e Internet Explorer são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos EUA e/ou noutros países. PCL é uma marca comercial da Hewlett-Packard Company. Adobe Acrobat, Adobe Reader e PostScript são marcas comerciais da Adobe Systems, Incorporated. Ethernet é uma marca comercial registada da Xerox Corporation. Novell e NetWare são marcas comerciais registadas da Novell, Inc. IBM e IBM PC/AT são marcas comerciais da International Business Machines Corporation. AppleTalk, Bonjour, Macintosh, e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e em outros países. Todas as fontes de idiomas europeus instaladas nesta máquina são utilizadas ao abrigo de um contrato de licenciamento com a Monotype Imaging Inc. Helvetica, Palatino e Times são marcas comerciais registadas da Linotype GmbH. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery e ITC ZapfDingbats são marcas comerciais registadas da International Typeface Corporation. ThinPrint é uma marca comercial da Cortado AG na Alemanha e em outros países. AirPrint e o logótipo da AirPrint são marcas comerciais da Apple Inc. As fontes UFST MicroType da Monotype Imaging Inc. estão instaladas nesta máquina. Esta máquina contém software com módulos desenvolvidos pelo Independent JPEG Group. ipad, iphone e ipod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e em outros países. vi

8 ios é uma marca comercial ou uma marca comercial registrada da Cisco nos Estados Unidos e outros países e é usada sob a licença pela Apple Inc. Google e Google Cloud Print são marcas comerciais e/ou marcas comerciais registradas da Google Inc. Wi-Fi e Wi-Fi Direct são marcas comerciais e/ou marcas comerciais registradas da Wi-Fi Alliance. Os demais nomes e marcas de produtos são marcas registradas ou marcas de suas respectivas empresas. As designações e não serão usadas neste Guia de Operação. vii

9 Acordos de licença GPL/LGPL Este produto contém o software GPL ( e/ou LGPL ( lgpl.html) como parte do seu firmware. Você pode obter o código de fonte, e você pode copiá-lo, redistribuí-lo e modificálo sob os termos do GPL/LGPL. Para obter mais informação incluindo disponibilização do código de fonte, visite // Open SSL License Copyright The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. ( 4 The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org. 5 Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6 Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit ( THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Original SSLeay License Copyright Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: viii

10 1 Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)" The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-). 4 If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] ix

11 Monotype Imaging License Agreement 1 Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software. 2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement. 3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces. 4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original. 5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested. 6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software. 7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions. The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and merchantability, are excluded. 8 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging. In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces. 9 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement. 10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging. 11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR , subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR (c)(2). 12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party. By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement. x

12 Função de controle de economia de energia Para reduzir o consumo de energia enquanto no modo de espera, o dispositivo vem equipado com uma função de controle de economia de energia para alternar para um Modo de Espera onde o consumo de energia é reduzido automaticamente para um mínimo após um determinado período de tempo passar desde a última utilização do dispositivo. Para detalhes, consulte Função de Economia de Energia na página Espera O dispositivo entra automaticamente na Espera quando se passou 1 minuto após a última vez que o dispositivo foi usado. É possível prolongar o tempo de inatividade que deve passar antes que o Modo inativo seja ativado. Para obter mais informações, consulte a seção Guia de Operação em Inglês. Há dois modos de espera: Recuperação Rápida e Economia de Energia. A configuração padrão é o modo de Economia de Energia. Modo de Recuperação Rápida A recuperação do modo de espera é mais rápida do que ao usar o Modo de Economia de Energia. A máquina se recupera automaticamente e imprime quando um trabalho é detectado. Modo de Economia de Energia Torna possível reduzir o consumo de energia ainda mais do que com o Modo de Recuperação Rápida. Timer de Desativação (Para a Europa) Se a impressora não for usada enquanto estiver no modo de espera, a energia desliga automaticamente. O Timer de desativação é usado para definir o horário até a energia desligar. A configuração de fábrica até o momento em que a energia desliga é de 3 dias. Impressão Duplex A impressora inclui a impressão duplex como função padrão. Por exemplo, imprimindo dois originais de um lado em uma única folha de papel como uma impressão duplex, é possível diminuir a quantidade de papel utilizado. Imprimir no modo duplex reduz o consumo de papel e contribui para a conservação dos recursos florestais. O modo duplex também reduz a quantidade de papel que deve ser comprada, e desta forma reduz o custo. Recomenda-se que máquinas que podem imprimir no modo duplex sejam configuradas para usar o modo duplex por padrão. Economia de Recursos - Papel Para a preservação e uso sustentável dos recursos florestais, recomenda-se que papel reciclado, bem como papel virgem certificado de acordo com iniciativas de gestão ambiental ou que carregam etiquetas ecológicas, que satisfazem o padrão de qualidade EN 12281:2002*1 ou um equivalente, seja usado. Esta máquina também suporta impressão no papel de 64 g/m 2. Usando tal papel contendo menos matéria-prima pode levar à economia adicional de recursos florestais. *1: EN12281:2002 "Printing and business paper - Requirements for copy paper for dry toner imaging processes" O representante técnico ou de vendas pode fornecer informações sobre os tipos de papel recomendados. Benefícios ambientais do "Controle de Energia" Para reduzir o consumo de energia quando ociosa, esta máquina é equipada com uma função de controle de energia que ativa automaticamente o modo de controle de economia de energia quando a máquina está ociosa por um período de tempo determinado. Embora a máquina leve um pouco de tempo para retornar ao modo PRONTO, quando está no modo de economia de energia, uma redução significativa no consumo de energia é possível. Recomenda-se que a máquina seja utilizada com o tempo de ativação para o modo de economia de energia definido para configuração padrão. xi

13 Programa Energy Star (ENERGY STAR ) EN ISO 7779 Como uma companhia que participa do Programa Internacional Energy Star, asseguramos que este produto é compatível com os padrões descritos no Programa Internacional Energy Star. ENERGY STAR é um programa de eficiência de energia voluntário com o objetivo de desenvolver e promover o uso de produtos com alta eficiência energética para ajudar a prevenir o aquecimento global. Ao adquirir os produtos qualificados pela ENERGY STAR, os consumidores podem ajudar a reduzir as emissões de gases de efeito estufa durante a utilização do produto e cortar os custos relacionados com a energia. Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 db (A) oder weniger gemäß EN ISO EK1-ITB 2000 Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Wireless Connection (Mexico only) The operation of this equipment is subject to the following two conditions: (1) it is possible that this equipment or device may not cause harmful interference, and (2) this equipment or device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation. La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Precauções de segurança ao usar a LAN sem fio (se equipado) A LAN sem fio permite que informações sejam trocadas entre os pontos de acesso sem fio ao invés de usar um cabo de rede, que oferece a vantagem que uma conexão WLAN sem fio pode ser estabelecida livremente dentro de uma área na qual ondas de rádio podem ser transmitidas. Por outro lado, os problemas a seguir podem ocorrer se as configurações de segurança não forem definidas, pois as ondas de rádio podem passar através de obstáculos (incluindo paredes) e chegar em qualquer lugar dentro de uma determinada área. Exibir secretamente o conteúdo de comunicação Uma terceira pessoa com objetivos maliciosos pode monitorar as ondas de rádio intencionalmente e obter acesso não autorizado ao seguinte conteúdo de comunicação. Informações pessoas incluindo ID, senhas e números de cartão de crédito Conteúdo de mensagens de Intrusão ilegal Terceiros mal-intencionados podem obter acesso não autorizado a redes de empresas ou pessoais e realizar as seguintes ações ilegais. Extrair informações confidenciais e pessoais (vazamento de informações) Entrar em uma comunicação ao representar uma pessoa específica e distribuir informações não autorizadas (spoofing) Modificar e retransmitir comunicações interceptada (falsificação) Transmitir vírus de computador e destruir dados e sistemas (destruição) xii

14 Os cartões LAN sem fio e os pontos de acesso sem fio contêm mecanismos de segurança integrados para resolver estes problemas e para reduzir a possibilidade destes problemas ocorrer ao configurar as definições de segurança dos produtos LAN sem fio quando o produto for usado. Recomendamos que os clientes assumam a responsabilidade e usem seu julgamento ao configurar as definições de segurança e que eles certifiquem-se de que entendam totalmente os problemas que podem ocorrer quando o produto for usado sem configurar as definições de segurança. Uso limitado deste produto (se equipado) As ondas de rádio transmitidas por este produto podem afetar equipamentos médicos. Ao usar este produto em um estabelecimento de saúde ou próximo a instrumentos médicos, use-o de acordo com as instruções e precauções fornecidas pelo administrador do estabelecimento ou de acordo com as instruções fornecidas nos instrumentos médicos. As ondas de rádio transmitidas por este produto podem afetar equipamentos com controle automático incluindo portas automáticas e alarmes de incêndio. Ao usar este produto próximo a equipamentos com controle automático, use-o de acordo com as instruções e precauções fornecidas nos equipamentos com controle automático. Se este produto for usado em dispositivos que estão relacionados diretamente ao serviço incluindo aviões, trens, navios e automóveis ou for usado em aplicações que exigem alta confiabilidade e segurança para funcionar e em dispositivos que exigem precisão incluindo estes usados na prevenção de desastres e estes usados na prevenção de crime e estes usados para vários fins de segurança, favor usar este produto após considerar o design de segurança de todo o sistema incluindo a adoção de um design com proteção contra falhas e um design contra redundância para manutenção de segurança e confiabilidade de todo o sistema. Este produto não é destinado a ser utilizado em aplicações que exigem alta confiabilidade e segurança incluindo instrumentos aéreos, equipamentos de comunicação de caminhões, equipamentos de controle de energia nuclear e equipamentos médicos. Portanto, a decisão se este produto deve ou não ser usado nestas aplicações precisa ser totalmente considerada e determinada. Meio ambiente As condições ambientais de funcionamento são as seguintes: Temperatura: 50 a 90,5 F (10 a 32,5 C) Umidade: 15 a 80 % Entretanto, condições ambientais adversas poderão afetar a qualidade da imagem. Evite os seguintes locais ao escolher o posicionamento da máquina. Evite locais próximos a janelas com exposição à luz solar direta. Evite locais com vibrações. Evite locais com variações drásticas de temperatura. Evite locais com exposição direta a ar quente ou frio. Evite locais pouco ventilados. Se o piso for delicado, ele poderá ser danificado ao mover a máquina após a instalação. Durante o processo de impressão, há liberação de ozônio, mas em quantidade inofensiva à saúde. Porém, caso a máquina seja usada por um longo período em uma sala com pouca ventilação ou caso um número de cópias extremamente grande for impresso, o cheiro poderá tornar-se desagradável. Para manter um ambiente apropriado para o trabalho de impressão, sugerimos que a sala esteja ventilada adequadamente. Conectores de interface IMPORTANTE Certifique-se de ter desligado a impressora antes de conectar ou desconectar um cabo de interface. Para não sofrer as descargas elétricas que os conectores de interface podem provocar nos componentes eletrônicos internos da impressora, proteja os conectores inativos com a tampa fornecida para esse fim. Observação Use cabos de interface blindados. xiii

15 Cuidados ao Manusear Consumíveis Não tente incinerar partes que contêm toner. Fagulhas perigosas podem provocar queimaduras. Mantenha as partes que contêm toner fora do alcance de crianças. Se o toner cair de partes que contêm toner, evite inalá-lo, ingeri-lo e o contato com os olhos e pele. Em caso de inalação, vá para uma área com ar fresco e faça gargarejos com grandes quantidades de água. Se você começar a tossir, procure um médico. Se você ingerir toner, enxágüe a boca com água e beba 1 ou 2 copos de água para diluir o conteúdo no estômago. Se necessário, procure um médico. Se o toner atingir os seus olhos, lave-os abundantemente com água. Se permanecer alguma sensibilidade, procure um médico. Se o toner cair em sua pele, lave-a com água e sabão. Não tente forçar a abertura ou destruir partes que contêm toner. Outras precauções Devolva o recipiente do toner vazio e a caixa de resíduo do toner para seu revendedor ou representante técnico. O recipiente do toner vazio e a caixa de resíduo do toner serão reciclados ou descartados de acordo com as leis aplicáveis. Evite deixar a máquina exposta à luz solar direta. Guarde a máquina em um local com temperatura estável abaixo de 40 ºC, evitando mudanças bruscas de temperatura e umidade. Se você não pretende usar a máquina por um período de tempo prolongado, remova o papel do cassete e da bandeja multipropósito (MP), recoloque-o na embalagem original e torne a fechá-la. xiv

16 SAFETY OF LASER BEAM (USA) 1. Safety of laser beam This machine has been certified by the manufacturer to Class 1 level under the radiation performance standards established by the U.S.DHHS (Department of Health and Human Services) in This indicates that the product is safe to use during normal operation and maintenance. The laser optical system, enclosed in a protective housing and sealed within the external covers, never permits the laser beam to escape. 2. The CDRH Act A laser-product-related act was implemented on Aug. 2, 1976, by the Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration (FDA). This act prohibits the sale of laser products in the U.S. without certification, and applies to laser products manufactured after Aug. 1, The label shown below indicates compliance with the CDRH regulations and must be attached to laser products marketed in the United States. On this machine, the label is on the inside of the top cover. ECOSYS xxxxx 3. Maintenance For safety of the service personnel, follow the maintenance instructions in the other section of this manual. 4. Safety switch The power to the laser unit is cut off when the top cover is opened. xv

17 Safety Instructions Regarding the Disconnection of Power (USA) Caution: The power plug is the main isolation device! Other switches on the equipment are only functional switches and are not suitable for isolating the equipment from the power source. Attention: Le débranchement de la fiche secteur est le seul moyen de mettre l appareil hors tension. Les interrupteurs sur l appareil ne sont que des interrupteurs de fonctionnement: ils ne mettent pas l appareil hors tension. WARNING This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. The use of a non-shielded interface cable with the referenced device is prohibited. CAUTION The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules. Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. * The above warning is valid only in the United States of America. Other precautions (for users in California, the United States) Perchlorate Material - special handling may apply. See xvi

18 Segurança do Laser (Europa) A radiação do laser pode ser prejudicial ao corpo humano. Por esse motivo, a radiação de laser emitida no interior desta máquina é hermeticamente vedada dentro do invólucro protetor e da capa externa. Se o usuário utilizar o produto normalmente, não haverá vazamento de radiação da máquina. Esta máquina está classificada como um produto laser de Classe 1, sob a normativa IEC/EN :2014. Com relação aos produtos laser de CLASS 1, as informações são fornecidas na etiqueta de classificação. xvii

19 Sobre o Guia de Operação Este Guia de Operação contém os seguintes capítulos: Capítulo 1 - Peças da Máquina Este capítulo explica o nome das peças. Capítulo 2 - Preparativos antes da Utilização Este capítulo explica as preparações e configurações necessárias antes de usar e o método para carregar papel. Capítulo 3 - Impressão Este capítulo explica o método para imprimir a partir de um computador. Capítulo 4 - Painel de Operação Este capítulo explica como usar o painel de operação. Capítulo 5 - Manutenção Este capítulo explica sobre a substituição do recipiente de toner e a limpeza da impressora. Capítulo 6 - Solução de problemas Este capítulo explica como lidar com as mensagens de erro, os atolamentos de papel e outros problemas. Apêndice Esta seção explica as especificações e opções da impressora. Convenções Este manual usa as seguintes convenções. Convenção Descrição Exemplo Fonte Itálico Negrito Negrito entre Parênteses Observação Importante Cuidado Aviso Usado para enfatizar uma palavrachave, frase ou referência a informações adicionais. Usado para simbolizar botões do software. Usado para simbolizar teclas do painel de operação. Usada para fornecer informações úteis ou adicionais sobre uma função ou um recurso. Usado para oferecer informações importantes. Indica o que tem de ser observado para evitar dano ou quebra da máquina e como lidar com isso. Usado para alertar os usuários sobre a possibilidade de lesão corporal. Para substituir o recipiente de toner, consulte Substituição do recipiente de toner na página 3-2. Para iniciar a impressão, clique em OK. Pressione [OK] para retornar à impressão. Observação Verifique com seu administrador de rede as configurações de endereço de rede. IMPORTANTE Verifique se o papel não está dobrado, encurvado ou danificado. CUIDADO A unidade fusora dentro da impressora está quente. Não toque nela com as mãos porque você pode se queimar. AVISO Se você enviar a impressora, retire e empacote a unidade reveladora em um saco plástico e envie essas partes separadas da impressora. xviii

20 xix

21 1 Peças da Máquina Este capítulo contém explicações sobre os seguintes assuntos: Componentes que estão na parte frontal/direita da Impressora Componentes que estão na parte frontal/esquerda da Impressora Componentes internos Componentes localizados na parte traseira da impressora Painel de Operação

22 Peças da Máquina Componentes que estão na parte frontal/direita da Impressora Batente do papel 2 Bandeja superior 3 Guias de Largura do Papel (Bandeja MP) 4 Bandeja MP (Multipropósito) 5 Seção da Bandeja de Suporte da Bandeja MP 6 Cassete 1 7 Painel de Operação 8 Slot de memória USB 9 Chave de Energia 10 Alças 11 Janela de Tamanho do Papel Componentes que estão na parte frontal/esquerda da Impressora Tampa esquerda 2 Caixa de Resíduos de Toner 3 Alças 1-2

23 Peças da Máquina Componentes internos Tampa Superior 2 Recipiente de toner 3 Alavanca de Travamento 4 Tampa Frontal 5 Tampa Frontal do Duplex 6 Unidade do Revelador 7 Rolo de registro 8 Guias da Largura do Papel 9 Guia de Ajuste da Largura do Papel 10 Guia de Comprimento do Papel 11 Guia de Ajuste do Comprimento do Papel 12 Mostrador de Tamanho do Papel 1-3

24 Peças da Máquina Componentes localizados na parte traseira da impressora Slot da Interface Opcional 2 Conector de Interface de Rede (somente modelos compatíveis com a rede) 3 Porta USB (Para Card Authentication Kit) 4 Conector da interface USB 5 Tampa da Interface 6 Conector do Cabo de Alimentação 7 Tampa do Fusor 8 Tampa Traseira 9 Conector do Cabo de Alimentação 10 Slot de bloqueio anti-furto 1-4

25 Peças da Máquina Painel de Operação Indicador Pronto 2 Indicador de Economia de energia 3 Indicador Atenção 4 Visor de Mensagens 5 Tecla [Selecione Esquerda] 6 Tecla [Logout] 7 Tecla [Menu] 8 Tecla [Voltar] 9 Teclas Numéricas 10 Tecla [Selecionar Direita] 11 Tecla [Cancelar] 12 Teclas de Setas de Direção 13 Tecla [OK] 14 Tecla [Limpar] 15 Tecla [Caixa de documentos] 1-5

26 1-6 Peças da Máquina

27 2 Preparativos antes da Utilização Este capítulo contém explicações sobre os seguintes assuntos: Mudança de Parâmetros de Interface de Rede Imprimindo uma Página de Status Instalando o Software Status Monitor Command Center RX Energia Ligada/Desligada Função de Economia de Energia Colocando Papel

28 Preparativos antes da Utilização Mudança de Parâmetros de Interface de Rede Esta impressora suporta os protocolos TCP/IP(IPv4), TCP/IP (IPv6), IPP, Servidor SSL, IPSec e Nível de Segurança. O quadro abaixo exibe os itens exigidos por cada uma das definições. Configure os parâmetros da rede da impressora como adequados tanto para o seu PC quanto para o seu ambiente de rede. Menu Submenu Definição Rede Rede com fios Conjunto Configurações TCP/IP TCP/IP Ligado/Desligado Config. IPv4 DHCP Ligado/Desligado Auto-IP Endereço IP Másc. sub-rede Gateway Padrão Ligado/Desligado Endereço IP Endereço IP Endereço IP Config. IPv6 Config. IPv6 Ligado/Desligado Configurações Manuais Endereço IP Comprimento de Prefixo Gateway padrão Endereço IP Endereço IP RA(Stateless) DHCPv6 Ligado/Desligado Ligado/Desligado Interface LAN Auto/10BASE-Half/ 10BASE-Full/ 100BASE-Half/ 100BASE-Full/ 1000BASE-T 2-2

29 Preparativos antes da Utilização Menu Submenu Definição Rede Configurações do protocolo Bonjour Desligado/ligado Ligado/Desligado IPSec Desligado/ligado Ligado/Desligado NetBEUI Desligado/ligado Ligado/Desligado SNMPv3 Desligado/ligado Ligado/Desligado FTP(Servidor) Desligado/ligado Ligado/Desligado SNMP Desligado/ligado Ligado/Desligado SMTP Desligado/ligado Ligado/Desligado POP3 Desligado/ligado Ligado/Desligado Porta RAW Desligado/ligado Ligado/Desligado LPD Desligado/ligado Ligado/Desligado IPP Desligado/ligado Ligado/Desligado Número da porta IPP sobre SSL Desligado/ligado Ligado/Desligado HTTP Desligado/ligado Ligado/Desligado HTTPS Desligado/ligado Ligado/Desligado LDAP Desligado/ligado Ligado/Desligado ThinPrint Desligado/ligado Ligado/Desligado Número da porta ThinPrint sobre SSL Ligado/Desligado WSD-PRINT Desligado/ligado Ligado/Desligado WSD avançado (SSL) Enhanced WSD Desligado/ligado Desligado/ligado Ligado/Desligado Ligado/Desligado Reiniciar a rede Sim/Não Segurança Segurança Rede Configuração SSL SSL Desligado/ligado Ligado/Desligado Observação Quando as configurações de rede forem alteradas, reinicie a placa de rede do dispositivo. Isso é obrigatório para que as configurações tenham efeito. Para obter detalhes, consulte Guia de Operação em Inglês. 2-3

30 Preparativos antes da Utilização Definições de Rede Este seção explica as configurações para quando o DHCP é usado ou quando um endereço IP é inserido enquanto o TCP(IPv4) é selecionado. Para detalhes sobre as configurações, consulte o Guia de Operação em Inglês. Além disso, para saber como usar o Sistema de Menu de Seleção, consulte Usando o Sistema Menu de Seleção na página 4-7. Observação Ao inserir o endereço IP manualmente, verifique o endereço IP, a Máscara sub-rede e o Gateway padrão com o administrador do sistema. Menu 01 Relatório 02 Contador 03 Config. papel Sair 1 Enquanto a impressora exibe Pronta para imprimir., Aguarde. e Processando., pressione [Menu]. O menu do modo de seleção é exibido. 2 Pressione ou para selecionar Rede. Rede 01 Nome do host 02 Conf rede c/ fio 03 Config protocolo Sair Conf rede c/ fio 01 Config. TCP/IP 02 Interface LAN 3 Pressione [OK]. A tela do menu Rede aparece. 4 Pressione ou selecione Conf rede c/ fio. 5 Pressione [OK]. A tela do menu Conf rede c/ fio aparece. Sair Verificar se o TCP/IP está Ativado Esta é uma explicação do método de configuração para o IPv4, mas o TCP/IP também deve estar Ativado ao configurar para IPv6. 6 Selecione Config. TCP/IP e pressione [OK]. A tela do menu Config. TCP/IP: a b Config. TCP/IP aparece. ********************- 1 TCP/IP 2 Config. IPv4 3 Config. IPv6 [ Sair ] 7 Pressione ou para selecionar TCP/IP. TCP/IP: a b 1 Desativado ********************- 2 *Ativado 8 Pressione [OK]. A tela do menu TCP/IP aparece. 2-4

31 Preparativos antes da Utilização 9 Verifique se Ativado está selecionado. Se Desativado estiver selecionado, então pressione ou para selecionar Ativado. Observação "*" é exibido para a configuração que foi selecionada. 10Pressione [OK]. A configuração TCP/IP é definida e o menu Config. TCP/IP reaparece. Ativando e Desativando o DHCP Selecione Ativado ao usar o servidor DHCP para obter automaticamente um Endereço IP. Selecione Desativado para inserir um Endereço IP. Config. TCP/IP: a b ********************- 1 TCP/IP 2 Config. IPv4 3 Config. IPv6 [ Sair ] Config. IPv4: a b ********************- 1 DHCP 2 Auto-IP 3 Endereço IP [ Sair ] 11Pressione ou para selecionar Config. IPv4. 12 Pressione [OK]. A tela do menu Config. IPv4 aparece. 13 Pressione ou para selecionar DHPC. DHCP: a b 1 Desativado ********************- 2 *Ativado 14 Pressione [OK]. A tela DHCP aparece. 15 Pressione ou para selecionar Desativado ou Ativado. Config. IPv4: a b ********************- 1 DHCP 2 Auto-IP 3 Endereço IP [ Sair ] 16 Pressione [OK]. A configuração DHCP é definida e o menu Config. IPv4 reaparece. Observação O DHCP torna-se efetivo quando Ativado é selecionado. Pressione [Menu] para finalizar o menu do modo de seleção. Quando Desativado é definido, continue a inserir o Endereço IP. 2-5

32 Preparativos antes da Utilização Inserindo o Endereço IP Se o DHCP está definido para Desativado, insira o Endereço IP manualmente. 17 Pressione ou para selecionar Endereço IP. Endereço IP: a b 18 Pressione [OK]. A tela Endereço IP aparece. /** Config. IPv4: a b 1 DHCP 2 Auto-IP ********************- 3 Endereço IP [ Sair ] 19 Use as teclas numéricas ou ou para definir o endereço IP. Você pode definir qualquer valor entre 000 e 255. Aumente ou diminua os números pressionando ou. Use e para mover a posição que está sendo inserida, que é mostrada realçada. 20 Pressione [OK]. O endereço IP é armazenado e o menu Config. IPv4 reaparece. Inserindo a Máscara Sub-rede Quando o DHCP é definido para Desativado, insira a Máscara Sub-rede manualmente. 21 Pressione ou para selecionar Másc. sub-rede. Másc. sub-rede: a b 22 Pressione [OK]. A tela Másc. sub-rede aparece. /** Config. IPv4: a b ********************- 4 Másc. sub-rede 5 Gateway padrão 6 Bonjour [ Sair ] 23 Use as teclas numéricas ou ou para definir a máscara sub-rede. Você pode definir qualquer valor entre 000 e 255. O método para inserir é o mesmo para o endereço IP. 24 Pressione [OK]. A configuração da máscara sub-rede é armazenada e o menu Config. IPv4 reaparece. 2-6

33 Preparativos antes da Utilização Inserindo o Gateway Padrão Quando o DHCP é definido para Desativado, insira o Gateway padrão manualmente. 25 Pressione ou para selecionar Gateway padrão. Gateway padrão: a b 26 Pressione [OK]. A tela Gateway padrão aparece. /** Use as teclas numéricas ou pressione ou para definir o gateway padrão. Você pode definir qualquer valor entre 000 e 255. O método para inserir é o mesmo para o endereço IP. 28 Premere [OK]. O gateway padrão é armazenado e o menu Config. IPv4 reaparece. Isto completa as definições de rede. Pressione [Menu] e termina o menu do modo de seleção. Observação Quando as configurações de rede forem alteradas, reinicie a placa de rede do dispositivo. Isso é obrigatório para que as configurações tenham efeito. Para obter detalhes, consulte Guia de Operação em Inglês. Imprimindo uma Página de Status Depois de completar as definições da rede, imprima uma página de status. A página de status permite que você confirme uma gama de informações, inclusive endereços e protocolos de rede. Para imprimir uma página de status, selecione Página de Status do menu Impr. relatório. Consulte o Guia de Instalação em Inglês para obter informações detalhadas. 2-7

34 Preparativos antes da Utilização Instalando o Software Instale o software apropriado no seu PC a partir do DVD incluído (Product Library) se você deseja usar a função de impressora desta máquina a partir do seu PC. Software Você pode selecionar a Instalação expressa ou selecionar a Instalação personalizada para o método de instalação. A Instalação expressa é o método de instalação padrão. Para instalar componentes que não podem ser instalados pela Instalação expressa, use a Instalação personalizada. Para obter detalhes, consulte a Instalação personalizada em Instalação personalizada na página Software KX DRIVER KX XPS DRIVER KPDL mini-driver/pcl mini-driver Descrição Este driver permite que os arquivos em um computador sejam impressos pela máquina. Idiomas de descrição de páginas múltiplas (PCL, XL, KPDL, etc.) são suportados por um único driver. Este driver da impressora permite que você aproveite ao máximo os recursos da máquina. Use este driver para criar arquivos PDF. Este driver de impressora suporta o formato XPS (Especificação de Papel XML) desenvolvido pela Microsoft Corporation. Este é um MiniDriver da Microsoft que suporta PCL e KPDL. Há algumas restrições nos recursos da máquina e nos recursos da opção que podem ser usados com este driver. Instalação expressa KYOCERA Net Viewer Este é um utilitário que habilita o monitoramento da máquina na rede. Status Monitor KYOCERA Net Direct Print FONTS Este é um utilitário que monitora o status da impressora e fornece uma função de relatório contínua. Torna possível imprimir um arquivo PDF sem iniciar o Adobe Acrobat/ Reader. Estas são as fontes de exibição que permitem que as fontes integradas da máquina sejam usadas em um software aplicativo. Observação A instalação no Windows deve ser realizada por um usuário conectado com privilégios de administrador. KX XPS DRIVER não pode ser instalado no Windows XP. 2-8

35 Preparativos antes da Utilização Instalação do Driver da Impressora no Windows Instalação expressa O seguinte procedimento é um exemplo para instalar o software no Windows 8.1 usando a Instalação expressa. Para obter detalhes, consulte a Instalação personalizada em Instalação personalizada na página Insira o/a Disco Product Library. Observação A instalação no Windows deve ser feita por um usuário conectado com privilégios de administrador. Se a caixa de diálogo Bem-vindo ao assistente para adicionar novo hardware for exibida, selecione Cancelar. Se a tela de execução automática for exibida, clique em Executar o arquivo setup.exe. Se a janela de gerenciamento da conta do usuário aparecer, clique em Sim (Permitir). 2 Clique em Exibir Contrato de Licença e leia o Contrato de Licença. Clique em Aceitar. 3 Selecione a guia Instalação expressa. 4 Selecione o dispositivo a ser instalado. Você também pode selecionar Utilize o nome do host como nome de porta e configurar para usar o nome do host da porta TCP/IP padrão. (Uma conexão USB não pode ser usada.) IMPORTANTE Se o Wi-Fi ou Wi-Fi Direct estiver habilitado, certifique-se de especificar o endereço IP para o nome da porta. A instalação pode falhar se o nome do host for especificado. Observação A máquina não pode ser detectada a menos que esteja ligada. Se o computador não detectar a máquina, verifique se ela está conectada ao computador através de uma rede ou cabo USB e se ele está ligado e clique em (Recarregar). 5 Selecione os recursos que você deseja usar com este dispositivo. 2-9

36 Preparativos antes da Utilização 6 Clique em Instalar. Observação Se a janela de segurança do Windows aparece, clique em Instalar este software de driver mesmo assim. Para instalar o Status Monitor, é necessário instalar previamente o Microsoft.NET Framework 4.0. Instalação personalizada 7 Concluir a instalação. Quando O software está pronto para ser utilizado aparecer, você pode usar o software. Para imprimir uma página de teste, clique na caixa de seleção Imprimir uma página de teste e selecione a máquina. Clique em Concluir para sair do assistente. Observação Quando você tiver selecionado Configurações do dispositivo no Windows XP, a caixa de diálogo para a configuração do dispositivo aparecerá depois de clicar em Concluir. Defina as configurações para as opções instaladas na máquina. As configurações do dispositivo podem ser definidas depois que a instalação for concluída. Para obter mais informações, consulte o Printer Driver User Guide. Se uma mensagem de reinicialização aparece, reinicie o computador seguindo os prompts na tela. Isto conclui o procedimento de instalação do driver de impressora. O seguinte procedimento é um exemplo para instalar o software no Windows 8.1 usando a Instalação personalizada. 1 Insira o/a Disco Product Library. Observação A instalação no Windows deve ser feita por um usuário conectado com privilégios de administrador. Se a caixa de diálogo Bem-vindo ao assistente para adicionar novo hardware for exibida, selecione Cancelar. Se a tela de execução automática for exibida, clique em Executar o arquivo setup.exe. Se a janela de gerenciamento da conta do usuário aparecer, clique em Sim (Permitir). 2 Clique em Exibir Contrato de Licença e leia o Contrato de Licença. Clique em Aceitar. 2-10

37 Preparativos antes da Utilização 3 Selecione a guia Instalação personalizada. 4 Selecione o dispositivo que será instalado e clique na seta para movê-lo para a lista Produtos a serem instalados. IMPORTANTE Se o Wi-Fi ou Wi-Fi Direct estiver habilitado, certifique-se de especificar o endereço IP para o nome da porta. A instalação pode falhar se o nome do host for especificado. Observação A máquina não pode ser detectada a menos que esteja ligada. Se o computador não detectar a máquina, verifique se ela está conectada ao computador através de uma rede ou cabo USB e se ele está ligado e clique em (Recarregar). Se o dispositivo desejado não aparece, selecione Adicionar dispositivo personalizado para selecionar diretamente o dispositivo. 5 Selecione o driver que será instalado e clique na seta para movê-lo para a lista Produtos a serem instalados. 6 Clique na guia Utilitários e selecione o utilitário a ser instalado. 7 Clique em Instalar. Observação Para instalar o Status Monitor, é necessário instalar o Microsoft.NET Framework 4.0 previamente. 2-11

38 Preparativos antes da Utilização 8 Concluir a instalação. Quando O software está pronto para ser utilizado aparecer, você pode usar o software. Para imprimir uma página de teste, clique na caixa de seleção Imprimir uma página de teste e selecione a máquina. Clique em Concluir para sair do assistente. Observação Quando você tiver selecionado Configurações do dispositivo no Windows XP, a caixa de diálogo para a configuração do dispositivo aparecerá depois de clicar em Concluir. Defina as configurações para as opções instaladas na máquina. As configurações do dispositivo podem ser definidas depois que a instalação for concluída. Para obter mais informações, consulte o Printer Driver User Guide. Se uma mensagem de reinicialização aparece, reinicie o computador seguindo os prompts na tela. Isto conclui o procedimento de instalação do driver de impressora. Como desinstalar o software Execute o seguinte procedimento para excluir o Software de seu computador. Observação A desinstalação no Windows deve ser realizada por um usuário conectado com privilégios de administrador. 1 Clique em Pesquisar em opções e digite Desinstalar Kyocera Product Library na caixa de pesquisa. Selecione Desinstalar Kyocera Product Library na lista de pesquisa. Observação No Windows 7, clique no botão Iniciar do Windows e então selecione Todos os programas, Kyocera e Desinstalar Kyocera Product Library para exibir o Assistente para Desinstalação. 2 Coloque uma marca na caixa de seleção do software a ser excluído. Clique em Desinstalar. 3 Se uma mensagem de reinicialização aparece, reinicie o computador seguindo os prompts na tela. Isto conclui o procedimento de desinstalação do software. Observação O software também pode ser desinstalado usando o Disco Product Library. Na tela de instalação da Product Library, clique em Desinstalar, e siga as instruções na tela para desinstalar o software. 2-12

39 Preparativos antes da Utilização Instalação do Driver da Impressora no Macintosh A funcionalidade de impressão da máquina pode ser usada por um computador Macintosh. A seguir veja uma explicação sobre como fazer a instalação em MAC OSX Observação A instalação no MAC OS deve ser realizada por um usuário conectado com privilégios de administrador. Ao imprimir de um computador Macintosh, defina a emulação da máquina para KPDL ou KPDL(Autom.). Para detalhes, consulte o Guia de Operação em Inglês. Caso se conecte pelo Bonjour, ative o Bonjour nas configurações de rede da máquina. Para detalhes, consulte o Guia de Operação em Inglês. Na tela Autenticar, insira o nome e senha usados para efetuar o login no sistema operacional. 1 Insira o/a Disco Product Library. 2 Dê um duplo clique no ícone Kyocera. 3 Dê um duplo clique em OS X 10.5 or higher. 4 Dê um duplo clique em Kyocera OS X x.x. 5 O programa de instalação do driver da impressora é inicializado. 2-13

40 Preparativos antes da Utilização 6 Instale o driver da impressora como indicado pelas instruções no software de instalação. Isso finaliza a instalação do driver da impressora. Se uma conexão USB é usada, a máquina é reconhecida automaticamente e conectada. Se uma conexão IP for usada, as configurações abaixo são requeridas. 7 Abra Preferências do Sistema e clique em Impressoras e scanners. 8 Clique no símbolo de adição (+) para adicionar o driver da impressora instalado. 9 Selecione Padrão e clique no item que aparece em Nome. Selecione o driver em Uso e clique em Adicionar. Observação Ao usar uma conexão IP, clique no ícone IP para um conexão IP e depois insira o endereço IP e o nome da impressora. O número inserido em Endereço automaticamente aparecerá em Nome. Altere se for necessário. 2-14

41 Preparativos antes da Utilização 10 Selecione as opções disponíveis para a máquina e clique em OK. 11 A impressora selecionada é adicionada. 2-15

42 Preparativos antes da Utilização Status Monitor O Status Monitor monitora o status da impressora e fornece uma função de relatório contínuo. Observação Quando você ativa o Status Monitor, verifique o status abaixo. O KX Driver está instalado. Tanto o Enhanced WSD como o EnhancedWSD(SSL) estão definidos como Ativado na Guia de Operação em Inglês. Acesso ao Status Monitor O Status Monitor status também inicia quando a impressão é iniciada. Saída do Status Monitor Use um dos métodos listados abaixo para Sair do Status Monitor. Sair manualmente: Clique no ícone configurações e selecione Sair no menu para sair do Status Monitor. Sair automaticamente: O Status Monitor fecha automaticamente depois de 7 minutos, se não estiver sendo usado. Tela do Status Monitor A tela do Status Monitor é a seguinte: Estado de Exibição Rápida O status da impressora é exibido usando ícones. Informações detalhadas são exibidas quando o botão Expandir é clicado. Ícone configurações Botão Expandir Guia Alerta Guia Status do toner Guia Status da bandeja de papel Guia Progresso de impressão Informações detalhadas são exibidas ao clicar em cada guia de ícone. 2-16

43 Preparativos antes da Utilização Guia Progresso de impressão O status dos trabalhos de impressão é exibido. Selecione um trabalho na lista de trabalhos e ele pode ser cancelado usando o menu exibido ao clicar no botão direito do mouse. Ícone de status Lista de trabalhos Guia Status da bandeja de papel As informações sobre o papel são exibidas na impressora e sobre a quantidade de papel restante. Guia Status do toner A quantidade de toner restante é exibida. Guia Alerta Se ocorrer um erro, uma notificação é exibida usando uma imagem em 3D e uma mensagem. 2-17

44 Preparativos antes da Utilização Menu de Contexto do Status Monitor O menu a seguir é exibido quando o ícone configurações é clicado. Ícone configurações Command Center RX Se a impressora estiver conectada a uma rede TCP/IP e possuir o seu próprio endereço IP use um navegador da web para acessar o Command Center RX para modificar ou confirmar as configurações de rede. Para obter mais informações, consulte o Command Center RX User Guide. Este menu não é exibido ao utilizar uma conexão USB. Notificação... Isto define a tela do Status Monitor. Para detalhes, consulte Configurações de Notificação do Status Monitor na página Abra nosso site. Sair Sai do Status Monitor. 2-18

45 Preparativos antes da Utilização Configurações de Notificação do Status Monitor As configurações do Status Monitor e detalhes da lista de eventos são exibidos. Selecione se a notificação é realizada quando um erro ocorre na lista de eventos. 1 Selecione Habilitar Notificação de Eventos. Se esta configuração for definida para Desativado, então o Status Monitor não iniciará mesmo quando a impressão for executada. 2 Selecione um evento para utilizar com a função Texto para fala em Eventos disponíveis. 3 Clique na coluna Arquivo de som / Texto para fala. Clique em no botão navegar (...) para notificar o evento por meio do arquivo de som. Observação O formato de arquivo disponível é WAV. Ao personalizar os textos das mensagens para ler na tela em voz alta, insira os textos na caixa de texto. 2-19

46 Preparativos antes da Utilização Command Center RX Se a máquina estiver conectada à rede, você pode definir várias configurações usando o Command Center RX. Esta seção explica como acessar o Command Center RX, e como alterar as configurações de segurança e o nome do host. Para mais informações sobre o Command Center RX, consulte o Command Center RX User Guide. Observação Para acessar totalmente os recursos das páginas do Command Center RX, insira o Nome do usuário e Senha de clique em [Login]. A inserção da senha de administrador predefinida permite que o usuário acesse todas as páginas, incluindo a Caixa de documentos e as Configurações no menu de navegação. A configuração padrão de fábrica para o usuário padrão com privilégios de administrador é mostrada abaixo. Nome de login: Admin Senha de login: Admin * Letras maiúsculas e minúsculas são diferenciadas (com distinção entre maiúsculas e minúsculas). As configurações que o administrador e os usuários em geral podem definir ou verificar no Command Center RX são as seguintes. Configuração Descrição Administrador Usuário geral Dados do dispositivo A estrutura da máquina pode ser verificada. Status do trabalho Exibe todas as informações do dispositivo, inclusive os trabalhos de impressão e o histórico de registro de trabalhos. Caixa de documentos Adicione ou exclua caixas de documentos, ou exclua documentos dentro de uma caixa de documentos. Configurações de dispositivo Configurações da função Configurações de rede Configurações de segurança Configurações de gerenciamento Defina as configurações avançadas da máquina. Defina as configurações de funções avançadas. Defina as configurações avançadas de rede. Defina as configurações avançadas de segurança. Defina as configurações avançadas de gerência. O usuário que estiver conectado pode não conseguir definir algumas configurações, dependendo das permissões do usuário. Como acessar o Command Center RX 1 Inicie o seu navegador Web. 2 Na barra de endereço ou local, insira o endereço IP da máquina ou o nome do host. Observação Imprima a página de solicitação para verificar o endereço IP da máquina e o nome do host Para detalhes, consulte o Guia de Operação em Inglês. Exemplos: (para endereço IP) (se o nome do host for "MFP001") 2-20

47 Preparativos antes da Utilização A página da web exibe informações básicas sobre a máquina e o Command Center RX bem como o status atual. Observação Se a tela Há um problema com o certificado de segurança deste site. for exibida, configure o certificado. Para mais informações sobre Certificados, consulte o Command Center RX User Guide. Você também pode continuar a operação sem configurar o certificado. 3 Selecione uma categoria na barra de navegação à esquerda da tela. Observação Para acessar totalmente os recursos das páginas do Command Center RX, insira o Nome do usuário e Senha de clique em [Login]. A inserção da senha de administrador predefinida permite que o usuário acesse todas as páginas, incluindo a Caixa de documentos e as Configurações no menu de navegação. A configuração padrão de fábrica para o usuário padrão com privilégios de administrador é mostrada abaixo. Nome de login: Admin Senha de login: Admin * Letras maiúsculas e minúsculas são diferenciadas (com distinção entre maiúsculas e minúsculas). Como alterar as configurações de segurança Esta seção explica como alterar as configurações de segurança. 1 Inicie o seu navegador Web. 2 Na barra de endereço ou local, insira o endereço IP da máquina ou o nome do host. Observação Imprima a página de solicitação para verificar o endereço IP da máquina e o nome do host Para detalhes, consulte o Guia de Operação em Inglês. 3 Faça o login com privilégios de administrador. A configuração padrão de fábrica para o usuário padrão com privilégios de administrador é mostrada abaixo. Nome de login: Admin Senha de login: Admin * Letras maiúsculas e minúsculas são diferenciadas (com distinção entre maiúsculas e minúsculas). 2-21

48 Preparativos antes da Utilização 4 A partir do menu Configurações de segurança, selecione a configuração que você deseja definir. Observação As configurações configuráveis dentro de Segurança do dispositivo e Segurança de rede também podem ser configuradas a partir do painel de operações da máquina. Para detalhes, consulte Painel de Operação na página 4-1. Para mais informações sobre as configurações relacionadas aos certificados, consulte o Command Center RX User Guide. Como alterar as informações do dispositivo Altere as informações do dispositivo da máquina. 1 Inicie o seu navegador Web. 2 Na barra de endereço ou local, insira o endereço IP da máquina ou o nome do host. Observação Imprima a página de solicitação para verificar o endereço IP da máquina e o nome do host Para detalhes, consulte o Guia de Operação em Inglês. 3 Faça o login com privilégios de administrador. A configuração padrão de fábrica para o usuário padrão com privilégios de administrador é mostrada abaixo. Nome de login: Admin Senha de login: Admin * Letras maiúsculas e minúsculas são diferenciadas (com distinção entre maiúsculas e minúsculas). 4 A partir do menu Configurações do dispositivo, selecione Sistema. 5 Insira as informações do dispositivo e depois clique em Enviar. IMPORTANTE Após alterar a configuração, reinicie a rede ou desligue a máquina e depois ligue-a novamente. Para reiniciar o cartão de interface de rede, clique em Reinicializar no menu Configurações de gerenciamento, e depois clique em Reiniciar a Rede em Reiniciar. 2-22

49 Preparativos antes da Utilização Configurações de Especificar as configurações SMTP permite que você envie notificação no final do trabalho através de . Para usar esta função, esta máquina deve estar conectada a um servidor de mensagens usando o protocolo SMTP. Além disso, configure o seguinte. Configurações do SMTP Item: Protocolo SMTP e Nome do servidor SMTP em SMTP O endereço do remetente quando a máquina envia s Item: Endereço do remetente em Send Settings A configuração para limitar o tamanho dos s Item: Lim.tam. p/ em Send Settings O procedimento para especificar as configurações SMTP é explicado abaixo. 1 Inicie o seu navegador Web. 2 Na barra de endereço ou local, insira o endereço IP da máquina ou o nome do host. Observação Imprima a página de solicitação para verificar o endereço IP da máquina e o nome do host Para detalhes, consulte o Guia de Operação em Inglês. 3 Faça o login com privilégios de administrador. A configuração padrão de fábrica para o usuário padrão com privilégios de administrador é mostrada abaixo. Nome de login: Admin Senha de login: Admin * Letras maiúsculas e minúsculas são diferenciadas (com distinção entre maiúsculas e minúsculas). 4 A partir do menu Configuração de rede, clique em Protocolo. 5 Configure SMTP ( TX) para Ativado em Enviar protocolos. 2-23

50 Preparativos antes da Utilização 6 A partir do menu Configurações de função, clique em . 7 Insira os itens "SMTP" e " Send Settings". Configuração SMTP Protocolo SMTP Nome do Servidor SMTP Número da porta de SMTP Tempo serv. SMTP exced. Protocolo de Autenticação Segurança SMTP Tempo de espera do POP expirado antes do SMTP Conexão Teste Restrição de domínio Descrição Configure para enviar a partir da máquina. Exibe as configurações do protocolo SMTP. Verifique se o Protocolo SMTP está configurado para Ativado. Se Desativado estiver definido, clique em Protocolo e configure o protocolo SMTP para Ativado. Insira o nome do host ou endereço IP do servidor SMTP. Especifique o número da porta a ser usada para SMTP. Use a porta padrão 25 do SMTP. Ajuste o tempo de espera antes do seu término em segundos. Para usar a autenticação SMTP, insira as informações do usuário para autenticação. Defina a segurança SMTP. Ative a Segurança SMTP no SMTP ( TX) na página Configurações do protocolo. Especifique o tempo em segundos até a conexão no servidor POP expirar. Isso pode ser definido quando POP antes de SMTP estiver selecionado no Protocolo de autenticação. Testa para confirmar se as configurações estão corretas. Para restringir os domínios, clique na Lista de domínio e insira os nomes de domínios de endereços a serem permitidos ou rejeitados. A restrição também pode ser especificada por endereço de . POP3 Protocolo POP3 Não é necessário configurar os seguintes itens quando você somente habilita a Check Interval função de enviar a partir da máquina. Configure os seguintes itens se deseja habilitar a função de receber na máquina. Para obter mais Execute uma vez agora informações, consulte Command Center RX User Guide. Restrição de domínio Configurações do usuário POP3 2-24

51 Preparativos antes da Utilização Configuração Descrição Send Settings Lim.tam. p/ Endereço do remetente Assinatura Padrões da função Insira o tamanho máximo do que pode ser enviado em kilobytes. Quando o tamanho do é maior que este valor, uma mensagem de erro aparece e o envio do é cancelado. Use esta configuração se tiver definido o limite de tamanho de para servidor SMTP. Senão, insira um valor de 0 (zero) para habilitar o envio de independentemente do limite de tamanho. Especifique o endereço do remetente para onde a máquina envia s, como o administrador da máquina, assim uma resposta ou uma notificação de falha na entrega irá para uma pessoa ao invés de ir para uma máquina. O endereço do emissor deve ser inserido corretamente para a autenticação do SMTP. O tamanho máximo do endereço do emissor é de 128 caracteres. Digite a assinatura. A assinatura é texto de forma livre que aparece no final do corpo do . É geralmente usada para identificação futura da máquina. O tamanho máximo da assinatura é de 512 caracteres. Altere as configurações padrão de funções na página Configurações comuns/ padrão do trabalho. Certifique-se de inserir os itens. 8 Clique em Enviar. 2-25

52 Preparativos antes da Utilização Energia Ligada/Desligada Energia Ligada ON 1 Pressione a chave de energia. IMPORTANTE Ao desligar a chave de energia, não ligue a chave de energia principal de novo imediatamente. Espere mais de 5 segundos e depois ligue a chave de energia. ON Energia Desligada OFF 1 Pressione a chave de energia. A mensagem de confirmação para o fornecimento de energia é exibida. Leva aproximadamente 3 minutos para desligar. OFF 2-26

53 Preparativos antes da Utilização Função de Economia de Energia Em espera Para a Europa Quando o tempo definido (a configuração de fábrica é 1 minuto) passa após a impressora ser usada pela última vez, a impressora entra no modo de espera automaticamente. A luz de fundo e luzes do visor de mensagens desligam para reduzir o consumo de energia. Este status é referido como Espera. Para usar a impressora, pressione [OK]. A impressora estará pronta para operar dentro de 18 segundos. Para obter mais informações sobre a definição de configurações, consulte o Guia de Operação em Inglês. Exceto para a Europa Quando o tempo definido (a configuração de fábrica é 1 minuto) passa após a impressora ser usada pela última vez, a impressora entra no modo de espera automaticamente. A luz de fundo e luzes do visor de mensagens desligam para reduzir o consumo de energia. Este status é referido como Espera. Há dois modos de espera: Recuperação Rápida e Economia de Energia. A configuração padrão é o modo de Economia de Energia. Modo de Recuperação Rápida A recuperação do modo de espera é mais rápida do que ao usar o Modo de Economia de Energia. O visor de mensagens desliga quando o modo de espera entra e o indicador Pronto pisca. A máquina se recupera rapidamente quando [OK] é pressionado. A máquina também se recupera automaticamente e imprime quando um trabalho é detectado. Se os dados de impressão são recebidos durante a Espera, o trabalho de impressão é realizado enquanto o visor de mensagens permanece apagado. Para usar a impressora, pressione [OK]. Observe que as condições ambientais, como ventilação, podem fazer com que a máquina responda mais lentamente. Para obter mais informações sobre a definição de configurações, consulte o Guia de Operação em Inglês. Modo de Economia de Energia Este modo reduz o consumo de energia ainda mais rápido do que no modo de recuperação rápida, e permite que o modo de espera seja definido separadamente para cada função. IMPORTANTE Cuidados para quando configurar o modo de Economia de Energia Um cartão ID não é reconhecido quando no modo de Economia de Energia. Para usar a impressora, pressione [OK]. O tempo de recuperação do modo de suspensão é como se segue. ECOSYS P3055dn/ECOSYS P3060dn: 25 segundos ou menos ECOSYS P3050dn: 20 segundos ou menos ECOSYS P3045dn: 15 segundos ou menos Para obter mais informações sobre as configurações de economia de energia, consulte o Guia de Operação em Inglês. Timer de Desativação (para a Europa) Se a impressora não for usada enquanto estiver no modo de espera, a energia desliga automaticamente. O Timer de desativação é usado para definir o horário até a energia desligar. A configuração de fábrica até o momento em que a energia desliga é de 3 dias. 2-27

54 Preparativos antes da Utilização IMPORTANTE Você pode definir a regra de desativação e o timer de desativação. Para obter detalhes, consulte o Guia de Operação em Inglês. Em caso de não utilizar a impressora por um período prolongado de tempo CUIDADO Se esta impressora for deixada sem uso por um período prolongado (por exemplo, durante a noite), desligue-a na chave de energia. Se a impressora não for usada por um período de tempo ainda maior (por exemplo, férias), retire a tomada de energia da saída como uma precaução de segurança. CUIDADO Retire o papel dos cassetes e lacre-o no pacote de armazenamento de papel para protegê-lo da umidade. 2-28

55 Preparativos antes da Utilização Colocando Papel O seguinte explica o procedimento para colocar papel no cassete e na bandeja MP. Colocando papel no cassete As gavetas podem conter papel comum, papel reciclado ou papel colorido. As gavetas 1 a 5 suportam até 500 folhas de papel comum (80 g/m²). Para detalhes dos tamanhos de papel suportados, consulte Selecionando o Papel Correto na página A-5. Para a configuração do tipo de papel, consulte o Guia de Operação em Inglês. IMPORTANTE Você não deve usar papel de impressora a jato de tinta ou qualquer papel com um revestimento especial da superfície. (Tal papel pode causar atolamentos de papel e outras falhas.) As gavetas podem suportar papel com gramaturas entre g/m². Não coloque papel espesso que seja mais pesado do que 120 g/m² nas gavetas. Use a bandeja MP para papel que seja mais pesado do que 120 g/m². Ao carregar os papéis, coloque a gaveta em um local estável, como uma mesa. Observação A6 apenas pode ser utilizado na gaveta 1 do ECOSYS P3050dn/ECOSYS P3055dn/ ECOSYS P3060dn. B6 e cartão não podem ser usados na gaveta 1 do ECOSYS P3045dn. 1 Areje a mídia (papel/transparências), então dê uma leve batida contra uma superfície plana para evitar atolamentos de mídia ou impressão alterada. 2 Puxe a gaveta para fora da máquina. Cassete IMPORTANTE Ao puxar a gaveta para fora da máquina, certifique-se de que esta está apoiada e não cai. 2-29

56 Preparativos antes da Utilização Chapa inferior 3 (No ECOSYS P3045dn somente) Pressione a chapa inferior até travar. Guias de Largura do Papel 4 Ajuste a posição das guias de largura do papel localizadas nos lados esquerdo e direito do cassete. Pressione a guia de ajuste da largura do pape e deslize as guias até o tamanho requerido do papel. Guia de Ajuste da Largura do Papel Observação Os tamanhos de papel estão marcados no cassete. Guia de Ajuste do Comprimento do Papel 5 Ajuste a guia de comprimento do papel até o tamanho requerido do papel. Guia de Comprimento do Papel 2-30

57 Preparativos antes da Utilização Caso vá utilizar algum papel maior do que o A4-R, puxe a gaveta até que ela pare na parte traseira e então ajuste o comprimento do papel para o tamanho de papel desejado. Observação Os tamanhos de papel estão marcados na gaveta. Mostrador de Tamanho do Papel 6 Gire o mostrador do tamanho do papel para que o tamanho do papel que você irá usar apareça na janela de tamanho do papel. Observação Quando o mostrador de tamanho de papel estiver definido para Outro o tamanho de papel deve ser definido dentro da impressora no painel de operação. Consulte o Guia de Operação em Inglês. Janela de Tamanho do Papel 7 Coloque o papel no cassete. 2-31

58 Preparativos antes da Utilização Clipe Limite de carga IMPORTANTE Coloque o papel com o lado da impressão para baixo. Antes de colocar o papel, certifique-se de que ele não está encurvado ou dobrado. Papel que esteja encurvado ou dobrado pode causar atolamentos de papel. Certifique-se de que o papel colocado não exceda o limite de carga (veja ilustração a esquerda). Coloque a pilha de papel de modo que esteja sob os clipes (veja a ilustração a esquerda). As guias de tamanho e largura do papel devem ser ajustadas ao tamanho do papel. Carregar o papel sem ajustar essas guias pode causar alimentação enviesada e atolamentos de papel. 8 Insira o cassete de papel no slot da máquina. Empurre-o direto para dentro até o final. Observação Se a máquina não for usada por um período de tempo prolongado, proteja o papel contra a umidade, removendo-o dos cassetes e lacrando-o na embalagem de papel. 9 Selecione o tipo de mídia (comum, reciclado, etc.) colocado no cassete. (Consulte o Guia de Operação em Inglês.) 2-32

59 Preparativos antes da Utilização Colocando papel na Bandeja MP (Multifuncional) A bandeja MP suportará até 100 folhas de papel A4 comum (80 g/m²). Para detalhes dos tamanhos de papel suportados, consulte Selecionando o Papel Correto na página A-5. Para a configuração do tipo de papel, consulte o Guia de Operação em Inglês. IMPORTANTE Ao usar outros tipos de mídia que não seja papel comum (como papel reciclado), sempre especifique a configuração do tipo de mídia. Se você estiver usando uma gramatura de papel de 106 g/m² ou mais, defina o tipo de mídia para Espesso e defina a gramatura do papel que você está usando. A capacidade da bandeja MP é a seguinte: Papel comum A4 (80 g/m²): 100 folhas Hagaki: 1 folha Envelope DL, Envelope C5, Envelope #10, Envelope #9, Envelope #6, Envelope Monarch, Youkei 4, Youkei 2: 5 folhas Folio: 20 folhas Papel espesso: 5 folhas Observação Quando você colocar papel de tamanho personalizado, selecione o tamanho personalizado consultando o Guia de Operação em Inglês. Quando você usar papel especial como envelopes ou papel espesso, selecione o tipo de mídia consultando o Guia de Operação em Inglês. 1 Areje a mídia (papel/transparências), então dê uma leve batida contra uma superfície plana para evitar atolamentos de mídia ou impressão alterada. Bandeja MP 2 Puxe a bandeja MP na sua direção até ela parar. 2-33

60 Preparativos antes da Utilização 3 Puxe para fora a seção da bandeja de suporte da bandeja MP. Seção da Bandeja de Suporte da Bandeja MP 4 Ajuste a posição das guias do papel na bandeja MP. Os tamanhos de papel padrão estão marcados na bandeja MP. Para os tamanhos de papel padrão, deslize as guias de largura do papel até a marca correspondente. Indicador de nível 5 Alinhe o papel com as guias do papel e insira-o até o fundo. IMPORTANTE Ao colocar papel, mantenha o lado de impressão para cima. Papel enrolado deve ser desenrolado antes ser usado. Ao colocar papel dentro da bandeja MP, verifique se não há papel restante na bandeja de um trabalho anterior antes de colocar o papel. Se houver apenas uma pequena quantidade de papel restante na bandeja MP e você quiser acrescentar mais, primeiro remova o papel restante da bandeja e inclua-o ao novo papel antes de colocar o papel de volta na bandeja. Se houver um espaço entre o papel e as guias de largura do papel, reajuste as guias para se adequarem ao papel a fim de evitar alimentação enviesada e atolamentos de papel. Certifique-se de que o papel carregado não exceda o indicador de nível. 6 Defina o tamanho do papel da bandeja MP no painel de operação da impressora. Consulte o Guia de Operação em Inglês. 2-34

61 Preparativos antes da Utilização Colocar envelopes Pode-se colocar 5 envelopes na bandeja MP. Tamanhos aceitáveis de envelopes são os seguintes. Envelope Aceitável Youkei 2 Youkei 4 Tamanho (mm) (mm) Envelope Monarch 3 7/8" 7 1/2" Envelope #10 4 1/8" 9 1/2" Envelope DL Envelope C (mm) (mm) Executivo 7 1/4" 10 1/2" Envelope #9 3 7/8" 8 7/8" Envelope #6 3 5/8" 6 1/2" Quando você colocar envelopes ou Hagaki (papel cartão) na bandeja MP Coloque o envelope com o lado da impressão para cima. Para o procedimento de impressão, consulte o Printer Driver User Guide. Feche a aba. OufukuHagaki (Cartão postal de retorno) Hagaki (Cartões) Envelopes com formato de retrato Abra a aba. Envelopes com formato de paisagem IMPORTANTE Use o Oufukuhagaki desdobrado (Cartão postal de retorno). Como colocar envelopes (orientação e posicionamento) se diferenciará dependendo do tipo de envelope. Certifiquese de colocá-lo de forma correta, caso contrário a impressão poderá ser feita na direção ou na face errada. Observação Quando você colocar envelopes na bandeja MP, selecione o tipo de envelope consultando o Guia de Operação em Inglês. 2-35

62 Preparativos antes da Utilização Quando você carrega envelopes no alimentador em massa Você pode colocar envelopes no alimentador em massa (PF-3100). A forma como colocar envelopes (orientação e frente) é a mesma que a de colocar na bandeja multifuncional. Batente do papel Ao usar papel A4-R/Carta-R ou maior, abra a alavanca de travamento de papel mostrada na figura. 2-36

63 3 Impressão Este capítulo contém explicações sobre os seguintes assuntos: Imprimir a Partir de Aplicativos Cancelar um Trabalho de Impressão Tela de configurações de impressão do driver da impressora Registrando um tamanho de página Ajuda do driver de impressora Funções de impressão

64 Impressão Imprimir a Partir de Aplicativos Está seção fornece instruções básicas para imprimir documentos. As instruções são baseadas nos elementos de interface como eles aparecem no Windows 7. Para imprimir o documento a partir de aplicativos, instale o driver da impressora no seu computador a partir do disco Product Library. Observação Consulte Instalando o Software na página 2-8. Siga as etapas abaixo para imprimir os documentos a partir de aplicativos. 1 Crie um documento usando um aplicativo. 2 Clique em Arquivo e selecione Imprimir a partir do aplicativo. Aparecerá a caixa de diálogo Imprimir. 3 Clique no próximo ao campo Nome e selecione está máquina da lista. 4 Digite a quantidade de impressão desejada na caixa Número de cópias. Insira qualquer número até 999. Quando houver mais de uma página, selecione Intercalar para imprimir uma por uma na sequência dos números de páginas. 5 Clique em Propriedades. A caixa de diálogo Propriedades aparece. 6 Selecione a guia Básico e clique em Tamanho impresso para selecionar o tamanho da impressão. Para imprimir em papel especial, como papel espesso ou transparência, clique no menu Tipo de mídia e selecione o tipo de mídia. 7 Clique em Origem e selecione a origem do papel. Observação Se você escolher Automática de origem, o papel é abastecido automaticamente a partir da origem do papel carregada com papel de tamanho e tipo ideal. Para imprimir em papel especial, como envelopes ou papel espesso, coloque-o na bandeja MP e selecione Bandeja MP. 8 Selecione a orientação do papel, Retrato ou Paisagem para corresponder a orientação do documento. Selecionando Girado imprimirá o documento girado em Clique em OK para voltar para a caixa de diálogo Imprimir. 10Clique em OK para iniciar a impressão. Cancelar um Trabalho de Impressão 1 Quando a impressora exibe Processando., pressione [Cancelar]. A Lis. canc. trab. aparece, mostrando a lista de trabalhos de impressão atuais. 2 Pressione ou para exibir o trabalho desejado e pressione [OK]. Quando a mensagem Trabalho será cancel. Tem certeza? é exibida, pressione [Sim] ([Selecione Esquerda]) para cancelar o trabalho ou [Não] ([Selecione Direita]) para cancelar esta operação e continuar a imprimir. Quando você cancela um trabalho, Cancelando... aparece no visor de mensagens e a impressão para após a página que está sendo imprimida no momento ter sido alimentada. 3-2

65 Impressão Tela de configurações de impressão do driver da impressora A tela de configurações de impressão do driver da impressora permite que você defina uma variedade de configurações relacionadas à impressão. Para obter mais informações, consulte o Printer Driver User Guide no disco Product Library Nº Descrição 1 Impressão rápida Fornece ícones que podem ser usados para facilitar a configuração de funções usadas com frequência. Toda vez que você clica em um ícone, ele altera para um imagem que se parece com os resultados de impressão e as configurações são aplicadas. Básico Esta guia agrupa funções básicas que são usadas com frequência. Você pode usá-la para configurar o tamanho do papel, tipo de mídia, destino, impressão duplex. Layout Esta guia permite que você defina configurações para imprimir em vários layouts, incluindo impressão de livreto, modo agrupar, impressão de poster e dimensionamento. Imagem Esta guia permite que você defina as configurações relacionadas a qualidade e aos ajuste de tons de cinza dos resultados da impressão. Publicação Esta guia permite que você crie capas e inserções para trabalhos de impressão e coloque inserções entre as folhas de filme OHP. Trabalho Esta guia permite que você defina configurações para salvar dados de impressão a partir do computador para a máquina. Documentos usados regularmente e outros dados podem ser salvos para a máquina para facilitar a impressão em outro momento. Já que os documentos salvos podem ser impressos diretamente da máquina, esta função também é conveniente quando você deseja imprimir um documento que você não quer que outros vejam. Avançado Esta guia permite que você defina configurações para adicionar páginas de texto ou marcas d água para imprimir dados. 3-3

66 Impressão Nº Descrição 2 Perfis As configurações do driver da impressora podem ser salvas como um perfil. Os perfis salvos podem ser trazidos de volta a qualquer momento, então é uma pratica conveniente salvar as configurações usadas com frequência. 3 Redefinir Clique para reverter as configurações aos seus valores iniciais. Registrando um tamanho de página Quando cartão ou um envelope é carregado na Bandeja MP, defina o tamanho e tipo de papel e depois registre o tamanho do papel na guia Básico da tela de configurações de impressão do driver da impressora. Uma vez registrado, o tamanho do papel pode ser selecionado do menu Tamanhos de páginas. 1 Exibe a tela de configurações de impressão. 2 Clique na aba Básico. 3 Clique em Tamanhos de páginas... para registrar o tamanho. 4 Clique em Novo. 5 Insira o nome do papel. 6 Insira o tamanho do papel. 7 Clique em Salvar. 8 Clique em OK. 9 No menu Tamanho impresso, selecione o (nome do) tamanho da página registrado nos passos 4 a Selecione Bandeja MP no menu Origem. 11 Selecione o tipo de papel no menu Tipo de mídia

67 Impressão Ajuda do driver de impressora O driver da impressora inclui Ajuda. Para obter mais informações sobre as configurações de impressão, exiba a tela de configurações de impressão do driver da impressora e mostre a Ajuda usando um dos métodos explicados abaixo. 2 1 Clique no botão? no canto direito superior da tela e depois clique no item sobre que você deseja obter informação. Clique no item sobre o qual você deseja obter mais informações e pressione a tecla [F1] no seu teclado. Alterando as configurações padrão do driver de impressora (Windows 8.1) As configurações padrão do driver de impressora podem ser alteradas. Ao selecionar as configurações usadas com frequência, você pode omitir as etapas ao imprimir. Para as configurações, consulte Printer Driver User Guide. 1 Em opções na área de trabalho, clique em Configurações, Painel de controle e então Dispositivos e Impressoras. 2 Clique com o botão direito do mouse no ícone do driver da impressora da máquina e clique no menu Propriedades da impressora do driver da impressora. 3 Clique em Preferências na guia Geral. 4 Selecione as configurações padrão e clique em OK. 3-5

68 Impressão Funções de impressão Esta seção explica as funções úteis que podem ser definidas com o Driver da impressora. Para obter mais informações, consulte o Printer Driver User Guide. Modo de Meia Velocidade (Configurações do Driver de Impressora) O modo de meia velocidade reduz a velocidade de impressão para a metade da velocidade nominal. Quando selecionada, o toner adere melhor ao imprimir em papel de tamanho menor, espesso ou texturizado. Além disso, você pode selecionar o modo de meia velocidade para alimentar papel espesso mais facilmente e evitar atolamento de papel. Este modo pode resultar em impressão mais silenciosa. Observação O modo de meia velocidade aplica-se a todos os tipos de mídia, exceto Transparência e Aveludado. Dimininuição da Linha (Configurações do Driver da Impressora) A diminuição da linha reduz a largura das linhas da caneta usada em códigos de barra e desenhos a lápis. Os valores do desenho controlados por um aplicativo não são modificados. Item Desativado Códigos de barra Linhas finas Todos Descrição A diminuição da linha não é aplicada. Esta configuração reduz o valor da largura da caneta para linhas verticais e horizontais. Melhora a leitura dos códigos de barra. Esta configuração reduz o valor da largura da caneta para linhas verticais, horizontais e diagonais. Esta configuração reduz a largura da caneta por um valor de 1 para linha vertical, horizontal e diagonal usada nos códigos de barra ou desenhos a lápis. Observação A diminuição da linha está disponível quando PCL XL é selecionado na caixa de diálogo de Configurações PDL. Quando o modo de compatibilidade GDI é selecionado na caixa de diálogo das Configurações PDL, a Diminuição da linha não está disponível. Corrigir linha fina através do dispositivo Habilita a correção da largura da caneta através do dispositivo. Este recurso está disponível apenas em modelos com suporte. Caixa Personalizada (Recurso Opcional) A Caixa personalizada é uma caixa de componente que você pode criar dentro da Caixa de documentos e armazenar dados para uma recuperação posterior. Você pode criar ou excluir uma Caixa personalizada e dados podem ser trocados de várias formas. Para usar a Caixa personalizada, um SSD opcional deve estar instalado na impressora. Para obter mais informações sobre a operação da Caixa personalizada, consulte o Guia de Operação em Inglês. Caixa de Trabalho (Recurso Opcional) A Caixa de trabalho contém dados de impressão temporários e permanentes para usar com opções de trabalho incluindo Impressão privada, Armazenamento de trabalho, Cópia rápida e Provar e Reter que serão discutidas mais adiante. Quatro Caixas de trabalho individuais correspondendo a estas funções de trabalho já foram fornecidas na Caixa de documentos. Estas Caixas de trabalho não podem ser criadas ou excluídas por um usuário. Para obter mais informações sobre a operação da Caixa de trabalho, consulte o Guia de Operação em Inglês. 3-6

69 Impressão Ativação do ThinPrint (Recurso Opcional) Esta impressora pode selecionar se irá ou não se comunicar usando o ThinPrint. Para obter mais detalhes sobre a operação, consulte o Guia de Operação em Inglês. Impressão Segura (Pull Printing) (Recurso Opcional) A impressão segura Pull Printing é um recurso onde um usuário libera o trabalho de impressão para uma impressora selecionada após o trabalho ser transferido para um servidor. Para usar este recurso, os seguintes ambientes do sistema são necessários. 6. O usuário libera o trabalho de impressão da impressora selecionada. 5. O servidor do spooler envia um trabalho de impressão para a impressora selecionada. 2. O servidor do spooler recebe o trabalho de impressão. 1. Um usuário envia um trabalho de impressão para o servidor do spooler. 3. O usuário faz o login na impressora ou outro MFP através do Servidor de Autenticação usando um cartão ID. 4. O Servidor de Autenticação confirma a informação de login registrada. A servidor de Autenticação: KYOCERA Net Manager (Software Opcional) deve estar instalado. Cartão de identificação e leitor do cartão de identificação: são usados para registrar e autenticar um usuário. O servidor do spooler: envia o trabalho de impressão para uma impressora selecionada após o usuário fazer o login Para obter mais detalhes, entre em contato com o seu fornecedor ou representante técnico. Imprimindo a partir do Google Cloud Print O Google Cloud Print é um serviço de impressão fornecido pela Google e não necessita de um driver de impressora. Este serviço habilita um usuário com a conta do Google para imprimir de uma máquina conectada à Internet. A máquina pode ser configurada no Command Center RX. Consulte o Command Center RX User Guide. Observação Uma conta do Google é necessária para usar o Google Cloud Print. Obtenha uma conta do Google se você não tiver uma. Também é necessário registrar a máquina com o serviço do Google Cloud Print antecipadamente. A máquina pode ser registrada de um PC conectado à mesma rede. Imprimindo com o Wi-Fi Direct Wi-Fi Direct é uma LAN sem fio padrão que a Wi-Fi Alliance estabeleceu. Esta é uma das funções da LAN sem fio que permite que dispositivos se comuniquem diretamente entre si em uma base ponto a ponto, sem um ponto de acesso LAN sem fio ou roteador LAN sem fio. O procedimento de impressão pelo Wi-Fi Direct é o mesmo que o dos dispositivos portáteis normais. Quando você usa um nome de impressora ou um nome Bonjour nas configurações da porta da propriedade da impressora, você pode imprimir um trabalho especificando o nome da conexão do Wi-Fi Direct. Quando você usa um endereço IP para a porta, especifique o endereço IP da máquina. 3-7

70 Imprimir Imprimir por AirPrint AirPrint é uma função de impressão que está incluída como standard no ios 4.2 e produtos posteriores, e Mac OS X 10.7 e produtos posteriores. Esta função permite-lhe ligar-se e imprimir para qualquer dispositivo compatível com AirPrint sem instalar um controlador de impressora. Para permitir que a máquina seja encontrada quando imprimir por AirPrint, pode definir as informações de localização da máquina no Command Center RX. Para mais informações, consulte o Command Center RX User Guide. 3-8

71 4 Painel de Operação Este capítulo contém explicações sobre os seguintes assuntos: Visor de Mensagens Teclas Usando o Sistema Menu de Seleção

72 Painel de Operação Visor de Mensagens Mensagens indicando o status de várias operações de impressoras são exibidas no visor de mensagens. Informações sobre o status Mensagem Aguarde. Aguarde. Carregando papel. Significado A impressora está se aquecendo e não está pronta. Quando a impressora é ligada pela primeira vez, está mensagem levará alguns minutos. O papel no cassete está sendo movido para uma posição onde a alimentação do papel é possível. Esta mensagem é às vezes exibida por um período curto quando o cassete volta para a sua posição original, por exemplo, após o papel ser adicionado. Observação Esta mensagem não é exibida em ECOSYS P3045dn. Aguarde. Adicionando toner... Pronta para imprimir. Processando. Em espera... Cancelando... O toner está sendo reabastecido. Esta mensagem pode ser exibida durante a impressão contínua de um grande volume de páginas que requerem uma grande quantidade de toner, como as fotografias, etc. A impressora está pronta para imprimir. A impressora está recebendo dados para imprimir. Também é exibido quando a impressora está lendo um cartão de memória SD/SDHC, uma memória USB, SSD ou disco RAM. A impressora está em modo de inatividade. A impressora sai do modo de inatividade sempre que um trabalho de impressão é recebido. Os trabalhos dentro da impressora estão sendo cancelados. Para cancelar um trabalho, consulte Cancelar um Trabalho de Impressão na página 4-4. Códigos de Erro Para obter mais informações sobre o código de erro e erros quando a impressora requer a atenção do operador, consulte Mensagens de Erro na página

73 Painel de Operação Indicadores no Visor de Mensagens Pronta para imprimir. A4 A4 Status Toner Indicadores Pronto, Econ Energia e Atenção Os seguintes indicadores acendem durante operação normal e sempre que a impressora precisa de atenção. Dependendo do status da iluminação, cada indicador tem o seguinte significado: Indicador Descrição Piscando. Ocorreu um recebimento de dados, processamento de dados, acesso à memória ou erro que pode ser eliminado. Para detalhes, consulte Solução de problemas na página 6-1. Ligado. Indica que a impressora está pronta e online. A impressora imprime os dados que recebe. Desligado. Indica que a impressora está offline porque a impressão foi parada manualmente ou parada automaticamente devido a uma condição de erro. Dados podem ser recebidos porém não serão impressos. Para detalhes, consulte Mensagens de Erro na página 6-6 se a impressão é parada automaticamente quando uma condição de erro ocorreu. Ligado. A impressora está em modo de inatividade. A impressora sai do modo de inatividade sempre que um trabalho de impressão é recebido. A impressora se aquece e fica online. Para mais detalhes sobre o modo de inatividade, consulteo Guia de Operação em Inglês. Piscando. Se Aguarde é exibido, a impressora está aquecendo. Ou, a impressora não pode imprimir por algum motivo (por exemplo, não há papel no cassete). Verifique o visor de mensagens e execute a ação requerida. Para detalhes, consulte Mensagens de Erro na página 6-6. Ligado. A impressora não pode imprimir devido a um erro. Verifique o visor de mensagens e execute a ação requerida. Para detalhes, consulte Mensagens de Erro na página

74 Painel de Operação Teclas As teclas do painel de operação são usadas para configurar a operação da impressora. Observe que determinadas teclas têm uma função secundária. Tecla Cancelar Esta tecla é usada para: Cancelar um trabalho de impressão. Parar o som de alarme. Cancelar um Trabalho de Impressão 1 Enquanto a impressora exibe Processando., pressione [Cancelar]. A Lis. canc. trab. aparece, mostrando a lista de trabalhos de impressão atuais. 2 Pressione ou para exibir o trabalho desejado e pressione [OK]. Quando a mensagem Trabalho será cancelado. Tem certeza? é exibida, pressione [Sim] ([Selecione Esquerda]) para cancelar o trabalho ou [Não] ([Selecione Direita]) para cancelar esta operação e continuar a imprimir. Quando você cancela um trabalho, Cancelando... aparece no visor de mensagens e a impressão para após a página que está sendo imprimida no momento ter sido alimentada. Tecla Logout Se o controle de usuário está definido, faça o logout pressionando [Logout] após as operações concluírem. Tecla Menu A tecla [Menu] permite que você entre no sistema de menu para alterar o ambiente de impressão e configuração da impressora. Tecla Voltar Cancela a configuração do menu atualmente exibida e retorna ao menu para a etapa anterior. 4-4

75 Painel de Operação Teclas de Setas de Direção As quatro teclas de setas de direção são usadas no sistema de menu para acessar um item ou para inserir os valores numéricos. Tecla OK Finalizar as configurações dos valores numéricos e outras seleções. Teclas Numéricas Insira números e símbolos. Tecla Limpar Limpa números e caracteres inseridos. Tecla Caixa de documentos Pressione esta tecla ao usar esta Caixa de documentos. Para obter detalhes, consulte Guia de Operação em Inglês. 4-5

76 Painel de Operação Tecla Selecione Esquerda / Tecla Selecione Direita Estas teclas somente funcionam quando as guias das respectivas teclas são mostradas no visor de mensagens. Pressionando a tecla executa a função mostrada no visor de mensagens. Pressionando a tecla executa a função mostrada no visor de mensagens. Por exemplo: Quando o menu mostrado abaixo é exibido, pressionando [Selecione Esquerda] ([Sim]) imprime o arquivo selecionado. Pressionando [Selecione Direita] ([Não]) para a impressão e retorna ao menu para a etapa anterior. Print. Are you sure? Mapa de menus Sim Não Estas teclas somente funcionam quando a mensagem de atolamento de papel aparece no no visor de mensagens. Uma mensagem de ajuda aparecerá para facilitar a desobstrução de papel preso no local. 4-6

77 Painel de Operação Usando o Sistema Menu de Seleção Sistema Menu de Seleção Esta seção explica como usar o sistema menu de seleção. A tecla [Menu] no painel de operação permite que você use o menu para definir as configurações da impressora para as suas necessidades específicas. As configurações podem ser feitas quando Pronta para imprimir., Aguarde., Processando ou Em espera... é indicado no visor de mensagens da impressora. Observação As configurações que são recebidas do software aplicativo e do driver de impressora terão prioridade sobre as configurações feitas no painel de operação. Inserindo o Menu do Modo Seleção Pressione [Menu] quando Pronta para imprimir. é indicado no visor de mensagens da impressora. O menu do modo de seleção é exibido. Pronta para imprimir. A4 A4 Status Toner Pressione tecla. Menu do modo de seleção Rolar linha Menu 01 Relatório 02 Contador 03 Config. papel Sair As direções das teclas de seta utilizáveis são mostradas na tela exibida. Pressione tecla Pressione tecla Um asterisco (*) é exibido no lado esquerdo da configuração selecionada atualmente. Pressione tecla Rolar página... Menu 04 Config. de Impr. 05 Rede 06 Config. comuns Sair Config. de Impr. 01 Fonte de papel 02 Troca auto.cass. 03 Bandeja multif. Sair Fonte de papel 01 Bandeja MP 02*Cassete 1 Submenu 4-7

78 Painel de Operação Selecionando um Menu O menu do modo de seleção é hierárquico. Pressione,, ou para exibir o menu desejado. Menu 01 Relatório 02 Contador 03 Config. papel Sair Se [a ] aparece na parte superior direita da tela, você pode usar o e para rolar para cima e para baixo através das opções do menu uma linha por vez, e o e para mover entre as opções do menu uma página por vez. Detalhe: P b Nome file: 1/ 4 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTN Se [P ] aparece na parte superior direita da tela, você pode usar o e para alternar entre as páginas. [Detalhe ] Para retornar ao menu um nível acima, pressione [Voltar]. Configurando um Menu Tipo de mídia: a b ********************* 1 *Comum 2 Pré-impresso 3 Bond Selecione o menu desejado e pressione [OK]. Você pode agora selecionar opções no menu. Pressione,, ou para selecionar ou inserir a configuração desejada e pressione [OK] para confirmar sua seleção. Se você está escolhendo a partir de uma lista de configurações, um asterisco (*) é exibido a esquerda da configuração selecionada atualmente. Cancelando o Menu Seleção Se você pressionar [Menu] quando um menu é selecionado, o visor de mensagens retorna para Pronta para imprimir. 4-8

79 Painel de Operação Inserindo um Menu do Modo Seleção Esta seção explica os procedimentos de configuração usados para cada item no menu no menu do modo de seleção. Menu 01 Relatório 02 Contador 03 Config. papel Sair 1 Enquanto a impressora exibe Pronta para imprimir., Aguarde., Processando e Em espera..., pressione [Menu]. O Menu do Modo de Seleção é exibido. 2 Cada vez que você pressiona ou, a seleção muda. Impr. relatório Memória USB Contador Config. papel Config. de Impr. Rede Config. comuns Segurança Conta usuár/trab Ajuste/manut. Função opcional Desligar Para todos esses itens consulte o Guia de Operação em Inglês. Observação Rede Opcional é apenas exibido quando um kit de interface de rede (IB-50) ou kit de interface de rede sem fio (IB-51) é instalado como uma opção. Memória USB é apenas exibido quando uma memória USB é instalada. 4-9

80 4-10 Painel de Operação

81 5 Manutenção Este capítulo contém explicações sobre os seguintes tópicos: Substituição do Recipiente de Toner Substituição da Caixa de Resíduos de Toner Limpeza da Impressora

82 Manutenção Substituição do Recipiente de Toner A impressora exibe mensagens em duas etapas do consumo de toner: Quando a impressora começar a ficar sem toner, a impressora exibirá a mensagem Toner está acabando como primeira medida. Observe que a substituição não será sempre necessária nesse estágio. Prepare o kit de toner novo. Se você ignorar a mensagem acima e continuar imprimindo, a impressora exibirá a mensagem Troque o toner. - exatamente antes que ele termine. A impressora interromperá a impressão. O recipiente do toner tem que ser substituído imediatamente. Consulte Substituição do Recipiente de Toner na página 5-3. Frequência de Substituição do Recipiente de Toner A vida útil dos frascos de toner depende da quantidade de toner necessária para realizar os trabalhos de impressão. De acordo com a ISO/IEC e a EcoPrint, uma vez desligado o recipiente de toner pode-se imprimir o seguinte (supõese os papéis A4/Carta): imagens (ECOSYS P3045dn), imagens (ECOSYS P3050dn), imagens (ECOSYS P3055dn para os EUA) ou imagens (ECOSYS P3055dn para destinos diferentes dos EUA e ECOSYS P3060dn) Frasco de Toner Inicial O frasco de toner inicial é aquele que acompanha uma impressora nova. O recipiente de toner inicial dura uma média de 6000 imagens (ECOSYS P3045dn), 8000 imagens (ECOSYS P3050dn) ou imagens (ECOSYS P3055dn e ECOSYS P3060dn). Kits de toner Frasco de toner Caixa de Resíduos de Toner Sacos plásticos para descarte de caixas de toner e frascos de toner usados. Guia de instalação IMPORTANTE Durante a substituição do recipiente de toner, afaste temporariamente a mídia armazenada e os suprimentos do computador (tais como disquetes e memórias USB) do recipiente de toner. Com isso, você estará evitando danos à mídia devido ao magnetismo do toner. Limpe sempre o interior da impressora depois de substituir o frasco do toner. Para detalhes, consulte Limpeza da Impressora na página 5-9. A Kyocera Document Solutions Inc. não será responsável por danos ou problemas decorrentes do uso de outros recipientes de toner que não sejam os designados como recipientes de toner originais Kyocera. Para obter um ótimo desempenho, também é recomendado usar somente os frascos de toner Kyocera especificamente destinados para uso em seu país ou região. Se o recipiente de toner para outro destino for instalado, a impressora interromperá a impressão. Observação Para manter a qualidade, recomendamos o uso de recipientes de toner originais da Kyocera que devem passar por numerosas inspeções de qualidade. Coleta de informações nos chips de memória o chip de memória conectado ao frasco de toner foi projetado para aumentar a praticidade para o usuário final; auxiliar na operação de reciclagem dos frascos vazios de toner e coletar informações para auxiliar no planejamento e desenvolvimento de novos produtos. As informações coletadas são anônimas não podem ser associadas a nenhum indivíduo específico, e os dados serão usados anonimamente. 5-2

83 Manutenção Substituição do Recipiente de Toner Esta seção explica como substituir os frascos de toner. Ao substituir um frasco de toner, você sempre deverá substituir também a caixa de toner. Se a caixa estiver cheia, a impressora pode sofrer danos ou ser contaminada pelos resíduos de toner que podem respingar na caixa. CUIDADO Não tente incinerar o frasco de toner. Faíscas perigosas poderão provocar queimaduras. IMPORTANTE Antes de substituir o recipiente de toner, remova o papel da Bandeja MP. Observação Não é necessário desligar a impressora antes de começar a substituição. Se desligar a impressora, todos os dados de impressão que estiverem sendo processados serão eliminados. Tampa superior 1 Abra a tampa superior. Alavanca de travamento 2 Vire a alavanca de abertura para a posição de destravar. 3 Remova com cuidado o frasco de toner usado da impressora. 5-3

84 Manutenção Saco Plástico 4 Coloque o frasco de toner usado no saco plástico, que integra o kit de toner, e descarte-o de acordo com as regulamentações locais para a eliminação de resíduos. 5 Retire o novo frasco de toner do kit de toner. 5-4

85 Manutenção 6 Agite o novo frasco de toner pelo menos 10 vezes, conforme a figura, para distribuir o toner de maneira uniforme. Não aperte demais no centro do recipiente do toner ou toque na ranhura de alimentação do toner. IMPORTANTE Não toque na parte do recipiente de toner indicada no diagrama. 7 Ajuste o novo recipiente de toner na impressora como mostrado na figura. 8 Empurre a parte superior do frasco de toner para instalá-lo firmemente no lugar correspondente. Alavanca de travamento 9 Coloque a alavanca de travamento na posição travada. 5-5

86 Manutenção 10 Feche a tampa superior. Observação Se a tampa superior (bandeja superior) não fechar, verifique se o novo frasco de toner está instalado corretamente (etapa 7). Depois de usar, sempre descarte o recipiente de toner e a caixa de resíduos de toner de acordo com os regulamentos locais, estaduais e federais. Siga para a seção seguinte. 5-6

87 Manutenção Substituição da Caixa de Resíduos de Toner Substitua a caixa de toner quando a mensagem A caixa de toner cheia for exibida e quando for substituir o frasco de toner. O kit de toner inclui uma caixa de toner adicional. A caixa de toner deve ser substituída antes que a impressora seja operada. CUIDADO Não tente incinerar o frasco de toner. Faíscas perigosas poderão provocar queimaduras. 1 Abra a tampa esquerda. Tampa Esquerda 2 Enquanto estiver segurando a caixa de resíduos do toner, pressione a alavanca de travamento e, depois, remova com cuidado a caixa de resíduos de toner. Observação Retire a caixa de toner com muito cuidado para não esparramar o toner. Não vire a abertura da caixa de toner de cabeça para baixo. Alavanca de Travamento 3 Feche a tampa da caixa de toner usada após retirá-la da impressora. Tampa Caixa de resíduos de toner usada 4 Para evitar que o toner seja derramado, coloque a caixa de toner usada no saco plástico que integra o kit de toner e descarte-o de acordo com as regulamentações locais para a eliminação de resíduos. Saco Plástico 5 Abra a tampa da nova caixa de toner. Tampa Nova Caixa de Resíduos de Toner 5-7

88 Manutenção Nova caixa de toner 6 Insira a nova caixa de toner, como mostra a figura. Quando a caixa estiver no lugar correto, ela será encaixada. 7 Assegure-se de que a caixa de resíduos de toner está inserida corretamente e feche a tampa esquerda. Após substituir os frascos de toner e a caixa de toner, limpe a unidade de transferência de papel. Para mais instruções, consulte Limpeza da Impressora na página

89 Manutenção Limpeza da Impressora Para evitar problemas de impressão, a parte interna da impressora deve ser limpa a cada substituição do frasco de toner. IMPORTANTE Antes de limpar a impressora, remova o papel da Bandeja MP. 1 Abra a tampa superior e a tampa dianteira. 2 Puxe a unidade reveladora junto com o recipiente de toner. Rolo de registro (metálico) 3 Use um pano limpo para retirar poeira e sujeira do Rolo de registro (metálico). 4 Insira o revelador e o frasco de toner de volta à máquina. 5-9

90 Manutenção 5 Feche a tampa dianteira e a tampa superior. 6 Abra a tampa esquerda. Use um pano limpo para retirar poeira e sujeira das saídas de ventilação. 7 Feche a tampa esquerda. 8 Use um pano limpo para retirar poeira e sujeira das saídas de ventilação ao lado direito da máquina. 5-10

91 Manutenção Tempo Prolongado Sem Uso e Traslado da Impressora Tempo Prolongado Sem Uso Se for deixar a impressora sem uso por um longo período de tempo, retire o cabo de alimentação da tomada na parede. Recomendamos consultar o seu revendedor sobre as ações adicionais que devem ser tomadas para evitar possíveis danos na próxima vez que a impressora for utilizada. Traslado da Impressora Ao mover a impressora: Faça-o com cuidado. Mantenha a impressora o mais nivelada possível, para evitar que o toner seja derramado dentro da impressora. Certifique-se de consultar o serviço técnico antes de efetuar um transporte de longa distância com a impressora. Mantenha a impressora na posição horizontal. AVISO Se você deseja enviar a impressora, retire e empacote o revelador em um saco plástico e envie essas partes separadas da impressora. 5-11

92 5-12 Manutenção

93 6 Solução de problemas Este capítulo contém explicações sobre os seguintes assuntos: Solução de problemas Mensagens de Erro Desobstrução de Atolamentos de Papel Se um problema não puder ser corrigido, entre em contato com a assistência técnica. 6-1

94 Solução de problemas Solução de problemas Solução de erros de funcionamento A tabela abaixo oferece orientações gerais para a solução de problemas. Se ocorrer um problema com a máquina, examine os pontos de verificação e execute os procedimentos indicados nas páginas a seguir. Se o problema persistir, entre em contato com o Representante técnico. Observação O número de série será necessário quando você nos contatar.. Para verificar o número de série, consulte Verificação do Número de Série do Equipamento na página i. Problema na operação da máquina Quando ocorrerem os problemas de operação da máquina a seguir, implemente os procedimentos apropriados. Sintoma Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência Um aplicativo não inicia. O tempo do Reset automático do painel é muito curto? Defina o tempo de Reset automático do painel para 30 segundos ou mais. A tela não responde quando o chave de energia está ligada. Verifique o cabo de alimentação. Conecte ambas as extremidades do cabo de alimentação de forma segura. Folhas em branco são ejetadas. Verifique as configurações do software aplicativo. O papel atola freqüentemente. O papel está colocado de maneira correta? Coloque o papel de forma correta. página 2-29 Altere a orientação em 180 graus ao redor da qual o papel está posicionado. página 2-29 O tipo do papel é o adequado? Está em boas condições? Remova o papel, vire-o e volte a colocá-lo. página 2-29 O papel está encurvado, dobrado ou amassado? Há algum pedaço de papel solto ou atolado na máquina? Substitua o papel por outro novo. página 2-29 Remova qualquer papel atolado. página ou mais folhas são sobrepostas quando ejetadas. (alimentação múltipla) Coloque o papel de forma correta. página

95 Solução de problemas Sintoma Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência As impressões estão enrugadas. O papel está colocado de maneira correta? Coloque o papel de forma correta. página 2-29 Altere a orientação em 180 graus ao redor da qual o papel está posicionado. página 2-29 O papel está úmido? Substitua o papel por outro novo. página 2-29 As impressões estão encurvadas. Gire o papel na gaveta, ou gire a orientação 180 graus no qual o papel está posicionado. página 2-29 O papel está úmido? Substitua o papel por outro novo. página 2-29 O driver da impressora não pode ser instalado. O driver está instalado com o nome do host enquanto a função do Wi-Fi ou Wi-Fi Direct está disponível? Especifique o endereço IP em vez do nome do host. Impossível imprimir. A máquina está conectada? Conecte o cabo de alimentação a uma tomada da rede elétrica. A máquina está ligada? Ligue a chave de energia. página 2-26 O cabo USB e o cabo de rede estão conectados? Conecte o cabo USB correto e o cabo de rede com segurança. Não é possível imprimir com memória USB. Memória USB não reconhecida. O host USB está bloqueado? Selecione Desbloquear nas configurações do host USB. Verifique se a memória USB está ligada à máquina com segurança. Embora o IP Automático já esteja definido em Ligado, o endereço IP não é atribuído de forma automática. Um valor diferente de " " foi inserido para o endereço local do link de TPC/IP (v4)? Digite " " como endereço IP do TPC/IP (v4). página 2-6 A máquina está deixando escapar vapor na área em torno do slot de ejeção do papel. Verifique a temperatura ambiente e constate se ela está baixa, ou se foi usado papel contendo umidade. Dependendo do ambiente de impressão e das condições do papel, o calor gerado durante a impressão provocará umidade no papel até que se evapore, e o vapor que sai pode ser confundido com fumaça. Isso não causa nenhum problema, e você pode continuar com a impressão. Se você ficar preocupado com o vapor, aumente a temperatura da sala, ou substitua o papel por outro que esteja mais seco. 6-3

96 Solução de problemas Problemas da imagem impressa Quando ocorrerem os problemas de impressão de imagem a seguir, implemente os procedimentos apropriados. Sintoma Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência As imagens impressas são muito claras. O papel está úmido? Substitua o papel por outro novo. página 2-29 Você alterou a densidade? Selecione o nível de densidade apropriado. O toner está distribuído uniformemente no recipiente de toner? Agite o recipiente de toner de um lado para o outro várias vezes. página 5-3 O modo EcoPrint está habilitado? Desabilite o modo EcoPrint. As imagens impressas estão muito escuras, embora o fundo do original escaneado seja branco. Certifique-se de que a configuração do tipo de papel está correta para o papel que está sendo usado. Selecione [Menu] > Ajuste/ manut. > Config. serviço > Tambor > [OK] > [OK]. Você alterou a densidade? Selecione o nível de densidade apropriado. Selecione [Menu] > Ajuste/ manut. > Config. serviço > Tambor > [OK] > [OK]. Selecione [Menu] > Ajuste/ manut. > Config. serviço > MC > [OK] > [OK] e aumente o valor de ajuste. Aumente o valor de ajuste 1 nível de cada vez do valor atual. Se não houver melhorias após o valor ser aumentado em 1 nível, aumente em 1 nível novamente. Se ainda não houver melhorias, retorne a configuração para o valor original. Os pontos pretos aparecem no fundo branco quando o branco original é digitalizado. Selecione [Menu] > Ajuste/ manut. > Config. serviço > Tambor2, colocar papel A4 na bandeja multifuncional e selecionar [OK] > [OK]. (Exceto ECOSYS P3045dn) As imagens impressas são confusas. O dispositivo é utilizado num ambiente com umidade elevada ou onde a temperatura ou umidade se altera repentinamente? Use-a em um ambiente que possui umidade adequada. Selecione [Menu] > Ajuste/ manut. > Config. serviço > Tambor > [OK] > [OK]. 6-4

97 Solução de problemas Sintoma Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência As imagens impressas estão tortas. O papel está colocado de maneira correta? Verifique a posição das guias de largura do papel. página 2-29 A altitude é 1000 m ou mais e linhas brancas horizontais irregulares aparecem na imagem. Selecione [Menu] > Ajuste/ manut. > Config. serviço > Aj. de altitude. > m ou m, e selecionar [OK] > [OK]. A altitude é de 1000 m ou mais e pontos aparecem na imagem. Selecione [Menu] > Ajuste/ manut. > Config. serviço > Aj. de altitude. > m ou m, e selecionar [OK] > [OK]. Sujeira na borda superior ou atrás do papel. O interior da máquina está sujo? Limpe o interior da máquina. página 5-9 Parte da imagem está periodicamente fraca ou mostra linhas brancas. Selecione [Menu] > Ajuste/ manut. > Config. serviço > Tambor > [OK] > [OK]. A imagem anterior permanece levemente impressa. Certifique-se de que a configuração do tipo de papel está correta para o papel que está sendo usado. 6-5

98 Solução de problemas Mensagens de Erro O seguinte quadro lista os erros e as mensagens de manutenção que você poderá solucionar você mesmo. Se Falha da máquina. Cham. assist. técn. aparece, desligue a impressora, desligue o fio da tomada e entre em contato com a assistência técnica.. Se Falha da máquina. Cham. assist. técn. ou Ocorreu um erro. Desligue e religue o interr. alim. princ. é exibido, desligue a impressora, depois volte a ligar para ver se ela voltou a funcionar. Se a impressora não voltar a funcionar, desligue-a, desconecte o fio da tomada, e entre em contato com o representante autorizado ou com o serviço de assistência técnica. Alguns erros disparam o alarme sonoro. Para parar o alarme, pressione [Cancelar]. Mensagem É necessário direitos de admin. da máquina. Correção Você somente pode alterar as configurações selecionadas quando conectado como um usuário com privilégios do administrador da máquina. Acesso negado. Não é possível efetuar o login. A operação de login falhou pelo número de vezes especificado, então não é mais possível tentar fazer o login. Entre em contato um administrador do sistema. Ponto de acesso não foi detectado. Não foi possível se conectar à rede com o kit de interface de rede sem fio opcional. Verifique se o ponto de acesso foi ajustado corretamente. Para obter detalhes, consulte Guia de Operação em Inglês. Erro na conta. Press. [OK]. Esta mensagem será exibida, quando a função Controle de Tarefas estiver existente e uma tentativa de especificar definições de controle de tarefa ou para registrar ou apagar uma conta vier a falhar. Para retornar a impressora ao status pronto-para-imprimir, pressione [OK]. 6-6

99 Solução de problemas Mensagem Adic. papel cass. # Correção O papel na exibição da fonte de papel acabou. Coloque papel de acordo com a origem do papel exibida (gavetas de papel, bandeja MP, alimentadores opcionais de papel ou alimentador de papel em massa). Adic. papel band. MP. Adic. papel no alim. Apenas administrador. Você somente pode alterar as configurações selecionadas quando conectado como um usuário com privilégios de administrador. Limite da caixa excedido. A capacidade da caixa está cheia. Exclua os arquivos ou modifique a capacidade da caixa. Para obter detalhes, consulte Guia de Operação em Inglês. Cancelando... Exibido quando os dados estão sendo cancelados. Não foi possível conectar. Isto aparece quando a conexão Wi-Fi ou conexão Wi-Fi Direct foi completada. Verifique as configurações e as condições de sinal. Para detalhes, consulte o Guia de Operação em Inglês. 6-7

100 Solução de problemas Mensagem Impossível conectar ao servidor de autenticação. Correção Pressione [OK] e verifique os seguintes itens: Registro para o servidor de autenticação Senha e endereço do computador para o servidor de autenticação Conexão da rede Para obter detalhes, consulte Guia de Operação em Inglês. Impossível conectar-se à rede. Verifique a rede. Não é possível conectar-se à rede opcional. Verifique as configurações de rede opcionais. Para detalhes, consulte o Guia de Operação em Inglês. Não é poss. conectar. Múltiplos acessos estão habil. O botão de comando sobre os vários pontos de acesso é pressionado simultaneamente? Especifique um ponto de acesso que você deseja usar e pressione novamente o botão de comando. Tente novamente conectar-se, especificando um ponto de acesso depois de esperar um tempo. Impressão duplex não é possível no papel. Você tentou imprimir com um tamanho e um tipo de papel que não pode ser usado para impressão duplex. Pressione [Continuar] ([Selecione Direita]) para imprimir somente em um lado do papel. Não é possível exec. esse trab. Restrito pelas config. da autorização. Esta mensagem é mostrada quando as operações são restritas na conta quando o controle do trabalho é eficaz. Para alterar as configurações da conta, consulte o Guia de Operação em Inglês. Impossível executar. Não é possível executar a sanitização porque um trabalho está sendo processado. Não foi possível reconhecer. Certifique-se de que o cartão de ID foi registrado. 6-8

101 Solução de problemas Mensagem Não é possível reconhecimento cartão ID. Correção Verifique se o conector USB do leitor do cartão de identificação está conectado corretamente à máquina. Se a porta USB estiver definida em Bloquear, altere a configuração para Desbloquear. Impossível retirar memória durante uso. Essa mensagem é exibida quando Retirar memória foi selecionado/a enquanto a memória USB estava sendo usada. A tela anterior é exibida de novo por 1 ou 2 segundos. Cass. # não carregado. O cassete de papel correspondente não está instalado. Verificar cassete #. Esta mensagem é exibida, quando ocorrerem erros, tais como, uma folha de papel fica levantada no cassete da fonte do papel. Puxe o cassete para a fonte de papel exibida (os cassetes de papel ou os alimentadores opcionais de papel) e verifique se o papel está carregado corretamente. A mensagem Cham. assist. técn. é exibida se esse erro ocorrer repetidamente. Fechar tampa esquer. A tampa esquerda da impressora está aberta. Feche a tampa esquerda. Feche a tampa traseira. A tampa traseira da impressora está aberta. Feche a tampa traseira. Fechar tampa super. A tampa superior da impressora está aberta. Feche a tampa superior da impressora. 6-9

102 Solução de problemas Mensagem Inclua o endereço IPv6 entre colchetes [ ]. Correção O endereço IPv6 inserido no nome de host não está incluído nos colchetes [ ]. Para inserir o endereço IPv6, inclua o endereço entre colchetes [ ]. (por exemplo, [3ae3:9a0:cd05:b1d2:28a:1fc0:a1:10ae]:140) Ocorreu um erro. Desligue e religue o interr. alim. princ. #### Ligue e desligue a chave de energia e pressione-a novamente para ligar. Se essa mensagem ainda continuar, desligue a chave de energia e entre em contato com o representante técnico. Falhou para obter informação de usuário de rede. Um erro ocorreu ao obter informações sobre o usuário após a autenticação. Faça o login novamente. O arq. foi excluído. Verifique a caixa de documentos. O arquivo ou caixa selecionado não existe. Verifique se a caixa não foi excluída ou que o arquivo não foi excluído ou movido. Formatar cartão SD. O cartão de memória SD/SDHC inserido na impressora não está formatado, e portanto não pode ser lido ou escrito. Para formatar um cartão de memória SD/ SDHC, siga o procedimento no Guia de Operação em Inglês. Formato SSD. O cartão SSD (HD-6) inserido na impressora não está formatado, e portanto não pode ser lido ou escrito. Para formatar um cartão de memória SSD, siga o procedimento no Guia de Operação em Inglês. 6-10

103 Solução de problemas Mensagem ID da conta incorr. Correção O ID da conta não corresponde. Verifique o ID da conta registrado. Para obter mais informações, consulte o Guia de Operação em Inglês. ID conta incorreto. Press. [OK]. Esta mensagem será exibida, quando a função Controle de Tarefas estiver existente e nenhuma conta for definida para uma tarefa de impressão transmitida ou a conta especificada não for registrada (a conta incorreta é definida). Para retornar a impressora ao status pronto-para-imprimir, pressione [OK]. Para obter mais informações, consulte o Guia de Operação em Inglês. ID incorreto. A ID de usuário digitada para um trabalho particular está incorreta. Verifique a ID de usuário que você especificou no driver da impressora. Nome ou senha login usuário incorreto. O servidor NTLM recusou a autenticação. Insira o nome de usuário de login ou senha correto. Login usu. incorreto Nome ou senha. O trabalho está cancelado. Insira o nome de usuário de login ou senha correto. Senha incorreta. Digite a senha correta. Restrição de controle de trabalho excedida. Press. [OK]. Esta mensagem será exibida, quando a função Controle de Tarefas estiver existente e uma tentativa foi feita para exceder o limite de impressão definido para cada conta. Para retornar a impressora ao status pronto-para-imprimir, pressione [OK]. Para obter mais informações, consulte o Guia de Operação em Inglês. 6-11

104 Solução de problemas Mensagem Trab. não armazenado. Press. [OK]. Correção O trabalho está cancelado. Pressione [OK]. Erro KPDL. Press. [OK]. O processamento de impressão atual não pode continuar por causa da ocorrência de um erro KPDL. Para imprimir um relatório de erro, exiba Relat. erro KPDL. do sistema do menu e selecione Ativado. Pressione [OK] para retomar a impressão. Você pode deixar de imprimir pressionando [Cancelar]. Se Limp. auto. erro for definida para Ativado, a impressão será retomada automaticamente depois de um período de tempo predefinido. Limite excedido. Você não pode mais adicionar. A caixa adicionada excedeu o número máximo de caixas. Exclua se houver uma caixa desnecessária. Para obter detalhes, consulte Guia de Operação em Inglês. Coloque papel no cassete #. A4 O tamanho do papel no cassete e ao tamanho do papel no mostrador de tamanho do papel não são iguais. Verifique o tamanho do papel. O tamanho diferente de papel é selec. Verifique o tamanho do papel. Coloque papel no alimentador de papel. A4 Comum Não há papel no alimentador em massa que corresponda aos dados de impressão. Coloque o papel na bandeja MP. Pressione [Continuar] ([Seleção Direita]) para retomar a impressão. Se deseja imprimir a partir de uma origem de papel diferente, pressione [Alt] ([Selecione Esquerda]) para exibir Alternativo: e você pode modificar a origem do papel de alimentação. Você pode deixar de imprimir pressionando [Cancelar]. 6-12

105 Solução de problemas Mensagem Coloque papel no cassete #. A4 Comum Coloque papel band. MP A4 Comum Baixa segurança Correção O cassete de papel correspondente ao tamanho e tipo de papel do trabalho de impressão está vazio. Carregue o papel no cassete de papel como está mostrado no lugar de #. Pressione [Continuar] ([Seleção Direita]) para retornar à impressão. Se deseja imprimir a partir de uma origem de papel diferente, pressione [Alt] ([Selecione Esquerda]) para exibir Alternativo: e você pode modificar a origem do papel de alimentação. Você pode deixar de imprimir pressionando [Cancelar]. Não há cassete de papel instalado na impressora que seja compatível com o tamanho e o tipo de papel do trabalho de impressão. Coloque o papel na bandeja MP. Pressione [Continuar] ([Seleção Direita]) para retomar a impressão. (Observe que se a alimentação do papel tiver um tamanho de papel que não seja compatível com o tamanho de papel que está sendo usado da bandeja MP, poderá causar um atolamento de papel.) Se deseja imprimir a partir de uma origem de papel diferente, pressione [Alt] ([Selecione Esquerda]) para exibir Alternativo: e você pode modificar a origem do papel de alimentação. Você pode deixar de imprimir pressionando [Cancelar]. Essa mensagem é exibida quando Baixa foi selecionada no Nível de Segurança. Falha na máquina. Cham. assist. técn. ####: #### representa um erro mecânico (#=0, 1, 2,...). Ligue para a assistência técnica. A impressora não funciona quando essa mensagem é exibida. O número total de páginas impressas também é indicado, por exemplo, Faça uma observação do código do erro exibido na tela de mensagens e entre em contato com o seu representante técnico. Memória cheia. Trab. impr. não pode ser process. complet. A quantidade total de dados recebidos pela impressora excede sua memória interna. Pressione [OK] para retornar à impressão. Você pode deixar de imprimir pressionando [Cancelar]. Se uma Limp. auto. erro for definida para Ativado, a impressão será retomada automaticamente depois de um período de tempo predefinido. Só uma cópia. Press. [OK]. Não é possível imprimir cópias múltiplas porque o disco RAM está desativado ou o SSD não está instalado. Tente acrescentar mais memória ou instalar o SSD e definir as configurações do disco RAM. Pressione [OK] para imprimir apenas uma cópia. 6-13

106 Solução de problemas Mensagem Toner não genuíno. Pressione [Ajuda]. Correção Esta mensagem é exibida se o recipiente de toner instalado não é genuíno. O fabricante não assume responsabilidade por danos causados por um toner não genuíno. Quando você deseja usar o recipiente de toner atualmente instalado, pressione [OK] e [Cancelar] simultaneamente por 3 segundos ou mais. Papel atolado ########## Ocorreu um atolamento de papel. O local onde o papel ficou atolado é indicado no lugar do # s. Para detalhes, consulte Desobstrução de Atolamentos de Papel na página 6-18 [ Ajuda ] Erro no percurso do papel Definir cassete. Não há cassete de papel no alimentador, ou o cassete não está inserido corretamente. Depois de reinserir o cassete de papel, você deverá ser capaz de imprimir. Quando dois ou mais alimentadores opcionais estão instalados e o que fica mais embaixo é selecionado, a mesma mensagem aparecerá, se qualquer dos alimentadores de papel da parte superior e o cassete da impressora não estiverem instalados corretamente. Erro no disco RAM. Press. [OK]. Atualiz. cilindro... Por favor, aguarde. ## Ocorreu um erro no disco RAM. Verifique o código do erro que aparece no lugar de ##. Os códigos do possível erro e suas descrições são como a seguir. 02: O modo de disco RAM está definido para Desativado. Defina a configuração para Ativado. Consulte o Guia de Operação em Inglês. 03: O disco RAM é protegido contra gravações usando a operação de comando. Remova a proteção contra gravações usando o comando. 04: Não há espaço no disco. Limpe os arquivos desnecessário ou aumente o tamanho do disco RAM. Para obter mais informações, consulte o Guia de Operação em Inglês. 05: O arquivo desejado não existe no disco RAM. Armazene o arquivo no disco RAM. 10: O arquivo armazenado no disco RAM é protegido contra gravações usando a operação de comando. Remova a proteção contra gravações usando o comando. Estão sendo realizados ajustes na máquina para manter a sua qualidade. Aguarde. Números registrados excedidos. Impossível adicionar. Já há 100 contas registradas, então não é possível registrar mais contas novas. 6-14

107 Solução de problemas Mensagem Substituir MK. Correção Substitua o kit de manutenção que aparece no visor de mensagens. Entre em contato com o seu representante técnico. Substitua o toner. Terminou o toner do frasco de toner. Substitua o frasco usando um novo kit de toner. A impressora não funciona quando essa mensagem é exibida. Restrito por Controle de trabalho. Press. [OK]. Esta mensagem foi exibida, ao ser feita uma tentativa de impressão, apesar da função Conta de Tarefa estar ligada com Restrições aplicadas, tais como o limite de tarefa para cada conta de tarefa. Para retornar a impressora ao status pronto-para-imprimir, pressione [OK]. Para obter mais informações, consulte o Guia de Operação em Inglês. Erro cartão SD. Press. [OK]. Erro SSD. Press. [OK]. ## ## Ocorreu um erro no cartão de memória SD/SDHC. Verifique o código do erro que aparece no lugar de ##. Os códigos do possível erro e suas descrições são como a seguir. 02: A impressora não suporta o cartão de memória SD/SDHC inserido, ou o cartão de memória SD/SDHC está quebrado. Instale o carão de memória SD/ SDHC correto. 03: O cartão de memória SD/SDHC é protegido contra gravações usando a operação de comando. Remova a proteção contra gravações usando o comando. 04: Não há espaço suficiente no cartão de memória SD/SDHC. Exclua os arquivos desnecessários ou use um novo cartão de memória SD/SDHC. 05: O arquivo desejado não existe no cartão de memória SD/SDHC. Armazene o arquivo no cartão de memória SD/SDHC. 10: O arquivo armazenado no cartão de memória SD/SDHC é protegido contra gravações usando a operação de comando. Remova a proteção contra gravações usando o comando. Ocorreu um erro SSD. Verifique o código do erro que aparece no lugar de ##. Os códigos do possível erro e suas descrições são como a seguir. 03: O SSD é protegido contra gravações usando a operação de comando. Remova a proteção contra gravações usando o comando. 04: Não há espaço disponível no SSD. Exclua os arquivos desnecessários, etc., para liberar espaço. 05: O arquivo desejado não existe no SSD. Armazene o arquivo no SSD. 10: O arquivo armazenado no SSD é protegido contra gravações usando a operação de comando. Remova a proteção contra gravações usando o comando. 6-15

108 Solução de problemas Mensagem O dispositivo não pode ser conectado pelo excesso de conexões permitidas. Correção Três dispositivos portáteis são conectados simultaneamente? Cancelar uma conexão para um dispositivo portátil que não está sendo usado ou definir o tempo de desconexão automático da máquina para interromper as ligações de dispositivos portáteis. O nome do arquivo já existe. Não é pos. copiar. A cópia não é possível porque os dados com o mesmo nome de arquivo existe no destino. Exclua os dado com o mesmo nome de arquivo no destino antes de copiar. O nome de usuário não está registrado. O nome de usuário de login inserido não está registrado. Verifique o nome de usuário de login. A caixa de toner está cheia. Substitua a caixa de toner. Para detalhes, consulte Substituição da Caixa de Resíduos de Toner na página 5-7. A caixa de resíduos de toner instalada incorretamente. A caixa de toner não está instalada corretamente. Instale-a corretamente. Para obter mais detalhes, consulte Substituição da Caixa de Resíduos de Toner na página 5-7. Este ID de conta já está registrado. O ID da conta definido já foi registrado. Regitre um ID de conta diferente. Nome de login usuário já registrado. O nome de usuário de login alterado já foi registrado. Defina um nome de usuário de login diferente. 6-16

109 Solução de problemas Mensagem Toner está baixo. Correção O toner está acabando. Assegure-se de que um novo recipiente de toner está disponível sem demora. Para detalhes, consulte Substituição do Recipiente de Toner na página 5-2. Bandeja superior está cheia de papel. Remova o papel. Remova o papel da bandeja superior. Imprimir depois reiniciar. Toner desconhecido instalado. PC Esta mensagem será exibida se a especificação regional do recipiente de toner instalado não corresponder com a da impressora. Instale o recipiente de toner especificado. Erro na memória USB. Press. [OK]. ## Um erro ocorreu no dispositivo de memória USB. Verifique o código do erro que aparece no lugar de ##. Os códigos do possível erro e suas descrições são como a seguir. 01: A quantidade de dados que podem ser salvas de uma vez foi excedida. Divida o arquivo grande em vários arquivos pequenos. A memória USB está protegida contra gravações. Remova a proteção contra gravação. A memória USB está quebrada. Mesmo se o problema não foi resolvido, formate a memória USB com o dispositivo ou use uma nova memória USB compatível com a impressora. 04: Não há espaço disponível. Exclua os arquivos desnecessários, etc., para liberar espaço. 6-17

110 Solução de problemas Desobstrução de Atolamentos de Papel Se o papel fica atolado no sistema de transporte ou se folhas de papel não são inseridas, a mensagem Papel Preso aparece e a área do atolamento (o componente no qual o atolamento ocorreu) é também indicada. O Monitor de status ou o Command Center RX podem indicar a localização do atolamento do papel (o componente onde ocorreu o atolamento de papel). Remova o atolamento de papel. Após remover o atolamento de papel, a impressora retomará a impressão. IMPORTANTE A impressora pode não alimentar o papel corretamente dependendo do tipo de papel. Imprima várias páginas para verificar se a impressora pode alimentar o papel. Para alimentar papel espesso facilmente, você pode selecionar o modo de meia velocidade a partir do driver da impressora. Para obter mais informações, consulte Modo de Meia Velocidade (Configurações do Driver de Impressora) na página 3-6. Locais de Possíveis Atolamentos de Papel A figura abaixo mostra os percursos do papel na impressora, incluindo o alimentador de papel opcional. Os locais onde os atolamentos de papel podem ocorrer também são exibidos aqui, com cada local explicado no quadro abaixo. Podem ocorrer atolamentos em mais de um componente nos caminhos do papel.. D E A C B F B B B B Mensagem de Atolamento de Papel Papel atolado localização Descrição Página de Referência Papel atolado bandeja MP. A O papel está atolado na bandeja MP. página 6-20 Ajuda Papel atolado no cassete 1. B O papel está preso no cassete de papel. O número do cassete pode ser 1 (o mais alto) a 5 (o mais baixo). página 6-20 Ajuda 6-18

111 Solução de problemas Mensagem de Atolamento de Papel Papel atolado localização Descrição Página de Referência Papel atolado na unidade duplex. C O papel está atolado no duplex. página 6-21 Ajuda Papel preso na impressora. D O papel está atolado dentro da impressora. página 6-22 Ajuda Papel atolado na tampa traseira. E O papel está atolado na unidade traseira. página 6-24 Ajuda Papel atolado no alim. volume. F O papel está atolado no alimentador de papel em massa opcional. página 6-25 Ajuda Considerações Gerais para Desobstrução de Papéis Atolados Tenha em mente as seguintes considerações ao tentar resolver um atolamento: Se os atolamentos de papel ocorrem com freqüência, tente usar um tipo diferente de papel, trocar o papel por outra resma ou virar a pilha de papel. A impressora pode apresentar problemas se os atolamentos ocorrerem com freqüência depois que o papel for trocado. Se as páginas atoladas serão reproduzidas normalmente uma vez retomada a impressão, depende do local do atolamento. Precauções com Atolamentos de Papel Não reutilize papéis atolados. Se o papel rasgou durante a remoção, certifique-se de retirar todos os pedaços de papel de dentro da máquina. Os pedaços de papel deixados na máquina podem causar subseqüentes atolamentos. Uso das mensagens de ajuda Quando Papel atolado é exibido, pressione [Ajuda]([Selecione Esquerda]) para exibir o procedimento para desobstruir o atolamento. Pressione para exibir o próximo passo ou pressione para exibir o passo anterior. Pressione [OK] para sair do visor de mensagens da ajuda online. 6-19

Manual do usuário. Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 DK22/DK23

Manual do usuário. Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 DK22/DK23 Manual do usuário Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 DK22/DK23 Índice Introdução... 3 Visão geral do TV Dock... 3 Introdução... 4 Smart Connect... 4 Como atualizar o Smart Connect...4 Utilização

Leia mais

Manual do usuário. MHL to HDMI Adapter IM750

Manual do usuário. MHL to HDMI Adapter IM750 Manual do usuário MHL to HDMI Adapter IM750 Índice Introdução...3 Visão geral do MHL to HDMI Adapter...3 Introdução...4 Smart Connect...4 Como atualizar o Smart Connect...4 Utilização do MHL to HDMI Adapter...5

Leia mais

Guia do Wi-Fi Direct. Configuração fácil usando Wi-Fi Direct. Solução de problemas

Guia do Wi-Fi Direct. Configuração fácil usando Wi-Fi Direct. Solução de problemas Guia do Wi-Fi Direct Configuração fácil usando Wi-Fi Direct Solução de problemas Conteúdo Como ler os manuais... 2 Símbolos usados nos manuais... 2 Isenção de responsabilidade... 2 1. Configuração fácil

Leia mais

Django GIS Brasil Documentation

Django GIS Brasil Documentation Django GIS Brasil Documentation Versão 0.2 CodeFi.sh Team (Christian S. Perone, Leandro Nunes, Gabriel Wai 18/06/2013 Sumário i ii Release v0.2. (Instalação) django-gis-brasil é uma iniciativa open-source

Leia mais

Manual do usuário. LiveDock multimedia station DK10

Manual do usuário. LiveDock multimedia station DK10 Manual do usuário LiveDock multimedia station DK10 Índice Visão geral da LiveDock multimedia station... 4 Visão geral da parte traseira...5 Visão geral da parte inferior... 5 Introdução... 6 Para carregar...7

Leia mais

Capa de alimentação CP12

Capa de alimentação CP12 Manual do usuário Capa de alimentação CP12 Índice Introdução...3 O carregamento facilitado...3 Especificações...3 Usando a capa de alimentação...4 Carregando seu celular...4 Informações legais...6 2 Introdução

Leia mais

Shell Script Melhorando tarefas. Daniel Bauermann

Shell Script Melhorando tarefas. Daniel Bauermann Shell Script Melhorando tarefas Daniel Bauermann dbauermann@uol.com.br O que vou ver hoje? Introdução sobre Shell Script Um curso relâmpago de Shell Script Introdução O que é Shell? Shell = Concha Fonte:

Leia mais

Outdoor External Strobe Siren. ADD-ON DEVICE Quickstart Guide. What's inside: 1x Outdoor External Strobe Siren

Outdoor External Strobe Siren. ADD-ON DEVICE Quickstart Guide. What's inside: 1x Outdoor External Strobe Siren ADD-ON DEVICE Quickstart Guide Outdoor External Strobe Siren Model No. OSR1300 What's inside: 1x Outdoor External Strobe Siren 1x Power Adapter Mounting Accessories Broadband internet connection, ios or

Leia mais

CONTEÚDO Guia do Usuario

CONTEÚDO Guia do Usuario CONTEÚDO Direitos autorais 2014 Samsung Electronics Co., Ltd. Todos os direitos reservados. Este manual destina-se somente a fins informativos. Todas as informações incluídas neste documento estão sujeitas

Leia mais

Manual do usuário. Carregador rápido para veículos AN420

Manual do usuário. Carregador rápido para veículos AN420 Manual do usuário Carregador rápido para veículos AN420 Índice Introdução... 3 Carregamento fácil... 3 Usando o Carregador rápido para veículos...4 Carregar dispositivos... 4 Informações jurídicas...5

Leia mais

Estas etapas preliminares devem ser executadas para todas as impressoras:

Estas etapas preliminares devem ser executadas para todas as impressoras: Windows NT 4.x Este tópico inclui: "Etapas preliminares" na página 3-26 "Etapas de instalação rápida em CD-ROM" na página 3-26 "Solução de problemas do Windows NT 4.x (TCP/IP)" na página 3-30 Etapas preliminares

Leia mais

SkillGuide. Guia do usuário. Português

SkillGuide. Guia do usuário. Português SkillGuide Guia do usuário Português SkillGuide O SkillGuide é um dispositivo de feedback para oferecer comentários em tempo real e cumulativo do desempenho da RCP. www.laerdal.com.br Itens incluídos SkillGuide

Leia mais

Exibir personalização

Exibir personalização Exibir personalização Versão 4,5 Guia do administrador Julho de 2016 www.lexmark.com Conteúdo 2 Conteúdo Histórico de alterações... 3 Visão geral... 4 Configuração do aplicativo...5 Acesso ao Servidor

Leia mais

Painel de controle. Impressora Multifuncional em Cores Xerox WorkCentre 6655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0

Painel de controle. Impressora Multifuncional em Cores Xerox WorkCentre 6655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0 Tecnologia Xerox ConnectKey.0 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.

Leia mais

Manual do Usuário Brother Meter Read Tool

Manual do Usuário Brother Meter Read Tool Manual do Usuário Brother Meter Read Tool BRA-POR Versão 0 Direitos autorais Copyright 2017 Brother Industries, Ltd. Todos os direitos reservados. As informações incluídas neste documento estão sujeitas

Leia mais

Guia de instalação. 1. Instalar o equipamento. 2. Instalar o software. Painel de controle

Guia de instalação. 1. Instalar o equipamento. 2. Instalar o software. Painel de controle Guia de instalação. Instalar o equipamento. Instalar o software Painel de controle . Instalar o equipamento 0 cm (4.0 inches) 33 cm (3 inches) 0 cm (7.9 inches) 0 cm (7.9 inches) 3 89,6 0 50 5 80 Fonte

Leia mais

Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003

Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003 Windows 2000, Windows XP e Windows Server 2003 Este tópico inclui: "Etapas preliminares" na página 3-16 "Etapas de instalação rápida em CD-ROM" na página 3-16 "Outros métodos de instalação" na página 3-17

Leia mais

Guia do AirPrint. Informações sobre o AirPrint. Procedimento de definição. Imprimir. Apêndice

Guia do AirPrint. Informações sobre o AirPrint. Procedimento de definição. Imprimir. Apêndice Guia do AirPrint Informações sobre o AirPrint Procedimento de definição Imprimir Apêndice Conteúdo Como ler os manuais... 2 Símbolos usados nos manuais... 2 Isenção de responsabilidade... 2 1. Informações

Leia mais

Guia de Instalação de Software

Guia de Instalação de Software Guia de Instalação de Software Este manual explica como instalar o software por meio de uma conexão USB ou de rede. A conexão de rede não está disponível para os modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Para

Leia mais

LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES. Guia de referência rápida

LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES. Guia de referência rápida LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES Guia de referência rápida Reduzir ou ampliar uma imagem de cópia 1. Na tela inicial, toque no botão Cópia. 2. Toque no botão Reduzir/Ampliar. 3. Selecione uma das porcentagens

Leia mais

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 SÉRIE MFP. Guia de referência rápida

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 SÉRIE MFP. Guia de referência rápida COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 SÉRIE MFP Guia de referência rápida HP Color LaserJet Enterprise CM4540 série MFP Guia de referência rápida Conteúdo Guia de referência rápida... 1 Reduzir ou ampliar

Leia mais

Painel de controle. Impressora Multifuncional Xerox WorkCentre 3655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0

Painel de controle. Impressora Multifuncional Xerox WorkCentre 3655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0 Tecnologia Xerox ConnectKey.0 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.

Leia mais

Conexões e endereço IP

Conexões e endereço IP Este tópico inclui: "Configuração da impressora" na página 3-2 "Configuração da conexão" na página 3-6 Configuração da impressora As informações desta seção estão também armazenadas na impressora como

Leia mais

Google Cloud Print. Guia do administrador

Google Cloud Print. Guia do administrador Google Cloud Print Guia do administrador Setembro de 2016 www.lexmark.com Conteúdo 2 Conteúdo Visão geral... 3 Configurar o aplicativo...4 Adquirindo uma conta do Google...4 Acessando a página de configurações

Leia mais

Solaris 7980g. Guia de início rápido. Dispositivo de captura de imagens de área de apresentação PTBR-QS Rev A 11/15

Solaris 7980g. Guia de início rápido. Dispositivo de captura de imagens de área de apresentação PTBR-QS Rev A 11/15 Solaris 7980g Dispositivo de captura de imagens de área de apresentação Guia de início rápido 7980-PTBR-QS Rev A 11/15 Nota: Consulte o guia do usuário para obter informações sobre a limpeza do dispositivo.

Leia mais

Guia do Google Cloud Print

Guia do Google Cloud Print Guia do Google Cloud Print Informações sobre o Google Cloud Print Imprimir usando o Google Cloud Print Apêndice Conteúdo Como ler os manuais... 2 Símbolos usados nos manuais... 2 Isenção de responsabilidade...

Leia mais

Windows 98 e Windows Me

Windows 98 e Windows Me Este tópico inclui: "Etapas preliminares" na página 3-32 "Etapas de instalação rápida em CD-ROM" na página 3-32 "Outros métodos de instalação" na página 3-33 "Solução de problemas do Windows 98 e Windows

Leia mais

Perguntas e respostas

Perguntas e respostas Autodesk Revit Autodesk Revit LT Perguntas e respostas Este documento fornece perguntas e respostas sobre como usar o software Autodesk Revit ou Autodesk Revit LT com o Boot Camp, parte do Mac OS X que

Leia mais

PRINT ECOSYS P3045dn ECOSYS P3050dn ECOSYS P3055dn ECOSYS P3060dn

PRINT ECOSYS P3045dn ECOSYS P3050dn ECOSYS P3055dn ECOSYS P3060dn PRINT ECOSYS P3045dn ECOSYS P3050dn ECOSYS P3055dn ECOSYS P3060dn GUIA DE USO Prefácio Obrigado por ter adquirido esta máquina. Este Guia de Uso destina-se a ajudá-lo a utilizar a máquina corretamente,

Leia mais

Xerox WorkCentre 6655 Impressora multifuncional em cores Painel de controle

Xerox WorkCentre 6655 Impressora multifuncional em cores Painel de controle Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário. 3 4 5 Tela de seleção por

Leia mais

FS-C5150DN/FS-C5250DN GUIA DE OPERAÇÃO

FS-C5150DN/FS-C5250DN GUIA DE OPERAÇÃO FS-C5150DN/FS-C5250DN GUIA DE OPERAÇÃO Introdução Obrigado por adquirir o modelo FS-C5150DN/FS-C5250DN. Este Guia de Operação tem como objetivo ajudá-lo a operar a máquina de forma correta, realizar manutenção

Leia mais

q PRINT ECOSYS P4040dn GUIA DE USO

q PRINT ECOSYS P4040dn GUIA DE USO q PRINT ECOSYS P4040dn GUIA DE USO Prefácio Obrigado por comprar o modelo ECOSYS P4040dn. Este Guia de Uso destina-se a ajudá-lo a utilizar a máquina correctamente, a efectuar a manutenção de rotina e

Leia mais

Como usar o P-touch Transfer Manager

Como usar o P-touch Transfer Manager Como usar o P-touch Transfer Manager Versão 0 BRA-POR Introdução Aviso importante O conteúdo deste documento e as especificações deste produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. A Brother se

Leia mais

Guia de Configurações do Wi-Fi

Guia de Configurações do Wi-Fi Guia de Configurações do Wi-Fi Conexões Wi-Fi com a Impressora Como conectar a um computador por meio de um roteador Wi-Fi Como conectar diretamente a um computador Como conectar a um dispositivo inteligente

Leia mais

Antes de instalar o software

Antes de instalar o software Antes de instalar o software Antes de usar a impressora, os drivers e o software Status Monitor devem ser instalados. O software se encontra no CD- ROM de instalação do software fornecido com a impressora.

Leia mais

Gerenciamento de Impressão On- Premises

Gerenciamento de Impressão On- Premises Gerenciamento de Impressão On- Premises Versão 1.1 Guia do usuário Junho de 2017 www.lexmark.com Conteúdo 2 Conteúdo Histórico de alterações... 3 Visão geral... 4 Impressão de arquivos... 5 Adicionando

Leia mais

Instruções P-4030D/4030DN/4530DN P-5030DN/6030DN. Impressão A4

Instruções P-4030D/4030DN/4530DN P-5030DN/6030DN. Impressão A4 Manual de Instruções Impressão Laser p/b P-4030D/4030DN/4530DN P-5030DN/6030DN Impressão A4 Este Guia de Uso destina-se aos modelos P-4030D, P-4030DN, P-4530DN, P-5030DN e P-6030DN. Este Guia de Uso destina-se

Leia mais

P-4030D / 4030DN/4530DN/5030DN/6030DN

P-4030D / 4030DN/4530DN/5030DN/6030DN T P-4030D/4030DN/4530DN/ 5030DN / 6030DN Manual de Instruções P-4030D / 4030DN/4530DN/5030DN/6030DN Impressão Laser p/b Impressão A4 Este Guia de Uso destina-se aos modelos P-4030D, P-4030DN, P-4530DN,

Leia mais

Manual do usuário. Xperia P TV Dock DK21

Manual do usuário. Xperia P TV Dock DK21 Manual do usuário Xperia P TV Dock DK21 Índice Introdução...3 Visão geral da parte traseira do TV Dock...3 Introdução...4 Gerenciador do LiveWare...4 Como atualizar o Gerenciador do LiveWare...4 Utilização

Leia mais

SmartDock for Xperia ion Manual do usuário

SmartDock for Xperia ion Manual do usuário SmartDock for Xperia ion Manual do usuário Índice Introdução...3 Visão geral do SmartDock...3 Carregando o SmartDock...3 Introdução...5 LiveWare manager...5 Como atualizar o LiveWare manager...5 Como selecionar

Leia mais

Presenter SNP6000. Register your product and get support at PT Manual do utilizador

Presenter SNP6000. Register your product and get support at  PT Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 PT Manual do utilizador 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been

Leia mais

Software de configuração para redes NetWare

Software de configuração para redes NetWare Novell NetWare Este tópico inclui: "Software de configuração para redes NetWare" na página 3-37 "Instalação rápida" na página 3-37 "Configuração avançada" na página 3-37 "Configuração do servidor de impressão

Leia mais

Guia do AirPrint. Esta documentação é para modelos a jato de tinta. Versão 0 BRA-POR

Guia do AirPrint. Esta documentação é para modelos a jato de tinta. Versão 0 BRA-POR Guia do AirPrint Esta documentação é para modelos a jato de tinta. Versão 0 BRA-POR Modelos aplicáveis Este Manual do Usuário aplica-se aos modelos a seguir. DCP-J40DW, MFC-J430DW/J440DW/J450DW/J460DW/J470DW

Leia mais

Xerox WorkCentre 7970 Painel de controle

Xerox WorkCentre 7970 Painel de controle Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário. ABC DEF Menus GHI PQRS

Leia mais

Guia Wi-Fi Direct. Configuração Fácil via Wi-Fi Direct. Resolução de Problemas

Guia Wi-Fi Direct. Configuração Fácil via Wi-Fi Direct. Resolução de Problemas Guia Wi-Fi Direct Configuração Fácil via Wi-Fi Direct Resolução de Problemas Conteúdo Como Interpretar os Manuais... 2 Símbolos utilizados nos manuais... 2 Declaração de exoneração de responsabilidade...

Leia mais

GUIA DE USO. TASKalfa 265ci

GUIA DE USO. TASKalfa 265ci GUIA DE USO TASKalfa 65ci Introdução Obrigado por adquirir o multifuncional TASKalfa 65ci. Este Guia de Uso destina-se a ajudá-lo a utilizar a máquina correctamente, a efectuar a manutenção de rotina e,

Leia mais

Conteúdo da embalagem

Conteúdo da embalagem Marcas comerciais NETGEAR, o logotipo NETGEAR e Connect with Innovation são marcas registradas e/ou marcas comerciais registradas da NETGEAR, Inc. e/ou suas subsidiárias nos Estados Unidos e/ou em outros

Leia mais

Painel de controle. Impressora multifuncional colorida Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

Painel de controle. Impressora multifuncional colorida Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Painel de controle Os aplicativos disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre os aplicativos e recursos, consulte o Guia do Usuário. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9

Leia mais

Guia do AirPrint. Versão 0 BRA-POR

Guia do AirPrint. Versão 0 BRA-POR Guia do AirPrint Versão 0 BRA-POR Definições das observações Utilizamos o ícone a seguir ao longo deste manual do usuário: Observação Os ícones de Observação ensinam como agir em determinada situação ou

Leia mais

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Painel de controle

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Painel de controle 8 / 8 / 86 / 87 / 890 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.

Leia mais

Avisos legais KYOCERA Document Solutions Inc.

Avisos legais KYOCERA Document Solutions Inc. Avisos legais É proibida a reprodução total ou parcial deste guia sem a devida autorização. As informações deste guia estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Não nos responsabilizamos por quaisquer

Leia mais

Mensagens do painel dianteiro

Mensagens do painel dianteiro Mensagens do painel dianteiro Este tópico inclui: "Mensagens de status" na página 4-60 "Erros e avisos" na página 4-61 O painel dianteiro da impressora fornece informações e ajuda para a solução de problemas.

Leia mais

Guia do Usuario CONTEÚDO

Guia do Usuario CONTEÚDO CONTEÚDO Direitos autorais 2014 Samsung Electronics Co., Ltd. Todos os direitos reservados. Este manual destina-se somente a fins informativos. Todas as informações incluídas neste documento estão sujeitas

Leia mais

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Painel de controle

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Painel de controle Xerox ColorQube 90 / 90 / 90 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.?

Leia mais

Etapas de instalação rápida em CD-ROM

Etapas de instalação rápida em CD-ROM Macintosh Este tópico inclui: "Requisitos" na página 3-31 "Etapas de instalação rápida em CD-ROM" na página 3-31 "Ativando e usando o EtherTalk para Mac OS 9.x" na página 3-31 "Ativando e usando o TCP/IP

Leia mais

Etapas de instalação rápida em CD-ROM

Etapas de instalação rápida em CD-ROM "Requisitos" na página 3-32 "Etapas de instalação rápida em CD-ROM" na página 3-32 "Ativando e usando o EtherTalk para Mac OS 9.x" na página 3-32 "Ativando e usando TCP/IP para Mac OS 9.x" na página 3-33

Leia mais

Guia do AirPrint. Este Manual do usuбrio aplica-se aos seguintes modelos: DCP-J105, MFC-J200. Versão 0 BRA-POR

Guia do AirPrint. Este Manual do usuбrio aplica-se aos seguintes modelos: DCP-J105, MFC-J200. Versão 0 BRA-POR Guia do AirPrint Este Manual do usuбrio aplica-se aos seguintes modelos: DCP-J05, MFC-J00 Versão 0 BRA-POR Definições das observações Utilizamos os seguintes ícones ao longo deste manual do usuário: OBSERVAÇÃO

Leia mais

Este Guia do Usuário aplica-se aos seguintes modelos:

Este Guia do Usuário aplica-se aos seguintes modelos: Guia do AirPrint Este Guia do Usuário aplica-se aos seguintes modelos: HL-L340DW/L360DN/L360DW/L36DN/L365DW/ L366DW/L380DW DCP-L50DW/L540DN/L540DW/L54DW/L560DW MFC-L700DW/L70DW/L703DW/L70DW/L740DW Versão

Leia mais

q PRINT ECOSYS P5021cdn ECOSYS P5021cdw ECOSYS P5026cdn ECOSYS P5026cdw GUIA DE OPERAÇÃO

q PRINT ECOSYS P5021cdn ECOSYS P5021cdw ECOSYS P5026cdn ECOSYS P5026cdw GUIA DE OPERAÇÃO q PRINT ECOSYS P5021cdn ECOSYS P5021cdw ECOSYS P5026cdn ECOSYS P5026cdw GUIA DE OPERAÇÃO > Prefácio Prefácio Obrigado por comprar esta máquina. Este Guia de Operação destina-se a ajudá-lo a utilizar a

Leia mais

q PRINT ECOSYS P6130cdn GUIA DE USO

q PRINT ECOSYS P6130cdn GUIA DE USO q PRINT ECOSYS P6130cdn GUIA DE USO > Prefácio Prefácio Obrigado por comprar o modelo ECOSYS P6130cdn. Este Guia de Uso destina-se a ajudá-lo a utilizar a máquina correctamente, a efectuar a manutenção

Leia mais

Granit 1980i. Guia Rápido de Operação. Leitor Industrial de Códigos de Barras de Longo Alcance. GRNT1980-BP-QS Rev A 1/15

Granit 1980i. Guia Rápido de Operação. Leitor Industrial de Códigos de Barras de Longo Alcance. GRNT1980-BP-QS Rev A 1/15 Granit 1980i Leitor Industrial de Códigos de Barras de Longo Alcance Guia Rápido de Operação GRNT1980-BP-QS Rev A 1/15 Observação: Consulte o guia do usuário para obter informações sobre a limpeza do dispositivo.

Leia mais

Granit 1910i. Guia Rápido de Operação. Leitor Industrial de Captura de Imagem. GRNT-BP-QS Rev A 10/12

Granit 1910i. Guia Rápido de Operação. Leitor Industrial de Captura de Imagem. GRNT-BP-QS Rev A 10/12 Granit 1910i Leitor Industrial de Captura de Imagem Guia Rápido de Operação GRNT-BP-QS Rev A 10/12 Observação: Consulte o guia do usuário para obter informações sobre a limpeza do dispositivo. Para obter

Leia mais

É possível acessar o Fiery Remote Scan de sua área de trabalho ou de um aplicativo compatível com o TWAIN.

É possível acessar o Fiery Remote Scan de sua área de trabalho ou de um aplicativo compatível com o TWAIN. Fiery Remote Scan O Fiery Remote Scan permite gerenciar digitalizações no Servidor Fiery e na impressora a partir de um computador remoto. Você pode usar o Fiery Remote Scan para: Iniciar digitalizações

Leia mais

Instalando o Driver de Impressora Custom PostScript ou PCL para Windows

Instalando o Driver de Impressora Custom PostScript ou PCL para Windows Instalando o Driver de Impressora Custom PostScript ou PCL para Windows Este arquivo Leiame contém instruções para instalar o Driver de Impressora Custom PostScript ou PCL em sistemas Windows. Os Drivers

Leia mais

P-C3062DN GUIA DE USO

P-C3062DN GUIA DE USO P-C3062DN GUIA DE USO Leia este Guia de Uso antes de começar a utilizar a máquina e mantenha-o perto desta para uma consulta mais fácil. > Prefácio Prefácio Obrigado por ter adquirido esta máquina. Este

Leia mais

Direito da Comunicação. A criação e difusão de informação na Internet

Direito da Comunicação. A criação e difusão de informação na Internet Direito da Comunicação A criação e difusão de informação na Internet Programa da apresentação 1. Protecção do software 1.1. Introdução: Conceitos de open software e free software Conceitos de Copyright

Leia mais

Guia do AirPrint. Este Manual do usuário aplica-se aos seguintes modelos: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. Versão 0 BRA-POR

Guia do AirPrint. Este Manual do usuário aplica-se aos seguintes modelos: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. Versão 0 BRA-POR Guia do AirPrint Este Manual do usuário aplica-se aos seguintes modelos: MFC-J650DW/J670DW/J690DW Versão 0 BRA-POR Definições das observações Utilizamos os estilos de observações a seguir ao longo deste

Leia mais

Guia de Configuração. 1. Configurar o equipamento. 2. Instalar o software. Descrição do painel de controlo

Guia de Configuração. 1. Configurar o equipamento. 2. Instalar o software. Descrição do painel de controlo Guia de Configuração. Configurar o equipamento. Instalar o software Descrição do painel de controlo . Configurar o equipamento 0 cm (4.0 inches) 33 cm (3 inches) 0 cm (7.9 inches) 0 cm (7.9 inches) 3

Leia mais

Guia Wi-Fi Direct. Configuração Fácil via Wi-Fi Direct. Resolução de Problemas. Anexo

Guia Wi-Fi Direct. Configuração Fácil via Wi-Fi Direct. Resolução de Problemas. Anexo Guia Wi-Fi Direct Configuração Fácil via Wi-Fi Direct Resolução de Problemas Anexo Conteúdo Como Interpretar os Manuais... 2 Símbolos utilizados nos manuais... 2 Declaração de exoneração de responsabilidade...

Leia mais

EN-9235TX-32 Manual de instalação rápida

EN-9235TX-32 Manual de instalação rápida EN-9235TX-32 Manual de instalação rápida 09-2012 / v2.0 1 COPYRIGHT Copyright Edimax Technology Co., Ltd. all rights reserved. No part of this publication may be reproduced, transmitted, transcribed, stored

Leia mais

Rede EtherTalk Macintosh (MacOS 8.x/9.x/X, versão 10.1)

Rede EtherTalk Macintosh (MacOS 8.x/9.x/X, versão 10.1) Impressora a laser em cores Phaser 6200 Rede EtherTalk Macintosh (MacOS 8.x/9.x/X, versão 10.1) Esta seção fornece as etapas de instalação e solução de problemas para Macintosh (MacOS 8 até X, versão 10.1):

Leia mais

Gerenciamento da impressora

Gerenciamento da impressora Impressora a laser Phaser 4400 Gerenciamento da impressora Visão geral Siga os procedimentos abaixo para iniciar o programa de instalação Xerox no seu sistema operacional. As seguintes seções também contêm

Leia mais

Guia do usuário da RICOH Printer

Guia do usuário da RICOH Printer series Guia do usuário da RICOH Printer Visão geral Versão do Windows Versão para Mac Solução de problemas CONTEÚDO Como ler o manual... 2 1. Visão geral Introdução à RICOH Printer... 4 Ambientes operacionais...

Leia mais

q PRINT ECOSYS P2235dn ECOSYS P2235dw GUIA DE USO

q PRINT ECOSYS P2235dn ECOSYS P2235dw GUIA DE USO q PRINT ECOSYS P2235dn ECOSYS P2235dw GUIA DE USO > Prefácio Prefácio Obrigado por ter adquirido esta máquina. Este Guia de Uso destina-se a ajudá-lo a utilizar a máquina correctamente, a efectuar a manutenção

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TWG-BRF114

Guia de Instalação Rápida TWG-BRF114 Guia de Instalação Rápida TWG-BRF114 Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Instalação de Hardware... 3. Configurando o Roteador... 1 1 2 3 Troubleshooting... 5 Version 09.24.2008

Leia mais

GUIA DE INÍCIO RÁPIDO

GUIA DE INÍCIO RÁPIDO GUIA DE INÍCIO RÁPIDO Este Guia de início rápido fornece os requisitos do sistema e uma visão geral sobre como configurar o Fiery EX2101 para Xerox 2101 para que você possa iniciar a impressão. Também

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TE100-PCBUSR

Guia de Instalação Rápida TE100-PCBUSR Guia de Instalação Rápida TE100-PCBUSR Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Como Instalar... 1 1 2 Troubleshooting... 3 Version 07.27.2007 1. Antes de Iniciar Conteúdo da Embalagem

Leia mais

Manual do Usuário. AirPrint

Manual do Usuário. AirPrint Manual do Usuário AirPrint PREFÁCIO Todos esforços foram feitos para garantir que as informações contidas neste documento estejam completas, corretas e atualizadas. O fabricante não assumirá nenhuma responsabilidade

Leia mais

Manual do usuário. Style Cover Window SCR26

Manual do usuário. Style Cover Window SCR26 Manual do usuário Style Cover Window SCR26 Índice Introdução...3 Introdução...3 Visão geral...3 Carregar...3 Configuração de um toque...4 Aprendizagem dos conceitos básicos...5 Interagir com a janela...5

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TE100-MP1UN

Guia de Instalação Rápida TE100-MP1UN Guia de Instalação Rápida TE100-MP1UN V1 Índice Português 1 1. Antes de Iniciar 1 2. Como Instalar 2 3. Imprimindo 7 4. Enviando Fax 8 5. Scanner 9 Troubleshooting 10 Version 05.15.2010 1. Antes de Iniciar

Leia mais

Guia de Configuração Rápida da Rede

Guia de Configuração Rápida da Rede Guia de Configuração Rápida da Rede WorkCentre M123/M128 WorkCentre Pro 123/128 701P42078_pt-BR 2004. Todos os direitos reservados. A proteção de copyright aqui reclamada inclui todas as formas e assuntos

Leia mais

Esta seção fornece as etapas de instalação e solução de problemas para Windows NT 4.x.

Esta seção fornece as etapas de instalação e solução de problemas para Windows NT 4.x. Impressora a laser Phaser 4400 Rede Windows NT 4.x Esta seção fornece as etapas de instalação e solução de problemas para Windows NT 4.x. Etapas preliminares consulte a página 17. Etapas de instalação

Leia mais

Computador móvel Dolphin TM Guia Rápido de Instalação

Computador móvel Dolphin TM Guia Rápido de Instalação Computador móvel Dolphin TM 6100 Guia Rápido de Instalação Computador móvel Dolphin 6100 Conteúdo da caixa Verifique se a caixa de seu produto contém os seguintes itens: Computador móvel Dolphin 6100

Leia mais

Este Guia do Usuário aplica-se aos seguintes modelos:

Este Guia do Usuário aplica-se aos seguintes modelos: Guia do AirPrint Este Guia do Usuário aplica-se aos seguintes modelos: HL-L850CDN/L8350CDW/L8350CDWT/L900CDW/L900CDWT DCP-L8400CDN/L8450CDW MFC-L8600CDW/L8650CDW/L8850CDW/L9550CDW Versão A BRA-POR Definições

Leia mais

Instruções de Operação

Instruções de Operação Serviços de Impressão de Produção Xerox e Drivers de Impressora Windows CentreWare para a Impressora/Copiadora Nuvera 100/120 da Xerox e Sistema de Produção Digital Nuvera 100/120 da Xerox Instruções de

Leia mais

IBMTotalStorageNAS300GModelosG01e G26. Instruções para Início Rápido

IBMTotalStorageNAS300GModelosG01e G26. Instruções para Início Rápido IBMTotalStorageNAS300GModelosG01e G26 Instruções para Início Rápido IBMTotalStorageNAS300GModelosG01e G26 Instruções para Início Rápido Primeira Edição (maio de 2002) Copyright International Business

Leia mais

Google Drive Print. Guia do administrador

Google Drive Print. Guia do administrador Google Drive Print Guia do administrador Novembro de 2016 www.lexmark.com Conteúdo 2 Conteúdo Visão geral... 3 Configuração do aplicativo...4 Adquirindo uma conta do Google...4 Acessando a página de configuração

Leia mais

Conectar-se ao quadro branco remoto

Conectar-se ao quadro branco remoto Antes de usar o produto, leia atentamente este manual e tenha-o à mão para consultas futuras. RICOH Interactive Whiteboard Client for ipad Guia de Início ATÉ A EXTENSÃO MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL:

Leia mais

Guia de instalação. 1. Instalar o equipamento. 2. Instalar o software. 3. Definições de FAX. Definições de digitalização. Painel de controle

Guia de instalação. 1. Instalar o equipamento. 2. Instalar o software. 3. Definições de FAX. Definições de digitalização. Painel de controle Guia de instalação 1. Instalar o equipamento 1 2. Instalar o software 2 3. Definições de FAX 3 Definições de digitalização Painel de controle 1 2 1. Instalar o equipamento 24 cm (9.5 inches) 20 cm (7.9

Leia mais

Gerenciamento de impressão. Guia do usuário

Gerenciamento de impressão. Guia do usuário Gerenciamento de impressão Guia do usuário Novembro de 2014 www.lexmark.com Conteúdo 2 Conteúdo Visão geral...3 Efetuando a autenticação do usuário...4 Usando a autenticação padrão...4 Usando a autenticação

Leia mais

Notas sobre a Versão do Controlador de arquivos para HP 3PAR StoreServ

Notas sobre a Versão do Controlador de arquivos para HP 3PAR StoreServ Notas sobre a Versão do Controlador de arquivos para HP 3PAR StoreServ 3.03.0a Número de peça HP C8S69-96029 Publicado: Junho de 2013 Edição 1 Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft

Leia mais

Junho de Usando o AirPrint da Apple com os dispositivos ConnectKey da Xerox Guia do Usuário

Junho de Usando o AirPrint da Apple com os dispositivos ConnectKey da Xerox Guia do Usuário Junho de 2013 Usando o AirPrint da Apple com os dispositivos ConnectKey da Xerox Guia do Usuário 2013 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. Xerox, Xerox and Design e ConnecKey marcas registradas

Leia mais

Leitor Honeywell Youjie HH360

Leitor Honeywell Youjie HH360 Leitor Honeywell Youjie HH360 Com o equilíbrio adequado entre desempenho, durabilidade e ergonomia, o leitor Honeywell Youjie HH360 é ideal para a leitura de código de barras tradicionais 1D, atendendo

Leia mais

Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez

Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez MAXIFY MB5310 Sistema Operacional Windows Instalação sem fio usando a instalação padrão 1 Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira

Leia mais

Visualizando uma lista de fontes disponíveis

Visualizando uma lista de fontes disponíveis Fontes Este tópico inclui: "Tipos de fontes" na página 1-21 "Fontes Postscript residentes" na página 1-21 "Visualizando uma lista de fontes disponíveis" na página 1-21 "Imprimindo uma lista de fontes disponíveis"

Leia mais

Manual do InCD Reader

Manual do InCD Reader Manual do InCD Reader Nero AG Informações sobre direitos autorais e marcas registradas O manual e todo o seu conteúdo é protegido por leis de direitos autorais e são de propriedade da Nero AG. Todos os

Leia mais

P-C3562DN P-C4072DN GUIA DE USO

P-C3562DN P-C4072DN GUIA DE USO P-C3562DN P-C4072DN GUIA DE USO Leia este Guia de Uso antes de começar a utilizar a máquina e mantenha-o perto desta para uma consulta mais fácil. > Prefácio Prefácio Obrigado por ter adquirido esta máquina.

Leia mais

Instalando o driver personalizado de impressora PostScript ou PCL para Windows

Instalando o driver personalizado de impressora PostScript ou PCL para Windows Instalando o driver personalizado de impressora PostScript ou PCL para Windows Este arquivo Leiame contém instruções para instalar o driver personalizado de impressora PostScript ou PCL em sistemas Windows.

Leia mais

Finnet Fast Client 4.0

Finnet Fast Client 4.0 Finnet Fast Client 4.0 Manual do Usuário Página 1 de 22 ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 4 1.1. O QUE É O FINNET FAST CLIENT 4.0... 4 1.2. ONDE USAR O FINNET FAST CLIENT 4.0... 4 1.3. QUAIS AS VANTAGENS... 4 1.4.

Leia mais

Leitor Fixo Youjie HF600

Leitor Fixo Youjie HF600 Leitor Fixo Youjie HF600 Projetado com tecnologia de ponta e desempenho superior, o leitor fixo Youjie HF600 2D Área Imager pode ser amplamente utilizado em várias aplicações. www.bztech.com.br Youjie

Leia mais