NA CANÇÃO SAMBA DO APPROACH, DE ZECA BALEIRO
|
|
- Cláudia Barata de Barros
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 ESTRANGEIRISMOS NA CANÇÃO SAMBA DO APPROACH, DE ZECA BALEIRO Jayane Gomes de Oliveira (UERR) shayoliveira1@gmail.com Sandra Maria Vitalino (UERR) sandravitalino@gmail.com Jairzinho Rabelo (UERR) jairzinho.rr@gmail.com RESUMO A sociedade contemporânea se caracteriza por um momento de descentração identitária influenciada por fatores como a globalização, sendo que um dos elementos a ser considerados nesse processo é a relação entre língua e cultura. Com base nisso isso, podemos afirmar que é cada vez mais comum as interinfluências entre os povos. É o que ocorre, por exemplo, com o estrangeirismo, que equivale ao uso de palavras de origem estrangeira para as quais não existe correspondência na língua portuguesa. Tendo em conta esse contexto, este artigo analisa o emprego de estrangeirismos na letra da música Samba do approach, de Zeca Baleiro. O objetivo é investigar de que modo como os estrangeirismos são utilizados na referida canção, considerando os efeitos estilísticos destas palavras. É o caso, por exemplo, dos termos: light, palavra oriunda da língua inglesa que quando utilizada na língua portuguesa é classificada como um adjetivo de dois gêneros e de dois números que significa algo mais leve ou menos complexo ; e trash, palavra originada no inglês e que, no Brasil, é categorizado como um substantivo comum e traduzida como lixo ; que se encontram inseridos na letra da canção a ser utilizada como campo de pesquisa. A pesquisa, nesse caso, é de cunho bibliográfico, tendo em vista que será realizada a partir da consulta a pesquisas e teorias de outros autores, como Stuart Hall (01), Claudia Aparecida Ferreira Gonçalves et al (0) e Irandé Antunes (00). Palavras-chave: Estrangeirismos. Samba do approach. Língua portuguesa. 1. Introdução Este artigo estuda o uso dos estrangeirismos na língua portuguesa e a influência deste na composição linguística e cultural brasileira, utilizando como base para isto a música "Samba do Approach", de Zeca Baleiro. Nesse caso, partimos do princípio de que língua, cultura e identidade são indissociáveis, a exemplo do que defendem autores como Irandé Antunes (00) e Lidiane Pereira Coelho e Diana Pereira Coelho de Mesquita (01). Mencionamos essa relação justamente porque não é possível pensar em uma língua desvinculada da cultura ou da identidade do povo que a utiliza como falante. Do mesmo modo, compreender ca- 1
2 racterísticas da composição identitária da população brasileira pode auxiliar no entendimento da influência dos estrangeirismos no vocabulário desse povo. Para embasar esta pesquisa serão coletadas informações bibliográficas, bem como dados em sites de internet de onde serão obtidos conceitos-chave a serem utilizados no decorrer desta pesquisa. Dentre os autores cujas pesquisas serão utilizadas, vale destacar Carlos Alberto Faraco (0) e Miguel Ventura Santos Gois (s./d.). A partir destes e de outros autores que serão mencionados ao longo do texto, será feita a análise de alguns estrangeirismos que constituem a letra da música "Samba do Approach", de Zeca Baleiro, em que é possível encontrar uma vasta quantidade de palavras estrangeiras, algumas constantemente inseridas em nossa fala cotidiana. Ao desenvolver este trabalho, visamos verificar de que modo e até que ponto os estrangeirismos se encontram inseridos no cotidiano do brasileiro e se esta inserção é, na maior parte de seus resultados, positiva ou negativa. Ademais, buscaremos discutir questionamentos como: quanto o português é afetado pelo emprego intensivo de palavras estrangeiras dentro da língua portuguesa? Cabe acrescentar que durante as análises, também serão levados em consideração os efeitos estilísticos do emprego dos estrangeirismos na canção. Para realizarmos a análise dos dados coletados através da pesquisa bibliográfica utilizaremos a abordagem qualitativa, que é definida por Mirian Goldenberg (1) como aquela que não se preocupa com valores representativos numéricos, mas sim com a compreensão real de determinado grupo ou fator social. Ademais, de acordo com o autor, os pesquisadores que utilizam a pesquisa qualitativa fazem oposição à utilização de um único modelo de pesquisa em todas as ciências. Para melhor organização do estudo aqui realizado, este texto está estruturado da seguinte maneira: no primeiro tópico, esclarecemos quais os procedimentos metodológicos adotados durante a pesquisa. Em seguida, em outro tópico, discutimos aspectos teóricos relativos aos estrangeirismos, como a conceituação e as discussões acerca da inserção destes elementos na língua portuguesa. No tópico seguinte apresentamos a análise de alguns dos estrangeirismos contidos na canção, relacionando o uso dos estrangeirismos a aspectos culturais do povo brasileiro. Por fim, no último tópico expomos as considerações finais, que apontam mais uma vez para a complexidade e indissiociabilidade da relação língua e
3 cultura como elemento que interfere na agregação de palavras estrangeiras ao vocabulário dos brasileiros.. Procedimentos metodológicos A realização desta pesquisa ocorreu sob a perspectiva da metodologia qualitativa, pois os valores representativos numéricos não foram o foco do estudo, e sim o real entendimento de certo grupo ou fator social, como destaca Mirian Goldenberg (1). No caso da análise que fizemos, significa dizer que os fatores essenciais ao estudo não foram quantificações acerca do uso dos estrangeirismos, mas sim as implicações do emprego destas palavras pelo povo brasileiro. Neste estudo, partimos da análise de "Samba do Approach" para a compreensão do estrangeirismo em um contexto muito mais amplo, o dos falantes brasileiros de modo geral. Especificamente quanto ao total de palavras que serão analisadas na música, é necessário esclarecer só serão analisados cinco vocábulos, escolhidos aleatoriamente, uma vez que a canção possui um número muito variado de estrangeirismos, e o estudo de cada uma destas palavras de modo detalhado demandaria um espaço que se torna inviável para a estrutura do trabalho que ora apresentamos. É válido frisar que o estudo que fizemos é uma pesquisa explicativa (SILVEIRA & CÓRDOVA, 00), pois tem interesse em compreender fatores determinantes ou contribuintes para a ocorrência de um fato ou fenômeno, em vez de apenas descrever alguns elementos da realidade. Em outras palavras, buscamos, a partir da discussão dos fatores que influenciam no uso dos estrangeirismos, compreender características dos falantes da língua portuguesa. Por fim, cabe ainda destacar que a coleta e análise dos dados foram feitas tendo como base a realização de pesquisas bibliográficas, ocasião em que buscamos elementos como conceitos acerca dos estrangeirismos, além de publicações que destacassem a relação existente entre língua e cultura. A pesquisa bibliográfica, de acordo com Denise Tolfo Silveira e Fernanda Peixoto Córdova (00), é a que faz uso de material textual já analisado por outros pesquisadores, diferenciando-se por isso da pesquisa documental, que se caracteriza por se constituir de fontes de pesquisa ainda não analisadas, como tabelas e estatísticas, entre outros.
4 Implicações culturais do uso de estrangeirismos na língua portuguesa A sociedade contemporânea vive um momento de intensas interinfluencias entre grupos sociais e étnicos nos mais variados âmbitos: econômico, geográfico, cultural, entre outros. Stuart Hall (01), ao discorrer sobre esse momento, fala sobre dois fenômenos que compreendemos como decisivos para a construção do cenário descrito: a globalização e a fragmentação identitária. Através da globalização, estreitam-se as fronteiras culturais, econômicas e até mesmo as geográficas entre os diversos povos, já que este é um processo essencialmente homogeneizador (CORACINI, 00), em que praticamente nada é de domínio exclusivo de um único povo, permanecendo isolado do restante do mundo. Isso, por sua vez, influencia diretamente na construção do sujeito moderno, que antes visto como alguém centrado ao redor de uma única identidade, hoje é visto, sobretudo para correntes como a de Stuart Hall (01), como alguém que pode ter múltiplas identidades. Embora o foco deste trabalho não seja a globalização nem identidade, estes fatores auxiliam na compreensão do fenômeno de inserção de palavras de origem estrangeira na língua portuguesa, que é a forma como Claudia Aparecida Ferreira Gonçalves et al. (0) define os estrangeirismos. Isso porque, por meio da compreensão do que ocorre a partir da globalização, é possível considerar que, além de todas as influências mencionadas no parágrafo anterior, as fronteiras linguísticas também se atenuam consideravelmente. Isso não quer dizer, entretanto, que os estrangeirismos são de exclusividade da era contemporânea. Pelo contrário: o estrangeirismo, conforme aponta Celso Ferrarezi Júnior (00), faz parte do processo de evolução de qualquer língua, tendo em vista que não há uma língua que não tenha nenhuma influência de outras em sua composição. E quando falamos em língua, temos como base a concepção de Ismael de Lima Coutinho, que a define como a linguagem particularmente usada por um povo (1, p ). Walter Henriette (1), em uma análise histórica das línguas ocidentais, vai além quanto a essa questão e compara as línguas a esponjas, uma vez que estas absorvem elementos estrangeiros, e algumas vezes os integram tão profundamente a sua estrutura vocabular que nem é possível saber de onde veio determinada palavra. Para Walter Henriette (1), todas as línguas doaram, e todas receberam elementos de outras. No caso da língua portuguesa, algumas destas palavras se arraigam tão profundamente no vocabulário que as origens estrangeiras pouco são re-
5 cordadas. É o caso de vocábulos como deletar, advindo da palavra de origem inglesa delete. Após integrar o vocabulário da língua portuguesa, deletar se transformou em verbo, e passou a ter conjugação própria. Especificamente no caso do português brasileiro, Ismael de Lima Coutinho (1) fala de algumas das maiores influências recebidas pelo português luso que chegara ao Brasil com os colonizadores. Nesse caso, o autor destaca a existência de componentes indígenas e africanos, além de elementos americanos provenientes, em sua maior parte, do caribe (Antilhas, Venezuela e Guiana), taíno (Haiti), Nauatale (México), mapuche (Chile) e quíchua (Peru). Esse panorama apresentado por Ismael de Lima Coutinho (1) permite antever a riqueza de empréstimos linguísticos estrangeiros feitos pelo português brasileiro. Nesse ínterim, cabe uma vez mais mencionar Celso Ferrarezi Júnior (00), que, além de reafirmar a existência de uma vastidão de estrangeirismos na língua portuguesa, considera que esse processo possui dois lados: um positivo e outro negativo. De acordo com o autor, os empréstimos linguísticos são produtivos quando a palavra estrangeira a ser inserida no vocabulário não possui correspondente semântico na língua em que será adicionada. Por outro lado, reforça Celso Ferrarezi Júnior (00), se há na língua uma palavra com sentido similar à que se pretende inserir, os efeitos são, de modo geral, negativos, uma vez que cada vocábulo é um produto cultural, e se uma palavra nacional é preterida em função de um estrangeirismo, esse registro cultural pode se perder caso a palavra já existente na língua caia em desuso. Há ainda quem seja mais radical ao avaliar o emprego de estrangeirismos na língua portuguesa. É o caso do parlamentar Aldo Rabelo, citado por Claudia Aparecida Ferreira Gonçalves et al. (0), que elaborou e tentou aprovar um projeto de lei (nº 1, de 1) visando a promoção, proteção, defesa e uso da língua portuguesa. O simples uso das palavras que apresentamos entre aspas já permite visualizar o tom de insatisfação em relação aos estrangeirismos que permeia boa parte do projeto, e que é confirmado em diversos trechos, como o que apresentamos abaixo, extraído de Claudia Aparecida Ferreira Gonçalves et al. (0, p. ): Art. º Toda e qualquer palavra ou expressão em língua estrangeira posta em uso no território nacional ou em repartição brasileira no exterior a partir da data da publicação desta lei, ressalvados os casos excepcionados nesta lei e na sua regulamentação, terá que ser substituída por palavra ou expressão equivalente em língua portuguesa no prazo de 0 (noventa) dias a contar da data de registro da ocorrência.
6 Isso porque, uma vez que a língua, por seu caráter indissociável em relação à cultura e à identidade de cada povo, não pode ser protegida, sobretudo das influências de outras línguas. Pelo contrário: esse tipo de influência é inerente à língua. Já era mesmo na Antiguidade, devido a fatores como as conquistas territoriais, e tende a permanecer sendo um processo constitutivo das línguas, uma vez que a globalização, conforme mencionamos anteriormente, atenua as fronteiras geográficas, linguísticas e culturais entre os diversos grupos sociais. Além disso, é necessário considerar que por trás do emprego dos estrangeirismos, há questões políticas e culturais que não podem ser ignoradas. E a mais contundente destas questões é o fato de que o Brasil possui a tendência de supervalorizar elementos estrangeiros, como destaca Miguel Ventura Santos Gois (s./d.), que menciona o fato de que o povo brasileiro, desde a época da colonização, valorizava elementos culturais de outros povos, principalmente os de hegemonia cultural e econômica. Para o autor, durante o período de colonização, os brasileiros superestimavam o estilo de vida do português. Posteriormente, essa admiração passou a ser conferida aos franceses, para, logo mais, se dirigir aos elementos provenientes dos Estados Unidos. Ademais, é necessário considerar ainda que a língua foi, desde o início da sociedade humana, e ainda é utilizada como um instrumento de dominação de povos (GONÇALVES et al., 0). Esse fato pode ser notado, por exemplo, no início da ascensão do Império Romano, quando o povo dominado era forçado a falar a língua que lhes era imposta pelos romanos, o latim vulgar. Semelhante fato ocorreu com a colonização da América por espanhóis e portugueses, que se impuseram nas terras americanos e passaram a dominar tanto os territórios que eram que eram colonizados quanto a língua dos povos ao impor-lhes um novo idioma. Outro aspecto concernente aos estrangeirismos que suscita discussões é a conceituação. Um exemplo é Antônio Geraldo da Cunha (00 apud SANTANA, 0), que afirma haver uma diferença entre estrangeirismo e palavras estrangeiras. Para este autor, o estrangeirismo ocorre quando a palavra de origem estrangeira é incorporada ao idioma, e se adapta integralmente a ele, como ocorre com o vocábulo futebol, originado de foot-ball, de origem anglicana. Se, por outro lado, a palavra ainda não está completamente integrada ao novo idioma, é uma palavra estrangeira e não um estrangeirismo, a exemplo do vocábulo show, que apesar de amplamente utilizado na língua portuguesa, permanece como na lín-
7 gua inglesa, de onde este advém, sem ter sido adaptado graficamente ao português brasileiro, como ocorreu com o exemplo anterior. Porém essa diferenciação não é unanimidade entre os estudiosos. Há autores que, ao discorrerem sobre o assunto, optam por não fazer diferenciação entre ambos os termos, como José Pedro Machado (1 apud SANTANA, 0). Neste trabalho, seguindo a tendência destes últimos autores, optamos por não fazer distinção entre palavras estrangeiras e estrangeirismos, uma vez que ao menos para a pesquisa que desenvolvemos, não há claras vantagens em estabelecer tais parâmetros classificatórios.. Análise de estrangeirismos na canção samba do approach A canção "Samba do Approach" foi comporta pelo cantor e compositor Zeca Baleiro, tendo se tornado uma canção de conhecimento nacional, visto que o número de pessoas que não a conhecem é relativamente pequeno se comparado ao número de indivíduos que conhecem. Para melhor compreensão da canção e do contexto em que se dá a análise deste artigo, expomos abaixo a letra da música em estudo, sendo que optamos por destacar as palavras e expressões estrangeiras para dar ênfase ao tema deste estudo: Venha provar meu brunch Saiba que eu tenho approach Na hora do lunch Eu ando de ferryboat... Eu tenho savoir-faire Meu temperamento é light Minha casa é hi-tech Toda hora rola um insight Já fui fã do Jethro Tull Hoje me amarro no Slash Minha vida agora é cool Meu passado é que foi trash... SAMBA DO APPROACH Fica ligado no link Que eu vou confessar mylove Depois do décimo drink Só um bom e velho engov Eu tirei o meu greencard E fui prá Miami Beach Posso não ser pop-star Mas já sou um noveau-riche... Eu tenho sex-appeal Saca só meu background Veloz como Damon Hill Tenaz como Fittipaldi Não dispenso um happyend Quero jogar no dream team De dia um macho man E de noite, dragqueen... (Zeca Baleiro)
8 Como já explicado no capítulo anterior, neste estudo analisaremos apenas cinco vocábulos estrangeiros utilizados na letra da canção "Samba do Approach", sendo eles: brunch, approach, lunch, light e trash. Mas para compreendermos o contexto de onde foram retiradas estas palavras, buscamos apresentar também alguns aspectos básicos das demais palavras e expressões estrangeiras utilizadas na música, como pode ser observado no quadro abaixo: Palavra/Expressão Significado Exemplo Damon Hill Antigo piloto de F1 Eu corro como Damon Hill. Approach Aproximação Precisamos fazer um approach com o novo cliente. Background Fundo; segundo plano Dessa vez estamos no background. Miami Beach Praia de Miami Vamos para Miami Beach? Brunch Refeição intermediária entre o almoço e o café da manhã Devemos comer brunch. Cool Legal Isso é muito cool. Drag queen Homem que se veste como mulher Ele é uma drag Queen. Drink Bebida Quer um drink? Ferryboat Tipo de barco Vamos andar de ferryboat? Fittipaldi Antigo piloto de F1 Você parece o Fittipaldi. Green card Visto americano Cadê o seu Green card? Happy end Final feliz Teremos nosso happy end. Hi-tech Alta tecnologia Isso é hi-tech. Insight Discernimento; esclarecimento Você não tem insight? JethroTull Banda de Rock Eu curto Jetro Tull. Light Algo mais leve Os clientes podem pedir cappuccinos light. Link Ligação Nós temos um link. Lunch Almoço Está na hora do lunch. Man Homem Vou ser um grande man. My love Meu amor Você é my love. Noveau-riche Novo rico Ele parece um noveau-riche. Pop-star Estrela popular Eu sou uma pop-star. Savoir-faire Habilidade; esperteza Você tem muito savpir-fare. Sex-appeal Atraente do ponto de vista sexual Meus olhos são meu sexappeal. Slash Ex-vocalista da banda americana Guns n Roses Você canta como Slash. Dream team Seleção americana de basquete Gosto de assistir os jogos do Dream team. Trash Lixo; escória Remova esse trash do seu computador. Fonte: ASSIS (00)
9 A respeito das palavras selecionadas para a análise, buscaremos destacar fatores como os aspectos culturais e as alterações de sentido de cada uma a partir do momento em que passam a ser utilizadas na língua portuguesa. Para isso, optamos por analisá-las de modo individual, destacando cada particularidade para somente então unir os resultados obtidos de forma a conseguirmos atingir os objetivos deste estudo. A primeira palavra a ser analisada será o termo approach, que pode ser observado no título da canção. Em um sentido literal, o termo approach pode ser compreendido como aproximação ou abordagem e é oriundo da língua inglesa. O termo, na língua inglesa, foi originado através da palavra aprochier do francês, que, por sua vez, deriva do latim apropiare. Acerca deste termo podemos destacar que possui, segundo Brito et al. (00), uma utilização que vai além do sentido lexical na letra da música, sendo constantemente utilizado como o sinônimo de um comportamento norte-americano, sendo que, segundo os autores, esse sentido pode ser notado na frase: Tu tem approach?, pois esta retrata a influência estrangeira de modo sutil, musical, considerando a amizade entre dois sujeitos. (BRITO et al., 00, p. ) Em relação ao significado, na maior parte dos ambientes onde a palavra é utilizada o termo não possuiu muitas alterações de sentido, sendo que na maior parte das situações é usado com o sentido de aproximação. A segunda palavra a ser estudada é brunch, que advém, assim como a anterior, da língua inglesa e é usada para nomear uma refeição realizada entre o café da manhã e o almoço. Outro sentido similar para o termo é o de uma refeição realizada por alguém que acordou após o horário do café da manhã, sendo que esta deve entre as dez horas da manhã e as quatro horas da tarde. De acordo com o site conceito.de, o termo brunch não se encontra nos dicionários de língua portuguesa, mas nem por isso deixa de ser considerado um estrangeirismo, visto que é amplamente utilizado pela comunidade lusófona. O termo surgiu no Reino Unido, mas se tornou conhecido amplamente através da comunidade americana, que o adotou como parte do seu dia a dia. Na letra da canção de Zeca Baleiro, a palavra em questão não possui alteração de sentido, assim como no uso dos brasileiros em geral, vis-
10 to que esta é, geralmente, utilizada em ambos os ambientes como um sinônimo de uma pequena refeição fora do horário do almoço e do café da manhã. O próximo termo a ser analisado é o lunch, também oriundo da língua inglesa e cujo sentido encontra-se em proximidade com a palavra anterior. No caso deste termo, podemos compreendê-lo como o almoço, sendo que, nas pesquisas realizadas em sites e artigos da internet, este significado não sofreu alterações. A palavra lunch é uma versão reduzida do termo luncheon. Na música em análise, o termo é utilizado em seu sentido original, simbolizando o almoço. É importante ressaltar que a escolha do termo pelo compositor se deu, principalmente, pelo desejo de obter um efeito estilístico que destacasse as palavras estrangeiras na canção, visto que este termo em especial não possui um alto grau de utilização na língua portuguesa. O quarto termo a ser estudado é a palavra light, que é muito utilizada no ramo alimentício. A palavra em questão advém da língua inglesa e pode ser traduzida como: claro; leve; delicado; algo mais leve ou menos complexo. No Brasil, é muito utilizada também como uma expressão, como na frase Hoje eu estou light, onde o falante quer afirmar que se encontra tranquilo. Na letra da canção em estudo, a palavra light é usada para expressar que o personagem retratado na música possui um temperamento tranquilo, para isso ele opta pela expressão meu temperamento é light. Apesar de ser muito comum no cotidiano dos brasileiros, o termo em questão, na maior parte do tempo, é utilizado como sinônimo de tranquilidade e não com o seu real significado. A quinta e última palavra a ser avaliada é o termo trash. Esse termo é oriundo da língua inglesa e pode ser traduzida como lixo ou refugo. Essa palavra pode ser facilmente encontrada no meio da informática para se referir aos lixos eletrônicos, mas isso não significa que não possa ser usada em outros meios. Na letra da canção, o termo foi utilizado como um recurso estilístico, visto que este não é de uso comum no dia a dia dos brasileiros. Ao analisarmos as informações a respeito dos cinco vocábulos expostos acima, podemos notar que quase todas as palavras utilizadas na canção poderiam ser substituídas por termos da língua portuguesa sem
11 que o sentido das expressões fosse alterado, isso porque grande parte das expressões não é de uso tão comum na linguagem oral dos brasileiros. Acerca do uso dos estrangeirismos, podemos notar que é um fato que se encontra inserido firmemente na cultura brasileira, visto que a sociedade brasileira atual possui a influência de outras línguas e culturas desde a sua formação inicial, sendo que essa influência teve início com a colonização e persiste até os dias atuais.. Considerações finais Após estudar cada um dos cinco vocábulos escolhidos para nos aprofundarmos nesta pesquisa, observamos que o uso deles na canção Samba do approach ocorreu não por falta de um correspondente na língua portuguesa, mas como um recurso estilístico para proporcionar uma maior visibilidade da música no cenário musical brasileiro. Além disso, podemos notar que a música não se restringe a uma mera tentativa de o compositor se fazer notar no âmbito musical, mas pode ser vista também como uma crítica contextualizada do uso exagerado de estrangeirismos pela população brasileira, isso porque não são raras as vezes em que optamos por utilizar palavras estrangeiras mesmo havendo correspondentes para elas em nossa língua materna. É importante ressaltarmos que as conclusões aqui apresentadas foram elaboradas ao observamos os dados teóricos aqui estudados, levando em conta tanto os autores que falam acerca do tema, quanto as palavras que compõem a letra da canção Samba do approach. Por fim, concluímos que os estrangeirismos, dentro da canção em estudo, foram utilizados como recurso estilístico, mas que fora dela, isto é, no cotidiano brasileiro, é usada por influência da própria cultura brasileira que se tornou, de certa forma, dependente de outras culturas e línguas, sendo que são constantes as situações em que recorremos a elementos culturais e linguísticos de outras nações. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS ANTUNES, Irandé. A língua e identidade cultural de um povo. In:. Língua, texto e ensino: outra escolha possível. São Paulo: Parábola, 00, p. 1-1.
12 ASSIS, Luciana de Oliveira. Explorando o Samba do Approach. 00. Disponível em: Acesso em: BRITO, Ana Carolina Milo; CHILIO, Denise Vilela; FRANCELIN, Karine Luiza. Estrangeirismos em Samba do approach : análise das influências culturais da língua inglesa. In: Simpósio Internacional de Educação, Bauru, 00. COELHO, Lidiane Pereira; MESQUITA, Diana Pereira Coelho de. Língua, cultura e identidade: conceitos intrínsecos e interdependentes. In: Revista Entreletras, Araguaína, vol., n. 1, p. -, jan./jul. 01. CORACINI, Maria José. Identidade e discurso: (des)construindo subjetividades. Campinas: UNICAMP; Chapecó: Argos, 00. COUTINHO, Ismael de Lima. Pontos de gramática histórica. Rio de Janeiro: Ao Livro Técnico, 1. FARACO, Carlos Alberto (Org.). Estrangeirismos: guerras em torno da língua.. ed. São Paulo: Parábola, 00. FERRAREZI JÚNIOR, Celso. Semântica para a educação básica. São Paulo: Parábola, 00. GERHARDT, Tatiana Engel; SOUZA, Aline Corrêa de. Aspectos teóricos e conceituais. In: GERHARDT, Tatiana Engel; SILVEIRA, Denise Tolfo. (Orgs.). Métodos de pesquisa. Porto Alegre: UFRGS, 00. GOIS, Miguel Ventura Santos. A influência dos estrangeirismos na língua portuguesa: um processo de globalização, ideologia e comunicação. Revista Philologus, Rio de Janeiro: CiFEFiL, ano 1, n. 0, p. 1-, jan./abr.00. Disponível em: < Acesso em: GOLDENBERG, Mirian. A arte de pesquisar: como fazer pesquisa qualitativa em ciências sociais. Rio de Janeiro: Record, 1. GONÇALVES, Claudia Aparecida Ferreira et al. O uso do estrangeirismo na língua portuguesa. Disponível em: < Acesso em:
13 1 HALL, Stuart. Identidade cultural na pós-modernidade. São Paulo: DP&A, 01. HENRIETTE, Walter. A aventura das línguas no ocidente. Trad.: Sérgio Cunha dos Santos. São Paulo: Mandarim, 1. SANTANA, Messias dos Santos. Estrangeirismos na língua portuguesa: uma visão histórica. Cadernos do CNLF, Rio de Janeiro: CiFEFiL, vol. XV, n., t., p. 1-, 0. Disponível em: < Acesso em: SILVEIRA, Denise Tolfo; CÓRDOVA, Fernanda Peixoto. A pesquisa científica. In: GERHARDT, Tatiana Engel; SILVEIRA, Denise Tolfo (Orgs.). Métodos de pesquisa. Porto Alegre: UFRGS, 00. 1
UFMG PROVA DE LÍNGUA PORTUGUESA E LITERATURA BRASILEIRA B QUESTÃO 01. Leia este anúncio:
QUESTÃO 01 Leia este anúncio: 2 FURNAS entende de iluminação e sabe que a pior escuridão é a falta de identidade cultural de um povo. É por isso que boa parte de sua energia é distribuída às diversas linhas
Prática Profissional: A Fala e as Questões Sociais. Contextualização. Licenciatura em Letras Língua Portuguesa e Literaturas
Prática Profissional: A Fala e as Questões Sociais Teleaula 2 Prof.ª Me. Elys Regina Andretta tutorialetras@grupouninter.com.br Contextualização Licenciatura em Letras Língua Portuguesa e Literaturas A
própria comunidade científica, o contato foi considerado apenas como fator secundário. Quando nos voltamos para a realidade dos estudos lingüísticos
1. Introdução Línguas em contato pressupõem indiscutivelmente pessoas em contato. Nesta perspectiva, ao considerarmos que as necessidades do homem desde o início da história da humanidade levaram os indivíduos
Formação de Palavras
Formação de Palavras Derivação É o processo pelo qual a partir de uma palavra se formam outras, por meio do acréscimo de afixos (elementos que lhe alteram o sentido primitivo ou lhe acrescentam sentido
Tipos de Pesquisa Científica
Tipos de Científica Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Triângulo Mineiro Prof. Edwar Saliba Júnior Fevereiro de 2015 Unidade 03 Tipos de Científica 1 Tipos de Quanto a Abordagem Qualitativa
1.0. Introdução apresentação do estudo, tema, objetivos, corpus, metodologia
Introdução das Unidades Lexicais Estrangeiras no Português Atual. Estudo baseado em blogues femininos Portugueses e Brasileiros, Edyta Jabłonka, Wydawnictwo UMCS, Lublin 2016 Venha provar meu brunch Saiba
O PIBID ESPANHOL UEPG E A FORMAÇÃO IDENTITÁRIA DE PROFESSORES DE ESPANHOL COMO LE
13. CONEX Apresentação Oral Resumo Expandido 1 ISSN 2238-9113 ÁREA TEMÁTICA: ( ) COMUNICAÇÃO ( ) CULTURA ( ) DIREITOS HUMANOS E JUSTIÇA (X) EDUCAÇÃO ( ) MEIO AMBIENTE ( ) SAÚDE ( ) TRABALHO ( ) TECNOLOGIA
Círculo Fluminense de Estudos Filológicos e Linguísticos
VARIAÇÃO LINGUÍSTICA: UM ESTUDO COM BASE NA ESCRITA E NA FALA DOS ALUNOS DAS SÉRIES FINAIS DO ENSINO FUNDAMENTAL NA REDE ESTADUAL DE ENSINO NA CIDADE DE ANASTÁCIO Roberto Mota da Silva (UEMS) motta.beto@gmail.com
Cadernos do CNLF, Vol. XIII, Nº 04
O PROCESSO DE GRAMATICALIZAÇÃO DO ELEMENTO DE REPENTE Aline Pontes Márcia Peterson (UFRJ) marciapetufrj@hotmail.com INTRODUÇÃO Este estudo tem por objetivo focalizar o processo de gramaticalização das
MATRIZ CURRICULAR - UFF
Curso: LETRAS Titulação: LICENCIADO Habilitação: PORT-LITERATURAS Enfâse: - Linha de Formação: - Currículo: 87.01.001 Versão: 2 Turno: (OB) Carga horária obrigatória: 2515 (O) Carga horária optativa: 120
ESTUDO DO LÉXICO EM SALA DE AULA: O TRABALHO COM ESTRANGEIRISMOS A PARTIR DE TEXTOS PUBLICITÁRIOS
ESTUDO DO LÉXICO EM SALA DE AULA: O TRABALHO COM ESTRANGEIRISMOS A PARTIR DE TEXTOS PUBLICITÁRIOS Fabiana Kelly de Souza (PG- FALE/UFMG) 1 Introdução As línguas se modificam de acordo com as necessidades
A IMPORTÂNCIA DAS SEQUÊNCIAS DIDÁTICAS PARA O ENSINO DE GÊNEROS
A IMPORTÂNCIA DAS SEQUÊNCIAS DIDÁTICAS PARA O ENSINO DE GÊNEROS Autora: Maria Karolina Regis da Silva Universidade Federal da Paraíba UFPB karolina0715@hotmail.com Resumo: A ideia de apresentar diversos
EMENTÁRIO DAS DISCIPLINAS DO CURSO DE LETRAS-IRATI (Currículo iniciado em 2009) LETRAS-INGLÊS
EMENTÁRIO DAS DISCIPLINAS DO CURSO DE LETRAS-IRATI (Currículo iniciado em 2009) LETRAS-INGLÊS DIDÁTICA 0545/I C/H 68 A didática e o ensino de línguas. O planejamento e a avaliação escolar no processo pedagógico.
29/06/2018
Período Letivo: 2018/1 Curso: LETRAS Habilitação: LICENCIATURA EM LETRAS Currículo: LICENCIATURA EM LETRAS - LÍNGUA PORTUGUESA E LITERATURAS DE LÍNGUA PORTUGUESA, LÍNGUA LATINA E LITERATURA DE LÍNGUA LATINA
Cargo: P01 - Artes Disciplina: LÍNGUA PORTUGUESA. Conclusão (Deferido ou Indeferido) Resposta Alterada. Questão Gabarito por extenso Justificativa
Cargo: P0 - Artes 9 Usa-se itálico apenas quando os estrangeirismos não foram incorporados à língua portuguesa. que, muitas vezes, não há um substituto língua portuguesa, o Considerando-se que a questão
Letras Língua Francesa
Letras Língua Francesa 1º Semestre de Língua Francesa I Disciplina: Estudos Linguísticos I Ementa: Estudos e análises da diversidade textual, das correntes da linguística teórica e aplicada com ênfase
UNIVERSIDADE PRESBITERIANA MACKENZIE. Centro de Ciências Sociais e Aplicadas - CCSA CURSO DE CIÊNCIAS ECONÔMICAS
UNIVERSIDADE PRESBITERIANA MACKENZIE Centro de Ciências Sociais e Aplicadas - CCSA CURSO DE CIÊNCIAS ECONÔMICAS PROVA DE DESENVOLVIMENTO INTEGRADO - PDI 2ª Etapa Matutino E2M Segundo Semestre de 2011 Questão
A ORDEM DE PALAVRAS NO PORTUGUÊS, de EROTILDE GORETI PEZATTI
LIVRO RESENHADO PEZATTI, EROTILDE GORETI. A ORDEM DE PALAVRAS NO PORTUGUÊS. SÃO PAULO: PARÁBOLA, 2014. 144 P. A ORDEM DE PALAVRAS NO PORTUGUÊS, de EROTILDE GORETI PEZATTI Dennis Castanheira Mestrando em
(RE) PENSANDO O GÊNERO TEXTUAL MÚSICA NA AULA DE LÍNGUA PORTUGUESA NO ENSINO MÉDIO: PROVOCAÇÕES DISCURSIVAS
Página 371 de 481 (RE) PENSANDO O GÊNERO TEXTUAL MÚSICA NA AULA DE LÍNGUA PORTUGUESA NO ENSINO MÉDIO: PROVOCAÇÕES DISCURSIVAS Leonardo Batista dos Santos (UESB) Denise Aparecida Brito Barreto (UESB) RESUMO
PLANEJAMENTO DE ESTUDOS Você merece se preparar com os melhores! Resolução de Provas 003 Gramática Aplicada ao Texto PROFESSOR: Alexandre Amorim PREPARAÇÃO INTENSIVA Caro (a) aluno (a), O tempo passa muito
O USO DO DICIONÁRIO COMO RECURSO DIDÁTICO
288 Círculo Fluminense de Estudos Filológicos e Linguísticos O USO DO DICIONÁRIO COMO RECURSO DIDÁTICO Dayane Carneiro Rocha (UFT) dayane.dayane17@hotmail.com Ana Beatriz Senna da Silva (UFT) anabeatriz_@uft.edu.br
3 Metodologia da Pesquisa
73 3 Metodologia da Pesquisa O objetivo deste capítulo é descrever a metodologia da pesquisa, ou seja, a lógica de ligação entre os dados coletados e o problema da pesquisa, definido pelos seus objetivos
1 Introdução. 1 Nesta dissertação, as siglas PL2E, PL2 e PLE estão sendo utilizadas, indistintamente, para se
16 1 Introdução O interesse pelo tema deste trabalho, o uso de estruturas alternativas às construções hipotéticas com se e com o futuro simples do subjuntivo, surgiu da experiência da autora ensinando
ANÁLISE DA ELEVAÇÃO DAS VOGAIS MÉDIAS PRETÔNICAS SEM MOTIVAÇÃO APARENTE 1. INTRODUÇÃO
ANÁLISE DA ELEVAÇÃO DAS VOGAIS MÉDIAS PRETÔNICAS SEM MOTIVAÇÃO APARENTE DÉBORAH VIEIRA PINTO AGUIAR 1 ; MARIA JOSÉ BLASKOVSKI VIEIRA 2 1 Universidade Federal de Pelotas ddeborahvieira@gmail.com 1 2 Universidade
Palavras-Chave: Gênero Textual. Atendimento Educacional Especializado. Inclusão.
O GÊNERO TEXTUAL BILHETE COMO FERRAMENTA NO PROCESSO DE DESENVOLVIMENTO DA LEITURA E DA ESCRITA DE ALUNOS COM DEFICIÊNCIA INTELECTUAL: UMA EXPERIÊNCIA NA APAE BELÉM Albéria Xavier de Souza Villaça 1 Bruna
1. IDENTIFICAÇÃO DO ARTIGO TÍTULO (CENTRALIZADO, NEGRITO EM LETRA ARIAL OU TIMES 12 E MAIÚSCULO). UTILIZE PARÁGRAFO ÚNICO
1. IDENTIFICAÇÃO DO ARTIGO TÍTULO (CENTRALIZADO, NEGRITO EM LETRA ARIAL OU TIMES 12 E MAIÚSCULO). UTILIZE PARÁGRAFO ÚNICO 2. ESTRUTURA DO ARTIGO CIENTÍFICO Elemento Pré-Textual O resumo deve conter, de
Letras Língua Inglesa
Letras Língua Inglesa 1 semestre Núcleo de estudos interdisciplinares I 45h Ementa: Estuda os procedimentos envolvidos na realização de uma pesquisa cientifica. Desenvolve habilidade de produção de fichamento,
Por que o dicionário é importante na escola?
Introdução Por que o dicionário é importante na escola? O dicionário é uma obra didática e, como tal, serve para ensinar. Ensina o significado das palavras, sua origem, seu uso, sua grafia. É uma obra
DESCREVENDO E ANALISANDO METÁFORAS COM VERBOS INCEPTIVOS E PONTUAIS DO PB E DO INGLÊS
DESCREVENDO E ANALISANDO METÁFORAS COM VERBOS INCEPTIVOS E PONTUAIS DO PB E DO INGLÊS Nome dos autores Leane da Silva Ferreira, Dieysa Kanyela Fossile. Aluna: Leane da Silva Ferreira 1 Orientadora: Dieysa
1 Introdução. 1 Tal denominação da variante da Língua Portuguesa foi retirada da dissertação de Mestrado
15 1 Introdução O presente trabalho tem como tema o uso de modalidades expressas pelo subjuntivo e pelo infinitivo em orações completivas no português padrão distenso falado no Brasil, ou seja, no português
6LEM064 GRAMÁTICA DA LÍNGUA ESPANHOLA I Estudo de aspectos fonético-fonológicos e ortográficos e das estruturas morfossintáticas da língua espanhola.
HABILITAÇÃO: LICENCIATURA EM LÍNGUA ESPANHOLA 1ª Série 6LEM064 GRAMÁTICA DA LÍNGUA ESPANHOLA I Estudo de aspectos fonético-fonológicos e ortográficos e das estruturas morfossintáticas da língua espanhola.
TÍTULO: A IRONIA E A CONSTRUÇÃO DE UM ETHOS FEMINISTA NO DISCURSO LITERÁRIO DE JANE AUSTEN
TÍTULO: A IRONIA E A CONSTRUÇÃO DE UM ETHOS FEMINISTA NO DISCURSO LITERÁRIO DE JANE AUSTEN CATEGORIA: EM ANDAMENTO ÁREA: CIÊNCIAS HUMANAS E SOCIAIS SUBÁREA: LETRAS INSTITUIÇÃO: UNIVERSIDADE DE FRANCA AUTOR(ES):
A IMPORTÂNCIA DO ESTUDO DA PAISAGEM NO ENSINO DA GEOGRAFIA
A IMPORTÂNCIA DO ESTUDO DA PAISAGEM NO ENSINO DA GEOGRAFIA Autora: Alcione Pereira da Silva Universidade Federal do Maranhão Alcione.1980@hotmail.com.br Co-autora: Aldaene Ferreira Silva Universidade Federal
EMENTAS Departamento de Letras Estrangeiras UNIDADE CURRICULAR DE LÍNGUA E LITERATURA ITALIANA
EMENTAS Departamento de Letras Estrangeiras UNIDADE CURRICULAR DE LÍNGUA E LITERATURA ITALIANA Italiano I: Língua e Cultura - Introdução às situações prático-discursivas da língua italiana mediante o uso
AULA 4: Simple Present (Presente Simples), Advérbios de Frequência e Lugares
AULA 4: Simple Present (Presente Simples), Advérbios de Frequência e Lugares Por Fabio Yuji (Vlog Mediários e Blog Pop Literal) Simple Present Conjugação/tempo verbal em inglês utilizado para expressar:
O USO DO DICIONÁRIO COMO RECURSO DIDÁTICO
103 O USO DO DICIONÁRIO COMO RECURSO DIDÁTICO Dayane Carneiro Rocha (UFT) dayane.dayane17@hotmail.com Luiz Roberto Peel Furtado de Oliveira (UFT) luizpeel@uft.edu.br Resumo: Este trabalho é esboço inicial
Aula 4 CONCEITO DE TERRITÓRIO. Cecilia Maria Pereira Martins. METAS Apresentar diferentes abordagens do conceito de território
Aula 4 CONCEITO DE TERRITÓRIO METAS Apresentar diferentes abordagens do conceito de território OBJETIVOS Ao final desta aula, o aluno deverá: Distinguir as variadas abordagens de território. Cecilia Maria
ESCOLA BÁSICA DE MAFRA
Língua Estrangeira I- Inglês 5ºANO Oral / Listening Compreender sons, entoações e ritmos da língua. Leitura / Reading Compreender palavras, conceitos simples e frases isoladas. Compreender palavras, frases
UMA ABORDAGEM SOBRE COMO TRABALHAR COM IMAGENS DOS LIVROS DIDÁTICOS, ENQUANTO RECURSO PEDAGÓGICO NO ENSINO DE HISTÓRIA
UMA ABORDAGEM SOBRE COMO TRABALHAR COM IMAGENS DOS LIVROS DIDÁTICOS, ENQUANTO RECURSO PEDAGÓGICO NO ENSINO DE HISTÓRIA 1 Danielle Thais Vital Gonçalves (UEM-CRV) RESUMO: O presente artigo apresenta resultados
Letras Língua Inglesa
Letras Língua Inglesa 1º Semestre Disciplina: Aspectos Históricos e Culturais em Língua Inglesa 60h Ementa: Estuda aspectos histórico-culturais da constituição da Língua Inglesa, abordando a influência
LETRAMENTO DIGITAL E A PRÁXIS DOCENTE: DESAFIOS DO PROFESSOR DE LÍNGUA PORTUGUESA EM UMA ESCOLA DO ENSINO BÁSICO DE ALAGOA GRANDE PB.
1 RESUMO Partindo das considerações de Kleiman (2007), Coscarelli (2005), Ribeiro (2007) e Rojo (2009), o objetivo deste estudo foi conceituar o Letramento Digital e verificar como os professores de Língua
METÁFORAS COM VERBOS PONTUAIS DO PB E DO INGLÊS: UMA ANÁLISE DESCRITIVA E COMPARATIVA.
METÁFORAS COM VERBOS PONTUAIS DO PB E DO INGLÊS: UMA ANÁLISE DESCRITIVA E COMPARATIVA. Aluna: Luênnya Alves Clemente 1 Orientadora: Dieysa Kanyela Fossile 2 Nesta pesquisa, temos como objetivo (i) descrever
NÃO DEVE CONTER NO TCC A NUMERAÇÃO DE PÁGINAS, O SUMÁRIO E AS DEDICATÓRIAS.
ORIENTAÇÕES PARA ELABORAÇÃO DO TCC INSTRUÇÕES GERAIS: NÃO DEVE CONTER NO TCC A NUMERAÇÃO DE PÁGINAS, O SUMÁRIO E AS DEDICATÓRIAS. Seguem modelos de: 1ª página Capa 2ª página Folha de Rosto 4ª página Resumo
América. Divisões: 35 países e 18 dependências. População total: habitantes.
América Divisões: 35 países e 18 dependências. Área total: 42.189.120 km². População total: 902.892.047 habitantes. Densidade: 21 hab./km². Idiomas principais: espanhol, inglês, português, francês, holandês,
Unidade 1 O que é o Celpe-Bras?
Unidade 1 O que é o Celpe-Bras? UNIDADE 1 1. O que é o Celpe-Bras? O Celpe-Bras é o Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros desenvolvido e outorgado pelo Ministério da Educação
AULA Nº 7 METODOLOGIA CIENTÍFICA ALGUNS TIPOS DE PESQUISAS E SUAS PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS. Prof. MSc. Fernando Soares da Rocha Júnior
AULA Nº 7 METODOLOGIA CIENTÍFICA ALGUNS TIPOS DE PESQUISAS E SUAS PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS Prof. MSc. Fernando Soares da Rocha Júnior 1 AGENDA DA AULA O que é uma pesquisa?; Pesquisa quanto à abordagem;
Letras língua Espanhola
Letras língua Espanhola 1 Semestre Aspectos históricos e culturais em língua espanhola 60h Ementa: Estuda aspectos histórico-culturais da constituição da Língua Espanhola, abordando a influência do latim
Título: Future Teachers
Título: Future Teachers Descrição do Curso: O projeto iearn Future Teachers: Knowing Our Students, Knowing Ourselves será implantado por meio do Curso de Formação Continuada a ser oferecido no Cil 01 de
EMENTÁRIO DAS DISCIPLINAS DO CURSO DE LETRAS-IRATI (Currículo iniciado em 2009) LETRAS-PORTUGUÊS
EMENTÁRIO DAS DISCIPLINAS DO CURSO DE LETRAS-IRATI (Currículo iniciado em 2009) LETRAS-PORTUGUÊS DIDÁTICA 0545/I C/H 68 A didática e o ensino de línguas. O planejamento e a avaliação escolar no processo
Letras Língua Inglesa
Letras Língua Inglesa 1º Semestre Núcleo de Estudos Interdisciplinares I LE0136/ 45h Ementa: Estuda os procedimentos envolvidos na realização de uma pesquisa científica. Desenvolve a habilidade de produção
UNIVERSIDADE FEDERAL RURAL DO RIO DE JANEIRO CONSELHO DE ENSINO, PESQUISA E EXTENSÃO SECRETARIA DOS ÓRGÃOS COLEGIADOS
DELIBERAÇÃO Nº 70, DE 11 DE MAIO DE 2012 O DA UNIVERSIDADE FEDERAL RURAL DO RIO DE JANEIRO, tendo em vista a decisão tomada em sua 257ª Reunião Extraordinária, realizada em 11 de maio de 2012, e considerando
Letras Língua Inglesa
Letras Língua Inglesa 1 Semestre Língua inglesa Básico I LE0014, 90h Ementa: Desenvolvimento das estruturas básicas utilizando as habilidades linguísticas de ouvir, falar, ler e escrever numa abordagem
Conteúdo. Histórico. Linguagem Verbal e Não-Verbal. O que é a Linguística? Linguística e Gramática. O Estruturalismo. O Objeto de Estudo de Saussure
Conteúdo Histórico Linguagem Verbal e Não-Verbal O que é a Linguística? Linguística e Gramática O Estruturalismo O Objeto de Estudo de Saussure Signo Significado Significante Disponível em: http://profsandroalex.blogspot.com.br/2013/03/palavra-linguagem-esentido.html
MATERIAL DE DIVULGAÇÃO DA EDITORA MODERNA
MATERIAL DE DIVULGAÇÃO DA EDITORA MODERNA Professor, nós, da Editora Moderna, temos como propósito uma educação de qualidade, que respeita as particularidades de todo o país. Desta maneira, o apoio ao
1 Introdução. 1 CÂMARA JR., J.M, Estrutura da língua portuguesa, p Ibid. p. 88.
1 Introdução A categoria tempo é um dos pontos mais complexos dos estudos em língua portuguesa. Por se tratar de um campo que envolve, sobretudo, conceitos igualmente complexos como semântica e interpretação
PLANEJAMENTO ANUAL 2016
PLANEJAMENTO ANUAL 2016 Professor Joabe Bernardo dos Santos Língua Portuguesa 9º ano Colégio Nossa Senhora da Piedade Referências: -SAE, 9º ano: Língua Portuguesa. Livro do professor: livro 1 / IESDE BRASIL
DISCURSO e texto AS MARCAS IDEOLÓGICAS DOS TEXTOS. A arte de ler o que não foi escrito. contextualizando
DISCURSO e texto AS MARCAS IDEOLÓGICAS DOS TEXTOS Todas as classes sociais deixam as marcas de sua visão de mundo, dos seus valores e crenças, ou seja, de sua ideologia, no uso que fazem da linguagem.
A produção textual como prática social e funcional
A produção textual como prática social e funcional *Monique de Oliveira Silva 1, Fernanda Rocha Bomfim 2, Nalha Monteiro de Souza Lourenço 3, Renata Herwig de Moraes Souza 4, Anyellen Mendanha Leite 5
ADULTOS COM DIFICULDADES DE EXPRESSÃO ESCRITA
ADULTOS COM DIFICULDADES DE EXPRESSÃO ESCRITA I. INTRODUÇÃO: Dado que a equipa se tem deparado com formandos que evidenciam dificuldades a nível de escrita, tais como: LÉXICO Vocabulário reduzido Vocabulário
UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO DE JANEIRO FACULDADE DE LETRAS DIRETORIA ADJUNTA DE ENSINO DE GRADUAÇÃO DEPARTAMENTO DE LETRAS CLÁSSICAS
DEPARTAMENTO DE LETRAS CLÁSSICAS SETOR DE GREGO 011 1º SEMESTRE DISCIPLINA: GREGO A LEC 305 Marinete de Santana Ribeira 4ª 13:30-15:10 H-105 A prosa Ática: aspectos morfossintáticos e estilísticos. Textos
SUBSÍDIOS DE LÍNGUA MATERNA NA PRODUÇÃO ESCRITA EM PORTUGUÊS LÍNGUA ADICIONAL
SUBSÍDIOS DE LÍNGUA MATERNA NA PRODUÇÃO ESCRITA EM PORTUGUÊS LÍNGUA ADICIONAL Silvana Maria Mamani 1 1 Universidade Federal de Minas Gerais/ Faculdade de Letras/ Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos/
EXPERIÊNCIA DE TRANSPOSIÇÃO ENTRE A TEORIA E A PRÁTICA: GRAMÁTICA, EDUCAÇÃO E ENSINO DO GÊNERO TEXTUAL POESIA
EXPERIÊNCIA DE TRANSPOSIÇÃO ENTRE A TEORIA E A PRÁTICA: GRAMÁTICA, EDUCAÇÃO E ENSINO DO GÊNERO TEXTUAL POESIA Eliete Lopes Matricardi (UEMS) elimatricardi@gmail.com Loid Rodrigues (UEMS) loid1604@gmail.com
Marco. Sábado, 23 de Março de 2019 S O C I O L O G I A RELAÇÕES SOCIAIS. A sociedade dos indivíduos
VEST MAPA MENTAL Marco @vestmapamental Sábado, 23 de Março de 2019 S O C I O L O G I A RELAÇÕES SOCIAIS A sociedade dos indivíduos Examinamos até aqui três diferentes perspectivas de análise da relação
FORMAÇÃO CONTINUADA EM LÍNGUA PORTUGUESA
FORMAÇÃO CONTINUADA EM LÍNGUA PORTUGUESA ROTEIRO DE ATIVIDADES 1ª SÉRIE 3 BIMESTRE AUTORIA ANDRE LUIZ MAGLIARI BARBOSA Rio de Janeiro 2012 TEXTO GERADOR I árcade. O texto a seguir é uma composição do poeta
Conteúdos das Avaliações de 28 de fevereiro a 07 de março de ºbimestre Disciplina Dia Conteúdo
6ºA Conteúdos das Avaliações de 28 de fevereiro a 07 de março de 2013 1ºbimestre Matemática 01/03 Sistema numérico Romano e Egípcio. (Pág. 5 até 12) Operações com números naturais. (Pág. 13 até 18) Inglês
O ESTRANGEIRISMO NO PORTUGUÊS DO BRASIL FATOR DESCARACTERIZANTE? Gil Roberto Costa Negreiros (PUC-SP, UNIVERSITAS e FSM-MG)
O ESTRANGEIRISMO NO PORTUGUÊS DO BRASIL FATOR DESCARACTERIZANTE? Gil Roberto Costa Negreiros (PUC-SP, UNIVERSITAS e FSM-MG) RESUMO Este texto pretende discutir a validade do projeto de lei 1676/99, que
PALAVRAS-CHAVE Línguas estrangeiras. Formação de Professores. Comunidade
14. CONEX Apresentação Oral Resumo Expandido - ISSN 2238-9113 1 ISSN 2238-9113 ÁREA TEMÁTICA: ( ) COMUNICAÇÃO ( ) CULTURA ( ) DIREITOS HUMANOS E JUSTIÇA ( x ) EDUCAÇÃO ( ) MEIO AMBIENTE ( ) SAÚDE ( ) TRABALHO
Informação Prova de Equivalência à Frequência 9º Ano
Informação Prova de Equivalência à Frequência 9º Ano Prova Final de 3º Ciclo DISCIPLINA ESPANHOL PROVA 15 2017 O presente documento dá a conhecer os seguintes aspetos relativos à prova: Objeto de avaliação;
Plano de ensino: CONTEÚDO, METODOLOGIA E PRÁTICA DE ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA CONTEÚDO, METODOLOGIA E PRÁTICA DE ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA
Plano de ensino: CONTEÚDO, METODOLOGIA E PRÁTICA DE ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA Título Contextualização Ementa Objetivos gerais CONTEÚDO, METODOLOGIA E PRÁTICA DE ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA A língua portuguesa,
CRIAÇÃO LEXICAL: O USO DE NEOLOGISMOS NO PORTUGUÊS FALADO EM DOURADOS
CRIAÇÃO LEXICAL: O USO DE NEOLOGISMOS NO PORTUGUÊS FALADO EM DOURADOS Paulo Gerson Rodrigues Stefanello ¹; Elza Sabino da Silva Bueno². ¹Aluno do 4º ano do Curso de Letras Português/Espanhol. Bolsista
(2) A rápida publicação deste livro pela editora foi um bom negócio.
1 Introdução Esta dissertação tem o objetivo geral de investigar as formas nominalizadas deverbais no que tange ao seu aspecto polissêmico e multifuncional. O objetivo específico consiste em verificar,
Linguagem Língua portuguesa. Preposição e sua construção de sentido
Linguagem Língua portuguesa Preposição e sua construção de sentido Conceito Preposições: ligam palavras e orações, isoladamente NÃO possuem função sintática, possuem na frase um valor semântico. A função
FACULDADE SUMARÉ PLANO DE ENSINO
FACULDADE SUMARÉ PLANO DE ENSINO Curso:Licenciatura em Letras Língua Portuguesa Semestre Letivo / Turno: 6º Semestre Disciplina: Literaturas Étnicas em Língua Professores: José Wildzeiss Neto / Ana Lúcia
GRAMATICALIZAÇÃO DO PRONOME PESSOAL DE TERCEIRA PESSOA NA FUNÇÃO ACUSATIVA
Página 133 de 511 GRAMATICALIZAÇÃO DO PRONOME PESSOAL DE TERCEIRA PESSOA NA FUNÇÃO ACUSATIVA Elizane de Souza Teles Silva Jodalmara Oliveira Rocha Teixeira Jorge Augusto Alves da Silva Valéria Viana Sousa
HABILIDADES DO 1 o TRIMESTRE DE os ANOS
HABILIDADES DO 1 o TRIMESTRE DE 2015 6 os ANOS LÍNGUA PORTUGUESA 1 Analisar a norma padrão em funcionamento no texto. 2 Distinguir os diferentes recursos da linguagem, utilizados em variados sistemas de
Elaboração de Monografia. Elementos pré-textuais, textuais e pós-textuais
Os trabalhos de conclusão de curso de graduação e pós-graduação (especialização) conhecidos como (TCC) constituem uma etapa fundamental para a formação do estudante. O aluno apresenta um trabalho abordando
VI Seminário de Iniciação Científica SóLetras ISSN METODOLOGIA DE ENSINO DE LÍNGUA ESTRANGEIRA MODERNA POR DIANE LARSEN FREEMAN
METODOLOGIA DE ENSINO DE LÍNGUA ESTRANGEIRA MODERNA POR DIANE LARSEN FREEMAN Beatriz Ferrari Crivari (G UENP/campus Jac) beatrizfcrivari@uol.com.br Caroline Arlindo (G UENP/campus Jac.) carolarlindo@hotmail.com
PALAVRAS ESTRANGEIRAS: O QUE VOCÊS NOS TRAZEM DE BOM? Élen Ramos (ICV-UNICENTRO), Luciane Baretta (Orientadora),
PALAVRAS ESTRANGEIRAS: O QUE VOCÊS NOS TRAZEM DE BOM? Élen Ramos (ICV-UNICENTRO), Luciane Baretta (Orientadora), e-mail: barettaluciane@gmail.com Universidade Estadual do Centro-Oeste/Departamento de Letras/Guarapuava,
UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV
Língua Portuguesa I Questão 01 A questão 01 é de compreensão leitora. Nela, solicita-se que o candidato assinale a alternativa que apresenta afirmação depreendida da leitura do texto quanto a por que vale
CURRÍCULO DO CURSO. Mínimo: 8 semestres. Prof. Celso Henrique Soufen Tumolo
Documentação: Objetivo: Titulação: Diplomado em: Resolução n. 005/CEG/2009, de 25/03/2009 Portaria Normativa n. 40/2007/MEC, exclusiva para registro do diploma Habilitar professores para o pleno exercício
TIPOS DE PESQUISA. 1 Quanto à abordagem 1.1 Pesquisa qualitativa 1..2 Pesquisa quantitativa
Estrutura do artigo 1 Título do projeto 2 Introdução 3 Revisão bibliográfica (subdivisão) 4 Procedimentos metodológicos. 4.1 Escolher o tipo de pesquisa 4.2 Estabelecer população e amostra 4.3 Determinar
Lista Extra 1. Categorias Geográficas
Lista Extra 1 Categorias Geográficas 1. (Mackenzie) O que significa estudar geograficamente o mundo ou parte do mundo? A Geografia se propõe a algo mais que descrever paisagens, pois a simples descrição
Orientação de estudo 3º bimestre
Nome: Ano: 8 ano Disciplina: História Professor: Eder Nº: Data: Orientação de estudo 3º bimestre Para a realização da regulação o aluno deverá: - Estudar a Unidade 4 sobre As lutas pela independência na
O QUE É CULTURA? 1. Reflexões em torno do conceito de cultura. .Cultura. .Cultura / Civilização. .Civilização
CET ATNA 2007/2008 CULTURA PORTUGUESA.Cultura 1. Reflexões em torno do conceito de cultura O QUE É CULTURA? Docente: Susana Filipa dos Santos Gonçalves.Civilização O QUE É CIVILIZAÇÃO? - acção que o Homem
PROPOSTA CURSO DE LETRAS HORÁRIO 2017
CURSO DE LETRAS 1 ANO - 1º SEMESTRE - PERÍODO DIURNO E NOTURNO Estudos Literários I LTE5028 Variação e Mudança Linguísticas LNG5027 Língua Alemã I *LEM5108 Introdução à Língua Italiana: noções gerais *LEM5152
LISTAGEM DE DISCPLINAS COMPLEMENTARES DE GRADUAÇÃO QUE PODEM SER CURSADAS EM OUTROS CURSOS Código NOME DA DISCIPLINA CREDITOS CH_TOTAL ISP1016
LISTAGEM DE DISCPLINAS COMPLEMENTARES DE GRADUAÇÃO QUE PODEM SER CURSADAS EM OUTROS CURSOS Código NOME DA DISCIPLINA CREDITOS CH_TOTAL ISP1016 POPULISMOS NA AMÉRICA LATINA:OS CASOS DE ARGENTINA E BRASIL
CONCURSO PÚBLICO DE PROVAS E TÍTULOS Nº 01/2018 PREFEITURA MUNICIPAL DE AVARÉ-SP JULGAMENTO DOS RECURSOS
CONCURSO PÚBLICO DE PROVAS E TÍTULOS Nº 01/2018 PREFEITURA MUNICIPAL DE AVARÉ-SP JULGAMENTO DOS RECURSOS PORTUGUÊS Monitor Questão 08 O tópico Interpretação de textos, que faz parte do Conteúdo Programático
O PAPEL DOS ESTUDOS SOBRE CRENÇAS NA FORMAÇÃO DE PROFESSORES O PAPEL DO GRUPO DE ESTUDOS
11. CONEX Apresentação Oral Resumo Expandido 1 ÁREA TEMÁTICA: ( ) COMUNICAÇÃO ( ) CULTURA ( ) DIREITOS HUMANOS E JUSTIÇA ( X ) EDUCAÇÃO ( ) MEIO AMBIENTE ( ) SAÚDE ( ) TRABALHO ( ) TECNOLOGIA O PAPEL DOS
LINGUÍSTICA, LETRAS E ARTES
LINGUÍSTICA, LETRAS E ARTES IDENTIDADES, PROCESSOS DE IDENTIFICAÇÃO E TERRITÓRIOS EXISTENCIAIS NA AMÉRICA LATINA E A DIMENSÃO CULTURAL NO ENSINO-APRENDIZAGEM DE PORTUGUÊS LA/LE PARA ALUNOS HISPANOFALANTES
Modulo 5. Técnicas de análise e interpretação dos dados.
Metodologia de Estudo e de Pesquisa em Administração Modulo 5 Técnicas de análise e interpretação dos dados. Estatística descritiva Estatística inferencial Análise de conteúdo Análise de discurso Analogias
Realiter, Rio de Janeiro 2006
Maria da Graça Krieger [1] Alexandra Feldekircher Muller [2] Este trabalho tem por objetivos: Propor diretrizes de constituição de corpus para seleção das entradas de dicionários para uso escolar (séries
ESPANHOL (LE II) 2017
INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ESPANHOL (LE II) 2017 Prova 368 Tipo de Prova: Escrita e Oral Ensino Secundário (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho) Introdução O presente documento visa
Construções finais recorrentes em textos de Pediatria e de Econometria
Construções finais recorrentes em textos de Pediatria e de Econometria Larissa B. Ramos Voluntária IC PROPESQ UFRGS Orientadora: Profa. Dra. Maria José Bocorny Finatto - CNPq Colaborador: Gilson Mattos
ENSINANDO GEOGRAFIA POR MEIO DE VÍDEOS Apresentação: Pôster
1 ENSINANDO GEOGRAFIA POR MEIO DE VÍDEOS Apresentação: Pôster Iliane da Silva Barbosa 1 ; Andrea Gabriel Francelino Rodrigues 2 Introdução O ensino da geografia é importante porque através dele o aluno
PROGRAMA. Romanização da Península Ibérica; A reconquista; Modalidades do latim: clássico e vulgar;
UNIVERSIDADE FEDERAL DA PARAÍBA CENTRO DE CIÊNCIAS HUMANAS, LETRAS E ARTES DEPARTAMENTO DE LETRAS CLÁSSICAS E VERNÁCULAS DISCIPLINA: LÍNGUA PORTUGUESA VI PERÍODO: 98.1/99.1 CARGA HORÁRIA: 60 HORAS-AULA
FORTALECENDO SABERES CONTEÚDO E HABILIDADES DINÂMICA LOCAL INTERATIVA I DESAFIO DO DIA ARTES. Conteúdo: Danças Folclóricas brasileiras.
CONTEÚDO E HABILIDADES FORTALECENDO SABERES DESAFIO DO DIA INTERATIVA I Conteúdo: Danças Folclóricas brasileiras. 2 CONTEÚDO E HABILIDADES FORTALECENDO SABERES DESAFIO DO DIA INTERATIVA I Habilidades:
E-BOOK 7 PASSOS PARA FALAR FLUENTE
E-BOOK 7 PASSOS PARA FALAR FLUENTE SOBRE O AUTOR Max Prado Maximiliano é professor de Inglês e Português e pós-graduado em Língua Inglesa. É, portanto, especialista no ensino de Língua Inglesa. Leciona
O presente capítulo visa à exposição da metodologia empregada na pesquisa: os objetivos, as hipóteses, a organização dos dados e o método de análise.
2. METODOLOGIA O presente capítulo visa à exposição da metodologia empregada na pesquisa: os objetivos, as hipóteses, a organização dos dados e o método de análise. 2.1 Objetivos 2.1.1 Objetivo geral Este
PESQUISA QUANTITATIVA
PESQUISA QUANTITATIVA Teoria e Análise das Organizações Comportamento Organizacional Tópicos Contemporâneos em Administração 1 Prof. Dr. Onofre R. de Miranda 1 OBJETIVOS OBJETIVO GERAL Apresentar conceitos
ESTRUTURA CURRICULAR. LÍNGUAS ESTRANGEIRAS APLICADAS ÀS NEGOCIAÇÕES INTERNACIONAIS LEANI Nova versão 2018
CENTRO FEDERAL DE EDUCAÇÃO TECNOLÓGICA CELSO SUCKOW DA FONSECA DIRETORIA DE DESENVOLVIMENTO EDUCACIONAL DEPARTAMENTO DE EDUCAÇÃO SUPERIOR COORDENADORIA DOS CURSOS DE GRADUAÇÃO ESTRUTURA CURRICULAR LÍNGUAS