有限温度第一原理热力学 关于处理有序相和无序相的观点

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "有限温度第一原理热力学 关于处理有序相和无序相的观点"

Transcrição

1 第 卷 第 期 年 月!"#$ "$ %&$.*"&'($(.&(" "!' +#( A ( A 1(( >%&6+6"76&(#*-( (+&(+2 :++*4#+(66+(&*(64 +(&*(64:& :++*4#+( #"+2*6+9(+2(*"77(&*6%&(+-(%#*-#-#6("+*(*6"%&9(-66&"94+(-%&"%&6(*7"&9(*"&9&9 %*67(+(66%&6&*& *"66& "&6(*(*(*6%&6(6("+ 7+-6("+ %%&"- (+ 6&* "7(-&"*66* (- (*647"&5"6 "&9&9 %*(6 "+%&(&4(-&"*66+9 9(*"&9&9 %*-"+*(*6(+2"76" +9 "&+"6(-5#(-&"*66*8"&2(+ (-&"*66 7(&*6%&(+-(%#*%"+"+ -#-#6("+*(+ 6&*"76<*(&"+(- %%&"- %&"(9%&-6(-#%646"%&9(-6(6*6&"94+(-%&"%&6(*+ 6%&*+6%%& *&4"7%&"%& 6(*%&9(-69 67(+(66%&6&*(*%&* %#*&2(+ 7"&"&9&9 %**"7+6(7#"&(6( -% (*#*9(*"&9&9 %**" (**"+ 66 ( 66+*("+ 7&" %* 6" (-&"*66 "%+*+ +6"<+6(66(#46(#"&+"#"*%&"%&6(**- *%*6&+*(6("+ +9 6&# %+*("+ +"#4 +9 6*+"#(*&6&-5#7&" 6(-&"*66-"+7(2&6("+#+6&"%4 +9 ( 6*( -&"*66*-+ 5-"+*(9&9 *65(#9(+25#"-* ($$ 62+" "76&(#* 7(&*6%&(+-(%#*%"+"+ -#-#6("+* <*(&"+(-%%&"- (-&"*66 "&9&9 %* 9(*"&9&9 %* 6&"94+(-%&"%&6(*!+!&"# )"#& $ ' ' ' 有限温度第一原理热力学 关于处理有序相和无序相的观点 商顺利 王 义 刘梓葵 宾夕法尼亚州立大学材料科学与工程系 美国宾夕法尼亚州大学城 : 摘 要 第一原理计算一个悬而未决的难题是预测无序相在有限温度下的热力学性能 作者团队指出该难题的最新解决思路是采用可以处理微观组态的配分函数方法 该方法已成为处理只有一种主要微观组态构成的有序相以及有多种明显的微观组态构成的无序相的关键 结合第一原理声子计算和准简谐近似可以有效地预测任意一个给定微观组态的热力学性质 总结了作者团队在第一原理热力学方面的最新研究进展并具体给出了有序相方面的例子 ( -% 2 和 7-- ( 以及无序相方面的例子 和 7-- 同时指出 从常用的 相 扩展到 微观组态 开辟了一条定量研究材料相变 热膨胀等异常性能的新途径 而这些异常性能的起源可以追溯到 微观组态构型熵 这些微观组态也可以认为是材料基因组的基本组成模块 关键词 第一原理声子计算 准简谐近似 微观组态 有序相 无序相 热力学性质!" A&6*--**5+ 9(+ &-+64&*(+ 7(&*6%&(+ -(%#*6&"94+(-*"7"&9&9 %**(6 6(+%65(+2 6"(-+5&*+9 -&4*6#*6&-6&* 8&6&"&(6 6 <*(&"+(-%%&"- ' 69+*(647+-6("+#6"&4 >8 5*9 7(&*6%&(+-(%#*-#-#6("+*4(#9 <+6(66( #"#6)+&24*7+-6("+ "7"#+9 6%&6&7"& 2(+ *6&-6& ($$ 6"&9&9 %*"& 66&6.$- ' '!%&$& " +#(+2 +("&*&- *"-(6 (# **,%*$9 $./$(*+$ '$$$ +6"79(*"&9&9 %*96"+-&6(+64"76"(-"--% 6("+**6(#&(+*"+"76#"+2*6+9(+2(**(6(+ 67(&*6 %&(+-(%#*-"+(64 76&4&*"77"&6* 6"%%&"-* &(9#4*9 7"&*5*6(66("+#49(*"&9&9 %** 6 -#*6&%+*("+ 6"9 ' +9 6*%-(#<*(& +9"*6&-6& ' + 7(&*6%&(+-(%#*+& 26(-*"7&(64"7*6&-6&*(-&"*66* (6 - %"** *(+2*%-(7(9 -"+7(2&6("+ (*%%9 "+6"2+&#()9 *(+2#((#6"+(+ 6"96&(+67-6(-#*6&(+6&- 6("+** #"*6+&24-"+7(2&6("+** #*+&2(*7"&9(*"&9&9 -"+7(2&6("+*-+ 5%&9(-69 7"&&("*-"+-+6&6("+*--"&9(+26"6*+ &% &*+6*7 #4&+9"#"454+*"7*%-(#-"+7(2&6("+ (6 7? 6"*6"((-6"*6&#+6%(&+9 #6(*(6-"&#6("+ 7+-6("+*"76*"#6("+ ' -+ 5

2 第 卷 -"+*(9&9 *(6&"7&("*(-&"*66* ($$ + &2 *6&-6&7"&2(+ #6(-+- +&24#*"6&7"&"6& %&"%&6(* "7 *"#9 5(+ 6(99#"76+&24#+9 *-%"7#(-&"*66* ' 6(*"&6 +6("+( &+-69 &"&(+ 96&(+(+2 *(*+"(95# (+2 6%&9(-69 #"+&24-"+7(2&6("+*#*--&6 + "6&%%&"-**- *"+6&#" #*6&&(6("+ 6"9 +9 6"5*9 6"9*-&(57&+ &2467(+(66%&6&* (*"+#4*%-(#(-&"*66 (- -++"6%&9(-66%-69 #" +&24"79(*"&9&9 %*+9 +9#(6*-"+7(2&6("+#+6&"%467(+(66%& 6&**"&6-"(+2*"7 +9 (%#466+% %&"-*7"&9(*"&9&9 %*&% #4*" 66-&"*-"%(-#4""2+"* *(+2#%*-+ 59%(-69 **66(*6(-#+*5#-"+*(* 6(+2"7+(<(-&"*66*(6 - %"**(+29(*6(+2(* 5#6"(- %"#& 2+6(- "&"6&-"+7(2&6("+ "+*<+6#4 + "&9&9 %*(*+ +*5#9"( "+%&(&4(-&"*66 (#9(*"&9&9 %*%"*** 6"+9 "&64%*"7+"6(-5#(-&"*66*6+*("+ 7&"6-""+#4*9 %* 6"*66(*6(-#+*5#"7 (-&"*66* (*"&"&#*+6&#6+*("+ "767"& +6(" &6&"& 6-"+-%6"76 7#-66("+ "7(-&"*66*"%+*+ +6"<+6(66(#46( #"&&("*-&"*-"%(-%+"+*- *%*6&+*(6("+ &(6%&6& +9 +"#(*"76&#%+*(" %-(64 *96(#*(+ -6("+* +9 +9&*6+9(+26&(#*%&"%&6(*7&"(-&"*66*(*#*" (+ #(+(6 6%&(+-(%#"7*66(*6(--+(-* ( -&"*66*2("&96(#9 (+7"&6("+ 5"66*4*6 *(+- 6(+7"&6(" "97(+(-&"*66(*+"2 6"#" "+6"-#-#66-"&*%"+9(+2-&"*-"%(-*6656+"6 (-&*+ 99(6("+ 6*(-&"*66*-+ 5-"+*(9&9 * 65(#9(+25#"-* ($62+" "76&(#*"+ 65*(* "766"&* %&*%-6( + +#"246"62+"-"+ -%6(+ 5("#"2(-*4*6* 6 66("+ "76&(#*2+" -+ 6*5(9 *6+(7*66("+ "7*66(*6(-%&"55(#(64 "7&("*(-&"*66**66("+* %&"(96"&6(- 7"+96("+ 6"+9&*6+9 6&(#*%&"%&6(* *%-(#4&( "*+"#(**- *-"#"*#4%"*(6( )&" "&+26( 6&#%+*("+ 2(2+6(-#-6&"-#"&(-+9 #-6&"-+( -#&*%"+** +"#"*#4#"6&#-"+9-6((64 +9 *%(+ 9(*6&(56("+* 6(*+" (-&"*66%"*** +"&# 5("&* (# +"#"* 5("&*"&(2(+6 7&"67#-66("+ "7(-&"*66* ($$ 6(-&"*66-"+7(2 &6("+#+6&"%4 *96(#*(+ -6("+ :&"%&6(*"7(+ 6&*67"&- (-&"*66&6&7"&67"+96("+ 7"&6 %&*+6%&6(6("+ 7+-6("+ "9##+66"6&"94+(- %&"%&6(*67(+(66%&6&* 64(*6"96&(+%" +"+ %&"%&6(*7"&- (-&"*66"6(*+9 %&6& 7&(9*%-%%&"- *(%#+69 (+ 6:0 -"9 -+ 5%#"49 (- *7 #*"76-- &67"&--"+*6+6*7&"6&#*%-*%&-#%%&" (%"#9(%"#(+6&-6("+*7&"6#(+&&*%"+*6"&4(+ 6&-(%&"-#*%-8"&%"#&6&(#* 6(9*%-% %&"- -+ 9<6#4--"+67"&6#"+2&+29(%"#9(%"# (+6&-6("+*(- #9 6"6#+"+ 00#"+2(69(+# "%6(-#+9 6&+*&*"%6(-# *%#(6(+2 %&*+6"& (*6"%&"(9%&*%-6("+ 6-& &+69+-"77(&*6%&(+-(%#*6&"94+(-*7"&5"6 "&9&9 +9 9(*"&9&9 %**"6(*(*("+ 6%&6(6("+ 7+-6("+ %%&"- (+ 6&*"7*66(*6(-#+*5#"7(-&"*66*(* %&*+69 7(&*6#4(+ -6("+ 7"&6"9"#"248"&- ( -&"*66 ( 6"&9&9 %* 6<*(&"+(-% %&"- 6"96&(+(6*6&"94+(-%&"%&6(*(*5&(7#49(* - *9 &6(5&6("+#-"+6&(56("+ (*--"+69 7"& *(+26:0 -"9 ' 7"&5"6 %"#&+9 +"+%#"&6&( #*(-&"*66*+ 6-6("+ 7"&&*#6* %#*& 2(+ 7"&"&9&9 %**"7+6(7#"&(6( -% (*#*9(*"&9&9 %**" *"-(69 +"#"*%&"%&6(*7"&9(*"&9&9 %** &#*"%&* (*- *9 (+ #(26"767#-66("+ "7 (-&"*66* ($$ 6(-&"*66-"+7(2&6("+#+6&"%4 1$ /& 0&%&*%-6("+ 7(&*6%&(+-(%#*6&"94+(-*(*9 6(#9 &7"&5"6 "&9&9 +9 9(*"&9&9 %** (+-#9(+2 6%&6(6("+ 7+-6("+ %%&"- (+ 6&*"7(-&"*66* 6 <*(&"+(-%%&"- 7"&- (-&"*6654+*"7%" +"+ -#-#6("+* +9 6<*(*66(-%%&"- 7"&%&"%&6(*"7 (+6&*667(+(66%&6&* $'""!" '**'$ " % %"' *7"&+6("+9 &-+6#4+6"+*6% 7&6&6+ 6-""+#4*9 %* 6"+9&*6+9 6"&(2(+ *#* 6"<+6(66(#4%&9(-6+"#"*%&"%&6(*(+ +6& %&"%"*66-&"*-"%(-#4""2+"**(+2#%*(* *66(*6(-#+*5#-"%"*9 "7+5&"7+(<(-&"*6 6* (6 - %"**(+22(+ 6"(- %"#& 2+6(- "& "6&-"+7(2&6("+ ' + 6&*"76-"++6("+# %**65(#(64 6(-&"*66(6 6#"*67&+&24(*6 *65#*66 +9 #"6&*(6 (2&7&+&2(*&6 *65#*66* %"*6#66(*-"%6(+2*4*6*(+2# %* 5#"+2*6"-+"+(-#+*5#+9&6,7& "& "&2&+9 -+"+(-#+*5#+9&6,7&"& &(*6+5&"7%&6(-#* (*6"#,(*6 6%&6& +9 (*6-(-#%"6+6(#8"&%#"7,+*5# 6-+"+(-#%&6(6("+ 7+-6("+ (* 2 2( % 4 & &%&*+6*6%&6(6("+ 7+-6("+ "76(+9((9#49(* 6(+2(*5#(-&"*66 ( (*692+&-47-6"&#6( %#(-(64 "7 25 ', (6 ' 6;"#6)++ -"+* (*6#"#6)+&24"7*7+-6("+ "7+9,6" 6##"#6)+&24"76,+*5#(* ' 24#+ 5 2( ) 4,0 1+ 5(*66&#%&"55(#(64"7(-&"*66(6 6( (+-#99 "6666#"7 (6(+ 2(+ +* 5#(*+"6&+9" 56--"&9(+26"67&+&24"70 1+ (* 6(-&"*66-"+7(2&6("+#+6&"%4(+6&"9-9 6"6(-#4

3 第 期 +#( A $ 8(&*6:&(+-(%#*&"94+(-*68(+(6%&6&* :&*%-6("+ 0&9&9 +9 >(*"&9&9 :** 96"6-"%6(+2*65#+9 6*65#(-&"*66* ' #+ 5( 6(*"&6 +6("+( &"%46&4,0 1+ (+ <$ &9-*67&+&24896" +9 ( (+2 6-"%6(+2,*4*6 "&*65#6(2 6%&6&* 6+ +4*(+2#(-&"*66"+*<+6#4 66"6#+6&"%4"7 ( ) 6*4*6<#*6" &67(&*66& (*#(+&-"5(+6("+ "7+6&"%(*"7#(-&"*66* +9 6 *-"+9 6&0 1+ *6*7&"67#-66("+ "7(-&"*66*+9 7-6*6%&"%&6(*"76""2+"**(+2#%*9&6 (-#4 &*#6(+2(+ +"+#(+&5("&*54"+9 6#(+& -"5(+6("+ (+ 67(&*66&%#*-+ 57"+9 (+ "& %&("*"&* *- *6-&(6(-#6%&6&"7%*6&+ *(6("+ +9 +"#"*6&#%+*("+ ( &(6%&6&*+9 +"#"*6-%-(6(*( ( +26(6&#%+*("+ (+ +&# #"48 :6 -"#"*#4%"*(6(6&#%+*("+ ( (--(66("+ (+ ;8 * $!'"$'%" '**'$ '$ %"' **"+ (+ <* "96&(+ 66"6##"#6)+&24(*6#"#6)+&24"7- ( -&"*66 ($ 6 ;*9 "+ 6<*(&"+(-% %&"- (**#4&%&* ', 2+ 3, 3 $, &+ (*6*66(-+&246 3(6"66)&"%"(+6 (5&6("+#+&24 96&(+9 547(6(+267(&*6%&(+-(%#* +&24&**"#96%"(+6*--"&9(+26"7"&%# 7"&%&6&;(&-&+2+ <6("+ "7* " & " +9 &7(6(+2%&6&*<(#(5&( %&"%&6(*&*#69 7&"6(*0 (+-#9"# +& # "9#* ' +9 (6*%&*&9&(6( ' *-"+9 6&, +9 66(&9 6& $, &&#69 6"-"+6&(56("+*67(+(66 %&6&*4(*6"7(+9 6+5&"7-"+7(2&6("+* ($$ 6%"+"+ 9+*(64"7*66 >0 +9 6#-6&"+(- >0 ' + %&-6(- -+ 5%&9(-69 7&"6>54 "9#7"&6*"7*(%#(-(64"&7(&*6%&(+-(%#*%"+"+ -# -#6("+*7"&--&6&*#6* 2&9(+2%"+"+ -#-# 6("+* 67"&+6("+9 (9*%-%%&"- *( %#+69 (+ 6:0 -"9 -+ 5%%#(9 7"&5"6 %"#&+9 +"+%"#&6&(#**(+26(*(9*%-% %&"- #"6*"7%"+"+ %&"%&6(*5+ (+*6(269 7"& *- *6%"#&-&4*6#*"7(("+ 56&46&(#*(1:0 8 " +9 ( +9 ( 0 *"#&-# 6&(#*1 +&24&#69 (0 "655&9 (+*#6"&*& 0 ( %"6"-6#4*6& (0 #6(7&"(- ;(80 *%&-"+9-6((64 & #"&(6-"%"+9* $!'"'" '**'$ %*'!* **" 8"&%&"%&6(*66&(+#4-"+6&"#9 54"# -+2(6 6(+-&*"76%&6& <*(*66(-% %&"- ' -+ 5*9 6"%&9(-666%&6&9%+9 +6%&"%&6(*(+ 6&*"76%&"%&64"#&#6("+*(% 7&" 7(&*6%&(+-(%#*9(&-6#4+9 6"#6%&6&&#6("+ *(% 7&"6<*(&"+(-%%&"- "7< --"&9 (+26"6(*%%&"- #*6(-%&"%&6(*+9 9(&-6("+9%+9 +66&#%+*("+ -"7(-(+6*5+ %&9(-69 67(+(6 6%&6&*7"&$2# @( A + +9 :5 2-"%"+9* # 0 (5*9 * %&#"4* 7--5*9 6#+(6&(9* +9 -##"* ;*(9*#*6(-(64+9 6&#%+*("+ (9#*&*6& *6-(+27#6+&24&#*"%&9(-69 7"&7-- (67( +(66%&6&*! ' "!" 8(%#*&*"+ (+ 6(*-6("+ 6"9"+*6&6 6- &+69+-"77(&*6%&(+-(%#*6&"94+(-* * -6("+* +9 7"&5"6 "&9&9 %**+6(7#"&(6( -% ( +9 9(*"&9&9 %** (+-"&9&9 %*-+ 59%(-69 54"+%&(&4( -&"*66 6+"&#7(&*6%&(+-(%#*-#-#6("+*-+ 5*9 8"&9(*"&9&9 %*(6 6"+9 "&+"6(-5#(-&"*6 6* 6%&6(6("+ 7+-6("+ %%&"- (#5%#"49 $ *$' '""/ %' %"' 7(&*6%#(*%"#&-&4*6#( (6 +6(7#"&(6 *6&-6&*%-2&"% //#>85*9 7(&*6%&(+-(%#* -#-#6("+*"7( &%&7"&9 *(+26!:-"9 6" 26&(6 6("+#-6&"+ (+6&-6("+ 9*-&(59 546%&"/-6"& "9 &#-+2-"&#6("+ 7+-6("+#*+9 6"9*&%#"49 5*9 "+ "&6*6*7"& *#7&+9 *#7&-"+6(+(+26&(#* (+-#9(+262+&# ()9 2&9(+6%%&"(6("+ AA 54:&9;&&+)&"7 :; 6:;(%&"9 7"&9+*#4%-9 *"#(9*+9 6(&*&7-*:;*"# 6*(%(&(-#+ 9&#* -"&-6("+ 6> 6" &(9 7+-6("+#"7 E &6&8"- -+2%#*E :;"&:; B>>&(+2!:-#-#6("+*!%#++&24-6"7*%#"49 +9 %"(+6* "7 G G **9 7"&66"-&4*6#"2&%(--#"&66"%&((6(-# 7"&6(-"+*(+2 -#-#6("+*&-(%&"-#*%- +&24(+62&6("+ *%&7"& &9&"+ 6"9 (+ -"&%"&6(+2;#I-#-"&-6("+ *#7-"+*(*6+-4"76"6# +&24*-"+&29 6"6#*6 '!.6":"+"+ -#-# 6("+*&%&7"&9 546:0 -"9 (+ 6&*"76 " G G *%&-#6"26&(6 6 G G %"(+6* 06&96(#*"77(&*6%&(+-(%#*+9 %"+"+ -#-#6("+*-+ 5 7"+9 (+ 6#(6&6& ' 5# *&()*6&*#6*"7( 7&"7(&*6%&(+-(%#* -#-#6("+* (+-#9(+2*6&-6&#%&"%&6(* <(#(5&( "# 5# "9#*' +9 (6*%&*&9&(6((+ 6&*"7 < +6#%4"77"&6("+ : (6 6&7&+-* *66*"7' ( 5+9 2% +9 %"+"+ 7&<+-(* 66!%"(+6(#5#*&+6* &#*"*"+ 7"& -"%&(*"+6(*7" *67+-6("+#(*:;*"# +9 (6 :; 7"& %&9(-6("+* "6666)&" %"(+6(5&6("+#+&24(#(+-&*6%&9(-69 56(6* (2+"&9+ 9&#*-"&-6("+ *(+26> 6"9

4 第 卷 2(*56&%&9(-6("+ 7"&5"6 ' +9 :*7"&' (6(* *+*(6(#+9 6*&9 #"7$ D$ (* 7"&&7&+-"+#496"6*-6&9 %&(+6#96%"(+6* %"(+6"666&"+9 (*%-69 7"&( 5*9 "+ 7(&*6 %&(+-(%#*-#-#6("+*2&9( % +"%&(+6# 96&(#5#7"&( %&*+6#7&" (* &"+9 $!+9 6!AA6"9 %&9(-69 #"7 $! --"&9(+26"62+&#%&-6(-"77(&*6%&(+-( %#*-#-#6("+* &#(5#5+9 2% -+ 5%&9(-69 7&" "&!AA&7"& ( (*(92% *(-"+ 9-6"&(6 + (+9(& % &"+9 $!66!%"(+6 "7( -"%69 #*" "92&(6 %&(+6#96 (+ %&6(-#&7"&6%&9(-6("+*7&":; +9 :;*"#2&9(+26 (+7&&9 "9 #&200 *%#(6(+2(*%&9(-69 (6 60 7&<+-4E +9 5" (2&6+ 607&<+-4*+ %# 8(2& (#* 6&6*6%"+"+ 9(*%&*("+*"7( *"(+2#&200 *%#(6(+266!%"(+6+9 2""9 2&+656+ %&( +6*+9 -#-#6("+*54:;*"#67(+(66%&6&* -"%69 +6&"%4+9 A: 7&"6<*(&"+(-%%&"- 2&&*"+5#4# (6 6A96 *8(2&+ 99(6("+ 6+ 9&!"&%$#&%%$ &$'"$+$ $%"% $& "$&&% #$& ' & '& +$ &"&$$ /0 #'# 1"$$$"# -"# # "/ #"" ) &$ %"$-$- &%*), &.#&. &$&. %&&1"&$ %$& & " # $"&$# ' &&+# & " 6"9* : ' ' ;A :; '$ $ $ $ $. :;B> '$ $ $ $ $. :;*"# '$ $ $ $ $. :;*"#B> '$ $ $ $ $. :; $ $ $ $ :;B> $ $ $ $ %6$ '$ $ 5 $ D$ - $ D$ 9. 7 D 9 "6 A; 966 3*6(69 5*9 "+ %&(+6#&*#6* 5 *&9 O6 3-5*9 "+ D$ +9 D$ A:(6*&9 -"*6(-%"+"+* (69 &*#6*5*9 "+ *&9 966(2 %&*&*7"&&7&+-"+#4 %&(+6#96+"6 (#5# "6&%&9(-6("+*"7(+9(& % 7&"$ 6"$! 7*& (2$#-#69 %"+"+ 9(*%&*("+*+9 %"+"+ 9+*(64"7*66:>0 "7+6(7#"&(6( 6(6*6"&6(-#<(#(5&("#(+ 6&*"7 :;*"#*5#*&9 9(*%&*("+* &"+ *-6&(+2&#*"*"+ 7"&-"%&(*"+ (+-#9(+25"6 6#"+2(6 9(+# +9 6&+*&* %"#&()6("+* #*-"&-6("+ *(+26> 6"9 2(*56&9*-&(% 6("+ "76&"94+(-%&"%&6(* 2&(+2(6 "&%&("* 7(+9(+2*7"&*#7&+9 *#7&-"+6(+(+26&(#* %#"7( (+9(-6*66( *6&-6&#%&"%&6(**#* #-6&"+(-*6&-6&* $25+9 2% -+ 5%&9(-69 # (+ 6&*"7*# ("+# +9 ( %"+"+ +9 *"-(69 6&"94+(-*-+ 5%&9(-69 #*(+26 :0 -"9 8(2$#-#69 +6&"% %-(646-"+*6+6%&* *& % A: 7"&+6(7#"&(6( (+ 6&*"76 <*(&"+(-%"+"+ %%&"- +9 9(7&+67+-6("+ #*A; 96&#*"*"+ 7"&-"%&(*"+

5 第 期 +#( A $ 8(&*6:&(+-(%#*&"94+(-*68(+(6%&6&* :&*%-6("+ 0&9&9 +9 >(*"&9&9 :** *-"+9 %#(*2(6 -% *6&-6&8(2& *"*69(&-6("+9%+9+6#(+&6&#%+*("+ -"7( -(+6*+9 6(*"6&#+9 (*+6&"%(-#*6(--"+*6+6*- (/ * "7-% 2 *&*#6*&%&9(-69 5*9 "+ 6 7"&+6("+9 <*(*66(-%%&"- *-6("+ $ +9 2&&*"+5#4#%&(+6#96 #*"5*9 "+ 6<*(*66(-%%&"- 8(2& *"*66(&9 %# -"%69 (9#*&*6&+26 "77-- (+9&5"6 6%& #(*+9 6%&7(+*&97"&6("+* *96(#* (+*6"%#*-% ( (+9(-6 666<*(*66(-%%&"- (*+ 7-6(56*(%#% %&"- 6"%&9(-6%&"%&6(*67(+(66%&6&* 8(2$ :&9(-69 #(+&6&#%+*("+ -"7(-(+6* #" (*9(&-6("+*"7-% 2+9 6(*+ 6&"%(-+9 (*"6&##*6(--"+*6+6*- (/ *"7-% 2(+ 6&*"76<*(*66(-%%&"->6(#*"77(&*6%&(+-( %#*6"9"#"24+9 &7&+-*7"&%&(+6#96 6*45"#* &2(+ (+ 6#(6&6& 8"&"&9&9 %*(6 "+/"&(-&"*66 6 %#*"7( -% (*#*6"+*+ 6("+9 (+ -6("+ (+9(-6667(&*6%&(+-(%#*(*&2(+2* &"6(+6-+(<6"%&9(-6%&"%&6(*67(+(66%&6&* (+ 6&*"7*# ("+#+9 %&"%&6"9"#" 24 7"&%#6((+2*%-%%&"- 6<*(&"+ (-%%&"- +9."&6<*(*66(-%%&"- $" *$' '""/ % %"' 8"&9(*"&9&9 %*-"+6(+(+26"+9 "&(-&"*66* 67(&*6%#(* *7" ("+ 9(*"&9&%#4*/"&&"#(+ 6%&7"&+-96&("&6("+ "715*9 %"6""#6(-6&(#* (+ %&6(-#&6.1+ 9(*"&9&"--&*"+ 4-"7*(6*-+9 9 "762&"+9*66 *6&(6 3 *6&-6&(6 *%-2&"% ' " %&"567-6"7.1+ 9(*"&9& 6" *%&-#* 5(#654-"+*(9&(+269(*6&(56("+*" (6( *(6* &*#6(+2(+ (+9%+9+6(-&"*66*"+2 (-&"*66* -+"+(-#%&6(6("+ 7+-6("+ +9&6,7&"& **9 6"26&(6 6 #"#6)+&2(*7"&64#"+&24(-&"*66*%&9( <*(&"+(-%"+"+ %%&"-(+-6+"+#(+& 5("&*&&2#69 546(-&"*66-"+7(2&6("+#+6&" %4 0 *<* +9 8(2& *"*6&(6("+ "70 7"&1 *7+-6("+ "76%&6&*#*6-"& &*%"+9(+26-%-(646-"+*6+6%&*& : +9 #(+& 6&#%+*("+ -"7(-(+6 &*#69 7&" 0 ((#&6"62+6(-%***- * ( 8 : *-"+9"&9&%*6&+*(6("+ " / ("7 : "&8(2& (+9(-6*666*6(69 %*6&+*(6("+ 6%&6&(* 37&" : 5*9 "+ 0 "+#4 "& 37&"6#(+& 5*9 "+ 0 "+#4*-&(6(-#6%&6&* &*6(*7-6"&(#4(6 6*&9 -&(6(-#6 %&6& D 3 *(+26+&&*"++6+ *-6&( "#"*(+-&*"76&#%+ *("+ "5*&9 &"+9 3 "666"&96(#*+9 6*6**(+29(7&+6*%&-#*-+ 57"+9 (+ 8(2$:&9(-69 (9#*&*6&+26 "77-- ((+ 6&*"76<*(* 66(-%%&"->6(#*"77(&*6%&(+-(%#*6"9"#"24+9 *& *-* %&7(++9 %&#(**&97"&6("+* & 2(+ (+ 6#(6&6& 8(2$#-#69 6"6#(-&"*66-"+7(2&6("+#+6&"%40 +9 * *"-(69 6-%-(646-"+*6+6%&*& % A: +9 #(+&6&#%+*("+ -"7(-(+6* (+ 6&*"76 6"*%&-#" >6(#*"77(&*6%&(+-( %#*6"9"#" "+9 (+ 6#(6&6&

6 第 卷 *-"+9 %#(*2+6(-#+67-- (- %"***-"#"*#%"*(6(6&#%+*("+ : 9 6"%*6&+*(6("+ 7&" 6+"+26(- %*6"6 7&"2+6(-8 %*(6 (+-&*(+26%&6&*(+2 6-+"+(-#%&6(6("+ 7+-6("+ (+ 6&*"76&2+6(-( -&"*66*"762&+9 8* *65# (7&"2+6(-8 *66* 6%&9(-69 (*-(5(#(64 2% +9 (*"5&(-"#*67(%&*&*&%#"69 (+ 8(2& *7+-6("+ "76%&6&(#5#%&(+6#96 &#*"(+-#99 2&(+2#(6 6%&9(-6("+* *9 6(#*(+ 8(2& *"*667--5#"+2*6"*(+2# %*&2("+ 6#6%&6&*-"+*(9&9 (+ 6%&*& &+2"7$?$ A:+ 6(*%&*&&+2 +"&#6& #%+*("+ (*%-69 65"6 6#"+9 (2 6%& 6&*"+ - (*"5&(--& "&(+ 6(99#6 %&6&&+2"+ - (*"5&(--&(2#( "%+ 9("+9 *45"#* :(*6*96"67*6(+-&*"7 6&#%&"55(#(64"766*65#(-&"*66*(6 &*%-6 6"6%&6& **%-(#46-&(6 6%&*&"7 $ A: &%&*+6(+26-&(6(-#%"(+6 8(2$*"5&(-"#*"77--67(%&*&*"# (*+"&#()9 6"(6*<(#(5&("# 6*6+9 %&*&+9 6%&6&%&9(-69 :&2("+*& *"+ 5462&4"%+ 9("+9* +9 6#(262&4"%+ -(&-#(+9(-6*6-&(6(-#%"(+6>6(#*"77(&*6%&(+-(%#* 6"9"#"24+9 &7&+-*7"&%&(+6#96 *45"#* -%67"&62&4"%+ 9("+9* &2(+ (+ 6#(6& 6& 8"&9(*"&9&9 %*-"+6(+(+26"+9 "&(-&"*6 6* 6%#*" "&+6("+9 "+*(+9(-66662&+9 -+"+(-#%&6(6("+ 7+-6("+ -+ 5*9 6"<+6(66(#46(#"&9(*"&9&9 %*+9 *"-(69 +"#"*%&"%&6(*+ %&-6(- 6+*5#-+ 5*#-69 5*9 "+ -&4*6#"2&%(-+(6-#"&(6**%&-# +9 #( -&"*66*(6(+ 6(*+*5#*"#9 5--"+69 7"&(+ "&9&6" *6(*746-"+9(6("+ "7&2"9(-(64(+ *66(*6(-#%4*(-*8"& %#"75(+&45--%* G G *%&-#(6 6"(- (-&"*66* 56"+#4 "76 &(+9%+9+6*(+9%+9+6(-&"*66*+9 6*"-( &-47-6"&*-+ 52+&69 *(+2$2$6 -"9 % %&*+66"& (6(+ 6 %-2 + %&(+-(%# 6#&2&6*%&-#.+*5# 6"&--&66&*#6*(#5"56(+9"+6"7( -&"*66*&"+9 6"*+9 (*(6(+ 6- &+6-%5(#(64"77(&*6 %&(+-(%#-#-#6("+*;*9 "+ "&*69(*" ( :6 +9 ; 8 * *%&-#.+*5#(6 "&#*6"(-*(6* 7"&9(*"&9&9 6"* &*#6(+2(+ +9&9*"&#*(+9%+9 +6(-&"*66*7"&5(+&4*4*6 (*5(2+"2 6"*6946 %&"%&6(*"7(+6&*6+ 99(6("+ + (+62&69 7(&*6%&(+-( %#* +9 %&6(6("+ 7+-6("+ %%&"- -+ 5%%#(9 6" *694+ +*5#*(+2#&2&*%&-#* "6#*"66"+#4 6-&"*-"%(-#4""2+"**(+2#%*7"&2(+ 6&(#(*6%&*+67"-**(+-6%&6(6("+ 7+-6("+ %%&"- (*7-9 6"%*-"+*(*6(+2"7(-&"*66*!%%'& %&*+6"& %&"(9%&*%-6("+ 6-&" *-"%(-#4""2+"**(+2#%* ( %(- 69 **66(*6(-#+*5#-"+*(*6(+2"7"+%&(&4( -&"*66 ($$ 6"&9&9 %* "&"&+"6(-5#( -&"*66*($$ 69(*"&9&9 %*>85*9 -+"+( -# "&2&+9 -+"+(-# %&6(6("+ 7+-6("+ (+ 6&*"7( -&"*66*(*&2(+2*4%%&"- 6"9*-&(59(*"&9&9 %*+9 *"-(69 +"#"*%&"%&6(*8"&2(+ ( -&"*66 6<*(&"+(-%%&"- (+ 6&*"77(&*6%&(+-( %#*%"+"+ -#-#6("+*(*5#6"%&9(-6(6*6&"94+(- %&"%&6(*+ 99(6("+ <*(*66(-%%&"- -+ 5*9 6" 9%(-6%&"%&6(*"7(+6&*667(+(66%&6&* *- * #*6(-(64 *6-(+27#6 +9 (9#*6&+266(**"+ 66 ( 6 9*-&(%6("+ "7 -&"*-"%(-#4 ""2+"* %* (+ 6&*"7(-&"*66* "%+*+%646" <+6(66(#46(#"&+"#"*%&"%&6(**- *6&# %+*(" %-(64 (- &6&-5#7&" 6( -&"*66-"+7(2&6("+#+6&"%4 +9 ( 6*(-&"*66* -+ 5-"+*(9&9 *65(#9(+25#"-* ($$ 62+" "76&(#*%#*(+ 6%&*+6"& &2(+ 7"&6 "&9&9 %**"7+6(7#"&(6( -% (* #*69(*"&9&9 %**" (+ "&9&6"9"+*6&66- &+69+-"77(&*6%&(+-( %#*6&"94+(-*67(+(66%&6&* %/0((*"& *7(++-(#4*%%"& $$+6("+#*-(+-7"+96("+ 8 (6 A&+6 "* > > +9 8(&*6%&(+-(%#*-#-#6("+*&-&(9 "6%& 6(#4"+ 60 -#*6&*66:++*4#+(66+(&*( 64 %&6(#4"+ 6&*"&-*"7 *%%"& (-"7-(+-"76$>%&6+6"7+&24+9&-"+ 6&-6 "> +9 %&6(#4"+ 6& *"&-*"7> *%%"& (6 A&+6 " ( 138(&*6:&(+-(%#*#-#6("+*+9 :>"9#(+2"7 &"94+(-* =)+7$* '

7 第 期 +#( A $ 8(&*6:&(+-(%#*&"94+(-*68(+(6%&6&* :&*%-6("+ 0&9&9 +9 >(*"&9&9 :** ( > $8(&*6:&(+-(%#*&"94 +(-*7&" :"+"+ +9 >54"9# %%#(-6("+ 6" (+9 ( #=!/&10" ' +2 ( 13 + &"94+(-:&"%&6(*"7# ( (# +9 ( #7&"8(&*6:&(+-(%#*#-#6("+*=" 1 ' (> $6&-6&#!(5&6("+# +9 &"94+(-:&"%&6(*"70&9&9 +9 >(*"&9&9 ( ' :6 # #"4*7&" 8(&*6:&(+-(%#*#-#6("+* =' "++"#4= > (#(*>+*(648+-6("+#"&4% %#(9 6":*&+*7"&6("+*(+ &+*(6("+6##"4* = ' '!+ 9# 9&A6"6(+28(&*6:&(+-(%#*:*>( 2&#-#6("+*=)+7$ '!+ >#"%#6%&*+66("+ "76&-6&:&"%&64 #6("+*(%*(+ &4*6#* = 1 ' 1+2& ( 8&(&A $%-(#*(&+9" 6&-6&*= ' =(+2 "#&6"+ "7"= $8(&*6:&(+-(%#*694"7;( +&45--#"4**(+2%-(#*(&+9"6&-6&* = ' (+9#A $6("+ >(*"&9&2# 6("+ 54(-&"*66"+7(2&6("+#+6&"%4(+ :"6""#6(-5*"&5& 6&(#* 1++ =)/ ' $"+&246&-6&*"7 (6("+ ;6&46&(#*( + ( " ' 0 #9 54 8(&*6:&(+-(%#* #-#6("+* = &&$ > $+6&"%48"&9 0&9&(+2 :*65(#(64"7 ( :6(*(69 548(&*6:&(+-(%#* =- / $" ' +2 ;"62&"5(+9 #*6&!&(6("+ 6" (6("%%&"- 6"6A8.AN8 ' :* <(#(5&(=" 1 ' ( &#%+*("+ +"#42# &"%4=0"& A&"9 0"$1"",/!/" "& 07"&9 +(&*(64:&* ( 13:&*%-6("+ 6&(#*A+"=0"" ' $ ' +2 +2== +2 $(9%-%%&"- 6"8(&*6:&(+-(%#*#-#6("+*"7:"+"+ 8&<+-(*7"&:"#& 6&(#*=)! ( 13:0 :-27"&#-#6(+2 :"+"+*"7:"#&6&(#* =!/&!// ' ( 13&"94+(-8#-66("+*; (-66*7&" 8(&*6:&(+-(%#*:"+"+ #-#6("+* *"75--8=' $&"94+(-8#-66("+* (+ 2+6(-66* 8 :6*:&"6"64% =$!1 ' +2-6"&A 1+2 $&"94+(-8& "& 7"&4*6 (6 6(+&+6'#-6&"+ 2+6(* =)! $2+6(--(66("+ +9 &"94+(-*"7;8 * =-). / ' 9* =1!$"$0/$!!* $,! $!/ %"!! *6&9 #*(& +2-6"&A 1+2 $&"94+(-*"76 A#%&+*(6("+ >+*(648+-6("+#694= ' +2 #= (1A $2+6(-&"94+(-*"7 7-- (7&" 8(&*6:&(+-(%#*:&6(6("+ 8+-6("+ %%&"- =) &&$ (1A $6(->4+(-* &" 94+(-* +9 ;"+9(+26&+26 "7(6("+ ;6&46&(#* 8 " +9 ( "%&6(8(&*6:&(+ -(%#*694=)1/ ' +2-6"&A ( $6(->4+(-* & "94+(-*+9 #*6(-:&"%&6(*"7"+"-#(+(-( 0 7&">+ *(648+-6("+#"&4 =" 1 ' (1A $8(&*6:&(+-(%#*694"7 6(->4+(-*+9 &"94+(-*"7(0 :"#4"&%* = -! / ' &# $8(&*6:&(+-(%#*6(->4 +(-* &"94+(-* +9 #*6(-(64"7& 0 =0*0" ' +2 #= +2== $;&"+ 46&4 6&"+2 "&#6("+ +9 %#(6(+256+ "+2(69(+#+9 &+*&*0% 6(-#:"+"+*"7+0+9 (07&"8(&*6:&(+-(%#*= ' +2 #= (1A $8(&*6:&(+-(%#*-6" :"+"+*"7(2 %&6&:* "2(+&4"9*7"& 5(-&(0 =&&$ +2 #= :: $8(&*6:&(+-(%#*6(->4+ (-*+9 6%-(64"7;(80 =" 1 ' +2 +2== #= $:"+"+ >(*%&*("+ (+ & 0 69(9 548(&*6:&(+-(%#*#6(8"&-"+*6+6 %%&"- =' $--&6#-#6("+*"7 :"+"+ >(*%&*("+ ( =' $%&6&>%+9+6 #*6(-6(7+*"+*6+6*"7#%+9 6# 0 7&" 8(&*6 :&(+-(%#*#-#6("+* =)! == 1+2 $8(&*6:&(+-(%#*%%&"- 6"8(+(6%&6&#*6(-"+*6+6*=)! $8(&*6:&(+-(%#*#-#6("+* "76#*6(- :"+"+ +9 &"94+(-:&"%&6(*"7# 2 =" 1 ' A+* $%&6&>%+9+6

8 第 卷 #*6(-"7(-(+6*"72 ( A + :5 "%"+9* 7&" 8(&*6:&(+-(%#*#-#6("+* =)$!!/& ' &"5#= -6"&A "#7 $&"94+(-+9 -+(-#:&"%&6(*"7+6+2+*( :**7&" >+*( ("+#"&4=)$!!/& ' +2 3(> 1-&# $7-6*"7#"4(+2# +6*+9 %&6&"+ 6#*6(-:&"%&6(*"7>(#6 (;* %&#"4*7&" 8(&*6:&(+-(%#*#-#6("+* =)&&$ $%&6&>%+9+6#*6(- 6(7+*"+*6+6*"77--;*9 6# (6&(9*7&"8(&*6:&(+-(%#* #-#6("+* =)!$!*1$0"" ' >&(8 +2-6"&A $+(*"6&"%4+9 %& 6&>%+9+-"76&-6&# &"94+(- +9 #*6(-:&"% &6(*"7&4*6#(+##"*;6 8(&*6:&(+-(%#*+*6(2 6("+ =1!$ 0/$10" $%&6&>%+9+6 9#6& (+28#6+&24"77-- ( 8(&*6:&(+-( %#*694"7&>7"&6("+ =)!1 3&*A 8&6 #&=7(-(+66&6(-*7"&5 +(6(" "6#+&24#-#6("+**(+2:#+;*(*6 = ' ' 3&*A ="5&6>8&" #6&*"76:*9"%"6+6(#*6"6:&" /-6"&2+696"9 =' ' A+ : $+*(26(+6"6&-6&# #*6(- :"+"+ +9 &"94+(-:&"%&6(*"7#7&+9 + &24#69 #7(9* "%&+*( 8(&*6:&(+-(%#*694 =)1/ ' :&9=: ;&3 &+)&"7A+&#()9 A&9(+6%%&"( 6("+ 9(%#= ' :&9=: )*(+*)4 *"+A $*6"&(+26>+ *(64A&9(+6%+*("+ 7"&-+2(+ "#(9*+9 &7-* = A&( +6"+4= &#(- $"+*(* &6 5 +(6(":&6&()6("+ "7>+*(648+-6("+#>(*%&*("+ "&- 6("+ >8> 7"&6 #+6*: =)/ 49 = -*&(A &+)&"745&(9 8+-6("+#*;*9 "+ -&+9 "#"5 :"6+6(# =)/ ' ;#I-#: =%*+ 0 +9&*+ 0 3%&"9 6&9&"+ 6"9 7"&;&(#"(+1"++62&6("+* =' ' -(+6(7(-A&"% &"96&"%A 9,/!/"!&!*-!"1$;&#(+ %&(+2& ;&& #6"&7&8 *"6= $6(->4+(-*+9 6 >(7*:*&+*(6("+ "7(6(#7(9+*6(269 54"& +6 6&"+-6&(+2 =)! 1 ' A&)-+(!2* 4*+ 3 $&*(5#+6(7#"&(6 6"+6(-"6++(6:*&+*(6("+ (+ ( 6(2 :&*&*=) 0!$ 0/ ' ;&6(#; ;(# 2++ %&(+6#+ -6& (+2+*6(26("+ "7:"+"+ +&"+(-(647-6*(+ ( =)!1 ' 3-( 3+6 ;"9" $8:: B 0 #-#6("+*"76#-6&"+(-+9 0%6(-#:&"%&6(*"7##(6# #7(9*+9&:&*& =)! 1 +2 ( 13,/!/"!&!*1/$ $! /$!*1/$!1 $ 5&(92 ""99 :5#(*(+2 ' -&22== "5&- 7"+9 $"%&6& 0&9&>(*"&9&&+*(6("+ (+ 1++ (+ 8(#* = &&$ -"& A"+)#)(#*A+(6 +*6(26("+ "766&-6&# :*&+*(6("+ (+ 3*6&(6 =00!$ '!+ ># (&4: >="+2 $7(-(+66"-*6(- A+&6("+ "7%-(#*(&+9" 6&-6&* = $& ' 编辑 盖少飞 惠 琼

底部排气 以下简称 底排 减阻的原理是向底部低压区排入低动量高温气体 改变底部低压区的流动状态 达到提高底部压力 减小阻力的目的 国内在 世纪 年代对底排技术进行了大量研究 取得了突出的成绩 为国内底排技术的发展与工程应用奠定了基础 近年来 国内底排技术的研究基本处于停滞状态 底排增程弹是底

底部排气 以下简称 底排 减阻的原理是向底部低压区排入低动量高温气体 改变底部低压区的流动状态 达到提高底部压力 减小阻力的目的 国内在 世纪 年代对底排技术进行了大量研究 取得了突出的成绩 为国内底排技术的发展与工程应用奠定了基础 近年来 国内底排技术的研究基本处于停滞状态 底排增程弹是底 航 空 学 报 "#$%&#"'#$""%&#"'#'&'#,"145,)6##$+&,)6##$+& HI3+O9PQRS TU 卓长飞 武晓松 封锋 南京理工大学机械工程学院 江苏南京 摘 要 为了研究超声速流动中底部排气减阻技术 采用 "$ 迎风格式 4 剪切应力输运 湍流模型 组分 反应化学动力学模型和二阶矩湍流燃烧模型求解三维带化学反应的 /&+),+% 方程 数值研究了超声速流动中底部排气流场

Leia mais

河北省普通高校专科接本科教育考试葡萄牙语专业考试说明

河北省普通高校专科接本科教育考试葡萄牙语专业考试说明 河北省普通高校专科接本科教育考试葡萄牙语专业考试说明 葡萄牙语基础课 I. 课程简介 一 内容概述与要求葡萄牙语基础课是葡萄牙语专业必修课中的一门主要课程, 也是葡萄牙语专业的核心课程 具有课时多, 连续性强, 投入本学科重点师资和全面训练外语语言技能等教学特点, 在长期的课程建设, 教学理论, 教学方法, 教材选用, 教学手段等方面进行研究, 形成系列的教学科研成果, 有效的指导葡萄牙语专业精读课的教学实践,

Leia mais

大连外国语大学硕士研究生入学考试 ( 初试 ) 综合葡萄牙语 考试大纲

大连外国语大学硕士研究生入学考试 ( 初试 ) 综合葡萄牙语 考试大纲 大连外国语大学硕士研究生入学考试 ( 初试 ) 综合葡萄牙语 考试大纲 综合葡萄牙语 考试是大连外国语大学为招收欧洲语言文学专业硕士研究生而设置的具有选拔性质的统一入学考试科目 考试内容为葡萄牙语知识 阅读理解能力 写作能力等, 遵循的原则是科学 公平 规范, 评价的标准是高等院校葡萄牙语专业优秀本科生所能达到的及格或及格以上水平, 本门考试的成绩将作为考生录取的重要依据, 确保研究生的入学质量 一

Leia mais

中葡合作发展基金介绍. Sessão de Apresentação sobre o Fundo de Cooperação e Desenvolvimento China-Países de Língua Portuguesa

中葡合作发展基金介绍. Sessão de Apresentação sobre o Fundo de Cooperação e Desenvolvimento China-Países de Língua Portuguesa 介绍 Sessão de Apresentação sobre o Fundo de Cooperação e Desenvolvimento China-Países de Língua Portuguesa 目录 Conteú dos 一 简介 Sobre o Fundo de Cooperação 二 投资宗旨和要求 三 股东优势 四 管理团队专长 Princípios e Critérios

Leia mais

成立于 1984 年,SIMACA 一直致力于皮革和合成物品的商业化, 重视用于范围广泛的工业活动, 特别是制鞋行业

成立于 1984 年,SIMACA 一直致力于皮革和合成物品的商业化, 重视用于范围广泛的工业活动, 特别是制鞋行业 EDITORIAL 1 FUNDADA EM 1984, A SIMACA DEDICA-SE À COMERCIALIZAÇÃO DE PELES E ARTIGOS SIN- TÉTICOS DESTINADOS A UM AMPLO LEQUE DE ACTIVIDADES INDUSTRIAIS, COM DESTAQUE PARA O SECTOR DO CALÇADO. simaca,

Leia mais

Universidade de Estudos Internacionais de Xangai ANÁLISE CONTRASTIVA PORTUGUÊS-CHINÊS E ENSINO DE TRADUÇÃO. Zhang Weiqi. Dissertação de Mestrado

Universidade de Estudos Internacionais de Xangai ANÁLISE CONTRASTIVA PORTUGUÊS-CHINÊS E ENSINO DE TRADUÇÃO. Zhang Weiqi. Dissertação de Mestrado Universidade de Estudos Internacionais de Xangai ANÁLISE CONTRASTIVA PORTUGUÊS-CHINÊS E ENSINO DE TRADUÇÃO Zhang Weiqi Dissertação de Mestrado em Línguas e Culturas Europeias - Estudos Linguísticos Sob

Leia mais

Universidade de Estudos Internacionais de Shanghai TRADUÇÃO CHINÊS-PORTUGUÊS DE NEOLOGISMO DE CHINÊS

Universidade de Estudos Internacionais de Shanghai TRADUÇÃO CHINÊS-PORTUGUÊS DE NEOLOGISMO DE CHINÊS Universidade de Estudos Internacionais de Shanghai TRADUÇÃO CHINÊS-PORTUGUÊS DE NEOLOGISMO DE CHINÊS Tese de Mestrado em Línguas e Literaturas Europeias Para Obtenção do Grau de Mestre em Letras Por Zhang

Leia mais

Formulário de Pedido de Visto para a República Popular da China (Somente para a parte continental da China)

Formulário de Pedido de Visto para a República Popular da China (Somente para a parte continental da China) Form V. 2013 中华人民共和国签证申请表 Formulário de Pedido de Visto para a República Popular da China (Somente para a parte continental da China) 申请人必须如实 完整完整 清楚清楚地填写本表格地填写本表格 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写, 或在 打 选择 如有关项目不适用,

Leia mais

中葡合作发展基金介绍. Sessão de Apresentação sobre o Fundo de Cooperação e Desenvolvimento China-Países de Língua Portuguesa

中葡合作发展基金介绍. Sessão de Apresentação sobre o Fundo de Cooperação e Desenvolvimento China-Países de Língua Portuguesa 介绍 Sessão de Apresentação sobre o Fundo de Cooperação e Desenvolvimento China-Países de Língua Portuguesa 目录 Conteú dos 一 投资标准 Critérios de Investimento 二 投资流程 Procedimentos de Investimento 三 投资案例 Projectos

Leia mais

Prezado Vítor Silva, Caro Vítor Silva, 亲爱的约翰史密斯, Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente Eu gostaria de candid

Prezado Vítor Silva, Caro Vítor Silva, 亲爱的约翰史密斯, Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente Eu gostaria de candid - Introdução Português Prezado Senhor, Caro Senhor, Chinês Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido 尊敬的先生, Prezada Senhora, Cara Senhora, Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido

Leia mais

Vasco Joaquim Rocha Vieira General

Vasco Joaquim Rocha Vieira General Macau uma plataforma para o futuro Vasco Joaquim Rocha Vieira General Intervenção no Fórum Portugal-China Universidade Lusíada - 31 de Outubro de 2012 Lusíada. Política Internacional e Segurança, n.º 8

Leia mais

中国业务组 China Practice. kpmg.com/br

中国业务组 China Practice. kpmg.com/br 中国业务组 China Practice kpmg.com/br 中国业务组 China Practice 毕马威 KPMG 毕马威是一家网络遍布全球的专业服务机构, 专门提供审计 税务和咨询等服务 毕马威在全球 155 个国家拥有超过 174,000 名员工 在中国共有超过 9000 名的专业人员, 并设有 16 家机构 毕马威针对中国业务设立全球性的专家网络, 为中资企业提供了环球运作辅以所在国家的当地团队支援

Leia mais

English.com Ready-to-Use English Lessons by Sean Banville

English.com Ready-to-Use English Lessons by Sean Banville twitter.com/seanbanville www.facebook.com/pages/breakingnewsenglish/155625444452176 https://plus.google.com/+seanbanville 2 3 4 5 6 8 Thousands more free lessons from Sean's other websites www.freeeslmaterials.com/sean_banville_lessons.html

Leia mais

南大河州发展局 RIO GRANDE DO SUL 巴西 BRASIL. ES_0005_15F_Folder_Mandarim_29x21.indd 1 16/12/15 16:45

南大河州发展局 RIO GRANDE DO SUL 巴西 BRASIL. ES_0005_15F_Folder_Mandarim_29x21.indd 1 16/12/15 16:45 南大河州发展局 RIO GRANDE DO SUL 巴西 BRASIL ES_0005_15F_Folder_Mandarim_29x21.indd 1 16/12/15 16:45 Geogetown Paramaribo Cayenne Brasil 2014 年的估计人口数量 População estimada 2014 11.207.274 面积 Área 281.731,445 平方公里

Leia mais

Title: The Chinese Diaspora and its influence on the cultural development of Brazil

Title: The Chinese Diaspora and its influence on the cultural development of Brazil Title: The Chinese Diaspora and its influence on the cultural development of Brazil Speaker: Fausto Guimarães Dates: December 7 8, 2015 (HKBU) 10 12, 2015 (GDUFS) ABSTRACT This work is an analytical study

Leia mais

FORMAÇÃO Oferecemos a integração num programa de acolhimento e formação inicial que permite:

FORMAÇÃO Oferecemos a integração num programa de acolhimento e formação inicial que permite: SER GESTOR DE CLIENTE FIDELIDADE A contínua necessidade de renovar e expandir o nosso principal canal de distribuição - a rede de Mediadores de Seguros - tem como pilar a tradição e a experiência que temos

Leia mais

Direito Minerário Brasileiro: fundamentos Brazilian Mining Law: Fundamentals 巴西矿业法 : 基础

Direito Minerário Brasileiro: fundamentos Brazilian Mining Law: Fundamentals 巴西矿业法 : 基础 Direito Minerário Direito Ambiental Gestão de Crises e Negociações Ambientais Tributação Mineral Siderurgia Metalurgia Mining Law Environmental Law Environmental Crisis Management and Environmental Negotiations

Leia mais

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 37/2007 號行政命令 第 267/2007 號行政長官批示. Ordem Executiva n.º 37/2007

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 37/2007 號行政命令 第 267/2007 號行政長官批示. Ordem Executiva n.º 37/2007 1466 澳門特別行政區公報 第一組 副刊第 38 期 2007 年 9 月 18 日 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 37/2007 號行政命令 Ordem Executiva n.º 37/2007 行政長官行使 澳門特別行政區基本法 第五十條 ( 四 ) 項規定的職權, 並根據第 2/1999 號法律第五條第一款及第十一條第一款,

Leia mais

Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China N o 60 1-15 Agosto 2010 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ECONOMIA Crescimento da classe média angolana abre

Leia mais

Select your language. English Español 中国的 Português

Select your language. English Español 中国的 Português Select your language English Español 中国的 Português World Egg Day quiz How much do you know about eggs? Take our quiz to find out! Start the quiz Yolk color depends on the diet and health of the hen TRUE

Leia mais

SUNSTAR 传感与控制 TEL: FAX: ATC Features On-chip Hall sensor with two different

SUNSTAR 传感与控制   TEL: FAX: ATC Features On-chip Hall sensor with two different Features On-chip Hall sensor with two different sensitivity and hysteresis settings for ATS76/77. Internal bandgap regulator allows temperature compensated operations and a wide operating voltage range.

Leia mais

Responsável da China salienta em Angola aumento do comércio com os países de língua portuguesa LUANDA O Vice-Presidente doconselho da China para a Pro

Responsável da China salienta em Angola aumento do comércio com os países de língua portuguesa LUANDA O Vice-Presidente doconselho da China para a Pro Responsável da China salienta em Angola aumento do comércio com os países de língua portuguesa LUANDA O Vice-Presidente doconselho da China para a Promoção do Comércio Internacional, Dong Songgen, salientou

Leia mais

1. 总则 (1) 中国银行 ( 卢森堡 ) 有限公司里斯本分行 ( 以下简称 银行 ) 与客户之间的业务关系受 开户章程 银行与客户签订的其他特定协议 开户申请表 和 标准信息表 约束, 此外双方均应遵守葡萄牙的相关法律和银行惯例

1. 总则 (1) 中国银行 ( 卢森堡 ) 有限公司里斯本分行 ( 以下简称 银行 ) 与客户之间的业务关系受 开户章程 银行与客户签订的其他特定协议 开户申请表 和 标准信息表 约束, 此外双方均应遵守葡萄牙的相关法律和银行惯例 TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS 开户章程 1. Disposições gerais (1) A relação comercial entre o Bank of China (Luxembourg) S.A Lisbon Branch Sucursal em Portugal doravante designado por Banco e os seus Clientes rege-se

Leia mais

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato de endereço australiano: nome da província nome da cidade + código postal Celia Jones Herb

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato de endereço australiano: nome da província nome da cidade + código postal Celia Jones Herb - Endereço Sr. Vítor Silva Av. Alagoas 546 Bairro Alegria Vitória da Conquista BA 45025-440 Formato de endereço no Brasil: nome da rua e número do endereço bairro nome da cidade + abreviação do estado

Leia mais

开户章程 TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS. (LUXEMBOURG)S.A. LISBON BRANCH - Sucursal em Portugal

开户章程 TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS. (LUXEMBOURG)S.A. LISBON BRANCH - Sucursal em Portugal TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS 开户章程 1. Disposições gerais (1) A relação comercial entre o Bank of China (Luxembourg) S.A Lisbon Branch Sucursal em Portugal doravante designado por Banco e os seus Clientes rege-se

Leia mais

安哥拉新法律提案规定最低投资额为 100 万美元

安哥拉新法律提案规定最低投资额为 100 万美元 N o 77 16 30 Abril 2011 ECONOMIA Proposta de Lei fixa em um milhão de dólares valor mínimo para investimento em Angola A nova Lei de Bases de Investimento Privado de Angola vai estabelecer o valor de um

Leia mais

APRESENTAÇ Ã O DO AMBIENTE DE NEGÓ CIOS EM PORTUGAL 葡萄牙投资环境介绍. Changsha, Hunan 湖南长沙

APRESENTAÇ Ã O DO AMBIENTE DE NEGÓ CIOS EM PORTUGAL 葡萄牙投资环境介绍. Changsha, Hunan 湖南长沙 APRESENTAÇ Ã O DO AMBIENTE DE NEGÓ CIOS EM PORTUGAL 葡萄牙投资环境介绍 Changsha, Hunan 湖南长沙 Localização Estratégica 战略位置 Localizado na Costa Oeste da Europa e na convergência de 3 continentes, Portugal é uma plataforma

Leia mais

简要说明 ( 供用户使用 )(ZH) Guía rápida para usuarios (ES) Manual resumido para o operador (PT)

简要说明 ( 供用户使用 )(ZH) Guía rápida para usuarios (ES) Manual resumido para o operador (PT) ABB-free@home 简要说明 ( 供用户使用 )(ZH) Guía rápida para usuarios (ES) Manual resumido para o operador (PT) 目录 Índice Índice 03 连接网络 07 Conectar con la red 011 Ligar à rede 03 配置和操作 07 Configuración y manejo

Leia mais

邀请函. 主办单位 澳门会议展览业协会 Entidade Organizadora: Associação de Convenções e Exposições de Macau

邀请函. 主办单位 澳门会议展览业协会 Entidade Organizadora: Associação de Convenções e Exposições de Macau 邀请函 主办单位 澳门会议展览业协会 Entidade Organizadora: Associação de Convenções e Exposições de Macau 承办单位 南光国际会议展览有限公司 至善有限公司 Entidade Coordenadora: Nam Kwong International Conference & Exhibition Co., Ltd., Perfeição,

Leia mais

EMBARGOED UNTIL THURSDAY, JULY 12, :00 UTC (11:00 AM US EASTERN TIME)

EMBARGOED UNTIL THURSDAY, JULY 12, :00 UTC (11:00 AM US EASTERN TIME) EMBARGOED UNTIL THURSDAY, JULY 12, 2018 15:00 UTC (11:00 AM US EASTERN TIME) PRESS RELEASE The Telos Network launches the first sustainably decentralized EOSIO-based blockchain The Telos Network, a joint

Leia mais

Universidade de Estudos Internacionais de Shanghai METODOLOGIA PEDAGÓGICA DO GERÚNDIO DE PORTUGUÊS PARA APRENDENTES CHINESES

Universidade de Estudos Internacionais de Shanghai METODOLOGIA PEDAGÓGICA DO GERÚNDIO DE PORTUGUÊS PARA APRENDENTES CHINESES Universidade de Estudos Internacionais de Shanghai METODOLOGIA PEDAGÓGICA DO GERÚNDIO DE PORTUGUÊS PARA APRENDENTES CHINESES Tese de Mestrado em Línguas e Literaturas Europeias Para Obtenção do Grau de

Leia mais

葡共体赞扬安哥拉为几内亚比绍稳定做出的努力

葡共体赞扬安哥拉为几内亚比绍稳定做出的努力 N o 76 1 15 Abril 2011 POLÍTICA CPLP enaltece empenho de Angola na busca de soluções para estabilização da Guiné-Bissau LISBOA A Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP), reunida recentemente

Leia mais

REFLEXÕES SOBRE ALFABETIZAÇÃO EMÍLIA FERREIRO Org. Profª Drª Vanise Gomes

REFLEXÕES SOBRE ALFABETIZAÇÃO EMÍLIA FERREIRO Org. Profª Drª Vanise Gomes REFLEXÕES SOBRE ALFABETIZAÇÃO EMÍLIA FERREIRO Org. Profª Drª Vanise Gomes 新华网北京 8 月 5 日电 ( 记者姚润丰 ) 针对当前的防台风形势, 国家防汛抗旱总指挥部 5 日 20 时召开异地视频会议, 全面动员 部署台风防御工作, 并宣布于 5 日 21 时启动防汛 Ⅲ 级应急响应 各有关地区 部门也启动应急响应机制和防台风工作预案,

Leia mais

Universidade Federal do Rio Grande do Sul Instituto de Letras Currículo BACHARELADO EM LETRAS - TRADUTOR EM PORTUGUÊS E JAPONÊS

Universidade Federal do Rio Grande do Sul Instituto de Letras Currículo BACHARELADO EM LETRAS - TRADUTOR EM PORTUGUÊS E JAPONÊS Universidade Federal do Rio Grande do Sul Instituto de Letras Currículo BACHARELADO EM LETRAS - TRADUTOR EM PORTUGUÊS E JAPONÊS リオグランデドスール連邦大学文学部ポルトガル語 / 日本語翻訳学科科目 Curso: LETRAS 学部 : 文学部 Habilitação: BACHARELADO

Leia mais

招聘技術員 ( 編號 2013-IC-SG-1) 報名須知

招聘技術員 ( 編號 2013-IC-SG-1) 報名須知 招聘技術員 ( 編號 2013-IC-SG-1) 報名須知 按照社會文化司司長於 2011 年 7 月 5 日的批示, 以及根據第 2/2001 號行政法務 司司長批示的規定, 通過考核方式進行普通對外入職開考, 以編制外合同 方式招聘設計範疇第一職階二等技術員三缺 職級 : 第一職階二等技術員 1. 方式 期限及有效期 1.1 本入職開考以考核方式進行 有意投考人, 務必先參閱刊載於本網頁 的詳細招聘內容及相關要求投考報名表,

Leia mais

Recurso nº 630/2012. Data: 9 de Janeiro de Assuntos: - Nulidade de prova - Colheita da amostra de sangue - Facto novo SUMÁ RIO

Recurso nº 630/2012. Data: 9 de Janeiro de Assuntos: - Nulidade de prova - Colheita da amostra de sangue - Facto novo SUMÁ RIO Recurso nº 630/2012 Data: 9 de Janeiro de 2013 Assuntos: - Nulidade de prova - Colheita da amostra de sangue - Facto novo SUMÁ RIO 1. A colheita da amostra de sangue, em lado sensus, poderia eventualmente

Leia mais

LEXIA 27-28: Intentionality

LEXIA 27-28: Intentionality LEXIA 27-28: Intentionality Edited by Massimo Leone, University of Turin and Zhang Jiang, Chinese Academy of Social Sciences, CASS CALL FOR PAPERS [English version; Chinese, French, Italian, Spanish, and

Leia mais

Banco Africano de Desenvolvimento vai abrir escritórios em Angola

Banco Africano de Desenvolvimento vai abrir escritórios em Angola N o 73 16 28 Fevereiro 2011 ECONOMIA Banco Africano de Desenvolvimento vai abrir escritórios em Angola LUBANGO O Banco Africano de Desenvolvimento pretende abrir escritórios em Angola com uma linha de

Leia mais

VOL2.indb 1 02/12/13 21:51

VOL2.indb 1 02/12/13 21:51 VOL2.indb 1 02/12/13 21:51 VOL2.indb 2 02/12/13 21:51 VOL. 2 Armadilha da renda média Visões do Brasil e da China Lia Valls Pereira, Fernando Veloso e Zheng Bingwen (Org.) INSTITUTO BRASILEIRO DE ECONOMIA

Leia mais

开户章程 TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS

开户章程 TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS 开户章程 1. Disposições gerais (1) A relação comercial entre o Bank of China (Luxembourg) S.A Lisbon Branch Sucursal em Portugal doravante designado por Banco e os seus Clientes rege-se

Leia mais

Modular and Combi labellers

Modular and Combi labellers Modular and Combi labellers Modular and Combi labellers 模块化和组合化贴标机 Rotuladoras combinadas e modulares Etiquetadoras modulares y combinadas The present demands of marketing, engineering and production indicate

Leia mais

Produção angolana de diamantes deverá este ano atingir 10 milhões de quilates 2011 年安哥拉钻石产量有望达到 1000 万克拉

Produção angolana de diamantes deverá este ano atingir 10 milhões de quilates 2011 年安哥拉钻石产量有望达到 1000 万克拉 N o 80 1 15 Junho 2011 ECONOMIA Produção angolana de diamantes deverá este ano atingir 10 milhões de quilates A produção angolana de diamantes deverá este ano atingir 10 milhões de quilates proporcionado

Leia mais

今天教会的行傳 耶稣的诞生 从经文的角度来看, 救主出生, 死亡, 复活, 今天生活 在版本 年 12 月 24 日, 日拉戈伊尼亞教堂 LAGOINHA 的生日 LAGOINHA 国家 拉戈尼亚赞成今天的教会, 为孩子们开展行动 第 5 页

今天教会的行傳 耶稣的诞生 从经文的角度来看, 救主出生, 死亡, 复活, 今天生活 在版本 年 12 月 24 日, 日拉戈伊尼亞教堂 LAGOINHA 的生日 LAGOINHA 国家 拉戈尼亚赞成今天的教会, 为孩子们开展行动 第 5 页 在版本 51 52, 日拉戈伊尼亞教堂 耶稣的诞生 从经文的角度来看, 救主出生, 死亡, 复活, 今天生活 第 9 页 基督徒团结 我们透露基督的榜样, 就是我们一起行动, 团结一致 第 4 页 LAGOINHA 国家 拉戈尼亚赞成今天的教会, 为孩子们开展行动 第 5 页 LAGOINHA 的生日 MG 的立法大会使 Lagoinha 成立 60 年 第 8 页 权宜 今天教会的行动 志是 Lagoinha

Leia mais

Viajar Geral. Português

Viajar Geral. Português - Essenciais Você pode me ajudar, por favor? Pedindo ajuda 您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù w Você fala inglês? Perguntando se alguém fala inglês 您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ ma Você fala _[idioma]_? Perguntando se

Leia mais

DECLARAÇÃO. Título da dissertação: Análise da publicidade e da comunicação publicitária no contexto intercultural

DECLARAÇÃO. Título da dissertação: Análise da publicidade e da comunicação publicitária no contexto intercultural DECLARAÇÃO Nome: Gao Yitong Endereço eletrónico: gaoyitong973@gmail.com Número de Telefone:937051148 Número de Passaporte: E85047779 Título da dissertação: Análise da publicidade e da comunicação publicitária

Leia mais

ABCD. Standard Chartered Bank Macau Branch 渣打銀行澳門分行

ABCD. Standard Chartered Bank Macau Branch 渣打銀行澳門分行 ABCD Standard Chartered Bank Macau Branch 31 December 2013 ABCD 外部核數師意見書之概要 致總經理 ( 於英國註冊成立的商業銀行有限公司之分行 ) 我們按照澳門特別行政區之 核數準則 和 核數實務準則 審核了二零一三年度的財務報表, 並已於二零一四年五月七日就該財務報表發表了無保留意見的核數師報告 上述已審核的財務報表由二零一三年十二月三十一日的資產負債表以及截至該日止年度的損益表

Leia mais

中国国家主席习近平访问巴西 纪念中巴建交四十周年 中国国际广播电台葡萄牙语部. O presidente da China Xi Jinping visita o Brasil

中国国家主席习近平访问巴西 纪念中巴建交四十周年 中国国际广播电台葡萄牙语部. O presidente da China Xi Jinping visita o Brasil 发Fanzine 现 Edição 48, nº.4, 2014,, cripor@cri.com.cn 聚焦 Foco O presidente da China Xi Jinping visita o Brasil 中国国家主席习近平访问巴西 特别策划 Série Especial Comemorações dos 40 anos das relações diplomáticas China-Brasil

Leia mais

澳門四高校聯合入學考試 ( 語言科及數學科 ) 方案

澳門四高校聯合入學考試 ( 語言科及數學科 ) 方案 澳門四高校聯合入學考試 ( 語言科及數學科 ) 方案 背景 鑒於本澳每所高等院校入學考試各有要求, 高中畢業生為了爭取更多選擇大學的機會, 除應付中學畢業試, 亦參加不同院校的入學考試 根據 2013 年澳門教育暨青年局委託香港大學教育學院中文教育研究中心開展 澳門中小學生閱讀專項評鑑 的調查研究指出, 本澳高中畢業生每人平均進行 3.12 次入學考試 為減輕學生奔波不同入學考試的負擔, 並回應教育界

Leia mais

LOCALIZAÇ Ã O. Localização 地理位置

LOCALIZAÇ Ã O. Localização 地理位置 LOCALIZAÇ Ã O Localização 地理位置 O PAÍS 莫桑比克 Superfície : 面积 : População : 人口 : PIB Per Capita : 人均国内生产总值 : 799.390 Km² 22.416,881 habitantes (2010, INE) 458,3 USD (2010,INE) Moeda: 货币 : Clima: 气候 : Metical

Leia mais

LITURATERRA [Resenha: 2017,2] Intersecções entre Estado e Sociedade: O Direito como arena de mediação e proteção de direitos de Luiz Werneck Vianna

LITURATERRA [Resenha: 2017,2] Intersecções entre Estado e Sociedade: O Direito como arena de mediação e proteção de direitos de Luiz Werneck Vianna LITURATERRA [Resenha: 2017, 2] Intersecções entre Estado e Sociedade: O Direito como arena de mediação e proteção de direitos de Luiz Werneck Vianna DOI: 10.15175/1984-2503-20179210 Simone Braghin 1 VIANNA,

Leia mais

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China N o 69 16-31 Dezembro 2010 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ECONOMIA Empresas de Angola vão participar em certame

Leia mais

em português e chinês Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

em português e chinês Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China Especial Economia em português e chinês N o 19 17-23 Março 2009 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China Actividade

Leia mais

難民認定申請書 ( 再申請用 ) Requerimento de Reconhecimento de Refugiados (para pedir de novo) Local de nascimento

難民認定申請書 ( 再申請用 ) Requerimento de Reconhecimento de Refugiados (para pedir de novo) Local de nascimento 別記第七十四号の二様式 ( 第五十五条関係 ) Folha anexa Nº.74-2 (Relação ao Artigo 55) ポルトガル語 日本国政府法務省 Ministério da Justiça do Japão 法務大臣殿 Ao Sr. Ministro da Justiça 氏名 Nome 男 別名 通称名等 Masculino Outros nomes ou apelidos..

Leia mais

Aspirações e dificuldades: Livro didático como instrumento de Interação-professor e aluno

Aspirações e dificuldades: Livro didático como instrumento de Interação-professor e aluno UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CIÊNCIAS HUMANAS DEPARTAMENTO DE LETRAS CLÁSSICAS E VERNÁCULAS SIJUAN TANG Aspirações e dificuldades: Livro didático como instrumento de Interação-professor

Leia mais

Quick Start Guide ZH, ES, PT

Quick Start Guide ZH, ES, PT ABB-free@home Quick Start Guide ZH, ES, PT 02 free@home 1. 前提 : 1. Requisitos 1. Requisitos 灯光 / Luz Luz System Access Point Sensor * SV/PS * - + 24 VDC (Bus) Sensor/ actuator * Bus L N 230V~, 50 HZ /

Leia mais

Entrevista com Tsai Ming-liang 1

Entrevista com Tsai Ming-liang 1 Entrevista com Tsai Ming-liang 1 Por Cecília Antakly Mello 2 Taipei, 01 de maio de 2010 Xiao Kang assiste ao filme de Truffaut em Que horas são aí? de Tsai Ming-liang (2001) 1. Essa entrevista faz parte

Leia mais

Visão Sany 三一之窗. Sany fora da China Fábrica brasileira deve produzir cerca de 600 escavadeiras e impulsionar os negócios da empresa em 2011

Visão Sany 三一之窗. Sany fora da China Fábrica brasileira deve produzir cerca de 600 escavadeiras e impulsionar os negócios da empresa em 2011 Visão Sany 三一之窗 Nº 1 - Dezembro de 2010 Brasil será maior mercado da Sany fora da China Fábrica brasileira deve produzir cerca de 600 escavadeiras e impulsionar os negócios da empresa em 2011 巴西将成为三一在中国以外最大的市场

Leia mais

UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO FACULDADE DE EDUCAÇÃO

UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO FACULDADE DE EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO FACULDADE DE EDUCAÇÃO ALINE TOFFOLI MARTINS Inclusão de estudantes com diferenças funcionais: a construção de um currículo cultural da Educação Física no Cieja São Paulo 2017

Leia mais

REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 420 澳門特別行政區公報 第一組第 14 期 2006 年 4 月 3 日 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 澳門特別行政區第 2/2006 號法律預防及遏止清洗黑錢犯罪立法會根據 澳門特別行政區基本法 第七十一條 ( 一 ) 項, 制定本法律 第一章一般規定第一條標的 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE

Leia mais

Boletim Informativo. PR anuncia remodelação do Governo ACTIVIDADE PRESIDENCIAL

Boletim Informativo. PR anuncia remodelação do Governo ACTIVIDADE PRESIDENCIAL N o 44 01-15 Dezembro 2009 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL PR anuncia remodelação do

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 行 政 暨 公 職 局 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública

澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 行 政 暨 公 職 局 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública SAFP00339469 澳 門 特 別 行 政 區 政 府 來 函 編 號 Sua referência 事 由 : Assunto 來 函 日 期 Sua comunicação de 傳 閱 公 函 發 函 編 號 Nossa referência 澳 門 郵 政 信 箱 463 號 C. Postal 463 - Macau n. o 0711300004/DIR 30/11/2007 公

Leia mais

第 34/2001 號行政長官公告 十 在每年發放津貼期間, 倘租金的金額上升, 不會作任何調整 十一 教育暨青年局倘若對呈交的租賃合同的有效性有疑問時, 應徵詢財政局的意見 十二 本批示在二零零一 / 二零零二學年開始生效 二零零一年六月二十六日

第 34/2001 號行政長官公告 十 在每年發放津貼期間, 倘租金的金額上升, 不會作任何調整 十一 教育暨青年局倘若對呈交的租賃合同的有效性有疑問時, 應徵詢財政局的意見 十二 本批示在二零零一 / 二零零二學年開始生效 二零零一年六月二十六日 N.º 27 2-7-2001 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 837 十 在每年發放津貼期間, 倘租金的金額上升, 不會作任何調整 十一 教育暨青年局倘若對呈交的租賃合同的有效性有疑問時, 應徵詢財政局的意見 十二 本批示在二零零一 / 二零零二學年開始生效 二零零一年六月二十六日 10. O aumento

Leia mais

今天教会的行傳. 恭喜,Lagoinha! 试图让耶稣微笑六十年 感恩敬拜的服务庆祝 LAGOINHA 教堂 60 年 在版本 年 12 月 10 日, 日拉戈伊尼亞教 7 第 8 和 9 页 12 月 20 日 ( 星期三 ), 晚上 7:30, 在天坛 V

今天教会的行傳. 恭喜,Lagoinha! 试图让耶稣微笑六十年 感恩敬拜的服务庆祝 LAGOINHA 教堂 60 年 在版本 年 12 月 10 日, 日拉戈伊尼亞教 7 第 8 和 9 页 12 月 20 日 ( 星期三 ), 晚上 7:30, 在天坛 V 在版本 51 51 2017 年 12 月 10 日, 日拉戈伊尼亞教 7 恭喜,Lagoinha! 试图让耶稣微笑六十年 第 8 和 9 页 感恩敬拜的服务庆祝 LAGOINHA 教堂 60 年 12 月 20 日 ( 星期三 ), 晚上 7:30, 在天坛 V 权宜 今天教会的行动 志是 Lagoinha 的浸信 哈利路亚! 80.815 耶和华今日的恩典是 : 拉古纳的议员 18 人受洗 這個星期

Leia mais

Angola merece os elogios da comunidade internacional

Angola merece os elogios da comunidade internacional N o 79 16 31 Maio 2011 POLÍTICA Angola merece os elogios da comunidade internacional O Presidente do Comité Permanente da Assembleia Popular Nacional da China, Wu Bangguo, reconheceu em Luanda, que Angola

Leia mais

REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 302 澳門特別行政區公報 第一組 第一副刊第 17 期 2000 年 4 月 27 日 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 6/2000 號法律 Lei n.º 6/2000 修改 商法典 立法會根據 澳門特別行政區基本法 第七十一條 ( 一 ) 項, 制定本法律 Alterações ao Código Comercial A Assembleia

Leia mais

Lu Xun e a anatomia de um povo

Lu Xun e a anatomia de um povo Cadernos de Literatura em Tradução, n. 14, p. 211-220 211 Lu Xun e a anatomia de um povo Márcia Schmaltz Ainda me lembro da sensação de estranhamento que me causou o olhar apático de AQ no seu Retrato

Leia mais

Observações sobre como o Direito ensina errado a História do Direito

Observações sobre como o Direito ensina errado a História do Direito Observações sobre como o Direito ensina errado a História do Direito DOI: 10.15175/1984-2503-201810105 Gustavo Silveira Siqueira 1 Resumo Este trabalho discute o uso da ideia de História pelos livros de

Leia mais

WOODNEUCE LASURES. CATÁLOGO DE CORES 颜色目录 Catalogue de Couleurs Color Catalog. 木材着色料 Lasures Lasurs

WOODNEUCE LASURES. CATÁLOGO DE CORES 颜色目录 Catalogue de Couleurs Color Catalog. 木材着色料 Lasures Lasurs WOODNEUCE LASURES 木材着色料 Lasures Lasurs 保护和美化木材 Protège et décore le bois Protects and decorates the wood CATÁLOGO DE CORES 颜色目录 Catalogue de Couleurs Color Catalog Dezembro 12 月 Decembre December 2011

Leia mais

GABINETE DO SECRETÁRIO PARA OS ASSUNTOS SOCIAIS E CULTURA

GABINETE DO SECRETÁRIO PARA OS ASSUNTOS SOCIAIS E CULTURA 1344 澳門特別行政區公報 第一組第 50 期 2002 年 12 月 16 日 行政長官行使 澳門特別行政區基本法 第五十條賦予的職權, 並根據經五月十五日第 30/89/M 號法令修改的十二月十五日第 122/84/M 號法令第十五條的規定, 作出本批示 一 許可與中聯實業有限公司及迅興建築有限公司訂立 何東中葡小學地段綜合體育館及新廈 工程的執行合同, 金額為 $121,883,550.80(

Leia mais

LITURATERRA [Resenha: 2019,1] Barbas de molho

LITURATERRA [Resenha: 2019,1] Barbas de molho LITURATERRA [Resenha: 2019, 1] Barbas de molho DOI: 10.15175/1984-2503-201911109 Gisálio Cerqueira Filho * LITURATERRA [Resenha: 2019,1] As resenhas, passagens literárias e passagens estéticas em Passagens:

Leia mais

FLUP. Tese de Doutoramento. Uma abordagem intercultural ao ensino do Português. na China continental. Liliana Maria do Vale Cerqueira Faria Gonçalves

FLUP. Tese de Doutoramento. Uma abordagem intercultural ao ensino do Português. na China continental. Liliana Maria do Vale Cerqueira Faria Gonçalves FLUP Tese de Doutoramento Uma abordagem intercultural ao ensino do Português na China continental Liliana Maria do Vale Cerqueira Faria Gonçalves Tese apresentada à Faculdade de Letras da Universidade

Leia mais

編制澳門樓價指數 研究報告. Relatório do Estudo Elaboração dos Índices de Preços do Imobiliário de Macau 澳門大學. Universidade de Macau 2016 年 10 月

編制澳門樓價指數 研究報告. Relatório do Estudo Elaboração dos Índices de Preços do Imobiliário de Macau 澳門大學. Universidade de Macau 2016 年 10 月 編制澳門樓價指數 研究報告 Relatório do Estudo Elaboração dos Índices de Preços do Imobiliário de Macau 澳門大學 Universidade de Macau 2016 年 10 月 Outubro de 2016 摘要 很多發達經濟體系國家或地區都向公衆公佈有廣泛代表性的房屋價格指數作為重要統計數據之一 近年本澳社會對房屋價格十分關注,

Leia mais

PRESENÇA DAS LÍNGUAS CHINESAS E INTEGRAÇÃO DE CHINESES EM DIVERSOS ESPAÇOS SOCIAIS DE FOZ DO IGUAÇU PR: UM ESTUDO INTERDISCIPLINAR

PRESENÇA DAS LÍNGUAS CHINESAS E INTEGRAÇÃO DE CHINESES EM DIVERSOS ESPAÇOS SOCIAIS DE FOZ DO IGUAÇU PR: UM ESTUDO INTERDISCIPLINAR UNIVERSIDADE ESTADUAL DO OESTE DO PARANÁ CENTRO DE EDUCAÇÃO E LETRAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO STRICTO SENSU EM SOCIEDADE, CULTURA, E FRONTEIRAS - NÍVEL DE MESTRADO. LINHA DE PESQUISA: TRABALHO, POLÍTICA

Leia mais

Xi Jinping: Frutos do desenvolvimento da internet devem ser compartilhados por mais nações

Xi Jinping: Frutos do desenvolvimento da internet devem ser compartilhados por mais nações 发 Fanzine portuguese.cri.cn portuguese.china.com www.iberiauniversal.com Edição 56, nº.6, NOVEMBRO/DEZEMBRO, 2015, ERC: 126676, 2,50 Magazine 现 聚焦 Foco Xi Jinping: Frutos do desenvolvimento da internet

Leia mais

LITURATERRA [Resenha: 2018,3] As oscilações do sistema penal juvenil uruguaio: um estudo de caso sobre o retrocesso punitivo na América Latina

LITURATERRA [Resenha: 2018,3] As oscilações do sistema penal juvenil uruguaio: um estudo de caso sobre o retrocesso punitivo na América Latina LITURATERRA [Resenha: 2018, 3] As oscilações do sistema penal juvenil uruguaio: um estudo de caso sobre o retrocesso punitivo na América Latina DOI: 10.15175/1984-2503-201810209 Gabriel Souza Cerqueira

Leia mais

Como citar este artigo Número completo Mais artigos Home da revista no Redalyc

Como citar este artigo Número completo Mais artigos Home da revista no Redalyc Passagens. Revista Internacional de História Política e Cultura Jurídica E-ISSN: 1984-2503 historiadodireito@historia.uf.br Universidade Federal Fluminense Brasil Cerqueira Filho, Gisálio LITURATERRA [Resenha:

Leia mais

附件 ( 土地工務運輸局第 號案卷及土地委員會第 33/2014 號案卷 ) Despacho do Secretário para os Transportes e Obras Públicas n.º 52/2014

附件 ( 土地工務運輸局第 號案卷及土地委員會第 33/2014 號案卷 ) Despacho do Secretário para os Transportes e Obras Públicas n.º 52/2014 N.º 43 22-10-2014 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 18591 第 52/2014 號運輸工務司司長批示運輸工務司司長行使 澳門特別行政區基本法 第六十四條賦予的職權, 並根據第 10/2013 號法律 土地法 第一百二十五條第二款及第二百一十三條的規定, 作出本批示 一 根據本批示組成部分的附件合同所載規定及條件,

Leia mais

- Aniversários Parabéns! 生日问候! Feliz Aniversário! 生日快乐! Muitos anos de vida! 笑口常开! Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial. 祝你在这特别的日子里快乐幸福

- Aniversários Parabéns! 生日问候! Feliz Aniversário! 生日快乐! Muitos anos de vida! 笑口常开! Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial. 祝你在这特别的日子里快乐幸福 - Casamento Desejando a vocês toda felicidade do mundo. Frase usada para felicitar um casal recém-casado 祝贺, 愿你们幸福快乐 Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento. Frase usada para felicitar

Leia mais

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China N o 46 1-15 Janeiro 2010 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL Presidente da República quer

Leia mais

Como citar este artigo Número completo Mais artigos Home da revista no Redalyc

Como citar este artigo Número completo Mais artigos Home da revista no Redalyc Passagens. Revista Internacional de História Política e Cultura Jurídica E-ISSN: 1984-2503 historiadodireito@historia.uf.br Universidade Federal Fluminense Brasil Neder, Gizlene LITURATERRA [Resenha: 2015,2]:

Leia mais

Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China N o 54 1-15 Maio 2010 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL PR recebeu mensagem de José Sócrates

Leia mais

黃燿煇教授讚辭. Elogio Académico do Professor Doutor Alfred Yiu Fai Wong. Citation for Professor Alfred Yiu Fai Wong 莫啟明教授宣讀

黃燿煇教授讚辭. Elogio Académico do Professor Doutor Alfred Yiu Fai Wong. Citation for Professor Alfred Yiu Fai Wong 莫啟明教授宣讀 黃燿煇教授讚辭 Elogio Académico do Professor Doutor Alfred Yiu Fai Wong Citation for Professor Alfred Yiu Fai Wong 莫啟明教授宣讀 proferido pelo Professor Doutor Mok Kai Meng delivered by Professor Mok Kai Meng 尊敬的澳門特別行政區行政長官

Leia mais

LITURATERRA [Resenha: 2017,3] Uma teoria política do Holocausto

LITURATERRA [Resenha: 2017,3] Uma teoria política do Holocausto LITURATERRA [Resenha: 2017, 3] Uma teoria política do Holocausto DOI: 10.15175/1984-2503-20179309 Flávio Dantas Martins 1 SNYDER, Timothy. Terra negra: o Holocausto como história e advertência. São Paulo:

Leia mais

LITURATERRA [Resenha: 2016,1] Teoria da Dependência: Balanços e Perspectivas, De Theotonio dos Santos

LITURATERRA [Resenha: 2016,1] Teoria da Dependência: Balanços e Perspectivas, De Theotonio dos Santos DOI: 10.15175/1984-2503-20168109 LITURATERRA [Resenha: 2016,1] Teoria da Dependência: Balanços e Perspectivas, De Theotonio dos Santos Dos Santos, Theotonio (2015). Teoria da Dependência: Balanços e Perspectivas.

Leia mais

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 澳門特別行政區第 6/2008 號法律打擊販賣人口犯罪立法會根據 澳門特別行政區基本法 第七十一條 ( 一 )

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 澳門特別行政區第 6/2008 號法律打擊販賣人口犯罪立法會根據 澳門特別行政區基本法 第七十一條 ( 一 ) N.º 25 23-6-2008 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 651 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 澳門特別行政區第 6/2008 號法律打擊販賣人口犯罪立法會根據 澳門特別行政區基本法 第七十一條 ( 一 ) 項, 制定本法律

Leia mais

BNU 網上銀行服務 / BNU Online 申請表 Proposta de Adesão

BNU 網上銀行服務 / BNU Online 申請表 Proposta de Adesão BNU 網上銀行服務 / BNU Online 申請表 Proposta de Adesão 注意 : BNU 網上銀行服務 申請人必需年滿十八歲及請親身將已填妥的表格交回就近之大西洋銀行各分行 NOTE: Os subscritores dos serviços BNU Online devem ser maiores de 18 anos. Esta proposta deve ser preenchida

Leia mais

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China N o 30 8-14 Junho 2009 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL Mensagem de Campaoré entregue

Leia mais

é fundamental que haja rigor, paixão pelo trabalho e por aquilo que se faz...

é fundamental que haja rigor, paixão pelo trabalho e por aquilo que se faz... é fundamental que haja rigor, paixão pelo trabalho e por aquilo que se faz... Celso Lascasas CEO "Es fundamental trabajar con perfección, con pasión por todo que hacemos" " Ist sehr wichtig, mit Perfektion

Leia mais

SHADING BLENDS. degradês - растяжки цвета -

SHADING BLENDS. degradês - растяжки цвета - SHADING BLENDS degradês - растяжки цвета - Order unit / unidade de encomenda / единица заказа / : 0, m /sqm (. SF), cm SHADING BLENDS 0 degradês / растяжки цвета / 0 x 0 mm (/ x / ) GM 0. GM 0. s GM 0.

Leia mais

楊祖佑教授讚辭. Elogio Académico do Professor Doutor Henry T. Yang. Citation for Professor Henry T. Yang 莫啟明教授宣讀

楊祖佑教授讚辭. Elogio Académico do Professor Doutor Henry T. Yang. Citation for Professor Henry T. Yang 莫啟明教授宣讀 楊祖佑教授讚辭 Elogio Académico do Professor Doutor Henry T. Yang Citation for Professor Henry T. Yang 莫啟明教授宣讀 proferido pelo Professor Doutor Kai Meng MOK delivered by Professor Kai Meng MOK 17 楊祖佑教授長期投入科研 教學和公共服務事業,

Leia mais

Você pode me dar um solicitação? 询问你是否能拿到申请表的回执 comprovante Può darmi da una ricevuta di 文件 - 个人信息 Qual é o seu nome? 询问某人的名字 Come si chiama? Você pod

Você pode me dar um solicitação? 询问你是否能拿到申请表的回执 comprovante Può darmi da una ricevuta di 文件 - 个人信息 Qual é o seu nome? 询问某人的名字 Come si chiama? Você pod 文件 - 通用 Onde posso encontrar o Dove formulário posso trovare para il modu? 询问哪里可以获得表格 Quando foi emitido seu/sua Quando [documento]? è stato rilasciato 询问文件何时签发的 Onde foi emitido seu/sua Dove [documento]?

Leia mais