1.1. Manual do usuário
|
|
|
- Levi Cruz Álvaro
- 10 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 1.1 Manual do usuário
2 Índice 1. Bem-vindo 4 2. Noções básicas sobre o Roger Clip-On Mic Conteúdo da embalagem Como o Roger Clip-On Mic funciona Descrição do dispositivo Luzes indicadoras (LED status) 9 3. Início Configurar a base (docking station) Carregar o Roger Clip-On Mic Ligar e desligar Utilizar receptores Roger Conectar um receptor Utilização do Roger Clip-On Mic Vestindo o Roger Clip-On Mic Utilização do cordão Conectar dispositivos de multimídia 27 2
3 5. Funções especiais Mudo Desconectar dispositivos Roger (NewNet) Modo de verificação Adicionar microfones extras Conectar Utilizar microfones extras Solução de problemas Informações importantes Assistência e garantia Informações e explicações sobre os símbolos 50 3
4 1. Bem-vindo Parabéns pela escolha do Roger Clip-On Mic da Phonak. Este compacto microfone utiliza transmissão adaptativa sem fio para ajudar as pessoas com perda auditiva a compreender melhor a fala na presença do ruído forte e à distância. Ele é ideal para ser utilizado por um amigo ou um familiar, também inclui entrada de áudio para conectividade com a TV e multimídia. Ele também pode ser usado em conjunto com outros Roger Clip-On Mics e Roger Pens em uma rede de microfones. Seu Roger Clip-On Mic é um produto suíço de qualidade superior desenvolvido pela Phonak, uma das empresas líderes mundiais em tecnologia auditiva. 4
5 Por favor, leia cuidadosamente este manual do usuário, para se beneficiar de todos os recursos que o Roger Clip- On Mic tem a oferecer. Se você tiver alguma dúvida, consulte o seu profissional de saúde auditiva. Phonak life is on 5
6 2. Noções básicas sobre o Roger Clip-On Mic 2.1 Conteúdo da embalagem Roger Clip-On Mic Base (docking station) Fonte de alimentação com adaptador do país e cabo do carregador Adesivo de estrela 6 Bolsa de armazenamento Cordão Cabo de áudio para a base Cabo de áudio micro-usb (ideal para viagens) Adaptador RCA para TV ou HiFi Guia rápido de instalação
7 2.2 Como o Roger Clip-On Mic funciona O Roger Clip-On Mic transmite a voz do interlocutor diretamente para os seus ouvidos. O sistema consiste em três principais elementos: seus aparelhos auditivos, receptores Roger e o seu Roger Clip-On Mic. Aparelho auditivo com receptores Roger Ouvinte Roger Clip-On Mic Interlocutor Seu Roger Clip-On Mic e seus aparelhos auditivos normalmente trabalham dentro de um alcance de até 10 metros. Observe que o corpo humano e paredes podem reduzir esta distância. A maior distância possível é quando você pode ver o seu Roger Clip-On Mic (ou seja, a linha de visão). 7
8 2. Noções básicas sobre o Roger Clip-On Mic 2.3 Descrição do dispositivo Roger Clip-On Mic a b c f e d a Luz indicadora (LED) b Microfones c Carregador e entrada de áudio (micro-usb) d Conectar e Ligar / Desligar / Mudo f Clipe giratório Base (docking station) a b c a Abertura para o Roger Clip-On Mic b Entrada do carregador (micro-usb) c Entrada de áudio (3,5 mm) 8
9 2.4 Luzes indicadoras (LED status) Luz indicadora Significado Ligado Desligando Detectado a entrada de áudio Microfone / entrada de áudio mudo Carregando Bateria carregada Carga da bateria baixa carregue o Roger Clip-On Mic Seu Roger microfone não consegue detectar o Roger microfone primário. Ligue o Roger microfone primário e certifique-se que está dentro do alcance de seu Roger microfone. Como alternativa, caso você não deseja utilizar o seu Roger Clip-On Mic em uma rede, pressione o botão Conectar por 7 segundos até que a luz indicadora fique laranja. Após este procedimento, você precisa reconectar o Roger Clip-On Mic e seus receptor(es) Roger. 9
10 3. Início 3.1 Configurar a base (docking station) A base do Roger Clip-On Mic é usada tanto para recarregar o microfone quanto para transmitir o áudio da TV ou de outro dispositivo de áudio ao Roger Clip-On Mic (e em seu aparelho auditivo). Configurar a fonte de alimentação 1. Selecione o adaptador que corresponda ao seu país. EUA UE UK AUS 2. Insira a extremidade arredondada do adaptador na parte arredondada da fonte de alimentação universal. 3. Pressione a trava do adaptador para encaixá-lo no lugar
11 Remover / Trocar: a. Puxe a trava na fonte de alimentação universal e segure. b. Puxe o adaptador suavemente para cima para removê-lo do soquete. c. Em seguida, comece com o passo 1 (pág. ao lado). b. a. Conectar a fonte de alimentação à base 1. Coloque a base ao lado de sua TV / dispositivo de áudio e conecte a extremidade menor do cabo do carregador na entrada de energia da base. 2. Conecte a extremidade maior do cabo do carregador na entrada USB do computador. 3. Conecte a fonte de alimentação a uma tomada de acesso fácil Tipo GPE053B 5V 1A 1. 11
12 3. Início Conectar a base na TV / dispositivo de áudio 1. Conecte o cabo de áudio na entrada de áudio da base:. 2. Conecte a outra extremidade do cabo de áudio na saída do fone de ouvido da TV / dispositivo de áudio. Como alternativa, ligue a outra extremidade do cabo de áudio ao adaptador RCA da TV. Conecte os plugues vermelho e branco às saídas vermelha e branca correspondente na TV
13 Você também pode conectar através de um adaptador SCART, este adaptador pode ser adquirido em lojas de materiais eletrônicos. Ligue a outra extremidade do cabo de áudio ao adaptador SCART. Em seguida, conecte o adaptador SCART a uma saída SCART livre na TV. Se sua TV não possui uma saída de áudio analógica, você precisa de um conversor digital para analógico. Esses conversores podem ser adquiridos em lojas de materiais eletrônicos. 13
14 3. Início Quando a base estiver ligada a saída de fone de ouvido da TV, você pode ajustar o volume através do controle remoto da TV. Algumas TVs irão desligar seus alto-falantes quando você conectar na saída de fone de ouvido ou seja, a TV não será audível para as outras pessoas. Nesses casos, use RCA ou a saída SCART, conforme descrito anteriormente. A base do Roger Clip-On Mic também pode ser conectada a qualquer outro dispositivo de áudio, como um MP3 player, computador ou sistema Hi-Fi, através de um cabo de áudio. 14
15 3.2 Carregar o Roger Clip-On Mic O Roger Clip-On Mic contém uma bateria interna de polímero de lítio com capacidade de carga rápida. Para carregar o Roger Clip-On Mic, coloque-o na abertura da base. A luz indicadora ficará laranja para indicar que o carregamento está em andamento. Uma bateria descarregada irá chegar a sua carga máxima em aproximadamente 2 horas. O carregamento está concluído quando a luz indicadora alterar para verde. Ao carregar o Roger Clip-On Mic, pela primeira vez, deixe-o carregar por pelo menos duas horas, mesmo se a luz indicadora da bateria não estiver acesa ou alterar para verde antes do tempo. 15
16 3. Início Alternativamente, você também pode carregar o Roger Clip-On Mic sem a base. Isto pode ser útil quando estiver viajando. Utilizando o cabo micro-usb: 1. Conecte a extremidade menor (micro-usb) do cabo do carregador no Roger Clip-On Mic. 2. Conecte a extremidade maior (USB) do cabo do carregador na USB do computador. 3. Conecte a fonte de alimentação a uma tomada de acesso fácil
17 Você também pode carregar o Roger Clip-On Mic através do cabo do carregador para conectar o Roger Clip-On Mic a uma das portas USB do seu computador. Se você conectar o cabo do carregador à porta USB do seu computador e à base ao mesmo tempo, o Roger Clip-On Mic não irá carregar. Luz indicadora (status da bateria) Luz indicadora Significado Carregando Bateria carregada Carga da bateria baixa carregue o Roger Clip-On Mic. Além disso, você ouvirá sinais sonoros em seus aparelhos auditivos. 17
18 3. Início 3.3 Ligar e desligar Para ligar o Roger Clip-On Mic, pressione o botão liga/ desliga por um segundo até que a luz indicadora fique verde. Luz indicadora ao ligar Luz indicadora Significado Ligando Ligado 18
19 3.4 Utilizar receptores Roger Utilizando Roger MyLink Se o seu receptor Roger é um Roger MyLink, ligue o Roger MyLink e posicione-o ao redor do pescoço. Verifique se o seu aparelho auditivo está configurado para o modo T / MT / T-Coil (bob. telefônica). O manual do usuário do Roger MyLink fornece informações mais detalhadas sobre o uso do mesmo. Utilizando receptores Roger conectados ao seu aparelho auditivo Se você possui receptores Roger que se conectam diretamente em seus aparelhos auditivos, certifique-se que estão devidamente encaixados e os aparelhos auditivos estão configurados para o programa Roger / FM / DAI / EXT / AUX. 19
20 3. Início 3.5 Conectar um receptor Seu profissional de saúde auditiva já pode ter realizado a conexão entre o Roger Clip-On Mic e seus aparelhos auditivos. Se este não é o caso, conecte o receptor ao Roger Clip-On Mic como mostrado abaixo: 1. Certifique-se que o Roger Clip-On Mic e o receptor Roger estejam ligados. 2. Segure o Roger Clip-On Mic a uma distância de 10 cm do receptor Roger. 3. Pressione o botão Conectar do Roger Clip-On Mic. 4. A luz indicadora torna-se verde por dois segundos para confirmar uma conexão bem sucedida cm 20
21 5. Repita os passos 2 e 3 para conectar um segundo receptor. Dependendo do tipo de receptor, você pode conectar no máximo dois receptores OU um Roger MyLink ao Roger Clip-On Mic. Luz indicadora (status da conexão) Após pressionar o botão Conectar, você pode receber um sinal com as seguintes informações: Luz indicadora Significado Conexão bem sucedida o receptor Roger está conectado ao seu Roger Clip-On Mic. Roger Clip-On Mic não encontrou um receptor Roger. Mova o Roger Clip-On Mic para perto do receptor Roger e certifique-se que o receptor está ligado. Em seguida, tente conectar novamente. O receptor Roger não é compatível com o Roger Clip-On Mic. 21
22 4. Utilização do Roger Clip-On Mic 4.1 Vestindo o Roger Clip-On Mic A maneira mais fácil para a utilização do Roger Clip-On Mic pelo interlocutor é através do clipe. Existem diferentes formas de utilizar o Roger Clip-On Mic preso à roupa do interlocutor: ou ou Preso à gola da blusa (clipe para baixo) Preso à roupa (clipe para cima) Preso entre os botões da camisa (clipe para o lado) 22
23 Certifique-se que o Roger Clip-On Mic está direcionado para a boca do interlocutor. A distância entre o Roger Clip-On Mic e a boca do interlocutor não deve exceder 20 cm. máx. 20 cm Muito distante Não está direcionado para a boca 23
24 4. Utilização do Roger Clip-On Mic 4.2 Utilização do cordão Se não for possível posicionar o Roger Clip-On Mic preso à roupa do interlocutor, você também pode usar o cordão para pendurar o Roger Clip-On Mic ao redor do pescoço. Colocação do cordão 1. Pressione o clipe do Roger Clip-On Mic e deslize a parte plástica do cordão. 2. Feche o clipe e certifique-se que está travado. 24
25 Para remover o cordão, abra o clipe e puxe o cordão:
26 4. Utilização do Roger Clip-On Mic Pendurá-lo ao redor do pescoço 1. Abra o cordão, puxando (separando) os ímãs. 2. Pendure o Roger Clip-On Mic ao redor do pescoço do interlocutor e feche o cordão. 3. Ajuste o comprimento do cordão para posicionar o Roger Clip-On Mic mais próximo da boca. Prenda o fio puxando o cabo na abertura. 4. A distância entre o Roger Clip-On Mic e a boca não deve ser superior à 20 cm. máx. 20 cm 26
27 4.3 Conectar dispositivos de multimídia Você pode conectar o Roger Clip-On Mic a uma fonte de áudio como a sua TV, tablet ou MP3 para ouvir o sinal de áudio diretamente em seus aparelhos auditivos. Via base (docking station) Certifique-se que a base está ligada e conectada corretamente à sua fonte de áudio, como descrito na pág. 12. Posicione o Roger Clip-On Mic na abertura da base. Após ligar a fonte de áudio, o Roger Clip-On Mic irá detectar automaticamente a presença de um sinal de áudio e começará a transmitir. Se a base não estiver ligada, o Roger Clip-On Mic ainda poderá detectar e transmitir um sinal de áudio externo. Basta ligar o Roger Clip-On Mic. Quando o Roger Clip-On Mic transmite o sinal de áudio o seu microfone estará mudo. 27
28 4. Utilização do Roger Clip-On Mic Via cabo de áudio micro-usb Alternativamente, você pode usar o cabo de áudio micro-usb curto para ligar o seu dispositivo de multimídia diretamente no Roger Clip-On Mic. 1. Conecte a extremidade arredondada do cabo de áudio micro-usb na saída do fone de ouvido do seu dispositivo de multimídia. 2. Conecte a extremidade retangular (micro-usb) do cabo no Roger Clip-On Mic ou O Roger Clip-On Mic deve estar ligado para transmitir o sinal de áudio para os seus aparelhos auditivos. Após ativar o sinal de áudio do seu dispositivo de multimídia, o Roger Clip-On Mic irá detectar este sinal e silencia (mudo) automaticamente o seu próprio microfone. 28
29 5. Funções especiais 5.1 Mudo Pressione firmemente o botão liga / desliga para silenciar (mudo) o microfone do Roger Clip-On Mic ou da entrada de áudio. Quando estiver mudo, a luz indicadora ficará violeta contínua. Pressione o botão liga / desliga novamente para reativar os microfones do Roger Clip-On Mic ou da entrada de áudio. Luz indicadora (Mudo) Luz indicadora Significado Entrada de áudio/microfone em mudo 29
30 5. Funções especiais 5.2 Desconectar dispositivos Roger (NewNet) Para desconectar o Roger Clip-On Mic de quaisquer receptores conectados ou outros Roger microfones, pressione e segure o botão Conectar durante 7 segundos. A luz indicadora ficará laranja quando o Roger Clip-On Mic for desconectado de todos os dispositivos. 7 sec. Agora você pode começar a reconectar receptores Roger ou Roger microfones com o Roger Clip-On Mic. 5.3 Modo de verificação O modo de verificação é utilizado por profissionais de saúde auditiva para verificar um dispositivo de acordo com o Roger POP (Roger Phonak Offset Protocol). Para ativar o modo de verificação, pressione o botão Conectar por 5 vezes seguidas. 30
31 Luz indicadora (modo de verificação) Luz indicadora Significado Modo de verificação ativado O modo de verificação só pode ser ativado após 60 segundos que o Roger Clip-On Mic foi ligado. Quando o Roger Clip-On Mic é desligado, o modo de verificação é automaticamente desativado. Reset Se o Roger Clip-On Mic parar de responder aos comandos, você pode reconfigurá-lo pressionando simultaneamente os botões liga / desliga e Conectar durante 7 segundos. 31
32 6. Adicionar microfones extras A tecnologia Roger permite utilizar vários microfones em paralelo através da conexão adicional de Roger Clip-On Mics e Roger Pens. 6.1 Conectar Para conectar outro microfone com o Roger Clip-On Mic, siga estes passos: 1. Ligue os dois microfones. 2. Decida qual Roger Clip-On Mic será o dispositivo primário. Marque este dispositivo com o adesivo de estrela. 32
33 3. Segure os dois microfones próximos (distância máx. 10 cm). 4. Pressione o botão Conectar do Roger Clip-On Mic com o adesivo. O microfone primário que controla a rede é o Roger Clip On Mic que foi utilizado para estabelecer a conexão com os demais microfones cm 5. As luzes indicadoras de ambos os microfones ficarão verde por dois segundos para indicar conexão bem sucedida. 33
34 6. Adicionar microfones extras Após conectar outro microfone com o microfone do Roger Clip-On Mic primário, ele só poderá ser usado junto com o microfone primário. O outro microfone piscará em azul se ele não encontrar o seu Microfone Roger Clip-On primário. Se você quiser desconectá-lo do Roger Clip-On Mic primário, utilize a função NewNet (ver Funções especiais ). Se você quiser conectar o Roger Clip-On Mic com um Roger Pen, recomenda-se pressionar o botão Conectar do Roger Pen, tornando-o microfone primário. É possível adicionar até 10 outros Roger microfones com o Roger Clip-On Mic. 34
35 Luz indicadora (status da conexão) Após pressionar o botão Conectar, você pode receber um sinal com as seguintes informações: Luz indicadora Significado Conexão bem sucedida o outro Roger microfone está conectado ao seu Roger Clip-On Mic. Roger Clip-On Mic não encontrou o outro Roger microfone. Mova o Roger Clip-On Mic para perto do Roger microfone e certifique-se que o Roger microfone está ligado. Em seguida, tente conectar novamente. O outro Roger microfone não é compatível com o Roger Clip-On Mic. 35
36 6. Adicionar microfones extras 6.2 Utilizar microfones extras Entregue os Roger microfones para os interlocutores. Certifique-se que estão usando corretamente (direcionando para a boca e distância máx. de 20 cm). O Roger Clip-On Mic detecta a fala do interlocutor automaticamente antes de transmitir a voz (instantaneamente) para os seus aparelhos auditivos. Se um interlocutor quer sair temporariamente do grupo, ele deve silenciar (mudo) o microfone, pressionando firmemente o botão liga / desliga. 36
37 Apenas um interlocutor pode ser ouvido de cada vez. Quando duas pessoas falam ao mesmo tempo, a pessoa que falou primeiro será ouvida. Quando parar de falar, o outro interlocutor será ouvido. O interlocutor com o microfone primário (aquele com o adesivo na parte posterior) deve ficar no máximo a 10 metros de distância do grupo. Se o interlocutor com o Microfone Roger Clip-On primário quiser deixar temporariamente o grupo, ele deve deixar o microfone no grupo. Se o Roger Clip-On Mic está desligado ou se move além da faixa operacional, os Roger microfones secundários irão piscar em azul e a transmissão será finalizada. 37
38 6. Adicionar microfones extras Luz indicadora (status de múltiplos microfones) Ao utilizar vários microfones Roger, você pode receber um sinal com as seguintes informações: Luz indicadora Significado Seu Roger microfone está mudo. Ative-o pressionando o botão liga / desliga. Seu microfone Roger não consegue detectar o microfone Roger primário. Ligue o microfone primário e certifique-se que está dentro do alcance de seu microfone Roger. Em alternativa, se você não quiser usar o seu Roger Clip-On Mic em uma rede de microfone, pressione o botão conectar por 7 segundos até que a luz indicadora fique laranja. Depois disso, você precisa reconectar o Roger Clip-On Mic com seus receptores Roger. 38
39 7. Solução de problemas Causa mais provável Solução Eu não posso ligar o Roger Clip-On Mic J A bateria está descarregada J Carregue o Roger Clip-On Mic por pelo menos duas horas Eu não consigo entender o interlocutor J O microfone não está posicionado corretamente J As aberturas do microfone estão bloqueadas com os dedos ou roupas J Mova o Roger Clip-On Mic para próximo a boca do interlocutor J Certifique-se que o Roger Clip-On Mic está direcionado para a boca do interlocutor J Certifique-se que as aberturas do microfone não estão bloqueadas com os dedos, roupas ou poeira Eu não posso ouvir a voz do interlocutor mesmo com o Roger Clip-On Mic ligado J O microfone está mudo J Verifique a luz indicadora se estiver violeta, pressione ligeiramente o botão liga / desliga para ativar os microfones J Seus aparelhos auditivos não estão configurados para o programa correto J Certifique-se que os seus aparelhos auditivos estão configurados para o programa correto (Roger/ FM / DAI / EXT / AUX) 39
40 7. Solução de problemas Causa mais provável J Seus receptores Roger não estão conectados aos Roger Clip-On Mic J Em caso de vários microfones, o microfone primário pode estar desconectado ou fora da faixa de alcance Solução J Segure o Roger Clip-On Mic próximo de cada receptor Roger e pressione o botão Conectar J Verifique a luz indicadora se estiver piscando em vermelho, ligue o microfone primário e verifique a faixa de alcance Eu continuo perdendo o sinal de áudio J A distância entre o Roger Clip-On Mic e o receptor Roger é muito grande J Existem obstáculos entre você e o Roger Clip-On Mic J Aproxime-se do Roger Clip-On Mic J Certifique-se que você possa ver o Roger Clip-On Mic (linha de visão) O volume do meu dispositivo de multimídia está muito baixo J Configuração do volume incorreto J Aumente o volume da sua fonte de áudio Eu não posso ouvir o meu dispositivo de multimídia J A fonte de áudio está sem volume (mudo) J Aumente o volume da fonte de áudio 40
41 Causa mais provável J O Roger Clip-On Mic está utilizando o cabo de áudio micro-usb, mas não está ligado Solução J Ligue o Roger Clip-On Mic para ouvir a fonte de áudio através do cabo de áudio micro-usb A luz indicadora do Roger Clip-On Mic está piscando em azul J O Roger microfone primário que o Roger Clip-On Mic foi conectado não está mais disponível J Crie uma NewNet (pressione o botão Conectar por 7 segundos) para tornar o seu Roger Clip-On Mic um transmissor independente novamente A luz indicadora do Roger Pen está piscando em vermelho (duplo flash) J A bateria está descarregada J Carregue o Roger Clip-On Mic o mais rápido possível O Roger Clip-On Mic parou de funcionar J Problemas com o software J Reinicie o Roger Clip-On Mic pressionando simultaneamente os dois botões 41
42 8. Informações importantes 8.1 Informações importantes sobre a segurança Leia cuidadosamente antes de utilizar seu dispositivo Phonak pela primeira vez. O símbolo com a lixeira riscada com um X é para conscientizá-lo de que este produto não pode ser jogado fora como lixo doméstico comum. É de sua responsabilidade descartar o equipamento usado separadamente do lixo doméstico. O descarte adequado protege a saúde e o meio ambiente. 42
43 8.2 Advertências sobre perigos Mantenha este dispositivo longe do alcance de crianças menores de 3 anos de idade. A abertura do dispositivo pode danificá-lo. Se ocorrer problemas que não possam ser resolvidos, seguindo as orientações na seção Solução de problemas deste manual do usuário, consulte o seu profissional de saúde auditiva. Seu dispositivo só deve ser reparado por um serviço de assitência técnica autorizada. Não são permitidas alterações ou modificações que não tenham sido explicitamente aprovadas pela Phonak. Por favor, descarte os componentes elétricos, de acordo com as regulamentações locais. Não use o dispositivo em locais onde o equipamentos eletrônicos são proibidos. Em caso de dúvida, por favor, pergunte ao responsável pelo local. 43
44 8. Informações importantes O dispositivo não deve ser utilizado em aviões, a menos que seja autorizado pelos responsáveis do voo. Dispositivos externos só podem ser conectados se forem testados de acordo com os padrões IECXXXXX correspondentes. Utilize somente acessórios aprovados pela Phonak AG. O uso dos cabos dos dispositivos de maneira que contrariem de algum modo os fins propostos pode causar lesões. Ao operar máquinas, assegure-se de que nenhuma parte seja puxada pela máquina. Não recarregue o dispositivo enquanto estiver em seu corpo. Atenção: perigo de choque elétrico. Não insira somente o adaptador em tomadas elétricas. 44
45 8.3 Informações sobre a segurança do produto Proteja o dispositivo de choques e vibrações em excesso. Não exponha o dispositivo a temperaturas e umidade fora das condições recomendadas deste manual do usuário. Nunca utilize um micro-ondas ou outros dispositivos de aquecimento para secar o dispositivo. Limpe o dispositivo com um pano úmido. Nunca utilize produtos de limpeza domésticos (sabão em pó, sabonete, etc.) ou álcool para limpar o dispositivo. Por motivos de segurança, recarregue a bateria do dispositivo somente com os carregadores fornecidos pela Phonak ou carregadores certificados que forneçam 5VDC e 500 ma. Não conecte o dispositivo a um cabo USB ou de áudio que exceda 3 metros de comprimento. 45
46 8. Informações importantes Quando o dispositivo não estiver em uso, desligue-o e armazene-o em local seguro. Proteja o dispositivo de excessos de umidade (banhos, natação), de calor (aquecedores, painéis de veículos) e do contato direto com a pele suada (academias, exercícios, esportes). Radiação de raio-x, tomografia computadorizada ou ressonância magnética podem destruir ou afetar desfavoravelmente o funcionamento correto do dispositivo. Não utilize força excessiva ao conectar seu dispositivo a cabos diferentes. Proteja todas as aberturas (microfones, entrada de áudio e carregador) de sujeira e fragmentos. Se o dispositivo foi derrubado ou danificado, se sofreu sobrecarga durante o carregamento, se possui um cabo ou um plugue danificado ou se tiver caído em líquido, descontinue o uso do dispositivo e entre em contato com o seu profissional de saúde auditiva. 46
47 O dispositivo possui uma bateria recarregável. Esta bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, mas podem eventualmente serem desgastadas. A bateria só pode ser substituída por equipe técnica autorizada. 8.4 Outras informações importantes SSPessoas com marca-passo ou outros aparelhos médicos SEMPRE devem consultar seus médicos e o fabricante do marca-passo ou de outros aparelhos médicos ANTES de usar o dispositivo. A utilização do dispositivo com um marca-passo ou outros aparelhos médicos deve estar SEMPRE de acordo com as recomendações de segurança feitas pelo médico responsável pelo seu marca-passo ou pelo fabricante do mesmo. SSO dispositivo coleta e armazena dados técnicos internos. Estes dados podem ser lidos por um profissional de saúde auditiva a fim de verificar o dispositivo, bem como para aconselhar o usuário sobre a maneira ideal na utilização do mesmo. SSO sinal digital enviado pelo dispositivo para o receptor conectado não pode ser ouvido por outros dispositivos que não estejam na mesma rede de microfones. 47
48 9. Assistência e garantia 9.1 Garantia local Pergunte ao seu profissional de saúde auditiva, no local em que você adquiriu o seu dispositivo, sobre os termos da garantia local. 9.2 Garantia internacional A Phonak oferece um ano de garantia internacional, válida a partir da data de compra. Essa garantia limitada cobre defeitos no material e de fabricação do dispositivo. A garantia só é válida se o comprovante de compra for apresentado. 48
49 9.3 Limitações da garantia A garantia não cobre danos por uso ou cuidados inadequados, exposição a produtos químicos ou pressão exagerada. Danos causados por terceiros ou centros de serviço não autorizados tornam a garantia nula e sem validade legal. Essa garantia não cobre qualquer serviço desempenhado por um profissional de saúde auditiva em seu consultório. Número de série: Profissional de saúde auditiva autorizado (carimbo / assinatura): Data de aquisição: 49
50 10. Informações e explicações sobre os símbolos Com o símbolo da CE, a Phonak Communications AG confirma que este produto Phonak está em conformidade com os requisitos essenciais e outras exigências da Diretiva 199/5/EC. Este símbolo indica que é importante que o usuário leia e leve em consideração as informações relevantes deste manual do usuário. Este símbolo indica que é importante que o usuário preste atenção às advertências relevantes deste manual do usuário. Informações importantes para a segurança do produto e manuseio. 50
51 Condições de Funcionament O produto foi desenvolvido para funcionar sem problemas ou restrições se utilizado para o efeito a que se destina, salvo indicação em contrário neste manual do usuário. Selo de conformidade EMC e de Radiocomunicações da Austrália. Temperatura: 20º à +60º Celsius ( 4º à +140º Fahrenheit). Umidade para transporte: até 90% (sem condensação). Umidade para armazenamento: 0% a 70%, se não em uso. Pressão atmosférica: 500 hpa à 1100 hpa. 51
52 10. Informações e explicações sobre os símbolos O símbolo com a lixeira riscada com um X é para conscientizá-lo de que este produto não pode ser jogado fora como lixo doméstico comum. É de sua responsabilidade descartar o equipamento usado separadamente do lixo doméstico. O descarte adequado protege a saúde e o meio ambiente. Este produto tem uma bateria interna não substituível. Não tente abrir o produto ou remover a bateria, pois isso pode causar ferimentos e danificar o produto. Entre em contato com o seu profissional de saúde auditiva para realizar o descarte da mesma. 52
53 Notas 53
54
55
56 /V3.00/ /A+W Phonak AG Todos os direitos reservados Fabricante: Phonak Communications AG Laenggasse 17 CH-3280 Murten Suíça
Programador Lyric3. Manual do usuário para profissionais
Programador Lyric3 Manual do usuário para profissionais Bem-vindo Apresentando o novo programador Lyric3 da Phonak. O programador Lyric3 foi desenvolvido especificamente para ser usado por você, profissional
1.1. Manual do usuário
1.1 Manual do usuário Índice 2 1. Bem-vindo 4 2. Noções básicas sobre o Roger Pen 6 2.1 Conteúdo da embalagem 6 2.2 Como o Roger Pen funciona 7 2.3 Descrição do dispositivo 8 2.4 Luzes indicadoras (LED
1. Bem-vindo 5. 2. Noções básicas sobre o Roger MyLink 6 2.1 Compatibilidade 7 2.2 Descrição do produto 7 2.3 Luzes indicadoras 9
Guia do Usuário Índice 1. Bem-vindo 5 2. Noções básicas sobre o Roger MyLink 6 2.1 Compatibilidade 7 2.2 Descrição do produto 7 2.3 Luzes indicadoras 9 3. Início 14 Passo 1. Recarregar seu Roger MyLink
Gravador TASER CAM Guia de Início Rápido
Gravador TASER CAM Guia de Início Rápido Parabéns por comprara seu Gravador TASER CAM. Leia esta seção para começar a usá-lo rapidamente. O gravador TASER CAM é uma opção para uso com qualquer dispositivo
MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT
MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT WO-50DBR INFORMAÇÕES IMPORTANTES Ao usar aparelhos elétricos, seguir sempre precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: AVISO 1.
Portfólio de comunicação wireless da Phonak Informações do produto
Portfólio de comunicação wireless da Phonak Informações do produto Durante todo este tempo recebemos informações importantes para entender perfeitamente o que importa para você. Cada nova geração de produtos
Estação base com icom. Guia do usuário
Estação base com icom Guia do usuário Fabricante: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Suíça Representante europeu: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Alemanha www.phonak.com 0678! 029-1013-12/V2.01/2011-01/A+W/FO
GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos
GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos O dbadge2 foi criado para tornar as medições pessoais de exposição a ruídos mais simples do que nunca, além de contar com até três dosímetros simultâneos
FineNess Cachos PRO. Manual de Uso
Manual de Uso IMPORTANTE, POR FAVOR, LEIA ESTAS INFORMAÇÕES E INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O DUTO Antes de começar a utilizar o novo Fineness Cachos, por favor, leia atentamente as instruções. 1. Certifique-se
Guia de Instalação do Powerline 600 Mbps PassThru 4-port XAVB6504
Guia de Instalação do Powerline 600 Mbps PassThru 4-port XAVB6504 Conteúdo Conteúdo da embalagem................................ 3 Recursos do hardware................................... 4 Descrição dos
ST 160 ST 160 0 # Manual de Referência e Instalação
ST 160 ST 160 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # Manual de Referência e Instalação Descrições 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # 3 2 Número Descrição 1 Indicador de modo 2 Antena 3 Matriz do Teclado 4 Parafuso Especificações
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por
IMPORTANTE. Guia Rápido de Instalação. Utilizando seu projetor AIPTEK V10 Pro para projetar imagens a partir do seu Notebook/PC.
IMPORTANTE Guia Rápido de Instalação Utilizando seu projetor AIPTEK V10 Pro para projetar imagens a partir do seu Notebook/PC. Bem-vindo: Prezado usuário, obrigado por comprar este produto. Foi aplicado
Guia de Instalação do Powerline 600 Mbps PassThru 4-port XAVB6504
Guia de Instalação do Powerline 600 Mbps PassThru 4-port XAVB6504 Conteúdo Conteúdo da embalagem................................ 3 Recursos do hardware................................... 4 Descrição dos
www.philco.com.br SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções
11/12 917-09-05 781120 REV0 www.philco.com.br 0800 645 8300 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho
PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário
PORTEIRO ELETRÔNICO Modelo: EG-PRL002 Manual do Usuário 1 Introdução Parabéns por adquirir o Porteiro Eletrônico modelo EG-PRL002 da EcoGold! Para conhecer toda a linha de produtos EcoGold, visite o site:
GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO AIKO 82D HSDPA USB MODEM
GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO AIKO 82D HSDPA USB MODEM 1 0 0 9 5 7 5 2 5 5 0 COD.: 906.000.201.515 c a p a g u i a 8 2 D s e g u n d a - f e i r a, 1 8 d e f e v e r e i r o d e 2 0 0 8 1 6 : 4 4 : 3 5 Introdução
Informações importantes sobre o produto. Informações de segu rança
Informações importantes sobre o produto DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS Este produto contém bateria de alimentação integrada(não removível pelo usuário)que só deve ser substituída por profissionais qualificados.
Detector de Vazamentos de Líquido Refrigerante Modelo RD300
Guia do Usuário Detector de Vazamentos de Líquido Refrigerante Modelo RD300 Segurança Por favor, leia as seguintes informações de segurança cuidadosamente, antes de tentar operar ou realizar serviços de
IRISPen Air 7. Guia Rápido. (ios)
IRISPen Air 7 Guia Rápido (ios) Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRISPen TM Air 7. Leia este guia antes de utilizar o scanner e o respectivo software. Todas as informações estão
com tecnologia Bluetooth
com tecnologia Bluetooth MANUAL DO USUÁRIO DESCRIÇÃO O JFA Smart Control permite controlar à distância as funções básicas do player como mudança de música e pasta, volume, pause, play e power. Esse controle
KVM CPU Switch 4 Portas Manual do Usuário
P R E F Á C I O Este é um produto da marca GTS Network, que está sempre comprometida com o desenvolvimento de soluções inovadoras e de alta qualidade. Este manual descreve, objetivamente, como instalar
Envie um email para [email protected] para obter suporte técnico.
Garantia & Support Este produto é fornecido com uma garantia de um ano para problemas encontrados durante o uso normal. O mau uso dos Mini Mobile Phones ou a abertura da unidade invalidará esta garantia.
IRISPen Air 7. Guia Rápido. (Android)
IRISPen Air 7 Guia Rápido (Android) Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRISPen Air TM 7. Leia este guia antes de utilizar o scanner e o respectivo software. Todas as informações
D-Fly2 Manual do Usuário
D-Fly2 Manual do Usuário Introdução O D-Fly2 é fácil de usar. Basta pressionar o botão de disparo para ligar o scanner e o pressionar novamente para digitalizar um código de barras. As cores e a frequência
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO ESPIÃO
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO ESPIÃO Antes de manusear leia atentamente todas as instruções deste manual: Este aparelho é constituído de mecanismos internos muito sensíveis e delicados, sendo que os mesmos
Caneta Espiã NOVY. Página1. 1 - Introdução:
Página1 1 - Introdução: A NOVA CANETA ESPIÃ representa um novo conceito no universo da espionagem. Trazendo um novo design e uma nova tecnologia, a nova caneta oferece a você, um produto elegante, discreto
Condições de Instalação e Uso
[M06 11102011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação
Manual do Usuário Sistema Viva-Voz Bluetooth
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo e não pode causar interferência a sistemas operando em
1 CARREGUE ANTES DE COMEÇAR INICIAR A FUNÇÃO BLUETOOTH. Fone de Ouvido Bluetooth H700. 4 Etapas Rápidas para Conexão. a Bateria do Fone de Ouvido
ANTES DE COMEÇAR Antes de utilizar este produto, leia o folheto Informações Legais e de Segurança Importantes e siga as instruções. Fone de Ouvido Bluetooth H700 Etapas Rápidas para Conexão CARREGAR INICIAR
GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA
5dBi BIVOLT Roteador Wireless 150 Mbps GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA CÓD.: 6813-0 1. Introdução: O Roteador Wireless 150 Mbps, modelo GWR-110 é um dispositivo que combina redes com/sem fio e foi projetado
Headphone Estéreo Sem Fio (Bluetooth)
Headphone Estéreo Sem Fio (Bluetooth) Manual do Usuário Você acaba de adquirir um produto Leadership, testado e aprovado por diversos consumidores em todo Brasil. Neste manual estão contidas todas as informações
Registrador de Dados de Umidade e Temperatura
Guia do Usuário Registrador de Dados de Umidade e Temperatura Modelo RHT Introdução Parabéns pela sua compra do registrador de dados de Temperatura e Umidade. Com este medidor, você pode monitorar e registrar
Headphone com Microfone sem Fio USB
Headphone com Microfone sem Fio USB Manual do Usuário Você acaba de adquirir um produto Goldship, testado e aprovado por diversos consumidores em todo Brasil. Neste manual estão contidas todas as informações
MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt
Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados
03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções
03/13 801-09-05 778119 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto Philco. Para garantir o melhor desempenho deste produto, ler atentamente as instruções
JABRA SPORT COACH WIRELESS
JABRA SPORT COACH WIRELESS Manual do Usuário jabra.com/sportcoachwireless 2015 GN Netcom A/S. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial registrada da GN Netcom A/S. Todas as outras marcas
Guia de Instalação Live TIM Blue Box
Guia de Instalação Live TIM Blue Box O que há na caixa Blue Box Cabo de rede Ethernet Cabo A/V Controle Remoto Cabo HDMI Guia de instalação Fonte de Energia bivolt 110/220v Antena e cabo Pilhas AAA O Live
Conhecendo seu telefone
Conhecendo seu telefone Fone de ouvido Tecla de navegação S Lentes da câmera Tecla virtual esquerda Teclas de volume Tecla Enviar N Tecla virtual direita Tecla Menu M Tecla Finalizar O Porta da bateria
TRC-340 MANUAL DO USUÁRIO
TRC-340 MANUAL DO USUÁRIO SISTEMA DE SOM 2.0 CANAIS HI-FI ÍNDICE Prefacio...2 Conteúdo da Embalagem...2 Informações de segurança...3 Funções do Painel Frontal...4 Funções Painel Traseiro...4 Conexões do
1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES
1. INTRODUÇÃO O timer TI-10 foi projetado para atender a maior parte das necessidades de temporização em laboratórios, residências, lojas e nas indústrias. O microprocessador, a memória e o display do
IMPORTANTE: Por questões de segurança, em nenhuma circunstância o envio das baterias usadas deve ser feito via aérea.
TABLET TA 7801W Índice Precauções e cuidados com seu Tablet...2 Descarte seguro de baterias usadas... 2 Retirando seu Tablet da caixa... 3 Primeiro passo... 4 Ícones... 4 Configuração de rede... 4 Conexão
RELÓGIO FILMADORA SPORT Manual de Uso
RELÓGIO FILMADORA SPORT Manual de Uso 1. Conhecendo o produto 1: Ajuste hora relogio 2: Microfone 3: Camera 4: Botão para Video 5: Entrada USB 6: Botão para Foto e Audio 7: Luz indicadora de função 2.
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO RASTREADOR DE FIOS E CABOS NÃO ENERGIZADOS MODELO LT-2012
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO RASTREADOR DE FIOS E CABOS NÃO ENERGIZADOS MODELO LT-2012 fevereiro de 2010 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1.
MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR. Blue
MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR Blue INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a
MASSAGEADOR PARA PÉS. Prezado Cliente:
MASSAGEADOR PARA PÉS \ Prezado Cliente: Obrigado por escolher o nosso produto. Para garantir o uso correto do Massageador para Pés e obter o máximo benefício, recomendamos a leitura completa deste manual
MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218
MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218 POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO Você acabou de adquirir um produto ETERNY, da mais alta qualidade. Agradecemos a sua
Plantronics Voyager 835. Guia do Usuário
Plantronics Voyager 835 Guia do Usuário Bem-vindo Obrigado por adquirir o headset Plantronics Voyager 835. Este Guia do Usuário contém instruções sobre como configurar e usar o seu novo headset. Consulte
E- Sempre desconecte o equipamento da energia antes de realizar quando troca de filtro ou manutenção.
Manual dei ns t r uç õe s As pi r adori Vac www. odont omega. c om. br 1. Produto Parabéns. Você acaba de adquirir um equipamento com garantia de qualidade e durabilidade. Por favor, siga as orientações
MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3184
MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3184 POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO Você acabou de adquirir um produto ETERNY, da mais alta qualidade. Agradecemos a sua
Introdução. Especificações
Introdução O modem USB ZTE MF645 é um modem USB 3G que suporta múltiplos modos de operação e é compatível com redes GSM/ GPRS/ UMTS/ EDGE/ HSDPA/ HSUPA. Este dispositivo possui interface USB para conexão
AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO
AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO Obrigado por adquirir o Aquecedor Cadence Dilleta, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,
A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.
Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade
Como Iniciar. Nokia N76
Como Iniciar Nokia N76 Nokia N76 Introdução Teclas e componentes (frente e parte interna) Neste manual denominado Nokia N76. 1 Tecla externa direita 2 Tecla central 3 Tecla externa esquerda 4 Câmera secundária
Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES
Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES IMPORTANTES As instruções de segurança devem sempre ser seguidas para reduzir riscos. É importante ler com cuidado todas as
JABRA EVOLVE 65. Manual do usuário. jabra.com/evolve65
Manual do usuário jabra.com/evolve65 2014 GN Netcom A/S / GN Netcom US, Inc. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial registrada da GN Netcom A/S. Todas as outras marcas comerciais incluídas
Manual do Usuário. Stile 8010. series. www.alcatech.com.br. Guia de Instalação Acessórios Originais Certificado de Garantia
Manual do Usuário Guia de Instalação Acessórios Originais Certificado de Garantia Stile 8010 series 60 mm 360º bem vindo 360º aos novos rumos da tecnologia em headsets Parabéns por ter escolhido um produto
Atenção! Não está autorizada a reprodução deste material. Direitos reservados a Multilaser.
1 INTRODUÇÃO O Multisync é um programa de recuperação de sistema e atualização de dispositivos, utilizado quando aparelho apresenta lentidão, não liga, travado na inicialização, atualização de mapas, entro
Central de Alarme de Oito Zonas
Central de Alarme de Oito Zonas R02 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS GERAIS:... 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:... 3 CONHECENDO A CENTRAL:... 4 COMO A CENTRAL FUNCIONA:... 4 COMO APAGAR A MEMÓRIA DA CENTRAL:... 4 COMO
Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante
Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante Conteúdo Prefácio Características Preparação Funcionamento LIGAR e DESLIGAR Como utilizar o seu aparelho auditivo Controlo de volume
AVISO: Não descarte este produto em lixo doméstico. Entregue-o a um ponto de coleta para reciclagem de aparelhos eletrônicos.
Garantia & Support Este produto é fornecido com garantia de um ano para problemas encontrados durante o uso normal. O mal uso ou Easi-Cars a abertura da unidade invalidará esta garantia. Tudo, exceto reparos
DD60. Bateria Digital. Manual do proprietário
DD60 Bateria Digital Manual do proprietário 1 Informações para sua segurança CUIDADO As funções normais deste produto podem ser perturbadas por interferência de fortes Campos Magnéticos. Caso isto ocorra,
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO COM DATA LOGGER MODELO HT-4000
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO COM DATA LOGGER MODELO HT-4000 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE
GUIA DO USUÁRIO. Monitor de Monóxido de Carbono de Mesa. Modelo CO50
GUIA DO USUÁRIO Monitor de Monóxido de Carbono de Mesa Modelo CO50 Introdução Obrigado por escolher o Extech Instruments Modelo CO50, Esse medidor mede o monóxido de carbono (CO), temperatura do ar e umidade.
Manual de Instruções. Touchlight Smart
Manual de Instruções Touchlight Smart Touchlight Smart é uma central de automação sem fio para controlar a casa pelo celular. Compatível com uma grande variedade de equipamentos, você pode controlar áudio,
2-Instalação da cuba. 1-Apresentação. Cuba de Ionização Abraçadeira s. Cano. Mangote
Manual de Instalação Índice 1- Apresentação 2- Instalação da cuba. 3- Instalação do painel de controle 4- Ligação elétrica 5- Dispositivo de segurança 6- Características do Purilaqua 7- Tempo de filtragem
Relógio ENERGY Relógio UP. Manual do usuário
Relógio ENERGY Relógio UP Manual do usuário ÍNDICE Teclas e características 4 Funcionamento do relógio 5 Modo cronômetro 6 Modo contagem regressiva 7 Modo alarme 8 Substituição da bateria 9 Cuidados e
ÍNDICE Componentes do Produto... 01 Informações Gerais... 02 1. Abrir o CRR... 03 2. Fechar o CRR... 03 ... 03
ÍNDICE Componentes do Produto... 01 Informações Gerais... 02 1. Abrir o CRR... 03 2. Fechar o CRR... 03 2.1. Usuários Administrador e Operador... 03 2.2. Usuário Receptor... 03 3. Cadastrar, Alterar e
Obrigado por comprar este tablet. Por favor, leia e guarde todas as instruções de operação antes de utilizar o aparelho.
Manual em Portugues Prefácio Obrigado por comprar este tablet. Por favor, leia e guarde todas as instruções de operação antes de utilizar o aparelho. I. Nota 1. Evite deixar cair o aparelho ou agitar com
MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA
Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES As instruções
Blackwire 725-M. Headset com fio USB. Guia do Usuário
Blackwire 725-M Headset com fio USB Guia do Usuário TM Sumário Bem-vindo 3 Requisitos de sistema 3 Ainda precisa de ajuda? 3 Conteúdo do pacote 4 Procedimentos básicos 5 Usando seu headset 6 Ajustar headset
MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat
MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat Parabéns, você acabar de adquirir o Desidrat Mini, o mini desumidificador que vai resolver o problema de mofo, bolor e mau cheiro de dentro dos seus armários.
Guia de Instalação C7189R 69-2459P-01. Sensor Interno Sem Fio
Guia de Instalação C7189R Sensor Interno Sem Fio 69-2459P-01 Guia de Instalação Sobre seu sensor interno sem fio Este sensor monitora a temperatura e a umidade em qualquer local interno e transmite por
Transmissor EXT-240 de áudio e vídeo sem fio
Transmissor de áudio e vídeo sem fio Manual de operação Índice I. Introdução... 1 II. Informações de segurança... 1 III. Especificações... 1 IV. Instruções de instalação... 2 1. Opções de posicionamento...
Receptor de Áudio Bluetooth com Porta de Carregamento USB Manual 50002
Receptor de Áudio Bluetooth com Porta de Carregamento USB Manual 50002 LEIA ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES NA ÍNTEGRA ANTES DE MANUSEAR ESTA UNIDADE E GUARDE-O PARA REFERÊNCIA FUTURA. INSTRUÇÕES IMPORTANTES
Manual de Instalação. Conect Senha RF. ECP Eletromatic Controle e Proteção Fone: (14) 3407-4000 SAC: 0800 772-6710.
Manual de Instalação Conect Senha RF ECP Eletromatic Controle e Proteção Fone: (14) 3407-4000 SAC: 0800 772-6710 C204557 - Rev 1 Índice: 1 - Antes de Começar... 01 2 - Características Gerais... 02 3 -
Switch HDMI. 3 entradas e 1 saída. Manual do Usuário
Switch HDMI 3 entradas e 1 saída Manual do Usuário Obrigado por comprar um Produto Comtac Você comprou um produto de uma empresa que oferece alta qualidade e valor agregado. Conheça nossa linha completa
Manual de Operações CIC ITC ITE
Manual de Operações CIC ITC ITE ÍNDICE CIC Parabéns O seu aparelho auditivo Funções e controles Identificação Baterias Inserção e remoção Liga, desliga e nível de volume Funções opcionais Utilizando o
GUIA DO USUÁRIO. Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55. Introdução. Características
GUIA DO USUÁRIO Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55 Introdução Obrigada por escolher o Modelo TM55 da Extech Instruments. O TM55 é certificado NFS para a medição da temperatura de líquidos, massas
KIT 6 em 1. (Aparadores de Pêlos) Modelo: RD1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES
KIT 6 em 1 (Aparadores de Pêlos) Modelo: RD1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia atentamente este Manual, antes de usar seu KIT 6 EM 1. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. WWW.LIZZ.COM.BR SAC: (11)
IRISPen Air 7. Guia Rápido. (Windows & Mac OS X)
IRISPen Air 7 Guia Rápido (Windows & Mac OS X) Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRISPen Air TM 7. Leia este guia antes de utilizar o scanner e o respectivo software.todas as informações
Termômetro Digital de Testa e Ouvido
Termômetro Digital de Testa e Ouvido Ouvido Testa Ambientes Modelo T1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES, ADVERTÊNCIAS E CUIDADOS ESPECIAIS Não exponha o dispositivo a temperaturas extremas, umidade,
Para visitas que encantam
Para visitas que encantam A tecnologia exclusiva Roger Guide-U Roger é o novo conceito em comunicação digital As pessoas conhecem a palavra Roger no sentido de mensagem recebida e entendida é por isso
Guia de inicio rápido GXP 2124
Guia de inicio rápido GXP 2124 ENCANTO TELECOM COMÉRCIO E SERVIÇOS EM TELECOMUNICAÇÕES LTDA (11) 3316-1122 [email protected] WWW.ENCANTOTELECOM.COM.BR Guia de inicio rápido GXP 2124 Parabéns
MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700
MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 Obrigado por adquirir o Aquecedor Ecológico de Painel ecotermic Cadence, AQC700, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO COM DATA LOGGER MODELO HT-4000
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO COM DATA LOGGER MODELO HT-4000 rev julho 2008 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D
DEKEL MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...
Caro cliente. Guia do cliente. Página 1
Caro cliente. Os procedimentos a seguir se destinam somente em resolver problemas referentes á internet, não servindo para resolver qualquer outro problema no computador, como por exemplo, um computador
ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES
ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. MODO DE USAR...4 4. DETALHES DO PRODUTO...5 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...6 6. TERMOS DE GARANTIA...6
Manual Equipamento ST10 Flasher Rev. 1
Maio de 2014 2 Sumário Introdução:... 3 Acessórios utilizados:... 4 Instalação:... 5 Abrindo e Conhecendo o Software:... 10 SET PORT... 11 RELOAD MONITOR... 13 BlankCheck... 14 ERASE FLASH... 14 DUMP...
Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter
Powerline Adapter Note! Não expor o Powerline Adapter a temperaturas extremas. Não deixar o dispositivo sob a luz solar directa ou próximo a elementos aquecidos. Não usar o Powerline Adapter em ambientes
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4050
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4050 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução...01 2. Regras de segurança...01 3.
Câmera frontal. Liga/Desliga. Voltar
MEU AN400 Conector USB Fone de ouvido Receptor Subir/baixar volume Câmera frontal Liga/Desliga LCD Início Menu Voltar Câmera traseira Flash Tampa traseira Viva voz 1 C O N FI GU R A Ç Ã O D O S E U TE
MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR
MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR ZV1000A (127V) ZV1000B (220V) Leia atentamente este Manual, antes de usar sua Enceradeira. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC: (11) 5660.2600
Easi-Speak Grave vozes, sons ou música em movimento
Easi-Speak Grave vozes, sons ou música em movimento Utilizador GUIA DO USUÁRIO www.tts-shopping.com Informações importantes n Guarde estas instruções para futura consulta, pois contêm informações importantes.
SAIT SISTEMA DE ÁUDIO ITAMED MANUAL DO USUÁRIO. Você acaba de receber um SISTEMA DE ÁUDIO ITAMED.
SAIT SISTEMA DE ÁUDIO ITAMED MANUAL DO USUÁRIO Você acaba de receber um SISTEMA DE ÁUDIO ITAMED. O SISTEMA DE ÁUDIO ITAMED (SAIT) foi desenvolvido com tecnologia de última geração que possibilita o envio
AC 3.1/0308. Adega Climatizada Manual de Instruções
AC 3.1/0308 Adega Climatizada Manual de Instruções ISO9001: 2000 GARANTIA - CONDIÇÕES GERAIS A Tocave assegura ao comprador/usuário deste aparelho garantia contra defeitos de fabricação, pelo prazo de
Manual do instalador Box Output DC Rev. 0.01.000. Figura 01 Apresentação do Box Output DC.
Pág. 1/10 Apresentação Equipamento para acionamento de cargas em corrente contínua. Comunicação com outros dispositivos por rede CAN. 6 entradas digitais para acionamento local ou remoto. 6 entradas/saídas
ACORDA MOTORISTA NAV 430 NAV 430 NAVCITY 1
ACORDA MOTORISTA NAV 430 NAV 430 NAVCITY 1 1 NAV 430 CONHEÇA SEU APARELHO GPS 1 2 3 4 5 6 7 1 Botão ON/OFF: Liga e desliga o seu aparelho 2 LEDs de informação da bateria 3 Entrada para fones de ouvido
