2016年度瓶裝飲用水品質抽查報告 走訪誠信店系列--

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "2016年度瓶裝飲用水品質抽查報告 走訪誠信店系列--"

Transcrição

1 274 無線路由器標籤比較調查 Investigação comparativa das etiquetas constantes nos roteadores sem fio GIG 5GHz 1200 Mbps 3.0 USB 安全套衛生和防漏測試 Teste da higiene e impermeabilidade dos preservativos 2016 年度瓶裝飲用水品質抽查報告走訪誠信店系列 -- Relatório de recolha e análise da qualidade das águas engarrafadas 存憑有理 Guarde facturas na Compra! 2016 合益凍肉食品有限公司 Conhecer as Lojas Certificadas: Companhia de Produtos Congelados Hap Yek, Lda

2 澳門消費第 274 期 2016/06 ISSN O CONSUMIDOR N.º 276 本刊版權所有, 未經本會同意, 不得以任何方式引用本刊的全部或部份作廣告 推銷及宣傳用途 Todos os direitos reservados. O material publicado no Boletim O Consumidor nunca deverá, sob qualquer circunstância ou de qualauer modo, ser usado para fins publicitários. 西班牙國家消費保護總局葡萄牙消費者總局新加坡消費者協會 國際葡萄牙語消費者協會組織 葡萄牙食品及經濟安全局

3 存憑有理 活動將於 7 月展開 4 無線路由器標籤比較調查 11 安全套衛生和防漏測試 年度瓶裝水品質抽查報告 19 合益凍肉食品有限公司 20 本會赴京參與第二屆海峽兩岸暨港澳推動消費者權益保護論壇 22 本會赴粵參與食材鑒定培訓 23 本會邀請廉署舉辦 公務採購 講座 存憑有理 25 新 加盟商號 名單 4 月 26 4 月份投訴個案分類及消費提示 27 全澳至抵超巿龍虎榜 5 月份簡報 Editorial 3 Actividade Guarde facturas na compra! 2016 inicia-se em Julho Relatório de investigação e teste 8 Investigação comparativa das etiquetas constantes nos roteadores sem fio 15 Teste da higiene e impermeabilidade dos preservativos 17 Relatório de recolha e análise da qualidade das águas engarrafadas 2016 Conhecer as Lojas Certificadas 19 Companhia de Produtos Congelados Hap Yek, Lda. Actividades do CC 21 CC participa no 2.º Fórum para a Promoção da Protecção dos Direitos e Interesses do Consumidor entre os Dois Lados do Estreito, Hong Kong e Macau realizado em Beijing 22 CC participa no curso de formação sobre a perícia de alimentos realizado em Guangdong 23 CC convida o CCAC para realizar uma palestra sobre a aquisição de bens e serviços nos serviços públicos 24 Guarde facturas na compra! Lista de novas Lojas Aderentes em Abril 26 Análise dos casos recebidos em Abril e Aviso aos consumidores 27 Classificação dos Supermercados mais Baratos de Macau em Maio 今期 澳門消費 報導本會最新進行的抽查及標籤調查比較工作 本會今年再次與民政總署食安中心合作, 對本澳出售的瓶裝水進行檢測, 結果顯示所有樣本的衛生情況符合標準要求 另外, 本會曾於 2009 年進行安全套檢測, 當時的結果顯示所有樣本都符合標準要求 事隔七年, 本會再次進行測試, 結果顯示全部 18 個樣本的技術要求 ( 如防漏效果 爆破體積及壓力測試等 ) 及衛生標準都符合國家標準的規範 在調查工作方面, 本會對市面上出售的 17 款雙頻路由器的標籤說明進行比對 市民可透過今期 澳門消費 詳閱內容及調查結果, 瞭解在購買及使用相關產品時的注意事項 合益凍肉食品有限公司 已連續十五年獲得 誠信店 優質標誌, 這家經營了廿八年的本地企業以誠信經營的理念 積極求變的營商模式, 不斷開拓貨源及客源, 推陳出新的服務一直以來深受消費者的歡迎 商號負責人在今期 走訪誠信店 系列分享心得 為鼓勵消費者購物後向商號索取及保留單據的良好習慣, 存憑有理 消費憑證抽獎活動將於本年 7 月份再次舉辦 是次活動已是本會第三次舉辦並得到更多商號的支持, 本會相信藉此能提升商號質素及提高市民對消 費者權益保護的意識 活動詳情請參閱本期 澳門消費 Nesta edição da revista O Consumidor publicam-se os relatórios de investigação e teste laboratorial realizados pelo CC. Este ano, o CC voltou a efectuar, em cooperação com o Centro de Segurança Alimentar do Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais, um teste laboratorial às águas engarrafadas comercializadas em Macau, o qual, segundo os resultados, mostrou que todas as amostradas estavam conforme o padrão a nível de higiene. Por outro lado, em 2009 o CC levou a cabo um teste aos preservativos, no qual todos os amostrados estavam de acordo com o padrão. Passados 7 anos, o CC voltou a realizar o mesmo teste, o qual reflectiu que as 18 amostras estão também conforme o padrão a nível de segurança e qualidade higiénica. Ao tempo tempo, o CC procedeu a uma análise comparativa sobre as informações constantes das etiquetas dos 17 roteadores de dupla frequência encontrados à venda em Macau. Os cidadãos podem consultar os ditos relatórios nesta edição da revista O Consumidor. A Companhia de Produtos Congelados Hap Yek, Lda. tem conquistado o símbolo de qualidade de Loja Certificada há 15 anos consecutivos. Ao longo de 28 anos de actividade, a companhia, com o princípio de fazer práticas comerciais leais e de procurar sempre mudança ao modelo de exploração de actividades, nunca deixa de explorar fontes de produtos e atrair diferentes tipos de clientes. Os serviços por ela prestados têm ganhado a popularidade em Macau. Esta edição publica a conversa com o responsável da companhia. A fim de incentivar os consumidores a criarem o hábito de solicitar e conservar comprovativos de compra, o CC voltará a organizar, pela terceira vez, a actividade Guarde facturas na compra! em Julho. Desta vez a actividade conta com a colaboração de mais estabelecimentos comerciais, pelo que o CC está convicto de que a realização da actividade vai ajudar a aperfeiçoar a qualidade dos serviços dos estabelecimentos comerciais bem como reforçar a consciência dos cidadãos pela proteçcão dos direitos e interesses do consumidor. Mais detalhes sobre a actividade estão disponíveis nesta edição da revista O Consumidor. 編者話 Editorial H H

4 4 無線路由器標籤比較調查 5GHz 無線路由器標籤比較調查 現今消費者普遍選擇於家中安裝及使用無線路由器 (Wireless Router), 如何因應自身需要選購合適的無線路由器 ( 以下簡稱 路由器 ) 是一門學問, 由於一些諸如無線技術規格及傳輸速度等重要資訊, 一般均載於產品標籤上, 同時, 鑑於現時消費者使用雙頻路由器 ( 即使用 5Ghz 及 2.4Ghz 兩個頻率 ) 越趨普遍, 為此, 本會從本澳市面上購得了 AC1750 AC1200 及 N600 三種 Wi-Fi 傳輸速度規格合共十七款的雙頻路由器, 比較各產品上的標籤資訊並向消費者提供選購建議 N 路由器與 AC 路由器 目前市面上的無線路由器, 一般採用 IEEE ac 及 IEEE n 兩種標準,IEEE 是無線區域網路通用的標準, 它是由國際電機電子工程學會 ( 文全稱為 Institute of Electrical and Electronics Engineers, 簡稱 IEEE ) 所制定的無線網絡通信標準 而 IEEE ac 是建立於 IEEE n 的基礎上制訂的新標準, 具有更快的無線傳輸速度, 而市面產品包裝上標示的 N 與 AC 則分別代表其採用了 IEEE n 的技術標準與 IEEE ac 的技術標準, 故相關的產品售價方面普遍亦以 AC 路由器為較高 樣本資料 本次調查的十七個樣本均為雙頻 路由器, 涵蓋了 ASUS belkin D-LINK Linksys NETGEAR Tenda TP-LINK 及 WD 八個品牌不同型號的路由器 ( 詳細資料見附表 ) 伴隨數字的含意 消費者會否注意到, 產品包裝上除了顯示 N 或 AC 外, 於字母後面通常會伴隨幾個數字, 如 AC1200 或 AC1750 等等, 一般消費者可能會對有關數字存有疑問, 由於現時市面上售賣的路由器普遍都是雙頻, 即可使用兩個頻率 (2.4GHz 及 5GHz), 有關數字是代表兩個頻率的最高傳輸速度的總和 ( 或其約數 ) 以上述 AC1750 為例,AC1750 中的 1750 是指其分別於 2.4GHz 及 5GHz 時的最高傳輸速度 450Mbps 及 1300Mbps 的總和, 即 1750Mbps AC1200 路由器不同品牌價格差異最大 本次調查的樣本中,AC1750 路由器的六個型號樣本價格由澳門幣 790 元至 1,499 元,AC1200 路由器的六個型號樣本價格則由澳門幣 390 元至 1,299 元, 至於 N600 路由器的五個型號樣本, 價格由澳門幣 515 元至 775 元 綜觀上述價格, 以 AC1200 路由器的價格差異最大, 最高與最低價格相差為澳門幣 909 元, 但消費者要留意, 以 AC1200 路由器為例, 雖然產品所聲稱的傳輸速度相同, 但各品牌中不同型號的產品, 可能會因硬件或內置功能上的差異而導致產品的價格不 同, 故此, 建議消費者購買前, 應對各產品進行比較後再選擇合適的路由器 別為用不到的功能付費 隨著路由器的廣泛使用及技術不斷發展, 路由器的功能也不斷擴展, 當中一些附加功能對於消費者是必須或較常用的, 如用來確保資訊安全的防火牆功能, 以及管理網路優先使用權來調控流量的品質管理功能, 本次調查的十七個樣本均具有上述功能 由於市面上路由器產品的價格由數佰元至上仟元不等, 就算是相同傳輸速度的路由器, 不同品牌或型號可能因其附加功能的多少而造成價格差異, 一些如提供路由器網內使用者分享及共用印表機 儲存裝置的功能及控制網路使用時間的家長管理功能等等, 對於普通家庭而言, 這些附加功能及配置於日常生活中用到的機會可能較少, 但附加功能及配置的多少是影響著產品價格的重要因素 故此, 除一些必須功能外, 消費者須認真檢視自身的實際需要來選購, 以免購買一些用不到的功能造成浪費 五個樣本沒有內置功能使用說明 現時市面上的路由器, 除了使用其提供的 Wi-Fi 的功能外, 一般還具有如防火牆 流量監控及訪客設定等其他內置功能, 由於不同品牌路由器的內置功能設定不盡相同, 故消費者須仔細閱讀有

5 Mbps 保養 3.0 USB GIG 關使用說明 對於路由器這類電子產 品, 有關內置功能的使用說明, 普遍載 於產品隨附的光碟內, 但本次調查的十 七個樣本中, 發現有五個樣本沒有於產 品內提供內置功能使用說明, 其餘十二 個樣本所提供的內置功能使用說明, 均 載於該產品隨附的光碟內 對於沒有提 供內置功能使用說明的產品, 消費者須 自行前往該產品的官方網頁內搜尋有 關資訊 部份樣本使用指南沒有中文說明 安裝指南是教導消費者如何設定該 產品的重要資訊, 簡潔及清晰的安裝指 南對網路知識瞭解不深的消費者而言很 重要 本次調查的十七個樣本中, 全部 產品內均有提供安裝指南, 但發現其中 有六個樣本的安裝指南沒有具備中文 說明, 只有文說明 至於內置功能使 用說明方面, 只有四個樣本具有中文說 明 由於中文為大部份本澳消費者所 認識的語言, 故對於不太懂得文的消 費者而言, 閱讀有關產品說明時會相對 困難 因此, 建議生產商或代理商就有 關情況作出改善, 於本澳出售的產品內 加入中文說明 各品牌保養年期差異大 本次調查的十七個樣本中, 產品上 所標示的保養年期由一年至三年不等, 標示保養年期資訊的位置亦各有不同, 分別載於包裝盒上或光碟內 新購路由器如果出現質量問題, 全部樣本均提供七天免費更換服務, 但消費者須保存好包裝配件及發票 如路由器於免費更換期限後出現損壞, 則享有一年維修保養期 由於大部份零售商只以口頭作出相關承諾, 故消費者於購買時應主動要求商號將所提供的保養年期註明於單據內 本次調查中, 近九成的樣本資料上所標示的保養期均超過一年, 意味著倘產品於一年後損壞, 消費者須自行將產品送往品牌指定的維修中心維修 故此, 消費者購買時應主動向零售商號查詢清楚有關產品的保養訊息 少數樣本具天線參考資訊 天線是路由器接收及發送信號的重要部件, 也是消費者選購的指標之一, 路由器的天線分為內置或外置天線, 由於天線收發信號的能力, 與天線的設計及內部使用的材料有重要的關係, 一般很難評定內置與外置天線的優劣, 現時天線收發訊號的能力, 以增益值 (dbi) 的大小作為指標, 本次調查的十七個樣本中, 只有四個樣本於包裝註明有關數值, 由 3 至 5.1dBi 不等, 對於沒有標示有關數值的產品, 如消費者想知道上述數值便需自行前往產品的官方網頁瞭解 同時, 消費者須切記產品上所標稱的都是理論值, 收發訊號的能力會受到路由器放置的位置 屋內間隔及面積大小或其它干擾因素等影響 寛頻計劃才是影響上網速度的重要因素 不少消費者會以 速度快 為選購路由器的主因, 但其實消費者家中所選用的寛頻計劃, 才是決定家中上網速度的重要因素 故此, 消費者於選購有關產品時, 應留意家中所選用的寛頻計劃與路由器連線速度是否配合, 再行決定合適的路由器 選購及使用指南 建議消費者選購前, 可瀏覽各品牌的官方網站, 多瞭解及比較不同產品的資訊 購買時應檢查產品的隨機附件, 如產品使用說明書 保修卡 網線和安裝光碟等, 以上附件清單一般都會註明在產品的外包裝上, 消費者購買時須要核對清楚, 並應妥善保留購買發票 保養期限 條件及維修地點等售後服務, 消費者選購時如有任何不明白之處應向店員查詢清楚, 並要求店方在單據上列明 安裝路由器前須清楚閱讀有關說明, 以免導致人為損壞 須為路由器設置密碼 如不須使用路由器時, 建議消費者 應關閉其電源 T

6 6 Tenda W1800R TP-LINK Archer C7 D-LINK DIR-859 ASUS RT-AC66U NETGEAR R6300v2 Linksys EA6700 Tenda FH1202 TP-LINK Archer C5 ASUS RT-AC55UHP 註 : 上述排序按價格由低至高排列, 且表中 代表有, X 代表沒有 *: 該產品於包裝上標示的保養年期以 1+2 年保養 表示 ---: 表示沒有或沒有標示 [1]: LAN port 是指網路線將電腦和其它設備連接的接口 ;WAN port 是指連接網際網路的接口 ;IPTV port 是指網絡電視的接口, 接口之傳輸速度單位為 Mbps [2]: USB3.0 理論上的傳輸速度比 USB2.0 快數倍以上 [3]: 是一種確保資訊安全的功能 [4]: 是一種管理網路優先使用權的機制, 按使用者所設定的優先權來調控流量 [5]: 此功能是容許使用者設定連接在無線路由器上的印表機, 並允許於網路內的使用者使用該印表機 [6]: 此功能容許是網路內的使用者分享 USB 儲存裝置內的檔案資料 [7]: 是提供給家長控制網路使用時間的功能 [8]: 包裝內容包括 :A: 安裝光碟 B: 網路線 C: 快速安裝指南 D:Wi-Fi 設定資訊卡 E:SimpleTap Card [9]: 除 TP-LINK TL-WDR3600 及 NETGEAR WNDR3700 兩個樣本的零售商號有將提供之保養服務期限載於單據外, 其餘樣本之保養期限均為商號口頭作出

7 7 功能 Funções 印表機分享功能 [5] Função de partilha de impressoras [5] 儲存裝置分享功能 [6] Função de partilha no dispositivo de armazenamento [6] 家長管理功能 [7] Função de controlo parental [7] 使用指南 Instruções de uso 安裝 ( 語言 ) Instalação (idioma) 內置功能 ( 語言 ) Funções internas (idioma) 包裝內容 [8] Conteúdo da embalagem [8] 產品聲稱保養期 Prazo de manutenção declarado no respectivo produto 保養資料 Informações de manutenção 所載位置 Local onde se pode encontrar as respectivas informações 零售商提供保養服務期 [9] Prazo de prestação de serviço de manutenção pelo retalhista [9] 產地 Origem X 中 / (Chinês/Inglês) (Inglês) 500 天 dias 包裝盒 Na caixa embalada X X 中 / (Chinês/Inglês) 中 / (Chinês/Inglês) 中 / (Chinês/Inglês) (Inglês) (Inglês) (Inglês) X 中 / (Chinês/Inglês) X (Inglês) 18 個月 meses 用戶手冊 No guia de utilização 3 年 * 包裝盒 anos Na caixa embalada 3 年 包裝盒 anos Na caixa embalada 2 年 官方網頁 anos Na página oficial 光碟內 ano No CD 越南 Vietnam X X X 中 / (Chinês/Inglês) 中 / (Chinês/Inglês) 中 / (Chinês/Inglês) 中 Chinês (Inglês) (Inglês) (Inglês) (Inglês) 中 / (Chinês/Inglês) X X (Inglês) 500 天 包裝盒 dias Na caixa embalada 18 個月 用戶手冊 (meses) Na caixa embalada 3 年 包裝盒 (anos) Na caixa embalada 3 年 * 包裝盒 (anos) Na caixa embalada 2 年 官方網頁 (anos) Na página oficial 光碟內 No CD X X 中 / (Chinês/Inglês) 中 / (Chinês/Inglês) 中 / (Chinês/Inglês) (Inglês) (Inglês) 中 / (Chinês/Inglês) (Inglês) 中 / (Chinês/Inglês) (Inglês) X 3 年 (anos) 18 個月 (meses) 3 年 (anos) 3 年 (anos) 2 年 (anos) 包裝盒 Na caixa embalada 用戶手冊 No guia de utilização 包裝盒 Na caixa embalada 包裝盒 Na caixa embalada 官方網頁 Na página oficial ASUS RT-N56U TP-LINK TL-WDR3600 belkin F9K1102v3 WD WDBEAV0000NWT-SESN NETGEAR WNDR3700 D-LINK DIR-850L NETGEAR R6220 Linksys EA6300 Obs.: A ordem acima descrita foi feita de acordo com o preço, do mais baixo para mais alto. O símbolo indica sim, enquanto que o símbolo X indica não. * : O prazo de manutenção constante na embalagem do respectivo produto é descrito por manutenção 1+2 anos. --- : Indica que não existe ou não se encontra descrito. [1] : LAN port indica porta de conexão ao cabo da rede entre o respectivo computador e outros equipamentos; WAN port indica porta de conexão à internet, e, IPTV port indica porta de conexão à rede televisiva. A velocidade de transmissão da porta de conexão é descrita por valor de mbps. [2] : Teoricamente, a velocidade de transmissão de USB3.0 é multiplo mais rápido do que a de USB2.0. [3] : Prende-se com uma função que assegura a segurança das informações. [4] : Prende-se com um tipo de mecanismo de gestão de autorização de uso prioritário da rede, que permite ajustar o fluxo conforme a autorização de uso prioritário definido pelo utente. [5] : Esta função permite que o utente possa configurar a ligação entre o roteador sem fio e a impressora, e conceder autorização aos utentes da respectiva rede para ter acesso à mesma impressora. [6] : Esta função permite que os utentes da rede possam partilhar os dados arquivados que estão dentro do despositivo de armazenamento USB. [7] : Prende-se com um tipo de função destinado ao encarregado de educação para controlar o tempo de acesso à rede. [8] : O conteúdo da embalagem inclui: A (CD para instalação), B (cabo da rede), C (guia de instalação rápida), D (cartão de configuração de informações do Wi-Fi), e, E ( SimpleTap Card ) [9] : Fora os retalhistas de amostra de TP-LINK TL-WDR3600 e ETGEAR WNDR3700 que passem recibos onde constam o prazo de prestação de serviço de manutenção, o prazo de manutenção é apenas indicado verbalmente pelos retalhistas das restantes amostras.

8 8 Investigação comparativa das etiquetas constantes nos roteadores sem fio 5GHz wireless router Presentemente, existem muitos consumidores que decidem instalar um roteador sem fio (Wireless Router) em casa. A escolha de um roteador sem fio (abaixo abreviado por roteador) apropriado exige conhecimentos, uma vez que, as informações importantes, tais como, especificação técnica e velocidade de transmissão do roteador, estão geralmente descritas na etiqueta do produto. Paralelamente, tendo em conta que é cada vez mais comum utilizar roteadores de dupla frequência, ou seja, os de frequência de 5 Ghz e de 2.4 Ghz, o CC adquiriu em Macau 17 diferentes marcas de roteadores de dupla frequência que possuem três tipos de velocidades de transmissão Wi-Fi, designadamente, AC1750, AC1200 e N600, para proceder comparações das informações constantes nas etiquetas de cada um, no sentido de proporcionar sugestões de compras aos consumidores. Roteador N e roteador AC Actualmente, os roteadores sem fio que estão à venda adoptam, em geral, dois padrões, nomeadamente, o de IEEE ac e de IEEE n. O padrão de IEEE prende-se com um padrão comummente usado como rede local sem fio, definido pelo Institute of Electrical and Electronics Engineers (abreviado por IEEE ), para troca de mensagens por rede sem fio. O padrão de IEEE AC é um padrão recentemente criado com base no padrão de IEEE N e que possui uma velocidade de transmissão sem fio mais rápida. Os produtos à venda que possuem uma descrição na embalagem de N ou AC indicam que o produto adoptou técnicas de IEEE N ou técnicas de IEEE AC, respectivamente, e, por conseguinte, o preço de venda dos respectivos produtos com a descrição AC é, geralmente, mais elevado. Informações das amostras As 17 amostras submetidas a esta investigação dizem respeito a roteadores de dupla frequência, incluindo 8 roteadores de marcas diferentes, designadamente, ASUS, belkin D-LINK Linksys NETGEAR Tenda TP-LINK e WD. (Para mais detalhes pode ver a tabela nas páginas 6 e 7.) Significado dos números que vêm acompanhados nos respectivos produtos Por acaso reparou que nas embalagens dos produtos para além de vir acompanhados com um N ou AC, são, normalmente, acompanhados também a seguir à letra uns números, tais como, AC1200 ou AC1750? Em geral, o consumidor pode ter dúvidas em relação aos referidos números, uma vez que, os roteadores que se encontram à venda são comummente de dupla frequência, ou seja, usa-se duas frequências (2,4 Ghz e 5Ghz), e os referidos números representam o valor total, ou, aproximado da máxima velocidade de transmisão da dupla frequência. Como por exemplo, o valor 1750 de AC1750 representa a soma da velocidade máxima de 450 Mbps e 1300 Mbps, ou seja, 1750 Mbps, em relação às e frequências de 2,4Ghz e 5Ghz. Existem grandes diferenças a nível de preços entre as marcas de roteadores AC1200 Das amostras submetidas a esta investigação, o preço de 6 marcas de roteadores AC1750 vão desde 790 até 1499 patacas, o preço de 6 marcas de roteadores AC1200 vão desde 390 até 1299 patacas, e o preço de 5 marcas de roteadores N600 vão desde 515 até 775 patacas. Em resumo dos preços acima referidos, a maior diferença para os preços de roteadores verificou-se nos roteadores AC1200, a diferença entre o preço mais alto e mais baixo é de 909 patacas. Contudo, os consumidores devem estar atentos aos preços, tirando o roteador AC1200 por exemplo, se bem que a velocidade de transmissão descrita nos produtos é idêntica, as diferentes marcas de cada modelo podem apresentar preços diferentes devido aos diferentes hardware e funções internas, pelo que, propõe-se aos consumidores para, antes de adquirir o respectivo produto, comparar os respectivos produtos e escolher aquele que seja mais adequado.

9 Mbps 1Year Warranty GIG 3.0 USB Não comprar roteador cujas funções não chegam a ser usadas Com o uso cada vez mais amplo de roteadores e o desenvolvimento progressivo de tecnologias, as funções dos roteadores tornaram-se cada vez mais diversificadas, alguns dos quais possuem funções suplementares que são importantes ou vulgarmente usados, nomeadamente, funções de segurança relativas a firewall consideradas como fundamentais para assegurar a segurança das informações, e funções de gestão de qualidade que visam controlar o fluxo através da gestão da primazia do direito de uso da rede, e todas as 17 amostras possuem as funções acima referidas. Tendo em conta que o preço dos roteadores que se encontram à venda pode variar entre centenas ou até milhares de patacas, mesmo que sejam roteadores que possuem uma velocidade de transmissão idêntica, diferentes marcas ou modelos de roteadores podem apresentar preços diferentes devido às suas funções suplementares, nomeadamente, aqueles que permitem os utentes partilhar ou usar em comum uma impressora, que possuem funções de armazenamento e os roteadores que possuem funções de controlo parental que permitem controlar o tempo de uso da rede. Se bem que estas funções e dispositivos suplementares podem ser raramente usadas no dia a dia de uma família em comum, os mesmos são factores importantes que fazem variar para mais ou para menos o preço, pelo que, fora as funções imprescindíveis, o consumidor deve ter em consideração a sua verdadeira necessidade para adquirir o respectivo produto, de forma a evitar o desperdício causado eventualmente pela compra de um roteador cujas funções não são utilizadas. 5 amostras não possuem instruções de uso das funções internas Presentemente, os roteadores que se encontram à venda, para além de poder aceder às funções Wi-Fi do mesmo, pode-se encontrar também outras funções, tais como, firewall, controlo de fluxo e configuração de visitas, entre outras funções internas. Tendo em conta que a configuração de funções internas de diferentes marcas de roteadores não é a mesma, os consumidores devem ler com cuidado as instruções de uso. Relativamente a estes tipos de roteadores, as instruções de uso das funções internas podem ser, geralmente, encontradas dentro de um CD. Contudo, das 17 amostras investigadas, 5 delas não contêm instruções de uso de funções internas, enquanto que as restantes 12 amostras possuem instruções de uso de funções internas que vêm acompanhados com um CD. Relativamente àqueles que não possuem instruções de uso de funções internas, os consumidores devem visitar, por iniciativa própria, a página oficial do respectivo produto para visualizar as respectivas informações. A guia de utilização de algumas das amostras não possui instruções em língua chinesa A guia de utilização fornece orientações ao consumidor para a configuração de importantes informações do respectivo produto. Tendo em conta que muitos consumidores não estão a par do uso da rede, uma guia com instruções simples e claras é muito importante para um consumidor. Das 17 amostras submetidas a esta investigação, todas elas possuem uma guia de instalações, contudo, verificou-se que 6 delas não possuem instruções em língua chinesa e apenas em língua inglesa. Relativamente àquelas que possuem instruções de uso das funções externas, apenas 4 amostras possuem instruções em língua chinesa. Tendo em conta que a língua chinesa é o idioma que a maioria dos consumidores em Macau domina, os consumidores que não dominam muito o inglês podem encontrar dificuldade ao ler as intruções do respectivo produto. Nesse sentido, propõe-se aos produtores ou distribuidores a terem em conta esta situação, introduzindo instruções

10 10 em língua chinesa no respectivo produto a ser vendido em Macau. Existem em todas as marcas grandes diferenças nos prazos de manutenção O prazo de manutenção descrito nas 17 amostras vai desde 1 até 3 anos, e o local onde consta esta informação varia em cada marca, algumas das quais possuem a respectiva informação na embalagem ou num CD. No que diz respeito à questão de suscitar problemas referentes à qualidade após aquisição do respectivo roteador, todas as mostras proporcionam serviço de troca gratuita por um novo roteador até 7 dias, contudo, os consumidores devem guardar devidamente as peças nas embalagems e o recibo. Quando o respectivo roteador ficar danificado após o prazo de troca gratuita, é ainda assegurado verbalmente por maioria das lojas de venda do respectivo produto até 1 ano o prazo de garantia, pelo que, os consumidores ao adquirir o produto devem pedir, por iniciativa própria, à loja para declarar o prazo de manutenção no recibo. As informações constantes em cerca de 90% das amostras submetidas a esta investigação indicam um prazo de manutenção superior a um ano, e isto reflecte que quando o produto estiver danificado um ano após a sua aquisição, o consumidor deve levar à manutenção, por iniciativa própria, o respectivo produto ao centro de manutenção indicada pela respectiva marca. Desta forma, o consumidor aquando da compra do produto deve pedir esclarecimentos à loja sobre as informações de manutenção do mesmo. A minoria das amostras possui informações de referência acerca da antena A antena é uma parte importante do roteador que serve para receber e emitir sinais, bem como, uma das razões que leva o consumidor a comprar o respectivo produto. A antena dum roteador pode ser interna ou externa. Tendo em conta a capacidade dos sinais emitidos pela antena, existe uma relação muito importante entre a concepção de uma antena e o material usado interiormente, pelo que, é geralmente muito dificil de diferenciar as vantagens e desvantagens de uma antena instalada no interior ou exterior do roteador. Presentemente, a capacidade de recepção de sinais das antenas é descrita por valor de dbi ganho, e das 17 amostras submetidas a esta investigação, apenas 4 possuem o referido valor descrito na embalagem que vai desde 3 até 5,1 dbi, e aquelas que não têm descrito o referido valor, o consumidor interessado pode aceder à página oficial do respectivo produto para saber o seu valor. Ao mesmo tempo, o consumidor não deve esquecer que o descrito no produto é apenas um valor teórico, uma vez que a capacidade de recepção de sinal pode ser interferido pelo local onde o roteador foi colocado, pelo compartimento e tamanho da casa, ou por outros factores. O plano de bandalarga é que é o principal factor de influência da velocidade de acesso à internet Muitos consumidores adquiram um roteador que está descrito com a expressão alta velocidade. De facto, o plano de bandalarga escolhido para ser usado em casa pelo consumidor é que é o factor decisivo da velocidade de acesso à internet. Deste modo, o consumidor ao adquirir um roteador, deve estar atento se o plano de bandalarga escolhido para ser usado em casa conjuga ou não com a velocidade de conexão do roteador, e só depois é que se deve tomar decisão na escolha de um roteador mais adequado. Dicas para a escolha e uso Propõe-se ao consumidor que antes de adquirir qualquer roteador, deve visitar a página electrónica oficial das diferentes marcas de roteadores para conhecer e comparar as especificidades de cada um. Na aquisição de um roteador, deve-se verificar as partes complementares que vêem acompanhado com o produto, nomeadamente, o livro das instruções, carta de garantia de manutenção, CD de acesso à rede e de instalação, e normalmente a lista das partes complementares acima referidas está descrita na parte externa da embalagem do produto, pelo que, o consumidor ao adquirir o produto deve verificar e guardar devidamente o recibo. Em relação ao prazo, aos termos de manutenção, ao local de manutenção, entre outros serviços pós-venda, o consumidor deve, aquando da aquisição do produto, pedir esclarecimentos e tirar todas as dúvidas ao vendedor. Antes da instalação dum roteador, deve-se ler atentamente as instruções, por forma a evitar danos causados por razões humanas. Deve-se criar um código de acesso ao roteador. Quando o roteador deixa de ser utilizado, propõe-se que o consumidor desligue a respectiva fonte de alimentação. T

11 11 安全套衛生和防漏測試 根據世界衛生組織和聯合國愛滋病規劃署的估計, 截至 2014 年底, 全球有超過 3500 萬愛滋病毒感染者 正確使用安全套可有效減低感染性病及愛滋病的機會, 也是較為普遍的避孕方法 本會曾於 2009 年進行一次性衛生用品測試, 當時抽查的安全套樣本皆符合標準要求 事隔七年, 本會再次對現時澳門市面上出售的安全套的品質進行測試, 結果顯示全部樣本符合標準要求 樣本資料 本次購買的樣本規格有 10 片裝 12 片裝和 15 片裝, 品牌有 aoni 杜蕾斯 尚牌 岡本 相模和活色生香 聲稱產地有泰國 日本和馬來西亞 平均每個安全套的售價由 2.9 至 15.2 澳門元不等, 當中售價最高樣本 ( 編號 #8) 岡本 0.02 水性聚氨酯, 平均每個安全套 15.2 澳門元, 價格最低樣本 ( 編號 #17) 活色生香士多啤梨味安全套, 平均每個安全套 2.9 澳門元 材質方面,18 款樣本中有 15 款是安全套,3 款是聚氨酯安全套 測試項目 本次測試的安全套樣本由本會工作人員以一般消費者身份於超級市場等零 售點購買 檢測機構按照國家標準 GB 天然膠乳橡膠避孕套技術要求與試驗方法 和 GB 一次性使用衛生用品衛生標準, 分別對樣本的長度 寬度 厚度 爆破體積和壓力 ( 老化前 ) 包裝完整性 針孔 可見缺陷及衛生標準 ( 包括綠膿桿菌 金黃色葡萄球菌 溶血性鏈球菌 細菌菌落總數 真菌菌落總數和大腸菌群 ) 進行測試 長度 寬度 安全套包裝上的基本資料一般沒有標示長度只標示寬度 根據本次測試結果,18 款安全套的長度由最短的 毫米至 毫米不等 而寬度由 51.1 毫米至 55.0 毫米不等, 全部樣本的寬度都符合包裝上的聲稱 厚度 市面上的安全套多以 薄 作為賣點, 本次測試的樣本包裝皆有不少 薄 的宣傳字樣, 如 至尊超薄 赤裸超薄 究極纖薄 貼身超薄 等 究竟是有多薄呢? 本次測試的結果中, 最薄的 相模原創 ( 編號 #14) 厚度為 0.03 毫米 若以同一品牌的不同款型號作為 比較, 杜蕾斯至薄幻隱裝衛生套 ( 編號 #2) 的厚度為 0.04 毫米, 是同品牌中最薄的樣本, 而 杜蕾斯超薄裝衛生套 ( 編號 #4) 的 0.05 毫米亦比該品牌的基本系列 活力裝衛生套 ( 編號 #6) 的 0.06 毫米要薄, 符合包裝上的聲稱 而 岡本 0.02 水性聚氨酯 ( 編號 #8) 的厚度 0.04 毫米比 岡本浪漫型 ( 編號 #13) 的 0.06 毫米要薄 包裝 包裝完整性是測試以密封獨立包裝的安全套會否因包裝出現缺口而導致潤滑劑滲漏或使空氣進入而氧化安全套 18 款中只有 aoni Ultrathin 001 Smooth with Reservoir ( 編號 #1) 和 岡本 0.02 水性聚氨酯 ( 編號 #8) 的包裝盒沒有保護膜, 其他 16 款的樣本皆有密封保護膜包裝 全部 18 款樣本每個安全套皆有獨立包裝, 每個獨立包裝上皆有印上有效日期 其中 17 款以鋁箔包包裝, 只有 相模原創 ( 編號 #14) 是以牛油盒包裝 本次測試的所有樣本的包裝都沒有發現滲漏, 結果符合標準要求

12 安全套衛生和防漏測試樣本資料 Informações relativas ao teste da higiene e impermeabilidade 樣本編號 [1] N.º de amostra 01 aoni 商標 Marca Durex 杜蕾斯 Durex 杜蕾斯 Durex 杜蕾斯 Durex 杜蕾斯 Durex 杜蕾斯 ELASUN 尚牌 okamoto 岡本 okamoto 岡本 okamoto 岡本 okamoto 岡本 okamoto 岡本 okamoto 岡本 sagami 相模 sagami 相模 12 WONDER LIFE 活色生香 WONDER LIFE 活色生香 WONDER LIFE 活色生香 型號 Modelo Ultrathin 001 Smooth with Reservoir 平滑有精囊 Air Condoms 至薄幻隱裝衛生套 Extra Safe condoms 雙保險裝衛生套 Fetherlite condom 超薄裝衛生套 Fetherlite Ultima condoms 至尊超薄裝衛生套 Jeans condoms 活力裝衛生套 Garden Pleasant Flavor 天然膠乳橡膠避孕套 ( 田園怡人飄香 )( 超薄 ) 0.02 HYDRO POLYURETHANE 0.02 水性聚氨酯 0.03 NUDE 0.03 赤裸超薄 0.03 PLATINUM 0.03 白金超薄 0.03 REAL FIT 0.03 貼身超薄 BEYOND SEVEN PLUS B-7 七重保護 ROMAN 浪漫型 original 原創 xtreme SUPERTHIN 究極纖薄式安全套 003 REAL Fit ULTRA THIN 003 貼身超薄型 Strawberry Flavor 士多啤梨味安全套 SUPREME ULTRA THIN CONDOMS 至尊超薄型 * 註 : --- 沒有標示 / 不適用, 表示符合標準要求 [1]: 編號按樣本外文名稱字母 A-Z 順序排列 [2]: 不同零售點售價可能會有差異 規格 Descrição 12 只 12 unidades 1 0 枚 10 unidades 12 枚 12 unidades 12 枚 12 unidades 1 0 枚 10 unidades 12 枚 12 unidades 12 片 12 unidades 1 0 片 10 unidades 1 0 片 10 unidades 1 0 片 10 unidades 1 0 片 10 unidades 12 片 12 unidades 1 0 片 10 unidades 12 片 12 unidades 1 5 片 15 unidades 1 0 片 10 unidades 聲稱產地 Local de produção alegado 泰國 Tailândia 泰國 Tailândia 泰國 Tailândia 泰國 Tailândia 泰國 Tailândia 日本 Japão 日本 Japão 日本 Japão 日本 Japão 日本 Japão 日本 Japão 馬來西亞 Malásia 日本 Japão 泰國 Tailândia 12 片 馬來西亞 12 unidades Malásia 1 0 片 馬來西亞 10 unidades Malásia [3]: 參考國家標準 : GB 天然膠乳橡膠避孕套技術要求與試驗方法 GB 一次性使用衛生用品衛生標準 材質 Matériaprima 聚氨酯 Poliuretano 聚氨酯 Poliuretano 聚氨酯 Poliuretano 零售價 [2] ( 澳門元 ) Preço (MOP) 平均每個零售價 ( 澳門元 ) Preço por unidade (MOP) 說明書使用語言 Línguas usadas no manual de instruções Inglês 印尼 韓 Chinês, inglês, indonésio e coreano 印尼 韓 Chinês, inglês, indonésio e coreano [4]: 愈多表示檢測結果滿意度愈高, 最多為 5 個 [5]: 衛生指標及標準要求 : 細菌菌落總數 (<20CFU/g) 真菌菌落總數( 不得檢出 ) 大腸菌群 ( 不得檢出 ) 綠膿桿菌( 不得檢出 ) 溶血性鏈球菌( 不得檢出 ) 和金黃葡萄球菌 ( 不得檢出 )

13 13 dos preservativos 聲稱寬度 ( 毫米 ) Largadura nominal (mm) 長度 ( 毫米 ) Comprimento (mm) 寬度 ( 毫米 ) Largadura (mm) 厚度 ( 毫米 ) Espessura (mm) 爆破體積和壓力 ( 老化前 ) [4] Teste de pressão 測試結果 [3] Resultado do teste 包裝完整性 Integridade da embalagem 針孔 Impermeabilidade 可見缺陷 Defeitos visíveis 衛生指標 [5] Indicadores higiénicos ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± *Notas: --- não indicado/ não aplicável, representa que está de acordo com o padrão. [1] : As amostras são enumeradas por ordem alfabética. [2] : O preço das amostras pode deferir entre as lojas. [3] : O teste foi realizado tendo como referência as normas nacionais chinesas GB e GB [4] : Quanto mais obtém a amostra, melhor resultado tem a mesma no teste. [5] : Indicadores higiénicos e padrões: colónias bacterianas (<20CFU/g), colónias fúngicas (não podem ser detectadas), coliformes (não podem ser detectados), pseudomonas aeruginosa (não pode ser detectado), estreptococo hemolítico (não pode ser detectado) e staphylococcus aureus (não pode ser detectado)

14 14 大部份樣本包裝都印有過敏提示 說明書 內容完整清晰和圖文並茂的說明書能給使用者瞭解使用方法, 以免錯誤使用 本次測試的 18 款安全套均附有含圖片的使用說明, 其中 17 款皆提供紙本說明書, 只有 相模究極纖薄式安全套 ( 編號 #15) 的使用說明是印刷於包裝盒上 在語言方面,18 款樣本中, 除了 aoni Ultrathin 001 Smooth with Reservoir ( 編號 #1) 僅提供文說明外, 其他 17 款樣本均有中文及文對照的說明, 而 杜蕾斯至薄幻隱裝衛生套 ( 編號 #2) 和 相模原創 ( 編號 #14) 更提供中文 文 印尼文和韓文說明 大部份樣本都有過敏提示, 如使用後感到不適應即停止使用並即時求醫等 針孔測試 安全套的防漏效果是決定安全套質量優劣的主要元素, 是次以針孔測試來測試安全套的防漏效果, 方法是先把安全套懸掛並充入一定體積的水, 觀察並確定沒有任何滲漏時, 再將安全套在有色吸水紙上滾動, 檢查安全套有沒有滲漏的跡象 本次測試的所有樣本都未有發現有任何滲漏現象 爆破體積和壓力 ( 老化前 ) 此項測試是把規定長度的安全套套在特製機器上充氣, 記錄安全套充氣至破裂時所需要的體積和壓力, 本次測試的結果符合標準要求 而本次測試採用之標準只針對安全套, 聚氨酯安全套並不適用 衛生指標 安全套上的細菌含量若過高會感染人體, 引起皮膚疾病等 本次測試按照國家標準 GB 一次性使用衛生用品衛生標準 測試, 項目包括 : 細菌菌落總數 真菌 大腸菌群 綠膿桿菌 溶血性鏈球菌 金黃葡萄球菌 結果皆符合標準要求 本會提示 應於信譽良好之商號購買, 不要購買來歷不明或包裝殘破的安全套 應把安全套存放於陰涼地方, 因為高溫會加速安全套的材質老化, 影響橡膠的彈性 如發現安全套的獨立包裝有損壞就不要使用該安全套 應小心打開安全套的獨立包裝, 切勿以利器開啟, 以免損壞安全套 使用前應詳閱使用說明, 並應按照使用說明使用 切勿在性交時同時間使用兩個安全套, 因為套與套之間互相磨擦會使安全套破裂影響功效 如果安全套在性交時破裂或滑脫, 應馬上停止活動, 並清洗性器官, 再使用一個新的安全套 使用後以紙巾包好並放進垃圾桶, 切勿丟進馬桶內沖走 目前沒有百分之百的避孕 預防感染性病和愛滋病的方法, 故切勿濫交 安全套為一次性用品, 每次性交均應使用全新安全套, 切勿重覆使用 ( 編號 #15) 的使用說明印刷於包裝盒上 可見缺陷 此項測試是觀察安全套表面可見的缺陷 : 例如破損 缺少或卷邊嚴重變形和膠膜嚴重黏結等問題 本次測試結果符合標準要求, 未有發現可見缺陷 購買時切記要檢查包裝上所標示的有效日期和參考尺寸, 可先購買少量試用, 選擇最適合自己使用的型號 注意產品有效日期 建議切勿使用凡士林 嬰兒油等油性潤滑劑 因油性潤滑劑會增加安 全套的脆弱性 增加破裂的風險 J

15 15 Teste da higiene e impermeabilidade dos preservativos Segundo a Organização Mundial da Saúde e o Programa Conjunto das Nações Unidas sobre o VIH/Sida (UNAIDS), estima-se que, até 2014, mais 35 milhões de pessoas vivam com a Sida. O uso correcto do preservativo pode reduzir o risco de infecção com as doenças sexualmente transmitidas e a Sida. Em 2009, levámos a cabo um teste laboratorial a produtos de higiene descartáveis, no qual os preservativos amostrados estavam correspondentes ao padrão. 7 anos depois, voltámos a realizar um teste aos preservativos comercializados em Macau e, desta vez, todas as amostras também foram aprovadas a nível de qualidade. Informação relativa às amostras As amostras recolhidas contêm 10 a 15 unidades, sendo das seguintes marcas: aoni, Durex, Elasun, Okamoto, Sagami e Wonder life. São produzidos, alegadamente, na Tailândia, no Japão e na Malásia. Um preservativo custa, em médio, entre 2,9 e 15,2 patacas, sendo a mais cara a amostra n.º 8 (Okamoto 0.02 Hydro Polyurethane) e a mais barata a amostra n.º 17 (Wonder life Strawberry Flavor). Quanto à matéria-prima, 15 das 18 amostras são de látex e as restantes 3 são de poliuretano. Sobre o teste Os preservativos submetidos ao presente teste foram comprados pelos nossos trabalhadores, na qualidade do consumidor em geral, nos supermercados locais. O laboratório incumbido procedeu ao teste com base nas normas nacionais chinesas GB e GB , tendo avaliado os seguintes aspectos: Comprimento, largadura e espessura do preservativo, teste de pressão, integridade da embalagem, impermeabilidade, defeitos visíveis e indicadores higiénicos (incluindo pseudomonas aeruginosa, staphylococcus aureus, estreptococo hemolítico, colónias bacterianas, colónias fúngicas e coliformes). Comprimento e largadura Na embalagem dos preservativos só se indica a largadura mas não o comprimento. Segundo o resultado do teste, os preservativos têm 172,1 a 191,5 mm de comprimento e 51,1 a 55 mm de largadura. A largadura medida está de acordo com a alegada na embalagem. Espessura Actualmente encontram-se muitos preservativos super finos ou com expressura imperceptível, mas de facto qual é a espessura destes preservativos? O presente teste descobre que a amostra n.º 14 (Sagami Original) tem 0,03 mm de espessura sendo a mais fina de todas as amostras. Comparando os diferentes modelos da mesma marca, a amostra n.º 2 (Durex Air Condoms) é a mais fina entre as amostradas desta marca, tendo 0,04 mm de espessura. A amostra n.º 4 (Durex Fetherlite condom), com 0,05 mm de espessura, é mais fina do que a amostra n.º 6 (Durex Jeans condoms), da mesma marca, que tem 0,06 mm de espessura. Por outro lado, em relação à marca Okamoto, a amostra n.º 8 (Okamoto 0.02 Hydro Polyurethane), com 0,04 mm de espessura, é mais fina do que a amostra n.º 13 (Okamoto Roman) que tem 0,06 mm de espessura. Embalagem O teste de integridade da embalagem consiste em verificar se a embalagem está em bom estado e bem selada para evitar a oxidação do preservativo devido à infiltração de lubrificante ou à invasão do ar. Dos 18 preservativos testados, somente a amostra n.º 1 (aoni Ultrathin 001 Smooth with Reservoir) não tem mais uma película protectora para selar a sua caixa. Cada preservativo é embalado separadamente, estando impresso na embalagem o prazo de validade. 17 presevativos são empacotados em papel de alimínio, enquanto a embalagem da amostra n.º 14 (Sagami Original) é tipo pequena caixa de manteiga. Todas as amostras passaram no teste. Manual de instruções Um manual de instruções com conteúdo claro e acompanhado das ilustrações explicativas pode facilitar a compreensão dos utentes sobre o uso correcto dos preservativos. 18 preservativos testados têm um manual de instruções com ilustrações explicativas. 17 têm o manual de instruções em papel mas o restante, a amostra n.º 15 (Sagami Extreme Superthin) tem apenas instruções impressas na sua embalagem. Com excepção da amostra 1.º (aoni Ultrathin 001 Smooth with Reservoir) que tem instruções de uso apenas em língua inglesa, os restantes 17 fornecem instruções em chinês e inglês. Ainda mais, as instruções na amostra n.º 2 (Durex Air Condoms) e na amostra n.º 14 (Sagami Original) estão disponíveis não só em chinês e inglês como também em indonésio e coreano. A maioria das amostras tem um aviso

16 16 sobre o risco de alergia. No caso de sentir desconforto após o uso do preservativo, devem parar de usâ-lo e ir ao médico. A maioria das amostras tem o aviso de alergia impresso na embalagem. colocar o preservativo numa máquina Não usar preservativos cuja embalagem específica e enchê-lo de ar até se quebrar, a fim de verificar a sua qualidade contra a individual se encontre estragada ou aberta; pressão. Ao teste só se aplicam os preservativos de látex. O resultado mostra que os amostrados estão de acordo com o padrão. Não abrir a embalagem individual do preservativo com objecto agudo, por forma a não estragar o mesmo; A amostra n.º 15 tem as instruções de uso impressas na embalagem. Defeitos visíveis Este teste procura observar defeitos visíveis na superfície dos preservativos, com vista a verificar a sua qualidade. Todas as amostras estão de acordo com o padrão, não lhes tendo sido descobertos nenhuns defeitos visíveis. Indicadores higiénicos Um preservativo com muitos micróbios podem causar infecção e doenças de pele. O teste concentra-se em detectar, em conformidade com a norma nacional chinesa GB sobre o padrão de higiene a produtos de higiene descartáveis, a existência dos seguintes micróbios: colónias bacterianas, fungos, coliformes, pesudomonas aeruginosa, estreptococo hemolítico e staphyococcus aureus. Todos os preservativos testados estão conforme o padrão. Aviso do CC Comprar os preservativos numa loja com boa fama, não escolhendo os preservativos de origem desconhecida ou com embalagem em mau estado; Ler com atenção as instruções de uso antes de usar o preservativo, usando-o conforme as mesmas; Não usar dois preservativos ao mesmo tempo em toda a relação sexual, uma vez que a fricção entre os dois preservativos pode rasgar os mesmos; No caso de o preservativo se quebrar ou escorregar para fora, parar imediatamente os movimentos, lavar o órgão sexual e usar um novo preservativo; Embrulhar o preservativo usado com lenço de papal e colocá-lo no caixote de lixo, não o deitando na sanita; Teste de impermeabilidade A impermeabilidade é o factor mais essencial para determinar a qualidade dos preservativos. Para avaliar a impermeabilidade das amostras, foram feitos os seguintes passos: Deixar o preservativo pendente; enchê-lo de água e observando-o até confirmar que não há nenhuma infiltração; Fazer o preservativo girar num papel absorvente para verificar se há infiltração. Todas as amostras foram aprovadas neste teste. Teste de pressão O teste consiste nos seguintes passos: Verificar o prazo de validade e a largadura nominal na compra dos preservativos, podendo comprar uma pequana quantidade dum modelo de preservativos para exprimentar e até encontrar o modelo ideal às suas necessidades; Tenha cuidado com o prazo de validade do produto. Conservar os preservativos num local fresco, dado que a temperatura elevada acelara a deterioração do material do preservativo afectando a sua elasticidade; Evitar ter comportamentos sexuais promíscuos, tendo em conta que actualmente não há uma medida perfeita para prevenir a gravidez e a infecção com doenças sexualmente transmitidas e a Sida; Usar sempre um novo preservativo em cada relação sexual, dado que o preservativo é um produto descartável; Evitar usar lubrificantes oleosos como a vaselina e o óleo de bebé, uma vez que podem fazer com que o preservativo fique mais fraco e se quebre com maior facilidade. J

17 17 Relatório de recolha e análise da qualidade das águas engarrafadas 2016 按照 2016 年度合作計劃, 本會再次與民政總署食品安全中心合作進行瓶裝水的檢測, 化驗結果顯示 2016 年度抽驗的 30 個瓶裝水樣本均未見異常 De acordo com o plano de cooperação realitvo ao ano 2016, o CC voltou a realizar o teste das águas engarrafadas em cooperação com o Centro de Segurança Alimentar do Instituto para os Assuntos Cívicos e Municipais, e os resultados do teste indicam que não foram detectadas anomalias nas amostras de 30 diferentes marcas de água engarrafada. 樣本資料及抽檢工作 是次抽查的瓶裝水樣本共 30 個, 分別有蒸餾水 礦泉 水 礦物質水 及天然礦泉水, 容量由 500 毫升至 2 公升不等, 產地包括本澳 香港 法國 意大利 葡萄牙 日本 斐濟 蘇格蘭及冰島 所有樣本由本會與民政總署食安中心的工作人員以隨機抽樣方式於本澳超級市場購買 相關檢測按照本澳政府的檢測項目指引中的理化指標 ( 包括外觀 色度 臭味 濁度 高錳酸鹽指數 ) 微生物指標 ( 包括腸球菌 埃希氏大腸桿菌 ) 及化學指標 ( 包括氰化物 氯仿 四氯化碳 硝酸鹽 亞硝酸鹽 ); 並以國家標準 GB 飲用天然礦泉水 中對礦泉水 天然礦泉水及礦物質水的溴酸鹽的含量要求, 分別對 30 個瓶裝水樣本進行檢測, 結果顯示所有樣本符合指標規定, 結果未見異常 ( 樣本資料詳見於附表 ) 就瓶裝水的選購及飲用, 食品安全中心有如下建議 : 1. 向信譽良好的製造商或店舖購買瓶裝水 ; 2. 留意瓶裝水的有效日期及包裝情況, 不要購買和飲用已過期 瓶身破損或樽蓋沒有密封的瓶裝水 ; 3. 仔細閱讀包裝上的標籤資料, 以選用適合自身健康的瓶裝水 ; 4. 未即時飲用的瓶裝水應存放於陰涼通風處, 避免陽光直接照射, 而已開蓋的瓶裝水則應儘快飲用 ; 5. 若發現瓶裝飲用水內存有或疑有異味或異物時, 不應飲用 ; 6. 由於嬰幼兒的胃腸道系統比較敏感脆弱, 以及腎臟代謝功能還未發育完全, 故如需使用瓶裝水沖調嬰兒配方奶粉, 應先把水煮沸 此外, 亦不建議使用礦泉水或礦物質水來沖調嬰兒配方奶粉 H Sobre as amostras e o teste Um total de 30 marcas de água destilada, mineral natural e mineralizada engarrafada foi levado à análise, garrafas estas com capacidade entre 500 ml a 2 litros e oriundas respectivamente de Macau, Interior da, Hong Kong, França, Itália, Portugal, Japão, Fiji, Escócia e Islândia. A recolha das amostra foi feita de forma aleatória pelos trabalhadores do CC e do Centro de Segurança Alimentar junto dos supermercados locais. O teste consiste em detectar os indicadores físico-químicos (que incluem aparência externa, cor, odor, turbidez e índices de permanganato de potássio), os indicadores de microorganismos (incluindo enterococcus e escherichia coli) e os indicadores químicos (que incluem cianeto, clorofórmio, tetracloreto de carbono, nitrato e nitrito), todos estes constantes nas orientações de projecto de análise da RAEM, bem como, as exigências para teor de bromato nas águas minerais naturais descritas na norma nacional chinesa GB (águas minerais naturais para consumo). Os resultados obtidos indicam que todas as amostras satisfizeram o definido nos indicadores, não lhes tendo sido detectadas anomalias. (Mais informação está constante da tabela em anexo.) Relativamente à compra e consumo de águas engarrafadas, o Centro de Segurança Alimentar sugere o seguinte: 1. Compre águas engarrafadas junto de fabricantes ou lojas que tenham boa reputação; 2. Verifique a data de validade e as condições da embalagem das águas engarrafadas, evitando comprar ou consumir garrafas de água que estejam fora do prazo de validade, danificadas ou mal fechadas; 3. Leia atentamente as informações que constam na etiqueta afixada na embalagem, com vista a escolher a garrafa de água que mais se adequa à própria saúde; 4. No caso de não serem consumidas logo, armazene as garrafas de água num lugar com sombra, fresco e com boa ventilação evitando que as mesmas fiquem expostas directamente ao sol. As garrafas de água devem ser consumidas imediatamente após serem abertas; 5. Não consuma a respectiva água engarrafada se verificar ou se exister qualquer dúvida sobre o cheiro estranho ou particulas estranhas contidos dentro da mesma; 6. Tendo em conta que o sistema gastrointestinal dos bebés e das crianças é relativamente sensível e frágil, e que a sua função renal e o metabolismo não estão totalmente desenvolvidos, deve-se ferver primeiro a água contida na garrafa antes de a misturar com o leite em pó. Por outro lado, não é aconselhável misturar a água mineral com o leite em pó. H

18 序號 N.º * 商標 Marca 產品名稱 Designação do produto 規格 Capacidade 產地 Origem 01 ACQUA PANNA NATURAL MINERAL WATER 1 L 意大利 Itália 02 Aso no Meisui NATURAL MINERAL WATER 500 ml 日本 Japão 03 BESTbuy 超值牌 Distilled Water 蒸餾水 1.5 L Bonaqua Mineralized Water 香港 04 飛雪礦物質水 1.5 L Hong Kong 05 Caldas de Penacova Água Mineral Natural 1.5 L 葡萄牙 Portugal 06 Caramulo Água de Nascente 1.5 L 葡萄牙 Portugal 07 Contrex EAU MINÉRALE NATURELLE 1.5 L COOL WATER Mineralized Water 香港 08 清涼. 水礦物質水 1.5 L Hong Kong 09 evian NATURAL MINERAL WATER 1.5 L 法國 França 10 FIJI NATURAL ARTESIAN WATER 1 L 斐濟 Fiji 11 FIRST CHOICE FRENCH SPRING WATER 法國礦泉水 1.5 L FONTE DA FRAGA ÁGUA DE NASCENTE 葡萄牙 1.5 L Portugal Ganten NATURAL MINERAL WATER 13 百歲山飲用天然礦泉水 570 ml HIGHLAND SPRING NATURAL SPRING WATER 蘇格蘭 14 高地泉天然礦泉水 1.5 L Escócia 15 Hokkaido Natural Mineral Water 2 L 日本 Japão 16 ICE BLUE 冰藍 PURE DISTILLED WATER 1.5 L 澳門 Macau 17 ICELANDIC GLACIAL NATURAL MINERAL WATER 1 L 冰島 Islândia 18 KACHIMIZU Natural mineral water 2 L 日本 Japão Lion DRINKING NATURAL MINERAL WATER 19 利康天然礦泉水 1.5 L 20 LUSO Água Mineral Natural 1.5 L 葡萄牙 Portugal Ougaku 21 櫻岳 Natural Mineral Water 日本 2 L Japão Pierval NATURAL SPRING WATER 法國 22 甘露法國礦泉水 1.5 L França 23 Select 佳之選 Natural Spring Water 天然礦泉水 1.5 L STRENGTH DRINKING NATURAL MINERAL WATER 24 力之泉飲用天然礦泉水 1.5 L SureBuy Distilled Water 25 特惠牌蒸餾水 750 ml vita Pure Distilled Water 香港 26 維他純蒸餾水 1.5 L Hong Kong 27 Vitalis ÁGUA MINERAL NATURAL 1.5 L 葡萄牙 Portugal Volvic NATURAL MINERAL WATER 28 富維克天然礦泉水 1.5 L watsons Pure Distilled Water 香港 29 屈臣氏蒸餾水 1.8 L Hong Kong 30 華山泉 飲用天然礦泉水 1.5 L * 樣本以外文名稱字母 A-Z 順序排列 --- 未標示 檢測項目 : 理化指標 ( 包括外觀 色度 臭味 濁度 高錳酸鹽指數 ) 微生物指標( 包括腸球 菌 埃希氏大腸桿菌 ) 及化學指標 ( 包括氰化物 氯仿 四氯化碳 硝酸鹽 亞硝酸 鹽 ), 及國家標準 GB 飲用天然礦泉水 對除蒸餾水外所有瓶裝水 溴酸鹽的含量要求 結果顯示所有樣本符合指標規定 * As amostras estão enumeradas por ordem alfabética. --- Não indicado Conteúdo do teste: indicadores físico-químicos (incluindo aparência, cor, odor, turbidez e índices de permanganato de potássio), indicadores de microorganismos (que incluem enterococcus e escherichia coli) indicadores químicos (incluindo cianeto, clorofórmio, tetracloreto de carbono, nitrato e nitrito), bem como, as exigências para teor de bromato nas águas, engarrafadas, excepto as destiladas, descritas na norma nacional chinesa GB (Águas minerais naturais para consumo). Os resultados obtidos indicam que todas as amostras estavam correspondentes ao padrão.

19 19 走訪 誠信店 系列合益凍肉食品有限公司 Conhecer as Lojas Certificadas: Companhia de Produtos Congelados Hap Yek, Lda. 去 (2015) 年迎來了本會 誠信店 優質標誌計劃第十五個年頭, 共有 23 間商號連續十五年獲 誠信店 優質標誌, 本會授予榮譽證書以嘉許其十五年來持續保持優良服務質素, 他們的營商之道值得與各商號及消費者分享, 故此, 本會走訪了其中的 合益凍肉食品有限公司 ( 下稱 合益凍肉 ), 報道其開業二十八年來成功經營的心得 對於關乎民生的行業而言, 經濟的大起大跌對其影響有限, 而產品品質及服務質素則是非常重要的一環, 如何能保持優良的產品品質及服務質素, 持續吸引消費者光顧? 合益凍肉董事總經理梁仕友先生表示, 合益凍肉於 1988 年成立, 雖曾經營困難, 但得到政府各部門的扶持, 開拓不同的貨源及客源, 並一直以真心 真誠待客, 尤其着重與顧客的溝通, 同時, 不斷改變銷售模式以配合巿場的變化, 積極地迎合各年齡層消費者的需求, 如推出燒烤食品用品外送服務, 深受本澳巿民歡迎 本會持續通過各種渠道宣傳 誠信店, 讓巿民及遊客懂得選擇誠信經營的商號 梁先生一直以務實的態度及誠信為本的理念經營合益凍肉, 在加入 誠信店 後, 不但令顧客對其的信任度得到提升, 同時讓商號更清晰買賣雙方的權益, 促使其各方面的成長, 並不斷完善公司的營商模式 梁先生對本會的 誠信店 工作十分認同, 期許能透過 誠信店 優質標誌計劃打造本澳名牌誠信商號, 讓遊客對本澳留下美好的印象, 吸引更多國內外的 客戶, 帶動本澳的經濟持續穩定發展 YC Em 2015, o CC celebrou o 15.º ano de implementação do sistema de Lojas Certificadas, contando com 23 estabelecimentos comerciais que conquistam o símbolo de qualidade de Loja Certificada por 15 anos consecutivos. O CC concedeu-lhes um certificado de honra para efeitos de elogio e reconhecimento. Como vale a pena conhecer as boas práticas comerciais destas lojas, conversámos com o responsável da Companhia de Produtos Congelados Hap Yek, Lda., um dos estabelecimentos que têm mantido a qualidade de Loja Certificada por 15 anos consecutivos, para que este partilhe como a companhia tem conseguido o êxito ao longo de 28 anos de negócios. Os sectores essenciais para a vida quotidiana não são muito influenciados pela situação económica, mas sim pela qualidade dos serviços e produtos por eles prestados. O responsável da Companhia de Produtos Congelados Hap Yek, Lda., o Sr. Leong revela que, criada em 1988, a companhia viveu os momentos difíceis mas, com o apoio do Governo, conseguiu encontrar diferentes fontes de produtos e atrair diferentes tipos de clientes. A companhia tem atendido os clientes com sinceridade dando importância à comunicação com os mesmos. Além disso, tem ajustado o modelo de venda conforme a mudança no mercado, procurando responder às necessidades dos consumidores de todas as faixas etárias, como por exemplo, lançou o serviço de entrega de produtos para churrasco que se tornou popular em Macau. O CC tem divulgado as Lojas Certificadas mediante diferentes meios, a fim de fazer com que os cidadãos e os turistas optem por fazer consumo numa loja que faz negócios com práticas comerciais leais. O Sr. Leong assinala que, após aderir ao sistema de Lojas Certificadas, a companhia ganhou maior confiança dos clientes, para além de ficar a conhecer, de forma mais clara, os direitos e interesses das partes da transacção. A adesão ao sistema de Lojas Certificadas contribui para que a compainha se desenvolva e melhore a forma de exploração de actividades. O Sr. Leong apreciou muito os trabalhos do CC em relação às Lojas Certificadas, esperando que através do sistema de Lojas Certificadas se crie um grupo de Lojas Certificadas confiáveis que deixa os turistas ficarem com boas recordações na viagem em Macau, atraindo assim mais turistas e incentivando o desenvolvimento substentável e estável da economia local. YC

20 20 本會赴京參與第二屆海峽兩岸暨港澳推動消費者權益保護論壇 由消費者協會 ( 下簡稱 中消協 ) 主辦的 第二屆海峽兩岸暨港澳推動消費者權益保護論壇 於 2016 年 5 月 12 日及 13 日一連兩天在北京召開, 是次論壇主題為 探索消費糾紛解決協作機制, 來自內地 香港 澳門及台灣地區的相關消費者保護組織代表 內地政府機構代表與相關專家學者參與論壇, 並就主題積極發表意見及展開討論 國家工商行政管理總局副局長, 消費者協會副會長馬正其先生於開幕致辭時表示, 近年來隨著兩岸四地交流不斷擴大 各種新型消費模式興起, 使跨境消費糾紛出現激增趨勢, 此為對消費維權的考驗, 在上述糾紛中, 四地的與會各單位消保組織皆肩負著保護消費者權益此項任重道遠的任務, 因消費活動打破地域限制, 中消協和兩岸四地的消保組織必須建立溝通協調的合作機制, 循序漸進, 共同解決消費糾紛 是次論壇共分四大議題, 共二十二位與會嘉賓就各項議題發言 議題一 跨境消費者權益保護基本現狀及極待解決的問題 : 兩岸四地的數據皆指出近年因旅遊活動或網購而產生大量跨境糾紛, 如澳門近日的美佳航空事件 香港出現之內地旅遊強逼購物現象等, 但由於非本地消費者跨境維護合理訴求存有難度, 故與會者均認同各地消保組織互通訊息, 使申訴人維權有門 議題二 跨境消費糾紛協作機制探討 : 響應議題一, 就各地消保組織如何建設協作機制發表意見, 發言嘉賓提出參考不同的維權合作平台, 澳門消費者委員會執行委員會黃翰寧主席提出以歐洲消費者中心網絡 (ECC-Network) 為藍本 深圳消費者委員會馮念文秘書長建議參照 NPS 消費淨推薦值等作出優化 ; 除此之外, 亦需更加強合作, 配合 一帶一路 的政策發展, 由中消協領導建立全國統一的消費維權互動合作平台, 展開定期交流常態合作機制從而解決問題 議題三 互聯網時代的消費教育 : 隨著網絡應用的廣泛使用, 令互聯網消費購物逐漸普及, 然而成為各地消保組織的挑戰, 香港消費者委員會代表熊天佑先生發表的 在線離線消費訊息環境的結合 政法大學學者朱巍副教授 被遺忘權應該作為維權用戶數據權的有效武器 等文章皆對各地消保組織應對新興消費模式帶來思考 議題四 預付式消費者的保護對策 : 由於現時預付式消費風行各地, 消費者為了可得到折扣而預先購買產品或服務, 但商號倒閉 權益受損時則出現 ; 財團法人消費者文教基金會副董事長游開雄律師闡述台灣地區相關信託與監督機制, 江蘇省消費者協會童天武秘書長介紹江蘇省各市針對美容美髮預付式消費成立聯盟與訂立自律公約, 消費者協會法律與理論研究部陳劍主任對預付式消費維權提出建議, 令與會各方獲益良多 兩岸四地各方消保組織期望透過加強訊息交流, 相互考察訪問, 建立可共同保護各地消費者合法權益的平台, 提高跨境維權的效率與質量, 亦需教育消費者謹慎精明消費, 持續優化消費環境, 循序漸進, 持之以恆維護消費者權益 大會亦同時表決, 決定第三屆海峽兩岸暨港澳推動消費者權益保護論壇於 2018 年由財團法人消費者文教基金會 主辦及在台北市舉行 EC

21 CC participa no 2.º Fórum para a Promoção da Protecção dos Direitos e Interesses do Consumidor entre os Dois Lados do Estreito, Hong Kong e Macau realizado em Beijing 21 Realizou-se o 2.º Fórum para a Promoção da Protecção dos Direitos e Interesses do Consumidor entre os Dois Lados do Estreito, Hong Kong e Macau, organizado pela Associação de Consumidores da, nos dias 12 e 13 de Maio de 2016, em Beijing. O tema do fórum foi Explorar mecanismos de cooperação para a resolução dos litígios de consumo. O fórum contou com a presença dos representantes das associações de defesa do consumidor vindas do Interior da, Hong Kong, Macau e Taiwan, bem como dos representantes dos serviços públicos do Interior da e dos especialistas e académicos na área de defesa do consumidor. Os participantes pronunicaram-se e detaberam-se sobre as questões relativas ao tema do fórum. O Vice-Ministro da Adminsitração Estatal para a Indústria e o Comércio e Vice-Presidente da Associação de Consumidores da, Ma Zhengqi assinalou no discurso da abertura que os litígios de consumo transfronteiriços aumentou significativamente devido ao alargamento do intercâmbio entre as Quatro Regiões dos Dois Lados do Estreito e ao surgimento dos novos modelos de consumo. Para a resolução destes litígios, as associações de defesa do consumidor das Quatro Regiões dos Dois Lados do Estreito assumem a missão importante e de grande responsabilidade de salvaguardar os direitos e interesses do consumidor. Tendo em conta que não existem mais restrições geográficas em relação ao consumo, é indispensável que a Associação de Consumidores da e as associações de defesa do consumidor das Quatro Regiões dos Dois Lados do Estreito criem um mecanismo de cooperação para a comunicação e coordenação entre as associações, por forma a resolver conjuntamente os litígios de consumo. Neste fórum foram abordados 4 temas e 22 convidados proferiram discurso sobre as mesmas. O tema 1 foi Actualidade e problemas emergentes no âmbito da protecção dos direitos e interesses do consumidor no consumo transfronteiriço : Surgiram numerosos conflitos de consumo transfronteiriço que resultaram das actividades turísiticas ou da compra na internet, tirando como exemplo o incidente de Mega Maldives Airlines em Macau e o fenómeno de os turistas do Interior da serem forçados a fazer compras em Hong Kong. Neste caso é difícil os reclamantes reinvindicarem os seus direitos e interesses por ser um consumo transfronteiriço, pelo que os participantes do fórum concordaram com a necessidade da troca de informação entre as associações de defesa do consumidor de diferentes regiões para ajudar os reclamantes. O tema 2 foi Abordagem sobre o mecaninsmo de cooperação para a resolução de conflitos de consumo transfronteiroço : os participantes pronunciaram-se sobre como criar um mecanismo de cooperação entre as associações de defesa do consumidor de diferentes regiões. O Presidente da Comissão Executiva do Conselho de Consumidores de Macau, Wong Hon Neng sugeriu que se criasse o mecanismo com base na Rede de Centros Europeus do Consumidor (ECC-Network), enquanto o Secretário-Geral do Conselho de Consumidores da Cidade de Shenzhen, Feng Nianwen propôs a optimização do mecanismo tendo como referência o Net Promoter Score (NPS). Também se salientou a importância do reforço da cooperação em articulação com o desenvolvimento da política Uma Faixa, Uma Rota, propondo-se a criação, liderada pela Associação de Consumidores da, de plataforma nacional de cooperação e intercâmbio no âmbito de defesa do consumidor, destinada a promover um mecanismo de cooperação e intercâmbito regular entre todas as associações de defesa de consumidor no Estado. O tema 3 referiu-se a Educação na área de consumo nesta era de internet : A compra na internet torna-se cada vez mais globalizada, o que traz maior desafio para as associações de defesa do consumidor em todos os cantos do mundo. O representante do Conselho de Consumidores de Hong Kong e o Professor Adjunto da University of Political science and Law, Zhu Wei proferiram discurso na matéria dos novos modelos de consumo. O último tema foi Estratégia para a protecção do consumidor no consumo em forma de pré-pagamento : Muitos consumidores optam por fazer consumo em forma de pré-pagamento para obter desconto, no entanto, enfrentam o risco e podem ficar com prejuízo em caso da falência do estabelecimento. O representante da Fundação de Consumidores, Taipé-chinês apresentou o mecanismo de trust e de fiscalização em Taiwan, o Secretário-Geral da Associação de Consumidores da Província de Jiangsu, Tong Tianwu introduziu a união e o protocolo de auto-disciplina relativos ao consumo em forma de pré-pagamento nos centros de beleza que a Província de Jiansu estabeleceu, e finalmente, o orador vindo da Associação de Consumidores da apresentou propostas acerca da defesa do consumidor nesta área. O fórum foi produtivo. As associações de defesa do consumidor das Quatro Regiões dos Dois Lados do Estreito procuram criar, através do reforço da troca de informação e da realização das visitas mútuas, uma plataforma para a protecção dos direitos e interesses legítimos do consumidor entre as regiões, a fim de aumentar a eficiência e a qualidade dos trabalhos na protecção transfronteiriça dos direitos e interesses em relação ao consumo. Acrescenta-se que é essencial educar os consumidores e aperfeiçoar o ambiente de consumo, de maneira a proteger, de forma contínua, os direitos e interesses do consumidor. No fórum foi ainda deliberado que o 3.º Fórum para a Promoção da Protecção dos Direitos e Interesses do Consumidor entre os Dois Lados do Estreito, Hong Kong e Macau se ia realizar em 2018, em Taipé, sendo presidido pela Fundação de Consumidores, Taipé-chinês. EC

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 37/2007 號行政命令 第 267/2007 號行政長官批示. Ordem Executiva n.º 37/2007

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 37/2007 號行政命令 第 267/2007 號行政長官批示. Ordem Executiva n.º 37/2007 1466 澳門特別行政區公報 第一組 副刊第 38 期 2007 年 9 月 18 日 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 37/2007 號行政命令 Ordem Executiva n.º 37/2007 行政長官行使 澳門特別行政區基本法 第五十條 ( 四 ) 項規定的職權, 並根據第 2/1999 號法律第五條第一款及第十一條第一款,

Leia mais

BANCO CHINÊS DE MACAU, S.A.

BANCO CHINÊS DE MACAU, S.A. (Publicação ao abrigo do Artigo 75 do RJSF aprovado pelo Decreto-Lei no.32/93/m, de 5 de Julho ) ( 根據七月五日第三二 / 九三 /M 號法令核準之金融體系法律制度第七十五條之公告 ) BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2017 資產負債表於二零一七年十二月三十一日

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2016 資產負債表於二零一六年十二月三十一日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 174,455,510.65 174,455,510.65

Leia mais

Investigação comparativa das etiquetas constantes nos roteadores sem fio. 18 Julho 2016

Investigação comparativa das etiquetas constantes nos roteadores sem fio. 18 Julho 2016 Investigação comparativa das etiquetas constantes nos roteadores sem fio 18 Julho 2016 Presentemente, existem muitos consumidores que decidem instalar um roteador sem fio (Wireless Router) em casa. A escolha

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 118,610,164.21 118,610,164.21 AMCM 存款 VALORES A COBRAR 應收賬項 DEPÓSITOS À ORDEM

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2015 資產負債表於二零一五年十二月三十一日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 158,617,622.41 158,617,622.41

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2014 資產負債表於二零一四年十二月三十一日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 93,897,265.08 93,897,265.08 現金 DEPÓSITOS

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO EM 30 DE JUNHO DE 2014 資產負債表於二零一四年六月三十日

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO EM 30 DE JUNHO DE 2014 資產負債表於二零一四年六月三十日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 80,812,529.61 80,812,529.61 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 287,698,395.36 287,698,395.36 AMCM 存款 VALORES A COBRAR

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO EM 30 DE JUNHO DE 2017 資產負債表於二零一七年六月三十日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 268,773,117.33 268,773,117.33

Leia mais

ABCD. Standard Chartered Bank Macau Branch 渣打銀行澳門分行

ABCD. Standard Chartered Bank Macau Branch 渣打銀行澳門分行 ABCD Standard Chartered Bank Macau Branch 31 December 2013 ABCD 外部核數師意見書之概要 致總經理 ( 於英國註冊成立的商業銀行有限公司之分行 ) 我們按照澳門特別行政區之 核數準則 和 核數實務準則 審核了二零一三年度的財務報表, 並已於二零一四年五月七日就該財務報表發表了無保留意見的核數師報告 上述已審核的財務報表由二零一三年十二月三十一日的資產負債表以及截至該日止年度的損益表

Leia mais

Programa de Ensino Bilingue Chinês-Português promovido pela Escola Oficial Zheng Guanying no ano lectivo 2018/2019

Programa de Ensino Bilingue Chinês-Português promovido pela Escola Oficial Zheng Guanying no ano lectivo 2018/2019 鄭觀應公立學校 2018/2019 學年中葡雙語班計劃 Programa de Ensino Bilingue Chinês-Português promovido pela Escola Oficial Zheng Guanying no ano lectivo 2018/2019 報名期 :2018 年 3 月 1 日至 31 日 Período de inscrição:de 1 a 31 de

Leia mais

代表團從香港出發前往杜拜 ( 阿聯酋航空 EK381) Partida da Delegação de Hong Kong para Dubai, através de Emirates Airlines EK381

代表團從香港出發前往杜拜 ( 阿聯酋航空 EK381) Partida da Delegação de Hong Kong para Dubai, através de Emirates Airlines EK381 18:30 2019 年 7 月 5 日 ( 星期五 )- 第 0 天 - 澳門 / 香港 5 de Julho de 2019 (Sexta-Feira) Macau / Hong Kong 代表團於澳門外港碼頭集合 Agrupamento da Delegação Empresarial de Macau no Terminal Marítimo de Macau 19:45 00:35 04:20

Leia mais

GABINETE DO SECRETÁRIO PARA OS ASSUNTOS SOCIAIS E CULTURA

GABINETE DO SECRETÁRIO PARA OS ASSUNTOS SOCIAIS E CULTURA 1344 澳門特別行政區公報 第一組第 50 期 2002 年 12 月 16 日 行政長官行使 澳門特別行政區基本法 第五十條賦予的職權, 並根據經五月十五日第 30/89/M 號法令修改的十二月十五日第 122/84/M 號法令第十五條的規定, 作出本批示 一 許可與中聯實業有限公司及迅興建築有限公司訂立 何東中葡小學地段綜合體育館及新廈 工程的執行合同, 金額為 $121,883,550.80(

Leia mais

第 34/2001 號行政長官公告 十 在每年發放津貼期間, 倘租金的金額上升, 不會作任何調整 十一 教育暨青年局倘若對呈交的租賃合同的有效性有疑問時, 應徵詢財政局的意見 十二 本批示在二零零一 / 二零零二學年開始生效 二零零一年六月二十六日

第 34/2001 號行政長官公告 十 在每年發放津貼期間, 倘租金的金額上升, 不會作任何調整 十一 教育暨青年局倘若對呈交的租賃合同的有效性有疑問時, 應徵詢財政局的意見 十二 本批示在二零零一 / 二零零二學年開始生效 二零零一年六月二十六日 N.º 27 2-7-2001 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 837 十 在每年發放津貼期間, 倘租金的金額上升, 不會作任何調整 十一 教育暨青年局倘若對呈交的租賃合同的有效性有疑問時, 應徵詢財政局的意見 十二 本批示在二零零一 / 二零零二學年開始生效 二零零一年六月二十六日 10. O aumento

Leia mais

招聘技術員 ( 編號 2013-IC-SG-1) 報名須知

招聘技術員 ( 編號 2013-IC-SG-1) 報名須知 招聘技術員 ( 編號 2013-IC-SG-1) 報名須知 按照社會文化司司長於 2011 年 7 月 5 日的批示, 以及根據第 2/2001 號行政法務 司司長批示的規定, 通過考核方式進行普通對外入職開考, 以編制外合同 方式招聘設計範疇第一職階二等技術員三缺 職級 : 第一職階二等技術員 1. 方式 期限及有效期 1.1 本入職開考以考核方式進行 有意投考人, 務必先參閱刊載於本網頁 的詳細招聘內容及相關要求投考報名表,

Leia mais

REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 302 澳門特別行政區公報 第一組 第一副刊第 17 期 2000 年 4 月 27 日 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 6/2000 號法律 Lei n.º 6/2000 修改 商法典 立法會根據 澳門特別行政區基本法 第七十一條 ( 一 ) 項, 制定本法律 Alterações ao Código Comercial A Assembleia

Leia mais

澳門四高校聯合入學考試 ( 語言科及數學科 ) 方案

澳門四高校聯合入學考試 ( 語言科及數學科 ) 方案 澳門四高校聯合入學考試 ( 語言科及數學科 ) 方案 背景 鑒於本澳每所高等院校入學考試各有要求, 高中畢業生為了爭取更多選擇大學的機會, 除應付中學畢業試, 亦參加不同院校的入學考試 根據 2013 年澳門教育暨青年局委託香港大學教育學院中文教育研究中心開展 澳門中小學生閱讀專項評鑑 的調查研究指出, 本澳高中畢業生每人平均進行 3.12 次入學考試 為減輕學生奔波不同入學考試的負擔, 並回應教育界

Leia mais

Area Management Report

Area Management Report Area Management Report 2015 年業績摘要 收入增加 9% 至 6.15 億, 除稅前利潤增加 2% 至 2.94 億 客戶貸款增長 18% 至 146.79 億, 淨利息收益上升 9% 2015 年, 我們遵照環球策略, 推行有側重點及可持續的業務模式, 從而實現客戶貸款增長, 增幅達 18% 收入及除稅前利潤分別增加 9% 及 2% 受客戶貸款增長支持, 淨利息收益上升

Leia mais

English Português 中文 Certidão do Registo Comercial com Estatutos emitida há menos de 3 meses

English Português 中文 Certidão do Registo Comercial com Estatutos emitida há menos de 3 meses A. Companies ind in Macau: A. Empresas Registadas em Macau A. 在澳門成立的公司 Certidão do Registo Comercial com Estatutos emitida há menos de 3 meses 1 Company Registration Certificate, with Articles of Association

Leia mais

N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 993 澳門特別行政區. Lei n.º 15/2001: 訂定不動產的轉讓預約和抵押預約...

N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 993 澳門特別行政區. Lei n.º 15/2001: 訂定不動產的轉讓預約和抵押預約... N.º 36 3-9-2001 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 993 第 36 期 第一組 澳門特別行政區公報由第一組及第二組組成二零零一年九月三日, 星期一 Número 36 I SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial

Leia mais

Recurso nº 630/2012. Data: 9 de Janeiro de Assuntos: - Nulidade de prova - Colheita da amostra de sangue - Facto novo SUMÁ RIO

Recurso nº 630/2012. Data: 9 de Janeiro de Assuntos: - Nulidade de prova - Colheita da amostra de sangue - Facto novo SUMÁ RIO Recurso nº 630/2012 Data: 9 de Janeiro de 2013 Assuntos: - Nulidade de prova - Colheita da amostra de sangue - Facto novo SUMÁ RIO 1. A colheita da amostra de sangue, em lado sensus, poderia eventualmente

Leia mais

104 年公務人員特種考試外交領事人員及外交行政人員 民航人員 原住民族及稅務人員考試試題

104 年公務人員特種考試外交領事人員及外交行政人員 民航人員 原住民族及稅務人員考試試題 代號 :11050 頁次 :4-1 104 年公務人員特種考試外交領事人員及外交行政人員 民航人員 原住民族及稅務人員考試試題 考試別 : 外交人員特考等別 : 三等考試類科組 : 外交領事人員葡萄牙文組科目 : 外國文 ( 含新聞書信撰寫與編譯 )( 葡萄牙文 ) 考試時間 : 2 小時座號 : 注意 : 禁止使用電子計算器 甲 申論題部分 :(75 分 ) 不必抄題, 作答時請將試題題號及答案依照順序寫在申論試卷上,

Leia mais

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 資產負債表於二零一三年十二月三十一日 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2013 備用金, 折舊和減值 PROVISÕES, 資產 資產總額 AMORTIZAÇÕES E 資產淨額 ACTIVO ACTIVO BRUTO MENOS - VALIAS ACTIVO

Leia mais

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 資產負債表於二零一零年十二月三十一日 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2010 備用金, 折舊和減值 PROVISÕES, 資產 資產總額 AMORTIZAÇÕES E 資產淨額 ACTIVO ACTIVO BRUTO MENOS - VALIAS ACTIVO

Leia mais

目錄 Índice Contents. 一 前言 Prefácio Introdcution 1

目錄 Índice Contents. 一 前言 Prefácio Introdcution 1 0 目錄 Índice Contents 一 前言 Prefácio Introdcution 1 二 2017/2018 一帶一路 獎學金計劃日程安排 Calendário para atribuição da Bolsa de Estudo Uma Faixa, Uma Rota para o anolectivo 2017/2018 Agenda for the academic year 2017/2018

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 行 政 暨 公 職 局 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública

澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 行 政 暨 公 職 局 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública SAFP00339469 澳 門 特 別 行 政 區 政 府 來 函 編 號 Sua referência 事 由 : Assunto 來 函 日 期 Sua comunicação de 傳 閱 公 函 發 函 編 號 Nossa referência 澳 門 郵 政 信 箱 463 號 C. Postal 463 - Macau n. o 0711300004/DIR 30/11/2007 公

Leia mais

4 days 3 nights 四日三夜. From HK$5,190. Flight Schedule 航班時間

4 days 3 nights 四日三夜. From HK$5,190. Flight Schedule 航班時間 新加坡 4 days 3 nights 四日三夜 From HK$5,190 2018 Formula One Grand Prix Night Race - Reserved Flights Travel Package (Early Bird Promotion) 2018 格蘭披治一級方程式夜間賽事 - 預留機位旅遊套餐 ( 提前訂購優惠 ) World's only F1 night race

Leia mais

致 澳 門 初 級 法 院 法 官 閣 下 :

致 澳 門 初 級 法 院 法 官 閣 下 : 致 澳 門 初 級 法 院 法 官 閣 下 : Exm.º Senhor Juiz Tribunal Judicial de Base: Ⅰ. 第 一 聲 請 人 姓 名 ( 中 文 ): ( 外 文 姓 名 ) 性 別 Nome do(a) primeiro(a) requerente: 持 有 證 件 類 別 及 編 號 : Titular do documento de identificação

Leia mais

三 宣傳及推廣. 3. Actividades publicitárias e promocionais 一 講解會. (1) Sessões de esclarecimento

三 宣傳及推廣. 3. Actividades publicitárias e promocionais 一 講解會. (1) Sessões de esclarecimento 三 宣傳及推廣 本辦公室於 2010 年繼續進行了一 系列的宣傳及推廣工作 包括舉行了多 場相關法律的講解會 研討會及講座 舉辦宣傳推廣活動 派發刊物 透過報 章推廣 出版通訊及年報 以及制作宣 傳品 務求以多渠道持續推廣 個人資 料保護法 全面提昇社會各界的個人 資料保護意識 一 講解會 舉辦 個人資料保護法 講解會是 本辦公室的重點宣傳工作之一 本辦公 室繼續與各公私營機構合作舉辦專場講 66

Leia mais

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 資產負債表於二零一五年十二月三十一日 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2015 備用金, 折舊和減值 PROVISÕES, 資產 資產總額 AMORTIZAÇÕES E 資產淨額 ACTIVO ACTIVO BRUTO MENOS - VALIAS ACTIVO

Leia mais

第 366/2010 號行政長官批示 交通事務局費用及價金表. Despacho do Chefe do Executivo n.º 366/2010

第 366/2010 號行政長官批示 交通事務局費用及價金表. Despacho do Chefe do Executivo n.º 366/2010 1032 51 2010 12 21 第 366/2010 號行政長官批示 119/2008 Despacho do Chefe do Executivo n.º 366/2010 Usando da faculdade conferida pelo artigo 50.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau, o Chefe

Leia mais

殘 疾 人 權 利 公 約 學 生 中 文 徵 文 比 賽 章 程

殘 疾 人 權 利 公 約 學 生 中 文 徵 文 比 賽 章 程 主 辦 單 位 : 社 會 工 作 局 殘 疾 人 權 利 公 約 學 生 中 文 徵 文 比 賽 章 程 協 辦 單 位 : 澳 門 中 國 語 文 學 會 比 賽 目 的 : 透 過 殘 疾 人 權 利 公 約 內 容 為 主 題 的 徵 文 比 賽, 推 動 學 生 對 殘 疾 人 士 權 利 議 題 的 關 注 作 品 內 容 : 須 以 殘 疾 人 權 利 公 約 的 內 容 為 題 撰

Leia mais

三 作文 : 請依下列題目作一短文 ( 字數在 300 字之內 )(25 分 ) Uma Possível Saída para o Conflicto Político e Económico entre a Europa e a Rússia

三 作文 : 請依下列題目作一短文 ( 字數在 300 字之內 )(25 分 ) Uma Possível Saída para o Conflicto Político e Económico entre a Europa e a Rússia 頁次 :4-1 103 年公務人員特種考試外交領事人員及外交行政人員 國際經濟商務人員 民航人員及原住民族考試試題 考試別 : 外交領事人員及外交行政人員特考等別 : 三等考試類科組 : 外交領事人員葡萄牙文組科目 : 外國文 ( 含新聞書信撰寫與編譯 )( 葡萄牙文 ) 考試時間 : 2 小時座號 : 注意 : 禁止使用電子計算器 甲 申論題部分 :(75 分 ) 不必抄題, 作答時請將試題題號及答案依照順序寫在申論試卷上,

Leia mais

REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 420 澳門特別行政區公報 第一組第 14 期 2006 年 4 月 3 日 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 澳門特別行政區第 2/2006 號法律預防及遏止清洗黑錢犯罪立法會根據 澳門特別行政區基本法 第七十一條 ( 一 ) 項, 制定本法律 第一章一般規定第一條標的 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE

Leia mais

Definições e Conceitos de Área Bruta de Utilização e de Índice de Utilização de Fracções

Definições e Conceitos de Área Bruta de Utilização e de Índice de Utilização de Fracções Definições e Conceitos de Área Bruta de Utilização e de Índice de Utilização de Fracções Definições e Conceitos de Área Bruta de Utilização e de Índice de Utilização de Fracções 實用面積與實用比率定義及概念 Definições

Leia mais

步 步 高 陞 旅 遊 塔 長 跑 賽 章 程

步 步 高 陞 旅 遊 塔 長 跑 賽 章 程 喜 迎 金 虎 樂 萬 家 步 步 高 陞 旅 遊 塔 長 跑 賽 章 程 主 辦 單 位 : 民 政 總 署 體 育 發 展 局 澳 門 旅 遊 塔 會 展 娛 樂 中 心 中 國 澳 門 田 徑 總 會 目 的 : 豐 富 市 民 的 康 樂 活 動, 與 市 民 共 渡 歡 樂 的 春 節 比 賽 日 期 :2010 年 2 月 21 日 ( 星 期 日, 年 初 八 ) 時 間 : 上 午

Leia mais

N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 897

N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 897 N.º 34 20-8-2018 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 897 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 澳門特別行政區第 12/2018 號法律 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 長者權益保障法律制度

Leia mais

中國與葡語國家企業經貿合作洽談會. Encontro de Empresários para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa

中國與葡語國家企業經貿合作洽談會. Encontro de Empresários para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa 中國與葡語國家企業經貿合作洽談會 Encontro de Empresários para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa 2018 年 6 月 21 至 22 日於里斯本 Lisboa, 21 a 22 de junho de 2018 里斯本會議中心 Centro

Leia mais

三 調查個案摘要. 3. Resumo dos casos investigados 以下為本辦公室在 2009 年處理的部份調查 個案的摘要. Segue-se o resumo de alguns casos investigados pelo GPDP durante o ano 2009.

三 調查個案摘要. 3. Resumo dos casos investigados 以下為本辦公室在 2009 年處理的部份調查 個案的摘要. Segue-se o resumo de alguns casos investigados pelo GPDP durante o ano 2009. 三 調查個案摘要 3. Resumo dos casos investigados 以下為本辦公室在 2009 年處理的部份調查 個案的摘要 Segue-se o resumo de alguns casos investigados pelo GPDP durante o ano 2009. 17 個案 1 CASO 1 投訴及調查 Queixa e Investigação 某市民投訴郵政局無採取有效措施保護個人資料,

Leia mais

BNU 網上銀行服務 / BNU Online 申請表 Proposta de Adesão

BNU 網上銀行服務 / BNU Online 申請表 Proposta de Adesão BNU 網上銀行服務 / BNU Online 申請表 Proposta de Adesão 注意 : BNU 網上銀行服務 申請人必需年滿十八歲及請親身將已填妥的表格交回就近之大西洋銀行各分行 NOTE: Os subscritores dos serviços BNU Online devem ser maiores de 18 anos. Esta proposta deve ser preenchida

Leia mais

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANCO DA CHINA, LIMITADA Sucursal de Macau

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANCO DA CHINA, LIMITADA Sucursal de Macau 中國銀行股份有限公司澳門分行 BANCO DA CHINA, LIMITADA Sucursal de Macau 資產負債表於二零一六年十二月三十一日 BALANÇ O ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2016 澳門元 備用金, 折舊和減值 PROVISÕ ES, 資產 資產總額 AMORTIZAÇ Õ ES E 資產淨額 ACTIVO ACTIVO BRUTO MENOS

Leia mais

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANCO DA CHINA, LIMITADA Sucursal de Macau

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANCO DA CHINA, LIMITADA Sucursal de Macau 中國銀行股份有限公司澳門分行 BANCO DA CHINA, LIMITADA Sucursal de Macau 資產負債表於二零一七年十二月三十一日 BALANÇ O ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2017 澳門元 備用金, 折舊和減值 PROVISÕ ES, 資產 資產總額 AMORTIZAÇ Õ ES E 資產淨額 ACTIVO ACTIVO BRUTO MENOS

Leia mais

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 澳門特別行政區第 6/2008 號法律打擊販賣人口犯罪立法會根據 澳門特別行政區基本法 第七十一條 ( 一 )

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 澳門特別行政區第 6/2008 號法律打擊販賣人口犯罪立法會根據 澳門特別行政區基本法 第七十一條 ( 一 ) N.º 25 23-6-2008 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 651 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 澳門特別行政區第 6/2008 號法律打擊販賣人口犯罪立法會根據 澳門特別行政區基本法 第七十一條 ( 一 ) 項, 制定本法律

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 旅 遊 局 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU DIRECÇÃO DOS SERVIÇO DE TURISMO. 講 解 會 Sessão de esclarecimento

澳 門 特 別 行 政 區 旅 遊 局 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU DIRECÇÃO DOS SERVIÇO DE TURISMO. 講 解 會 Sessão de esclarecimento 澳 門 特 別 行 政 區 旅 遊 局 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU DIRECÇÃO DOS SERVIÇO DE TURISMO 為 判 給 旅 遊 局 新 辦 公 大 樓 項 目 規 劃 顧 問 服 務 PROCEDIMENTO ADMINISTRATIVO PARA ADJUDICAÇÃO DOS SERVIÇOS DE CONSULTADORIA

Leia mais

Regatas Internacionais de Barcos-Dragão de Macau Macao International Dragon Boat Races 電郵地址 聯絡人電話 TELEFONE TELEPHONE

Regatas Internacionais de Barcos-Dragão de Macau Macao International Dragon Boat Races 電郵地址  聯絡人電話 TELEFONE TELEPHONE 隊伍報名表 / Boletim de Inscrição de Equipa / Team Registration Form ( 截止遞交日期 / Data de entrega até / To submit by 9: 6/4/2) ( 每一項目請填寫一張表格./ Preencha um formulário para cada prova. / Please fill up one form

Leia mais

澳門國際龍舟賽 Regatas Internacionais de Barcos-Dragão de Macau Macao International Dragon Boat Races

澳門國際龍舟賽 Regatas Internacionais de Barcos-Dragão de Macau Macao International Dragon Boat Races 隊伍報名表 / Boletim de Inscrição de Equipa / Team Registration Form ( 截止遞交日期 / Data de entrega até / To submit by 9: 6/4/2) ( 每一請填寫一張表格./ Preencha um formulário para cada prova. / Please fill up one form for

Leia mais

Regatas Internacionais de Barcos-Dragão de Macau Macao International Dragon Boat Races 電郵地址 聯絡人電話 TELEFONE TELEPHONE

Regatas Internacionais de Barcos-Dragão de Macau Macao International Dragon Boat Races 電郵地址  聯絡人電話 TELEFONE TELEPHONE 隊伍報名表 / Boletim de Inscrição de Equipa / Team Registration Form ( 截止遞交日期 / Data de entrega até / To submit by 9: 6/4/2) ( 每一請填寫一張表格./ Preencha um formulário para cada prova. / Please fill up one form for

Leia mais

露天泳池使用守則 ( 新花園泳池 孫中山公園泳池 氹仔中央公園泳池 黑沙公園泳池以及竹灣 泳池 )

露天泳池使用守則 ( 新花園泳池 孫中山公園泳池 氹仔中央公園泳池 黑沙公園泳池以及竹灣 泳池 ) 露天泳池使用守則 ( 新花園泳池 孫中山公園泳池 氹仔中央公園泳池 黑沙公園泳池以及竹灣 泳池 ) 1. 露天泳池的開放時間如下 : 新花園泳池 (4 月 1 日至 11 月 30 日 ): 逢星期一下午 1 時至晚上 10 時半 ; 星期二至星期日上午 7 時至中午 12 時, 下午 1 時至晚上 10 時半 孫中山公園泳池 (5 月 1 日至 10 月 31 日 ): 逢星期一下午 1 時至晚上

Leia mais

個人證書申請表 Formulário para Requerimento de Certificado Pessoal

個人證書申請表 Formulário para Requerimento de Certificado Pessoal 請以英文正楷填寫 ( 標明除外 ) Por favor, complete este formulário em Português e letras maiúsculas (excepto onde indicado em contrário). 在填寫前, 請參閱 申請表填寫指引 Por favor, consulte e leia as instruções de preenchimento

Leia mais

2016 年澳基會資助的部份出版物 Publicações Subsidiadas pela Fundação Macau de 2016

2016 年澳基會資助的部份出版物 Publicações Subsidiadas pela Fundação Macau de 2016 名 : 第十屆澳門設計雙年展 受資助者 : 澳門設計師協會 出版日期 : 2016 年 2 月 Título : 10.ª Bienal de Design de Macau Beneficiário : Associação dos Designers de Macau Data da publicação : Fevereiro de 2016 名 : 四代情 師生作品展 / 五月馨情繪畫展 受資助者

Leia mais

增刊 suplemento. turismo. 露西亞娜. 雷濤 Luciana Leitão 缺乏日間托兒所. Números positivos

增刊 suplemento. turismo. 露西亞娜. 雷濤 Luciana Leitão 缺乏日間托兒所. Números positivos 增刊 suplemento 19 de fevereiro 2016I 露西亞娜. 雷濤 Luciana Leitão 缺乏日間托兒所 Números positivos Entraram no território 1,22 milhões de turistas, entre 7 e 14 de Fevereiro, um aumento de 4,0 por cento em comparação

Leia mais

中 國 銀 行 股 份 有 限 公 司 澳 門 分 行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau

中 國 銀 行 股 份 有 限 公 司 澳 門 分 行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 中 國 銀 行 股 份 有 限 公 司 澳 門 分 行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 資 產 負 債 表 於 二 零 一 四 年 十 二 月 三 十 一 日 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2014 備 用 金, 折 舊 和 減 值 PROVISÕES, 資 產 資 產 總 額 AMORTIZAÇÕES E 資

Leia mais

黃景強博士讚辭. Elogio Académico do Doutor Wong King Keung. Citation for Doctor Wong King Keung 何順文教授宣讀. proferido pelo Professor Doutor Simon Shun-Man Ho

黃景強博士讚辭. Elogio Académico do Doutor Wong King Keung. Citation for Doctor Wong King Keung 何順文教授宣讀. proferido pelo Professor Doutor Simon Shun-Man Ho 黃景強博士讚辭 Elogio Académico do Doutor Wong King Keung Citation for Doctor Wong King Keung 何順文教授宣讀 proferido pelo Professor Doutor Simon Shun-Man Ho delivered by Professor Simon Shun-Man Ho 21 尊敬的澳門特別行政區行政長官

Leia mais

第三十五屆澳門綠化週嘉年華 Carnaval da 35. a Semana Verde de Macau

第三十五屆澳門綠化週嘉年華 Carnaval da 35. a Semana Verde de Macau 第三十五屆澳門綠化週嘉年華 Carnaval da 35. a Semana Verde de Macau 第三十五屆澳門綠化週於 2016 年 3 月 12 日下午四時揭幕, 今屆的主題是 濠城綠化魅力家園, 開幕地點為塔石廣場 現場設有多項綠化及生態保育的推廣活動, 為公眾帶來各種不同層面的綠化與保育資訊, 重點項目包括 : 澳門綠化週開幕儀式 園景及花壇設計比賽 主題攤位 得獎作品展 花姐姐自然教室

Leia mais

Formulário para Requerimento de Certificado Governamental / Empresarial

Formulário para Requerimento de Certificado Governamental / Empresarial 請以英文正楷填寫 ( 標明除外 ) Por favor, complete este formulário em Português e letras maiúsculas (excepto onde indicado em contrário). 在填寫前, 請參閱 申請表填寫指引 Por favor, consulte e leia as instruções de preenchimento

Leia mais

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 1572 澳門特別行政區公報 第一組第 41 期 2007 年 10 月 8 日 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 澳門特別行政區第 20/2007 號行政法規私人保安業務制度的施行細則行政長官根據 澳門特別行政區基本法 第五十條 ( 五 ) 項及第 4/2007 號法律第三十五條的規定, 經徵詢行政會的意見, 制定本行政法規 REGIÃO

Leia mais

托兒所. creches 缺乏日間托兒所. Venham mais cinco

托兒所. creches 缺乏日間托兒所. Venham mais cinco 20 de novembro 2015 增刊 suplemento I 缺乏日間 Venham mais cinco 對於兩歲以下的孩子, 穩定性 親情和愛情是發展的關鍵 社會工作局局長容光耀接受採訪時表示, 其中建議家長不要太早過份依賴日間 然而, 需求已遠遠超出供給, 政府將支持五所新的日間開設, 創造超過二千個工作崗位 Para as crianças com menos de dois anos,

Leia mais

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU GABINETE DO CHEFE DO EXECUTIVO 行政長官辦公室

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU GABINETE DO CHEFE DO EXECUTIVO 行政長官辦公室 3412 澳門特別行政區公報 第二組第 17 期 2006 年 4 月 26 日 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 行政長官辦公室 GABINETE DO CHEFE DO EXECUTIVO 第 100/2006 號行政長官批示行政長官行使 澳門特別行政區基本法 第五十條賦予的職權, 並根據八月十一日第 85/84/M 號法令第三條的規定,

Leia mais

2012 年業績摘要 最後, 管理層謹藉此機會感謝客戶鼎力支持, 以及員工的竭誠投入, 盡心為銀行 服務

2012 年業績摘要 最後, 管理層謹藉此機會感謝客戶鼎力支持, 以及員工的竭誠投入, 盡心為銀行 服務 2012 年業績摘要 除稅前利潤上升 29% 至 3.193 億 (2011 年 :2.468 億 ) 資產增加 5%, 達到 162.71 億 (2011 年 :155.26 億 ) 2012 年, 澳門經濟表現強勁, 加上全球利息低企, 帶動滙豐在澳門的業務錄得除稅前利潤 3.193 億, 比 2011 年增加 7,250 萬或 29% 客戶貸款增加, 令淨利息收益率上升 16% 新造業務擴張和新產品的推出,

Leia mais

附件 ( 土地工務運輸局第 號案卷及土地委員會第 33/2014 號案卷 ) Despacho do Secretário para os Transportes e Obras Públicas n.º 52/2014

附件 ( 土地工務運輸局第 號案卷及土地委員會第 33/2014 號案卷 ) Despacho do Secretário para os Transportes e Obras Públicas n.º 52/2014 N.º 43 22-10-2014 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 18591 第 52/2014 號運輸工務司司長批示運輸工務司司長行使 澳門特別行政區基本法 第六十四條賦予的職權, 並根據第 10/2013 號法律 土地法 第一百二十五條第二款及第二百一十三條的規定, 作出本批示 一 根據本批示組成部分的附件合同所載規定及條件,

Leia mais

澳門大學法學院 中文法學士課程教學規章 實施

澳門大學法學院 中文法學士課程教學規章 實施 澳門大學法學院 中文法學士課程教學規章 2013.9 實施 澳門大學法學院 中文法學士課程教學規章 第一編一般規定 第一條 ( 學習計劃 ) 一 中文法學士課程 ( 以下簡稱 法律課程 ) 學習計劃載於本規章的附件, 並為其組成部分 二 法律課程授課語言為中文, 也可使用葡文 如使用葡文, 在必要時, 配以翻譯 第二條 ( 入讀 報名 註冊 ) 一 法律課程的入讀 報名及註冊, 均受法律及澳門大學現行規定管制

Leia mais

申 請 人 須 於 研 究 生 資 助 發 放 技 術 委 員 會 的 網 上 系 統 填 寫 申 請 表, 然 後 列 印 並 簽 署, 連 同 有 關 申 請 文 件 一 併 遞 交

申 請 人 須 於 研 究 生 資 助 發 放 技 術 委 員 會 的 網 上 系 統 填 寫 申 請 表, 然 後 列 印 並 簽 署, 連 同 有 關 申 請 文 件 一 併 遞 交 申 請 人 須 於 研 究 生 資 助 發 放 技 術 委 員 會 的 網 上 系 統 填 寫 申 請 表, 然 後 列 印 並 簽 署, 連 同 有 關 申 請 文 件 一 併 遞 交 Os candidatos a bolsas de mérito para estudos pós-graduados devem preencher on-line o boletim de candidatura.

Leia mais

PROGRAMA AUDIÊNCIA JOVEM YOUNG AUDIENCE PROGRAMME 音樂季 TEMPORADA DE CONCERTOS CONCERT SEASON 青少年聽眾計劃

PROGRAMA AUDIÊNCIA JOVEM YOUNG AUDIENCE PROGRAMME 音樂季 TEMPORADA DE CONCERTOS CONCERT SEASON 青少年聽眾計劃 2018-19 音樂季 TEMPORADA DE CONCERTOS CONCERT SEASON 青少年聽眾計劃 PROGRAMA AUDIÊNCIA JOVEM YOUNG AUDIENCE PROGRAMME 澳門樂團 ORQUESTRA DE MACAU MACAO ORCHESTRA 什麼是 青少年聽眾計劃? O QUE É O "PROGRAMA AUDIÊNCIA JOVEM"? WHAT

Leia mais

編制澳門樓價指數 研究報告. Relatório do Estudo Elaboração dos Índices de Preços do Imobiliário de Macau 澳門大學. Universidade de Macau 2016 年 10 月

編制澳門樓價指數 研究報告. Relatório do Estudo Elaboração dos Índices de Preços do Imobiliário de Macau 澳門大學. Universidade de Macau 2016 年 10 月 編制澳門樓價指數 研究報告 Relatório do Estudo Elaboração dos Índices de Preços do Imobiliário de Macau 澳門大學 Universidade de Macau 2016 年 10 月 Outubro de 2016 摘要 很多發達經濟體系國家或地區都向公衆公佈有廣泛代表性的房屋價格指數作為重要統計數據之一 近年本澳社會對房屋價格十分關注,

Leia mais

活動簡報 Boletim Informativo ~ 2016/09-10 ~ 與社團工作交流 重點活動. Intercâmbio com as Associações

活動簡報 Boletim Informativo ~ 2016/09-10 ~ 與社團工作交流 重點活動. Intercâmbio com as Associações 1 ~ 2016/09-10 ~ 活動簡報 Boletim Informativo 重點活動 Actividades Relevantes 與社團工作交流 參加中國慈展會 訪京加強機構合作 在葡舉辦國際學術研討會 走進芭蕾 活動 Intercâmbio com as Associações Participação na Feira de Acções de Interesse Público e

Leia mais

BNU 網上銀行 / 流動網上銀行服務 / BNU Online/Mobile Banking 申請表 Proposta de Adesão

BNU 網上銀行 / 流動網上銀行服務 / BNU Online/Mobile Banking 申請表 Proposta de Adesão BNU 網上銀行 / 流動網上銀行服務 / BNU Online/Mobile Banking 申請表 Proposta de Adesão 注意 : BNU 網上銀行 / 流動網上銀行 服務申請人必需年滿十八歲及請親身將已填妥的表格交回就近之大西洋銀行各分行 NOTA: Os subscritores dos serviços BNU Online/Mobile Banking devem ser

Leia mais

有限温度第一原理热力学 关于处理有序相和无序相的观点

有限温度第一原理热力学 关于处理有序相和无序相的观点 第 卷 第 期 年 月!"#$ "$ %&$.*"&'($(.&(" "!' +#( A ( A 1(( >%&6+6"76&(#*-(+-+9 +2(+&(+2 :++*4#+(66+(&*(64 +(&*(64:& :++*4#+( #"+2*6+9(+2(*"77(&*6%&(+-(%#*-#-#6("+*(*6"%&9(-66&"94+(-%&"%&6(*7"&9(*"&9&9 %*67(+(66%&6&*&

Leia mais

BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU N.º 35 2-9-2002 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 971 第 35 期 第一組 澳門特別行政區公報由第一組及第二組組成二零零二年九月二日, 星期一 Número 35 I SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial

Leia mais

活動簡報 2016/01-02 第二十四屆台北國際書展 第二十四屆台北國際書展. A 24.ª Feira Internacional de Livros de Taipé. Boletim Informativo 重點活動 : Actividades relevantes:

活動簡報 2016/01-02 第二十四屆台北國際書展 第二十四屆台北國際書展. A 24.ª Feira Internacional de Livros de Taipé. Boletim Informativo 重點活動 : Actividades relevantes: 活動簡報 Boletim Informativo 重點活動 : 第二十四屆台北國際書展 第十一屆澳門文學獎 頒獎禮 十部文藝集成志書 澳門卷 戲曲志 及 故事卷故事卷 初審會議 澳門文化保育 從澳門的戲曲曲藝談起 交流會 2016/01-02 Actividades relevantes: A 24.ª Feira Internacional de Livros de Taipé Cerimónia

Leia mais

E o Acadé o Acad mic émi o do co do Prof Pro e f ssor esso Douto r Dout o r Tu Wei Tu We ming imin Cita Cit t a i t o for n fo Pro r Pr

E o Acadé o Acad mic émi o do co do Prof Pro e f ssor esso Douto r Dout o r Tu Wei Tu We ming imin Cita Cit t a i t o for n fo Pro r Pr 杜維明教授讚辭 Elogio Académico do Professor Doutor Tu Weiming Citation for Professor Tu Weiming 何順文教授宣讀 proferido pelo Professor Doutor Simon Shun-Man Ho delivered by Professor Simon Shun-Man Ho 尊敬的澳門特別行政區行政長官

Leia mais

第四屆為進入法院及檢察院司法官團的培訓課程及實習錄取詴 法律知識考詴 刑法及刑事訴訟法 (A 卷 )

第四屆為進入法院及檢察院司法官團的培訓課程及實習錄取詴 法律知識考詴 刑法及刑事訴訟法 (A 卷 ) 第四屆為進入法院及檢察院司法官團的培訓課程及實習錄取詴 法律知識考詴 刑法及刑事訴訟法 (A 卷 ) ( 一 ) A,16 歲, 已失學半年 B,17 歲, 無業,A 的朋友 C,19 歲, 無業,A 的朋友, 常在 A 和 B 面前自稱黑社會成員, 並以此為榮 A 的家庭環境良好, 而 A 的母親 D 每週會給予 A 2,500 元的生活費, 儘管如此,A 還是認為生活費不夠, 因為他需要同時承擔

Leia mais

中國 - 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處

中國 - 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處 中國 - 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處 Secretariado Permanente do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau) 年報 Anuário 出版 Publicação Secretariado Permanente

Leia mais

BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU N.º 36 5-9-2007 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7369 第 36 期 第二組 澳門特別行政區公報由第一組及第二組組成二零零七年九月五日, 星期三 Número 36 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial

Leia mais

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 6 期 第二組 二零一一年二月九日, 星期三 Número 6 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira, 9 de Fevereiro de 2011 澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL

Leia mais

Jason Murphy Physical Education Term 2 Progress Report

Jason Murphy Physical Education Term 2 Progress Report Jason Murphy Physical Education Term 2 Progress Report First Grade. We started out the term with some rope and activities. Students learned how to use both their upper and lower body strength to do swinging,

Leia mais

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 31 期 第二組 二零一一年八月三日, 星期三 Número 31 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira, 3 de Agosto de 2011 澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA

Leia mais

The University of Macau Regulation of Management of Intellectual Property for University of Macau

The University of Macau Regulation of Management of Intellectual Property for University of Macau Associate responsible unit: FO Page 1 of 34 Keywords: Intellectual Property, Academic works, the creation, invention, ownership, utilization, publication, protection, commercialization, commercialization

Leia mais

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO 第 二 組 SÉRIE 目 錄 澳門特別行政區. Número 29. Quarta-feira, 20 de Julho de 2011

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO 第 二 組 SÉRIE 目 錄 澳門特別行政區. Número 29. Quarta-feira, 20 de Julho de 2011 Número 29 第 29 期 II 第 二 組 SÉRIE 澳門特別行政區公報 由第一組及第二組組成 do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II 二零一一年七月二十日 星期三 Quarta-feira, 20 de Julho de 2011 澳門特別行政區公報

Leia mais

中國 - 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處. Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau)

中國 - 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處. Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau) 出版 Publicação 中國 - 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處 Secretariado Permanente do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau) 發行中國 - 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處

Leia mais

2 1 年報 0 0 Relatórìo

2 1 年報 0 0 Relatórìo 2 1 0 0 年報 Relatórìo 2 1 0 0年報 Relatórìo 目 錄 Índice 致辭 Discurso 05 公司組織架構 Estrutura Organizacional da Empresa 11 董事會報告 Relatório do Conselho 1 二零一零年度業務概況 Resumo dos Negócios-2010 17 2 員工培訓 Formação de

Leia mais

住戶收支調查 INQUÉRITO AOS ORÇAMENTOS FAMILIARES 2012/2013 如欲索取進一步資料, 可聯絡統計暨普查局文件暨資料傳播中心

住戶收支調查 INQUÉRITO AOS ORÇAMENTOS FAMILIARES 2012/2013 如欲索取進一步資料, 可聯絡統計暨普查局文件暨資料傳播中心 住戶收支調查 INQUÉRITO OS ORÇMENTOS FMILIRES 01/01 如欲索取進一步資料 可聯絡統計暨普查局文件暨資料傳播中心 Para efeitos de informação contacte o Centro de Documentação e Difusão de Informação da DSEC 澳門宋玉生廣場 411-417 號皇朝廣場 17 樓電話 : 899

Leia mais

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 13 期 第二組 二零一四年三月二十六日, 星期三 Número 13 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira, 26 de Março de 2014 澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL

Leia mais

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 23 期 第二組 二零一五年六月十日, 星期三 Número 23 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira, 10 de Junho de 2015 澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA

Leia mais

第 44/2010 號 運 輸 工 務 司 司 長 批 示 附 件 ( 土 地 工 務 運 輸 局 第 6036.04 號 案 卷 及 土 地 委 員 會 第 50/2009 號 案 卷 )

第 44/2010 號 運 輸 工 務 司 司 長 批 示 附 件 ( 土 地 工 務 運 輸 局 第 6036.04 號 案 卷 及 土 地 委 員 會 第 50/2009 號 案 卷 ) 10288 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 第 二 組 第 36 期 2010 年 9 月 8 日 第 44/2010 號 運 輸 工 務 司 司 長 批 示 運 輸 工 務 司 司 長 行 使 澳 門 特 別 行 政 區 基 本 法 第 六 十 四 條 賦 予 的 職 權, 並 根 據 七 月 五 日 第 6/80/M 號 法 律 第 一 百 零 七 條 的 規 定, 作 出 批 示 一 根

Leia mais

BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU N.º 14 6-4-2005 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 2073 第 14 期 第二組 澳門特別行政區公報由第一組及第二組組成二零零五年四月六日, 星期三 Número 14 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial

Leia mais

黃燿煇教授讚辭. Elogio Académico do Professor Doutor Alfred Yiu Fai Wong. Citation for Professor Alfred Yiu Fai Wong 莫啟明教授宣讀

黃燿煇教授讚辭. Elogio Académico do Professor Doutor Alfred Yiu Fai Wong. Citation for Professor Alfred Yiu Fai Wong 莫啟明教授宣讀 黃燿煇教授讚辭 Elogio Académico do Professor Doutor Alfred Yiu Fai Wong Citation for Professor Alfred Yiu Fai Wong 莫啟明教授宣讀 proferido pelo Professor Doutor Mok Kai Meng delivered by Professor Mok Kai Meng 尊敬的澳門特別行政區行政長官

Leia mais

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 41 期 第二組 澳門特別行政區公報由第一組及第二組組成二零一二年十月十日, 星期三 Número 41 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira, 10 de Outubro de 2012 澳門特別行政區公報

Leia mais

便服夏 齊節能 T-Shirt 設計比賽 Concurso de Design de T-shirt Vestuário Informal de Verão - Vamos Todos Conservar Energia! 章程 Conteúdo do Concurso

便服夏 齊節能 T-Shirt 設計比賽 Concurso de Design de T-shirt Vestuário Informal de Verão - Vamos Todos Conservar Energia! 章程 Conteúdo do Concurso 便服夏 齊節能 T-Shirt 設計比賽 Concurso de Design de T-shirt Vestuário Informal de Verão - Vamos Todos Conservar Energia! 合辦單位 : Organizadores: 章程 Conteúdo do Concurso 舉辦目的 Objectivo do concurso 響應 澳門節能周 2011 活動之一的

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO 第 二 組 目 錄 澳 門 特 別 行 政 區. Número 8 II SÉRIE

澳 門 特 別 行 政 區 公 報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU SUMÁRIO 第 二 組 目 錄 澳 門 特 別 行 政 區. Número 8 II SÉRIE 第 8 期 第 二 組 澳 門 特 別 行 政 區 公 報 由 第 一 組 及 第 二 組 組 成 二 零 一 一 年 二 月 二 十 三 日, 星 期 三 Número 8 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira,

Leia mais