Equipamentos de Proteção Contra Quedas

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Equipamentos de Proteção Contra Quedas"

Transcrição

1 MODELO Equipamentos de Proteção Contra Quedas [ TRAVA-QUEDAS RESGATADOR MSA] Instruções de Uso

2

3 ÍNDICE 1 ESPECIFICAÇÕES 2 DESCRIÇÃO 3 TREINAMENTO 4 SELEÇÃO E APLICAÇÕES 5 EXIGÊNCIAS DO SISTEMA 6 PLANEJANDO O USO DE SISTEMAS 7 USO 8 CUIDADO, MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO 9 INSPEÇÃO 10 SERVIÇO DO FABRICANTE 11 REVENDA 12 DIÁRIO DE INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO 13 GARANTIA PÁG ADVERTÊNCIA Normas nacionais, estaduais e federais exigem que o usuário seja treinado antes de usar este produto. Use este manual como parte do programa de treinamento de segurança do usuário que seja apropriado para a ocupação do usuário. Essas instruções devem ser fornecidas aos usuários antes do uso do produto e mantidas como referências disponíveis aos usuários. O usuário deve ler, entender (ou receber explicações), e seguir todas as instruções, etiquetas, marcações e advertências fornecidas com este produto e com os produtos indicados para serem usados com ele. FALHAS NO CUMPRIMENTO DESTA ADVERTÊNCIA PODEM CAUSAR LESÕES GRAVES OU MORTE. No Brasil, entre em contato com nosso representante regional ou ligue para a MSA do Brasil Fone: (11)

4 1 ESPECIFICAÇÕES Conformidade US: ANSI Z e ; OSHA 29 CFR e CAN: CSA Z Europa: EN Brasil: NBR /2010 Este produto está em conformidade com as normas indicadas acima. Veja as etiquetas do produto para notificações de conformidade específicas. As que são designadas com uma marca de certificação são listadas com o órgão correspondente, como em conformidade com pelo menos uma das normas indicadas acima. Capacidade: Força Máxima de Detenção: Distância Máxima de Detenção: Veja etiqueta do produto para a classificação da capacidade 4kN - 34 a141 kg 8kN a181 kg 1,4 m O produto pode ter uma distância máxima de detenção menor do que a afirmada acima. Veja a etiqueta do produto para mais detalhes 2 DESCRIÇÃO Trava-Quedas Resgatadores são Trava-Quedas Retráteis com uma característica adicional de resgate de emergência. Podem ser usados para fornecer proteção contra queda como qualquer outrotrava-quedas Retrátil e usados para resgate no caso de queda. 4

5 3 TREINAMENTO Compradores dos Resgatadores Lynx MSA devem certificar-se de que os usuários estejam familiarizados com as Instruções de Uso e sejam treinados por uma pessoa competente em: Identificação, avaliação e controle do local de trabalho Seleção, Inspeção, uso, armazenamento e manutenção Planejamento de uso, incluindo cálculo de distância de detenção e vãos de queda Compatibilidade e seleção da ancoragem/conectores de ancoragem, incluindo conexão, para impedir o desengate acidental Locais de conexão do talabarte/cinturão apropriados Planejamento e implantação de evacuação e resgate Consequência do uso incorreto Para aplicações de espaços confinados: Veja OSHA 29 CFR , ANSI Z117.1 e NR 33. Periodicamente (pelo menos anualmente), avalie a eficácia do treinamento e determine a necessidade de novo treinamento ou treinamento adicional. Entre em contato com a MSA para informações de treinamento. 4 SELEÇÃO E APLICAÇÕES 4.1 PROPÓSITO DE UMTRAVA-QUEDAS RETRÁTIL DA MSA Os Trava-Quedas Retráteis são parte de um sistema de detenção de quedas quando conectados aos pontos de fixação apropriados de um cinto paraquedista e uma ancoragem adequada. Veja as instruções do cinto fornecidas para os pontos de conexão aprovados. Se o usuário falhar, o equipamento irá deter, automaticamente, a descida do usuário em uma distância curta ao mesmo tempo em que limitará a força de detenção de queda no corpo do usuário. As unidades de resgate também fornecem um mecanismo de resgate de emergência para a retirada de um usuário que tenha sofrido uma queda. 4.2 LIMITAÇÕES FÍSICAS O Trava-Quedas Retrátil é projetado para um usuário cujo peso, incluindo roupas, ferramentas e outros objetos carregados, seja inferior à capacidade exibida na etiqueta do produto. Usuários com condições musculares, ósseas, ou outras condições físicas, que possam reduzir a capacidade de suportar cargas de choque de uma detenção de quedas, ou com suspensão prolongada, devem consultar um médico antes de usar. Mulheres grávidas e menores nunca devem usartrava-quedas Retráteis. 5

6 SUBSTÂNCIA QUÍMICA RESISTÊNCIA NYLON POLIÉSTER AÇO INOX (304) AÇO GALVANIZADO Ácido Forte (diluído) Deficiente Boa Regular Deficiente Ácido Forte (concentrado) Deficiente Regular* Deficiente Deficiente Ácido Fraco (diluído) Deficiente Boa Boa Deficiente Ácido Fraco (concentrado) Deficiente Boa Deficiente Deficiente Alcalino Forte (diluído) Boa Deficiente Boa Deficiente Alcalino Forte (concentrado) Regular Deficiente Regular Deficiente Alcalino Fraco (diluído) Boa Regular Boa Regular Alcalino Fraco (concentrado) Boa Deficiente Regular Deficiente Álcool Boa Regular Boa Boa Aldeído Boa Deficiente Boa Boa Hidrocarbonos Boa Boa Boa Boa Fenóis Deficiente Deficiente Boa Boa Agentes Branqueadores Deficiente Boa Regular Deficiente Cetonas Boa Deficiente Boa Regular Óleos Lubrificantes e Graxas Boa Boa Boa Boa Sabões e Detergentes Boa Boa Boa Boa Água do Mar Boa Boa Regular Deficiente Solventes Aromáticos Boa Deficiente Boa Boa * O ácido sulfúrico concentrado ataca o poliéster. ADVERTÊNCIA Não exponha o cabo a bordas afiadas, superfícies abrasivas, fagulhas, chamas ou calor acima de 85ºC. Não instale ou use onde o equipamento possa entrar em contato com riscos elétricos. O mau uso pode causar lesões graves ou morte. Perigos químicos, calor e corrosão podem danificar o Trava-Quedas Retrátil. Inspeções formais mais frequentes são exigidas com riscos químicos, calor e corrosão. Tome cuidado ao trabalhar em áreas com máquinas em movimento. 6

7 Instruções de Uso - Trava-Quedas Resgatador MSA 5 EXIGÊNCIAS DO SISTEMA 5.1 COMPATIBILIDADE DAS PEÇAS DO SISTEMA COMPATIBILIDADE DOS COMPONENTES E SUBSISTEMAS Os Trava-Quedas Retráteis da MSA são projetados para serem usados com componentes e subsistemas de conexão aprovados pela MSA. O uso de Trava-Quedas Retráteis da MSA com equipamentos feitos por outras empresas, que não sejam aprovados por escrito pela MSA, pode afetar a compatibilidade funcional entre as peças do sistema e a segurança e confiabilidade do sistema inteiro. Os subsistemas de conexão devem ser adequados para o uso na aplicação (ex.: detenção de quedas, proteção de subidas, resgate ou evacuação). Consulte as instruções do fabricante fornecidas com o componente ou subsistema de conexão para determinar a adequação. Entre em contato com a MSA se houver qualquer dúvida para mais informações COMPATIBILIDADE DOS CONECTORES Conectores, como anéis em D, mosquetões e ganchos, devem ser classificados a uma resistência de ruptura mínima de 22kN. As peças metálicas de conexão devem ser compatíveis em tamanho, forma e resistência. Conectores não compatíveis podem se desengatar acidentalmente. Verifique sempre a compatibilidade do mosquetão de conexão ou gancho com o anel em D ou o conector da ancoragem. Use somente mosquetões e ganchos de fechamento, trava automáticos. Não conecte o mosquetão a um anel em D ou ancoragem com um diâmetro interno menor que 55 mm Não use mosquetões ou conectores que não se fechem completamente quando estiverem conectados Não conecte um mosquetão com uma abertura de fecho maior que 38 mm ao anel em D das costas de um cinturão paraquedista. Não faça nós no talabarte Não conecte mosquetões e ganchos uns nos outros Conecte SOMENTE mosquetões e ganchos com uma resistência mínima de fecho de 16kN diretamente a uma linha de vida horizontal Não enganche otrava-quedas Retrátil sobre si mesmo Não conecte dois (2) mosquetões em um (1) anel em D 5.2 ANCORAGENS E CONECTORES DE ANCORAGENS As ancoragens e conectores de um sistema de detenção de queda pessoal devem poder suportar uma carga estática, aplicada em cada direção permitida pelo sistema, de pelo menos: (a) Duas (2) vezes a força máxima de detenção permitida no sistema quando houver certificação. (b) 22,2 kn quando não for certificado. Quando mais de um sistema de detenção de queda pessoal for conectado a uma ancoragem, a resistência da ancoragem determinada em (a) e (b) acima deve ser multiplicada pelo número de um sistema de detenção de queda pessoal conectado. 7

8 6 PLANEJANDO O USO DE SISTEMAS ADVERTÊNCIA Nunca altere um Trava-Quedas Retrátil da MSA. Use somente para a detenção de queda de uma pessoa. Não use para deter quedas devido a colapsos provocados por deslizamento de massas, ex.: grãos, areia e líquidos. Não use um Trava-Quedas Retrátil de Resgate como um guincho de materiais. O mau uso pode provocar lesões graves ou morte. 6.1 RESGATE E EVACUAÇÃO O usuário deve ter um plano de resgate e meios disponíveis para implementá-lo. O plano deve levar em consideração equipamentos e treinamentos necessários especiais para efetuar um resgate imediato sob condições previsíveis. Para resgate em locais confinados, veja a regulamentação da OSHA, ANSI Z117.1 e NR 33. Ao usar um Trava-Quedas Resgatador como parte de um sistema de resgate: ancore-o numa posição vertical; certifique-se de que haja um vão suficiente para operar a manivela e segurar o cabo de estabilização; e certifique-se de que haja espaço suficiente para proteção contra a queda para o usuário que estará operando o sistema. O Trava-Quedas Resgatador pode ser usado em posições além da vertical, se for conectado a um sistema projetado especificamente para tal aplicação (ex.: um tripé ou sistema de guindaste). 6.2 DISTÂNCIA DA DETENÇÃO DA QUEDA A distância máxima de detenção determinada no Trava- Quedas Retrátil é a distância máxima total exigida para deter uma queda quando usada verticalmente. MELHOR 6.3 POSICIONAMENTO ADVERTÊNCIA Ancore o equipamento para impedir quedas em pêndulo e impactos contra outros objetos no trajeto da queda ou adjacente a ele. Quedas em pêndulo podem aumentar a distância de queda. Pode haver lesões graves ou morte. RISCO EM POTENCIAL DE QUEDA EM PÊNDULO Posicione o Trava-Quedas Retrátil diretamente acima do usuário para aplicações de detenção de quedas verticais. Não use um Travaqueda Retrátil como um equipamento de restrição ou de posicionamento. 8

9 6.4 VÃO MÍNIMO Remova sempre as obstruções abaixo da área de trabalho para assegurar-se de que haja um trajeto de queda desobstruído. O vão mínimo recomendado é a distância máxima de detenção especificada na etiqueta dotravaquedas Retrátil com mais 1 m extra. 6.5 CABO DE MANOBRA Não deixe o cabo ou a fita do Travaquedas Retrátil estendida quando não estiver sendo usada para proteção contra quedas. Se o Travaquedas Retrátil for muito alto para alcançar o mosquetão retraído, então conecte um cabo de manobra longo (cabo leve) suficientemente para que alcance o mosquetão. Use o cabo de manobra para apanhar o mosquetão para uso e controlar a retração depois do uso. 7 USO ADVERTÊNCIA Não use um Travaquedas Retrátil que tenha sido sujeito a uma detenção de queda, Travaquedas Retráteis que foram sujeitos a detenção de quedas ou forças de impacto devem ser retirados de serviços imediatamente e etiquetados como NÃO UTILIZÁVEL. O mau uso pode causar lesões graves ou morte. 7.1 CONEXÃO TRAVAQUEDAS RETRÁTEIS MONTADO EM ANCORAGEM: ADVERTÊNCIA Não confie no sentido ou sons para verificar o engate correto do mosquetão. Faça sempre uma inspeção visual para verificar o engate correto. Certifique-se de que o fecho e a trava estejam fechados antes do uso. Conecte o mosquetão do Travaquedas Retrátil a uma ancoragem adequada com material de conexão apropriado. Conecte o mosquetão do cabo ao anel em D das costas de um cinto paraquedista aprovado. Certifiquese de que o fecho do mosquetão esteja totalmente fechado e travado. Verifique se o Travaquedas Resgatador esteja ajustado para o modo de detenção de queda antes de conectá-lo a uma ancoragem (veja instruções em Travaquedas Resgatador). 9

10 7.2 MOVENDO-SE AO REDOR DA ÁREA DETRABALHO ADVERTÊNCIA Mantenha o cabo desobstruído, sem trabalhadores, objetos e obstáculos Não permita folgas no cabo Não aumente o cabo conectando-o em outro Não pince, dê nós ou pise no cabo Não deixe que o cabo passe ao redor do corpo ou tronco Não solte o cabo e deixe-o se retrair livremente de volta para o invólucro Movimente-se com cuidado, para impedir perda de equilíbrio devido à tensão do cabo ou trava. Movimente-se em direção à ancoragem numa taxa que evite folga no cabo. Afaste-se da ancoragem numa taxa menor do que a velocidade de trava do equipamento. Evite movimentos rápidos em qualquer direção. 7.3 TRAVAQUEDAS RESGATADOR LYNX Travaquedas Resgatadores podem ser usados como um equipamento de resgate para o usuário que tenha sofrido uma queda. Travaquedas Resgatadores são usados como Travaquedas Retráteis padrões para proteção de quedas até serem mudados para o modo de resgate. As instruções neste manual para um Travaquedas Retrátil Padrão se aplicam à Travaquedas Resgatadores quando estiver no modo de detenção de queda. Esta seção das instruções explica o uso no modo de resgate. Um Travaquedas Resgatador no modo de resgate não pode ser usado para a proteção de quedas CONFIGURANDO OTRAVAQUEDAS RESGATADOR PARA O MODO DE RESGATE O pessoal de resgate deve estar equipado com o equipamento de proteção de quedas adequado quando aplicável. Se a pessoa que estiver sendo resgatada não estiver conectada ao Travaquedas Resgatador, então dê cabo quando o Travaquedas Resgatador estiver no modo de detenção de quedas e conecte o mosquetão ao anel em D das costas no cinto paraquedista da pessoa que estiver sendo resgatada. Assim que a pessoa for conectada ao Travaquedas Resgatador, então ele pode ser configurada para o modo de resgate. Siga cuidadosamente as instruções abaixo para configurar otravaquedas Resgatador no modo de resgate. Retire os pinos para travamento da manivela n. 1 (lateral) e em seguida o n. 2 (superior); Para o Resgatador Lynx: Puxe o botão de ativação no dispositivo vermelho no centro do cabo. A trava irá aparecer; Gire no sentido horário pelo menos ½ volta para engatar o mecanismo. 10

11 7.3.2 LEVANTANDO E ABAIXANDO DURANTE O RESGATE CUIDADO Mantenha sempre a tensão no cabo de um Travaquedas Retrátil quando usado no modo de resgate. O cabo pode não se soltar corretamente sem tensão. Levante ou abaixe a pessoa que estiver sendo resgatada girando a manivela na direção correta, conforme indicado no Travaquedas Resgatador. Não permita folgas no cabo durante o resgate. Se houver formação de folgas, então a pessoa que estiver sendo resgatada pode cair por uma segunda vez. O freio automático travará a unidade quando o cabo for solto. Tome muito cuidado quando a pessoa em resgate alcança um nível em que o resgatador movimenta a pessoa lateralmente para obter segurança e retirar a pessoa do cabo. Se uma ancoragem portátil estiver sendo usada para o Travaqueda Resgatador (ex.: um tripé), então tome muito cuidado para evitar que o tripé caia enquanto a pessoa é movida a um lugar seguro RECONFIGURANDO O TRAVAQUEDAS RESGATADOR PARA O MODO DE DETENÇÃO DE QUEDA Siga cuidadosamente as direções abaixo para reconfigurar o Travaquedas Resgatador para o modo de detenção de queda. Retire qualquer carga conectada ao cabo e manivela e qualquer cabo remanescente de volta para a unidade. Mantenha sempre a tensão no cabo para uma retração adequada. Para o Resgatador Lynx: Puxe o botão de ativação no dispositivo vermelho e gire-o a 90, de maneira que fique para fora. Insira a chave na trava e gire no sentido horário em ¼ de giro, aperte a trava, solte o botão de ativação girando-o. A trava deve, então, ser fixada na posição apertada. Gire a chave no sentido anti-horário e retire-a da trava. Gire a manivela para a posição vertical de armazenamento e insira os pinos n.2 (de cima) e então o n. 1 (da lateral). Verifique se o Travaquedas Resgatador está no modo de detenção de queda dando mais cabo e observando se retrai-se automaticamente para a unidade. Deixe sempre otravaquedas Resgatador no modo de detenção de queda. 11

12 8 CUIDADO, MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO 8.1 LIMPEZA Siga estritamente as instruções de limpeza nesta seção para impedir efeitos adversos nos materiais usados no Trava-Quedas Retrátil. Limpe o Trava-Quedas Retrátil periodicamente com um pano limpo umedecido (não molhado) para remover a sujeira ou contaminação, as quais podem causar corrosão, prejudicar a operação ou prejudicar a leitura das etiquetas. Para remover gordura ou graxa, use um detergente suave. Não use produtos químicos, detergentes agressivos, abrasivos ou lavadoras de pressão. Nunca submirja os Trava-Quedas Retráteis em água ou outro líquido. O acúmulo excessivo de sujeira, tinta ou outros materiais estranhos pode impedir o funcionamento correto dos Trava-Quedas Retráteis e, em casos severos, enfraquecer o cabo. Entre em contato com a MSA se houver dúvidas sobre as condições do produto e limpeza. Alguns ambientes podem exigir que otrava-quedas Retrátil seja desinfetado. Entre em contato com a MSA para receber auxílio sobre como determinar um procedimento correto de desinfecção para uma aplicação específica. 8.2 MANUTENÇÃO E CONSERTOS Etiquete o equipamento danificado, ou que precise de manutenção, como NÃO UTILIZÁVEL e retire-o de serviço. Reparos e manutenção (além da limpeza) devem ser realizados pela MSA. Peças que sofrem movimento como os mosquetões e ganchos podem exigir lubrificação periódica com óleo penetrante de baixa viscosidade. Siga as instruções de uso de fábrica do lubrificante. Não lubrifique demais. Enxugue o excesso com um pano limpo e seco. 8.3 TRANSPORTE Proteja a extremidade do cabo durante o transporte para impedir danos. Prenda bem o invólucro dotrava-quedas Retrátil e o mosquetão para evitar movimentos, quando possível. 8.4 ARMAZENAMENTO Armazene o Trava-Quedas Retrátil em um local fresco, seco e limpo, fora da luz solar direta. Evite áreas onde calor, umidade, luz, óleo e produtos químicos ou seus vapores, ou outros elementos degradantes, estejam presentes. Nunca deixe um Trava-Quedas Retrátil repousado por um grande período de tempo sobre o concreto ou piso laminado, uma vez que o enxofre da cal e a cinza podem causar corrosão. Guarde o Trava-Quedas Retrátil com o cabo totalmente retraído. Equipamentos danificados ou necessitando de manutenção não devem ser guardados na mesma área dos equipamentos utilizáveis. Equipamentos muito sujos, molhados, ou contaminados devem receber manutenção adequada (ex.: secos e limpos) antes do armazenamento. Antes de usar o equipamento que tiver sido guardado por longos períodos de tempo, uma Inspeção Formal deve ser realizada por uma pessoa competente. 12

13 9 INSPEÇÃO 9.1 FREQUÊNCIA DE INSPEÇÃO Inspecione otrava-quedas Retrátil antes de cada uso. 9.2 PROCEDIMENTO DE INSPEÇÃO Execute os seguintes passos na ordem. Se houver dúvidas sobre qualquer ponto de inspeção, consulte a MSA ou uma pessoa competente qualificada para executar uma inspeção formal. Retire imediatamente de serviço qualquer dispositivo que não estiver em conformidade com as exigências de qualquer passo abaixo. Passo 1 Inspecione o indicador de queda para verificar que não esteja acionado. O indicador de queda localiza-se no mosquetão ou no ponto de conexão da ancoragem. Alguns indicadores de queda são acionados cortando-se um pino, outros são acionados envergando-se os pinos. Alguns Trava-Quedas Retráteis podem ter dois indicadores de queda. Retire de serviço se um ou mais indicadores de queda tiverem sido acionados. NÃO ACIONADO Passo 2 Inspecione as etiquetas para verificar se estão presentes e se são legíveis. Verifique a tabela de inspeção formal para assegurar-se de que uma inspeção formal tenha sido executada dentro de seis (6) meses. ACIONADO Passo 3 Inspecione a extração e a retração do cabo puxando para fora toda a extensão do cabo e deixando-o retrair-se de volta para o invólucro de modo controlado. A operação do cabo deve ser suave e sem solavancos durante a extração ou perda de velocidade durante a retração. O cabo deve retrairse totalmente para o invólucro. Confirme se o dispositivo se trava puxando rapidamente o cabo para fora do invólucro. O dispositivo deve se travar e permanecer travado até que a tensão do cabo seja relaxada. Repita o procedimento por três vezes. Passo 4 Inspecione para verificar se há danos estruturais e corrosão. Verifique se as conexões do invólucro estão firmes; se não há peças ausentes ou alteradas; se não há rupturas, deformações ou cortes profundos no invólucro, no cabo e no mosquetão. NÃO ACIONADO ACIONADO 13

14 Passo 5 (para dispositivos com cabos em aço) a) Inspecione os olhais ou junção, protetor de gancho no mosquetão e verifique se não há evidências de rupturas, distorções, corrosão, desgastes ou mordeduras no cabo. b) Inspecione todo o comprimento do cabo e verifique se há quebras, envergaduras, alterações no diâmetro, corrosão ou fios quebrados. Passo 6 Inspecione todas as peças metálicas quanto à evidência de danos, alterações ou peças ausentes. Passo 7 Inspecione os mosquetões quanto à deformação, fraturas, rupturas, corrosão, recessos profundos, rebarbas, bordas afiadas, cortes, peças soltas ou evidência de calor excessivo ou exposição a produtos químicos. Verifique o funcionamento: destrave, abra e feche e trave diversas vezes. O fecho deve fechar-se automaticamente e encaixar-se firmemente contra a protuberância. O mecanismo de trava deve reter a ponta do fecho dentro dos 3 mm da protuberância quando uma pressão firme for aplicada no fecho. Passo 8 Inspecione todas as peças de plásticos quanto a cortes, rupturas, alterações, desgaste excessivo, peças ausentes e soltas. Inspecione quanto à evidência de queimaduras, calor excessivo ou ataques de produtos químicos. Passo 9 Inspecione cada componente e subsistemas do sistema inteiro de acordo com as instruções associadas do fabricante. Passo 10 Verifique se otrava-quedas Resgatador funciona corretamente no modo de resgate: a) Fixe a unidade e aplique uma carga no cabo. b) Coloque a unidade no modo de resgate, conforme demonstrado nas instruções da unidade. c) O cabo deve soltar-se quando for girado na indicação INFERIOR', conforme especificado na unidade. Mantenha sempre a tensão no cabo para uma soltura correta. d) O cabo deve retrair-se quando for girado na direção SUPERIOR, conforme especificado na unidade. Mantenha sempre a tensão no cabo para uma retração adequada. e) Retorne a unidade ao modo de detenção de queda, conforme demonstrado nas instruções da unidade. f) Verifique se todos os pinos estão no local no cabo da manivela e se a trava da chave no Lynx esteja apertada e travada na posição. Se, depois de inspecionar os Trava-Quedas Retráteis, houver alguma dúvida sobre suas condições para um uso seguro, então é essencial para a segurança que o Trava-Quedas Retrátil seja removido de serviço imediatamente e não seja utilizado novamente até se confirmar, por escrito, por uma pessoa competente, que é aceitável assim fazê-lo. 14

15 9.3 INSPEÇÃO FORMAL A MSA exige que todos os Trava-Quedas Retrateis sejam inspecionados por uma pessoa competente além do usuário em intervalos não maiores que seis (6) meses por norma aplicável ou conforme especificado por um programa formal de proteção de queda. Veja a ANSI Z359.0 para uma definição de uma pessoa competente. Registre as inspeções formais no Registro de Inspeção fornecido. Perfure ou marque a grade de inspeção anexada ao Trava- Quedas Retrátil. Não use um Trava-Quedas Retrátil se ele apresentar uma data de inspeção formal com mais de seis (6) meses. Etiquete o Trava-Quedas Retrátil com datas de inspeção formal com mais de seis (6) meses como NÃO UTILIZÁVEL e retire de serviço até que uma inspeção formal seja realizada. A segurança dos usuários depende da eficiência contínua e da durabilidade do Travaqueda Retrátil. A MSA recomenda que se mantenha um registro de inspeções formais para todos os componentes de um sistema ou subsistema de proteção de queda. 9.4 AÇÃO CORRETIVA ADVERTÊNCIA Retire a unidade de serviço se o indicador de queda estiver acionado. Nunca tente consertos em campo. Somente a MSA ou a assistência técnica autorizada por escrito pela MSA podem consertar um Trava-Quedas Retrátil MSA. O mau uso pode causar lesões graves ou morte. Trava-Quedas Retráteis que não atendam os critérios de inspeção devem ser etiquetados como NÃO UTILIZÁVEL e retirados de serviço imediatamente. Entre em contato com a MSA para maiores informações. 10 SERVIÇO DO FABRICANTE No Brasil, entre em contato com nosso representante regional ou ligue para a MSA do Brasil, pelo fone: (11) REVENDA Se este produto for revendido, é essencial para a segurança do usuário que o revendedor forneça essas instruções no idioma do país onde o Trava-Quedas Retrátil será vendido. Entre em contato pelo fone: (11) para a disponibilização das instruções. 15

16 12 DIÁRIO DE INSPEÇÃO E MANUTENÇÃO Nome do Produto: Modelo: o N de série: (Se aplicável) Data de Manufatura: Data de Compra: o Data do 1 uso: DATA TIPO DE INSPEÇÃO USUÁRIO FÁBRICA TÉCNICO DE FÁBRICA INSPETOR DESCARTE NÚMERO DO RELATÓRIO DE SERVIÇO DATA DA PRÓXIMA INSPEÇÃO 16

17 GARANTIA Garantia expressa A MSA garante que o produto fornecido é isento de defeitos mecânicos ou de fabricação defeituosa por um período de 1 (um) ano a partir do primeiro uso ou dezoito (18) meses a contar da data de envio, o que ocorrer primeiro, desde que seja mantido e utilizado de acordo com as instruções e/ou recomendações da MSA. Peças de reposição e reparos são garantidos por noventa (90) dias a contar da data de conserto do produto ou da venda da peça de reposição, o que ocorrer primeiro. A MSA fica isenta de todas as obrigações sob esta garantia no caso de consertos ou modificações serem feitos por pessoas além de seu próprio pessoal de serviço autorizado ou se a garantia apresentar resultados de uso abusivo do produto. Nenhum agente, empregado ou representante da MSA pode comprometer a MSA com qualquer afirmação, representação ou modificação da garantia no que tange às mercadorias vendidas sob este contrato. A MSA não oferece nenhuma garantia sobre componentes ou acessórios não fabricados por ela, mas encaminhará ao comprador todas as garantias dos fabricantes desses componentes. ESTA GARANTIA SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS, IMPLÍCITAS OU ESTATUTÁRIAS E É ESTRITAMENTE LIMITADA AOS SEUS TERMOS. A MSA ESPECIFICAMENTE FICA ISENTA DE QUALQUER GARANTIA DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. Recurso Exclusivo Fica expressamente acordado que o único e exclusivo recurso do Comprador para rompimento da garantia acima, por qualquer conduta irregular da MSA, ou para qualquer outra causa de ação, deve ser o conserto e/ou substituição, à escolha da MSA, de qualquer equipamento ou peças, os quais, após exame efetuado pela MSA, apresentem defeito comprovado. A substituição do equipamento e/ou peças será fornecida sem custos ao Comprador, F. O. B. Nome e endereço do comprador. Falhas por parte da MSA no conserto bem-sucedido de qualquer produto em desacordo não causarão o recurso estabelecido por meio desta, por falhar em seu propósito essencial. Exclusão de Danos Consequentes O Comprador entende especificamente e concorda que, sob nenhuma circunstância, a MSA será responsabilizada para com o comprador por danos acidentais, especiais ou econômicos, ou danos consequentes, ou perdas de quaisquer tipos, incluindo perdas de lucros antecipados ou qualquer outra perda provocada por motivo de não funcionamento da mercadoria. Esta exclusão aplica-se a queixas de quebra de garantia, conduta imprópria ou qualquer outra causa de ação contra a MSA. No Brasil, entre em contato com nosso representante regional ou ligue para a MSA do Brasil pelo fone: (11)

18 ANOTAÇÕES 18

19

20 Fabricado por Mine Safety Appliances Company P.O. Box 426, Pittsburgh, Pennsylvania Distribuído pela MSA do Brasil Equipamentos e Instrumentos de Segurança Ltda. Av. Roberto Gordon, 138 Diadema - SP Brasil CNPJ: / Fone: (11) Fax: (11) [email protected] REV 0

Equipamentos de Proteção Contra Quedas

Equipamentos de Proteção Contra Quedas Modelo Equipamentos de Proteção Contra Quedas [FITAS DE ANCORAGEM MSA] Instruções de Uso Fita de Âncoragem Instruções de Uso ADVERTÊNCIA AS INSTRUÇÕES DE USO DEVEM SER FORNECIDAS AO USUÁRIO. A GERÊNCIA

Leia mais

Manual de Instruções de Uso Talabartes Talabartes com absorvedor de energia Talabartes sem absorvedor de energia

Manual de Instruções de Uso Talabartes Talabartes com absorvedor de energia Talabartes sem absorvedor de energia Manual de Instruções de Uso Talabartes Talabartes com absorvedor de energia Talabartes sem absorvedor de energia P/N 217365 Rev. 0 ADVERTÊNCIA ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO É IMPRESCINDÍVEL QUE O USUÁRIO:

Leia mais

Equipamentos de Proteção Contra Quedas

Equipamentos de Proteção Contra Quedas MODELO Equipamentos de Proteção Contra Quedas [ TRIPÉ WORKMAN MSA] Instruções de Uso ÍNDICE 1 ESPECIFICAÇÕES 2 TREINAMENTO 3 DESCRIÇÃO 4 SELEÇÃO E APLICAÇÕES 5 EXIGÊNCIAS DO SISTEMA 6 PLANEJANDO O USO

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES VENTILADOR DE COLUNA

MANUAL DE INSTRUÇÕES VENTILADOR DE COLUNA MANUAL DE INSTRUÇÕES VENTILADOR DE COLUNA EE1000A/B (127V/220V) EE2000A/B (127V/220V) Leia atentamente este Manual, antes de usar seu VENTILADOR. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC:

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN MOVING LIGHT

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN MOVING LIGHT MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN MOVING LIGHT Janela Magnética 3 posições de regulagem de encosto Cinto de segurança de 5 pontos descanso de pernas regulável Barra de proteção removível Testado em

Leia mais

08/09 125-08/00 012816 REV. 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO V E N T I L A D O R. Manual de Instruções

08/09 125-08/00 012816 REV. 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO V E N T I L A D O R. Manual de Instruções 08/09 125-08/00 012816 REV. 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO V E N T I L A D O R Manual de Instruções SOLUÇÕES DICAS DE DE SOLUÇÕES PROBLEMAS DE PROBLEMAS INTRODUÇÃO PROBLEMA Não liga CAUSAS O aparelho está

Leia mais

Manual de Instruções e Montagem - Banco Abdominal Life Zone

Manual de Instruções e Montagem - Banco Abdominal Life Zone Manual de Instruções e Montagem - Banco Abdominal Life Zone Parabéns, você acabou de adquirir o Banco Abdominal Life Zone! Um produto ideal para você cuidar da sua saúde e do seu corpo no conforto da sua

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO CADINHO DE SOLDA MODELO TS-1015. agosto de 2012

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO CADINHO DE SOLDA MODELO TS-1015. agosto de 2012 TOYO MANUAL DE INSTRUÇÕES DO CADINHO DE SOLDA MODELO TS-1015 agosto de 2012 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento 1. INTRODUÇÃO O TS-1015 é um cadinho

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [M03 09122009] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação

Leia mais

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO & MANUTENÇÃO PARA O RANGE DE CAIXAS ABTECH BPG SIRA99ATEX3173

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO & MANUTENÇÃO PARA O RANGE DE CAIXAS ABTECH BPG SIRA99ATEX3173 ABTQ-34 rev 05 Última Revisão 22nd March 2010: INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO & MANUTENÇÃO PARA O RANGE DE CAIXAS ABTECH BPG SIRA99ATEX3173 A marcação mostrada é para uma caixa de terminação certificada.

Leia mais

FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA LINHA CH

FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA LINHA CH FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA LINHA CH Rev.: 2.00-08 Manual do usuário Fonte de Alimentação Chaveada MAN-DE-LINHA-CH Rev.: 2.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso Erro! Fonte de referência

Leia mais

FONTE DE ALTA TENSÃO Hipot 60KV CC-5mA

FONTE DE ALTA TENSÃO Hipot 60KV CC-5mA FONTE DE ALTA TENSÃO Hipot 60KV CC-5mA O ITHY-60KV é um testador dielétrico robusto para as mais diversas aplicações em corrente contínua. Foi projetado para suportar um grande número de testes destrutivos

Leia mais

ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA DE CINTO DE SEGURANÇA TIPO PARA-QUEDISTA TORRES EÓLICAS

ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA DE CINTO DE SEGURANÇA TIPO PARA-QUEDISTA TORRES EÓLICAS ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA DE CINTO DE SEGURANÇA TIPO PARA-QUEDISTA TORRES EÓLICAS ET-DAST 007/13 Data 14/10/2013 I- APLICAÇÃO Este cinto deve ser utilizado para trabalhos em altura superior a 02 (dois) metros,

Leia mais

Manual de instruções. Rampa de moto 250

Manual de instruções. Rampa de moto 250 Manual de instruções Rampa de moto 250 Apresentação Somos uma empresa voltada no ramo de equipamentos para auto centers e borracharias em geral, contamos com uma linha de funcionários altamente qualificada

Leia mais

Manual de Instruções e Montagem - Stepper C/ Apoio Multi Exercícios

Manual de Instruções e Montagem - Stepper C/ Apoio Multi Exercícios Manual de Instruções e Montagem - Stepper C/ Apoio Multi Exercícios Parabéns, você acabou de adquirir o Stepper Multi Uso! Um produto ideal para você cuidar da sua saúde e do seu corpo no conforto da sua

Leia mais

Máscaras de Proteção Facial WP96, H24M, H8A e H4

Máscaras de Proteção Facial WP96, H24M, H8A e H4 Máscaras de Proteção Facial WP96, H24M, H8A e H4 CA: 30.588 e 18.995 CARACTERÍSTICAS WP96 Lente em policarbonato para máscara de proteção facial com aproximadamente 22,8cm X 36,8 cm e 2mm de espessura,

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [M06 14112011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança.

Leia mais

Rolamentos II. Para evitar paradas longas na produção, devido. O que verificar durante o funcionamento

Rolamentos II. Para evitar paradas longas na produção, devido. O que verificar durante o funcionamento A UU L AL A Rolamentos II Para evitar paradas longas na produção, devido a problemas de rolamentos, é necessário ter certeza de que alguns desses rolamentos estejam disponíveis para troca. Para isso, é

Leia mais

I-152A-PORB Acoplamento de Junta de Expansão

I-152A-PORB Acoplamento de Junta de Expansão ADVERTÊNCIA Leia e entenda todas as instruções antes de tentar instalar qualquer produto de tubulação Victaulic. Um profissional treinado deve instalar esses produtos de acordo com todas as instruções.

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO REPUXADORA DE CHAPAS MODELO : KA-060

MANUAL DO USUÁRIO REPUXADORA DE CHAPAS MODELO : KA-060 1 MANUAL DO USUÁRIO REPUXADORA DE CHAPAS MODELO : KA-060 2 MANUAL DO USUARIO KA060 INDICE APRESENTAÇÃO----------------------------------------------------------------------------3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA-----------------------------------------------------------4

Leia mais

BICICLETA DE SPINNING

BICICLETA DE SPINNING BICICLETA DE SPINNING MANUAL DO PROPRIETÁRIO IMPORTANTE! Por favor, leia atentamente todas as instruções antes de usar este produto. Guarde este manual para referência futura. As especificações deste produto

Leia mais

12. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNOSE DE DEFEITOS 12-1 ÁRVORE DE MANIVELAS/ BALANCEIRO NX-4 FALCON

12. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNOSE DE DEFEITOS 12-1 ÁRVORE DE MANIVELAS/ BALANCEIRO NX-4 FALCON NX-4 FALCON 12. ÁRVORE DE MANIVELAS/ BALANCEIRO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 12-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 12-1 REMOÇÃO DA ÁRVORE DE MANIVELAS 12-2 INSTALAÇÃO DA ÁRVORE DE MANIVELAS 12-5 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INSTRUÇÕES

Leia mais

Item Padrão Limite de Uso Diâmetro externo do ressalto da engrenagem movida de partida 51,705 51,718 51,67

Item Padrão Limite de Uso Diâmetro externo do ressalto da engrenagem movida de partida 51,705 51,718 51,67 NX-4 FALCON 10. ALTERNADOR/ EMBREAGEM DE PARTIDA INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 10-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 10-1 ESTATOR DO ALTERNADOR 10-2 REMOÇÃO DO VOLANTE DO MOTOR 10-3 EMBREAGEM DE PARTIDA 10-4 INSTALAÇÃO DO

Leia mais

POLITRIZ ROTO ORBITAL

POLITRIZ ROTO ORBITAL POLITRIZ ROTO ORBITAL *Imagens meramente ilustrativas Manual de Instruções Prezado Cliente Este manual tem como objetivo orientá-lo na instalação e operação do sua Politriz Roto Orbital, que disponibiliza

Leia mais

Personal Protective Equipment

Personal Protective Equipment STANDARD LME-12:001908 Upt Rev A Índice 1 Introdução... 3 2 Definições... 3 3 Requisitos... 4 3.1 Requisitos Gerais... 4 3.2 Visão geral do uso obrigatório do PPE... 4 3.3 Equipamento de Parada de Quedas...

Leia mais

Manual de Operação e Instalação

Manual de Operação e Instalação Manual de Operação e Instalação LI-100 Indicador de Nível Cod: 073AA-018-122M Outubro / 2003 S/A. Rua João Serrano, 250 Bairro do Limão São Paulo SP CEP 02551-060 Fone: (11) 3488-8999 FAX: (11) 3488-8980

Leia mais

EPV-895 PANELA ELÉTRICA DE ARROZ

EPV-895 PANELA ELÉTRICA DE ARROZ EPV-895 PANELA ELÉTRICA DE ARROZ Manual de Instruções Leia e siga todas as instruções deste manual e guarde-o para consultas futuras. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar o aparelho leia atentamente

Leia mais

Manual de Instruções POLITRIZ ROTO ORBITAL 9 1/2 PRO 324

Manual de Instruções POLITRIZ ROTO ORBITAL 9 1/2 PRO 324 Manual de Instruções POLITRIZ ROTO ORBITAL 9 1/2 PRO 324 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Uso e cuidados

Leia mais

APRENDIZAGEM INDUSTRIAL. UNIDADE 4 Práticas de Instalação

APRENDIZAGEM INDUSTRIAL. UNIDADE 4 Práticas de Instalação APRENDIZAGEM INDUSTRIAL UNIDADE 4 Práticas de Instalação Instalação de cabos e hardware metálicos Devem ser instalados de forma que se permita uma inspeção visual. Cabos com capa danificada; Cabos com

Leia mais

MANUAL EXCALIBUR. As navalhas EXCALIBUR são fabricadas com uma liga de aço inoxidável endurecida com cromo (sem níquel).

MANUAL EXCALIBUR. As navalhas EXCALIBUR são fabricadas com uma liga de aço inoxidável endurecida com cromo (sem níquel). MANUAL EXCALIBUR As navalhas EXCALIBUR são fabricadas com uma liga de aço inoxidável endurecida com cromo (sem níquel). Este aço é resistente à corrosão e altamente resistente ao desgaste e à deformação.

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se

Leia mais

Manual de Instruções. Escova Mágica. Leia atentamente antes de usar. Professional. www.lizz.com.br 11 3181 2244. en2000 CHOCOLATE en3000 VERMELHA

Manual de Instruções. Escova Mágica. Leia atentamente antes de usar. Professional. www.lizz.com.br 11 3181 2244. en2000 CHOCOLATE en3000 VERMELHA Manual de Instruções Escova Mágica Professional en2000 CHOCOLATE en3000 VERMELHA Leia atentamente antes de usar www.lizz.com.br 11 3181 2244 2 Manual de Instruções Manual de Instruções (Leia atentamente

Leia mais

BALANÇA DIGITAL EAT SMART RM-BD117 MANUAL DE INSTRUÇÕES

BALANÇA DIGITAL EAT SMART RM-BD117 MANUAL DE INSTRUÇÕES BALANÇA DIGITAL EAT SMART RM-BD117 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. FUNCIONAMENTO...4 4. AVISO...4 5. ATENÇÃO...4 6. INFORMAÇÕES TÉCNICAS...5 7. TERMOS DE GARANTIA...5 Apresentação:

Leia mais

FECHADURA SOLENOIDE FAIL SAFE

FECHADURA SOLENOIDE FAIL SAFE FECHADURA SOLENOIDE FAIL SAFE VERSÃO DO MANUAL 1.1 de 04/02/2014 6879 Sumário 1. Apresentação... 3 2. Itens que Acompanham... 3 3. Especificações Técnicas... 4 4. Características Gerais... 4 5. Recomendações

Leia mais

FERRO A VAPOR SAPHIRO CADENCE IRO200

FERRO A VAPOR SAPHIRO CADENCE IRO200 FERRO A VAPOR SAPHIRO CADENCE IRO200 Obrigado por adquirir o Ferro a Vapor Saphiro Cadence, modelo IRO200, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Micro Solda Ponto EW600C: Muito obrigado por você ter optado pelo nosso aparelho e ter aceitado estabelecer uma relação de confiança conosco! Estamos seguros que logo você perceberá

Leia mais

Obrigado por comprar nossos guinchos. Por favor, leia e entenda este manual antes de instalar e utilizar o guincho.

Obrigado por comprar nossos guinchos. Por favor, leia e entenda este manual antes de instalar e utilizar o guincho. Introdução Obrigado por comprar nossos guinchos. Por favor, leia e entenda este manual antes de instalar e utilizar o guincho. Descrição Cada guincho é equipado com um motor magnético permanente e é desenhado

Leia mais

Conectar a mangueira (rosca ) de entrada de água do equipamento no ponto de água da rede hidráulica.

Conectar a mangueira (rosca ) de entrada de água do equipamento no ponto de água da rede hidráulica. BEBEDOUROS MANUAL DE INSTRUÇÃO Antes de usar o produto, leia atentamente as instruções de uso. Delas dependem o perfeito funcionamento do produto e a sua segurança. 1 INSTALAÇÃO LOCAL O local onde o equipamento

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. Aparelho Abdominal Gonew

MANUAL DO USUÁRIO. Aparelho Abdominal Gonew MANUAL DO USUÁRIO Aparelho Abdominal Gonew 474.indd 474.indd Sumário Informações importantes de segurança Diagrama de vista explodida Lista de peças Como montar seu aparelho Ficha técnica Perda de valor

Leia mais

Funções para limitação de velocidade do veículo

Funções para limitação de velocidade do veículo Informações gerais sobre as funções Informações gerais sobre as funções A Scania oferece três funções para a limitação de velocidade. As funções são usadas para atender a requisitos de clientes e estatutários,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE ph DA ÁGUA MODELO PH-2100

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE ph DA ÁGUA MODELO PH-2100 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE ph DA ÁGUA MODELO PH-2100 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...1

Leia mais

Manual de lubrificação e instruções dos SISTEMAS DE LUBRIFICAÇÃO A FRIO DODGE Números de peças 055860, 058530, 067669, 067912 e 068862

Manual de lubrificação e instruções dos SISTEMAS DE LUBRIFICAÇÃO A FRIO DODGE Números de peças 055860, 058530, 067669, 067912 e 068862 Manual de lubrificação e instruções dos SISTEMAS DE LUBRIFICAÇÃO A FRIO DODGE Números de peças 055860, 058530, 067669, 067912 e 068862 Essas instruções devem ser lidas na íntegra antes da instalação ou

Leia mais

PROTEÇÃO DIFERENCIAL PARA CAMINHÃO RS-710

PROTEÇÃO DIFERENCIAL PARA CAMINHÃO RS-710 PROTEÇÃO DIFERENCIAL PARA CAMINHÃO RS-710 Manual do usuário Proteção Diferencial para Caminhão MAN-PT-DE-RS710 Rev.: 1.01-11 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso RS-710. Para garantir o uso correto

Leia mais

Led Souce Four 18X9W

Led Souce Four 18X9W Manual do Usuário Led Souce Four 18X9W Retirada da Embalagem: Obrigado por adquirir o Led Souce Four 18X9W. Este equipamento foi testado e enviado em perfeita condição de funcionamento. Cheque cuidadosamente

Leia mais

Equipamentos de Proteção Contra Quedas

Equipamentos de Proteção Contra Quedas Número do Modelo Equipamentos de Proteção Contra Quedas [SURELINE MSA] [LINHA DE VIDA HORIZONTAL TEMPORÁRIA] Instruções de Uso ADVERTÊNCIA Normas nacionais e leis estaduais e municipais exigem que o usuário

Leia mais

1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Obrigado por adquirir a Adega Cadence Gourmet, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações contidas aqui ajudarão você

Leia mais

www.star.ind.br Fone: (19) 3864-1007

www.star.ind.br Fone: (19) 3864-1007 www.star.ind.br Fone: (19) 3864-1007 Módulo Disjuntor Introdução O seu Módulo Disjuntor reúne o que há de mais recente em tecnologia para valorizar ainda mais o seu empreendimento. Para maximizar a performance

Leia mais

CONEXÃO AUTOMÁTICA. Tudo o que você precisa para fazer uma emenda elétrica rápida e perfeita. Tecnologia Alemã no Brasil.

CONEXÃO AUTOMÁTICA. Tudo o que você precisa para fazer uma emenda elétrica rápida e perfeita. Tecnologia Alemã no Brasil. CONEXÃO AUTOMÁTICA Tudo o que você precisa para fazer uma emenda elétrica rápida e perfeita. Tecnologia Alemã no Brasil. Tradição em Inovar! Fita isolante é coisa do passado. Inovação é a base de tudo

Leia mais

VÁLVULAS REGULADORAS PROTEC Nome Técnico: Válvulas para Gases Medicinais

VÁLVULAS REGULADORAS PROTEC Nome Técnico: Válvulas para Gases Medicinais INSTRUÇÃO DE USO VÁLVULAS REGULADORAS PROTEC Nome Técnico: Válvulas para Gases Medicinais As Válvulas Reguladoras Protec são válvulas para uso com gases medicinais desenvolvidas para controlar e medir

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ICE MAKER

MANUAL DE INSTRUÇÕES ICE MAKER MANUAL DE INSTRUÇÕES ICE MAKER Máquina de Gelo Obrigado por escolher a nossa Máquina de Gelo. 1 Por favor, leia o manual atentamente antes de usar o equipamento. Descrição 1. Forro interno 9. Dreno de

Leia mais

PROCEDIMENTOS DE OPERAÇÃO, INSPEÇÃO

PROCEDIMENTOS DE OPERAÇÃO, INSPEÇÃO PROCEDIMENTOS DE OPERAÇÃO, INSPEÇÃO E SEGURANÇA DOS ANDAIMES ELÉTRICOS SUSPENSOS AeroAndaimes Antes do início das operações: 01 - VERIFICAÇÕES DIÁRIAS RIAS: Amarração e fixação dos cabos de aço: Os cabos

Leia mais

Leia atentamente antes de usar BS3000 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Leia atentamente antes de usar BS3000 MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia atentamente antes de usar BS3000 MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por adquirir produtos LIZZ DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES Lâminas Pentes Ajustáveis Anel de Regulagem Fina: 0.8 à 2.0mm Fonte BIVOLT Botão

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO E MANUTENÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÃO E MANUTENÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÃO E MANUTENÇÃO ROMPEDOR ELETRICO XPG90 Vipart Ind. Comércio de Máq. Equip. p/ Construção Civil Ltda. Av. Albert Einstein, 80 Galpão 5 Taboão da Serra/SP (06780-110) FONE.: (11) 4138-8500

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES Usuário Versão 1.1 BEBEDOUROS TROPICAL. Bebedouros Tropical www.bebedourostropical.com.br. Produtos com Certificação Inmetro

MANUAL DE INSTRUÇÕES Usuário Versão 1.1 BEBEDOUROS TROPICAL. Bebedouros Tropical www.bebedourostropical.com.br. Produtos com Certificação Inmetro MANUAL DE INSTRUÇÕES Usuário Versão 1.1 Bebedouros Tropical www.bebedourostropical.com.br BEBEDOUROS TROPICAL LEIA E SIGA TODAS AS REGRAS DE SEGURANÇA E INSTRUÇÕES OPERACIONAIS ANTES DE USAR. [email protected]

Leia mais

Cabeça Martelo JOBMAX MANUAL DO OPERADOR. Código Catálogo 36938 ADVERTÊNCIA! Para utilização somente com o Punho de Controle

Cabeça Martelo JOBMAX MANUAL DO OPERADOR. Código Catálogo 36938 ADVERTÊNCIA! Para utilização somente com o Punho de Controle MANUAL DO OPERADOR Cabeça Martelo JOBMAX Código Catálogo 36938 Para utilização somente com o Punho de Controle ADVERTÊNCIA! Leia este Manual do Operador cuidadosamente antes de usar esta ferramenta. Deixar

Leia mais

www.philco.com.br 02/13 975-09-05 782335 REV.0 MANUAL DE INSTRUÇÃO TRAVEL ÍON www.philco.com.br/faleconosco.aspx

www.philco.com.br 02/13 975-09-05 782335 REV.0 MANUAL DE INSTRUÇÃO TRAVEL ÍON www.philco.com.br/faleconosco.aspx www.philco.com.br 02/13 975-09-05 782335 REV.0 MANUAL DE INSTRUÇÃO www.philco.com.br/faleconosco.aspx TRAVEL ÍON INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor

Leia mais

Manual de Instruções Bicicleta Spinning

Manual de Instruções Bicicleta Spinning Manual de Instruções Bicicleta Spinning Parabéns, você acabou de adquirir a Bicicleta Spinning! Um produto ideal para você cuidar da sua saúde e do seu corpo no conforto da sua casa. Temos certeza que

Leia mais

Seção 8 Sistemas de lubrificação

Seção 8 Sistemas de lubrificação Seção 8 Sistemas de lubrificação Página IDENTIFICAÇÃO DO SISTEMA DE RESPIRO DO CÁRTER... 144 MANUTENÇÃO DO SISTEMA DE RESPIRO DO CÁRTER... 145 Modelos 290000, 300000, 350000, 3510000... 145 Modelo 380000...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA MODELO TS-920

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA MODELO TS-920 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA MODELO TS-920 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento 1. INTRODUÇÃO A TS-920 é uma estação de solda de temperatura

Leia mais

FURADEIRA DE BANCADA MAC-13 E CERTIFICADO DE GARANTIA USO HOBBY. Imagens ilustrativas

FURADEIRA DE BANCADA MAC-13 E CERTIFICADO DE GARANTIA USO HOBBY. Imagens ilustrativas FURADEIRA DE BANCADA Imagens ilustrativas MAC-13 USO HOBBY MANUAL DE UTILIZAÇÃO E CERTIFICADO DE GARANTIA MANUAL DE INSTRUÇÃO E CERTIFICADO DE GARANTIA. Atenção: Antes de utilizar este equipamento leia

Leia mais

Limpeza da tampa e do vidro de originais

Limpeza da tampa e do vidro de originais 11_chap11.fm Page 307 Thursday, March 3, 2005 12:53 PM 1. Limpe o exterior com um pano macio umedecido com água. 2. Retire o excesso de água do exterior com um pano macio. Limpeza da tampa e do vidro de

Leia mais

Manual de instruções. Frizador de pneus

Manual de instruções. Frizador de pneus Manual de instruções Frizador de pneus Para correta utilização do equipamento leia atentamente este manual não negligenciando as informações nele contidas. Instruções gerais: Frizador profissional Equipamento

Leia mais

Guia Rápido de Instalação

Guia Rápido de Instalação Guia Rápido de Instalação Modelo: A051C www.pixelti.com.br -ASY Parabéns! Você acaba de adquirir o CASE PARA HD A051C com qualidade e garantia PIXEL TI. Este guia irá ajudá-lo a utilizar o seu produto.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE OXI-REDUÇÃO MODELO OR-2300

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE OXI-REDUÇÃO MODELO OR-2300 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE OXI-REDUÇÃO MODELO OR-2300 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

Instituto Lab System de Pesquisas e Ensaios LTDA.

Instituto Lab System de Pesquisas e Ensaios LTDA. Instituto Lab System de Pesquisas e Ensaios LTDA. Relatório de Ensaio (RAE) N.º 10811015 Pág.: 1 / 6 Data de emissão: 23/10/2015 1 Solicitante: Ultra Safe Comercio, Importação e Exportação Eireli Endereço:

Leia mais

mobiliário de casa de banho. Os móveis e pernas GODMORGON, os lavatórios ODENSVIK, BRÅVIKEN e EDEBOVIKEN e os organizadores de

mobiliário de casa de banho. Os móveis e pernas GODMORGON, os lavatórios ODENSVIK, BRÅVIKEN e EDEBOVIKEN e os organizadores de GODMORGON O dia a dia é bastante exigente com o mobiliário de casa de banho. Os móveis e pernas GODMORGON, os lavatórios ODENSVIK, BRÅVIKEN e EDEBOVIKEN e os organizadores de interior GODMORGON são submetidos

Leia mais

Guia Linear. Tamanho. Curso 07 20. Patins. Características Técnicas Material das guias DIN 58 CrMoV4 Material dos patins DIN 16 MnCr5

Guia Linear. Tamanho. Curso 07 20. Patins. Características Técnicas Material das guias DIN 58 CrMoV4 Material dos patins DIN 16 MnCr5 Guias Lineares - Série GH G H Guia Linear - Guia Linear Tamanho Curso 07 20 Máx. 4000mm 09 25 12 35 Exemplo: GH20-200 15 45 GH35-100 Patins G H P - Guia Linear Tamanho 07 20 09 25 12 35 15 45 Patins ---

Leia mais

ÍNDICE MANUAL DO USUÁRIO BALANÇAS ELETRÔNICA DE BANCADA. 1 - Introdução...02. 2 - Embalagem...05. 3 - Montagem...05. 4 - Destravamento...

ÍNDICE MANUAL DO USUÁRIO BALANÇAS ELETRÔNICA DE BANCADA. 1 - Introdução...02. 2 - Embalagem...05. 3 - Montagem...05. 4 - Destravamento... ATENÇÃO ANTES DE RETIRAR A BALANÇA DA EMBALAGEM, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL. ÍNDICE 1 - Introdução...02 2 - Embalagem...05 3 - Montagem...05 MANUAL DO USUÁRIO BALANÇAS ELETRÔNICA DE BANCADA 4 - Destravamento...07

Leia mais

- Selecione a temperatura adequada para o seu cabelo, o painel de LCD irá indicar quando a temperatura selecionada for alcançada;

- Selecione a temperatura adequada para o seu cabelo, o painel de LCD irá indicar quando a temperatura selecionada for alcançada; Manual de Instruções Segredo dos Cachos Pro Prezado Cliente, Agradecemos por ter decidido pela compra de um produto Vizio. A tecnologia desenho e funcionalidade, além do rigoroso controle de qualidade

Leia mais

PROTETORES AUDITIVOS TIPO ABAFADOR H9A E H9P3E

PROTETORES AUDITIVOS TIPO ABAFADOR H9A E H9P3E PROTETORES AUDITIVOS TIPO ABAFADOR H9A E H9P3E DESCRIÇÃO E APLICAÇÕES DO PRODUTO Protetores auditivos tipo circum-auriculares constituídos por: - 2 conchas em plástico ABS de cor amarela, resistentes a

Leia mais

Lixeira Automática de Aço Inox

Lixeira Automática de Aço Inox Manual do Usuário Lixeira Automática de Aço Inox 20 litros Ref.: 2820 A linha ideal para o seu lar DESIGN MODERNO TECNOLOGIA CONFORTO PRATICIDADE Conheça mais produtos da nossa linha Master Home Master

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. Balança de Bioimpedância Gonew Wave

MANUAL DO USUÁRIO. Balança de Bioimpedância Gonew Wave MANUAL DO USUÁRIO Balança de Bioimpedância Gonew Wave CF336.indd 1 CF336.indd 2 Sumário 1. FUNCIONAMENTO 2. ESPECIFICAÇÕES 3. ESTRUTURA DA BALANÇA 4. DEFINIÇÃO DOS BOTÕES 5. INSTRUÇÕES DO DISPLAY DE LCD

Leia mais

Saída do líquido de arrefecimento para aquecimento externo

Saída do líquido de arrefecimento para aquecimento externo O líquido de arrefecimento do motor pode ser usado para aquecer elementos s. Exemplos são carrocerias baú, cabinas de comando do guindaste e baús de armazenamento. O calor é levado do fluxo no bloco de

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ESTABILIZADOR TRIFÁSICO KTR 3 KVA A 15 KVA

MANUAL DE INSTRUÇÕES ESTABILIZADOR TRIFÁSICO KTR 3 KVA A 15 KVA Sartor Indústria e Comércio LTDA CNPJ. 94.277.084/0001-59 Rua Evaristo de Antoni Nº 1062 Bairro São José CEP: 95041-000 CAXIAS DO SUL RS BRASIL MANUAL DE INSTRUÇÕES ESTABILIZADOR TRIFÁSICO KTR 3 KVA A

Leia mais

VÁLVULA GAVETA DE AÇO FORJADO DE ½'' A 1'' CLASSE 1500

VÁLVULA GAVETA DE AÇO FORJADO DE ½'' A 1'' CLASSE 1500 VÁLVULA GAVETA DE AÇO FORJADO DE ½'' A 1'' CLASSE 1500 ACIONAMENTO MANUAL 1. Introdução Para se garantir a qualidade e a vida útil de uma válvula é preciso que esse item de muita importância tenha uma

Leia mais

Guia de instalação. Página 1 de 14

Guia de instalação. Página 1 de 14 Guia de instalação Página 1 de 14 Página 2 de 14 Conteúdo 1.0. Conhecendo o terminal... 3 1.1.1. Descrição dos botões... 3 1.1.2. Ligando o terminal... 4 1.1.3. Alarmes técnicos... 4 1.1.4. Componentes

Leia mais

Boletim Informativo 066/2011 de 21/02/2013 REV 03

Boletim Informativo 066/2011 de 21/02/2013 REV 03 Boletim Informativo 066/2011 de 21/02/2013 REV 03 PRODUTO: Grampo Pneumático Ø 63mm, com ângulo de abertura regulável A série do Grampo Pneumático é prática, econômica e de fácil aplicação. O Grampo é

Leia mais

1964-P-2001 1964-P-2000

1964-P-2001 1964-P-2000 1964-P-2001 1964-P-2000 LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES Instruções da unidade de parede Keeler Antes de utilizar o produto Keeler, leia cuidadosamente as instruções. Para sua segurança e dos

Leia mais

BRASIL: NR 18 - CONDIÇÕES E MEIO AMBIENTE DE TRABALHO NA INDÚSTRIA DA CONSTRUÇÃO - 18.22 Máquinas, Equipamentos e Ferramentas Diversas

BRASIL: NR 18 - CONDIÇÕES E MEIO AMBIENTE DE TRABALHO NA INDÚSTRIA DA CONSTRUÇÃO - 18.22 Máquinas, Equipamentos e Ferramentas Diversas BRASIL: LEI DE PREVENÇÃO DE RISCOS NO TRABALHO Lei ordinária Nº 6514 (1977) Art. 157 - Cabe às empresas: I - cumprir e fazer cumprir as normas de segurança e medicina do trabalho; II - instruir os empregados,

Leia mais

Especificação Disjuntores Baixa Tensão

Especificação Disjuntores Baixa Tensão Especificação Disjuntores Baixa Tensão Descrição: DISJUNTOR MICROPROCESSADO Local de Aplicação: QGBT Modelo: Fabricante: Fabricante Alternativo: Normas NBR-5361 / 8176, IEC-947-2 Aplicáveis Critério de

Leia mais

SINÔNIMO DE QUALIDADE

SINÔNIMO DE QUALIDADE SINÔNIMO DE QUALIDADE A Sperian apresenta a Miller, sua Linha para Proteção em Altura. Globalmente, a Miller tem o comprometimento de oferecer as melhores soluções aos profissionais que especificam e usam

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR HALOGÊNIO OSCILANTE CADENCE COMODITÀ AQC300

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR HALOGÊNIO OSCILANTE CADENCE COMODITÀ AQC300 MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR HALOGÊNIO OSCILANTE CADENCE COMODITÀ AQC300 Obrigado por adquirir o Aquecedor Halogênio Oscilante Cadence Comodità, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito

Leia mais

MASSAGEADOR SHIATSU (MODELO: LG600) MANUAL DE INSTRUÇÕES

MASSAGEADOR SHIATSU (MODELO: LG600) MANUAL DE INSTRUÇÕES MASSAGEADOR SHIATSU (MODELO: LG600) MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia atentamente este Manual, antes de usar seu MASSAGEADOR. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. WWW.G-LIFE.COM.BR SAC: (11) 5660.2600

Leia mais

SIRENE SEM FIO EXTERNA STK 116 SIRENE SEM FIO EXTERNA STK

SIRENE SEM FIO EXTERNA STK 116 SIRENE SEM FIO EXTERNA STK SIRENE SEM FIO EXTERNA STK 116 www.samtek.com.br SIRENE SEM FIO EXTERNA STK 116 Agradecemos a sua preferência por nossos produtos. Nossos produtos possuem vários certificados nacionais e internacionais

Leia mais

Manual de Operação IMPRESSORA USE-CB II

Manual de Operação IMPRESSORA USE-CB II Manual de Operação IMPRESSORA USE-CB II Índice 1 INSTRODUÇÃO...3 2 INSTALAÇÃO...3 2.1 Retirando da Embalagem... 3 2.2 Alimentação... 3 2.3 Colocação do Rolo de Etiquetas...3 2.3.1 Troca da Bobina de Papel...4

Leia mais

3 Dados Técnicos Página 1 de 5 Filtro de auto escurecimento 9002D

3 Dados Técnicos Página 1 de 5 Filtro de auto escurecimento 9002D 3 Dados Técnicos Página 1 de 5 Filtro de auto escurecimento 9002D Para uso com máscaras Speedglas Descrição: O Filtro de Auto Escurecimento para Soldagem de 3M Speedglas 9002D foi projetado para o uso

Leia mais

Hytronic Automação Ltda.

Hytronic Automação Ltda. 1/8 2/8 HSP68N Instruções de Instalação A instalação mecânica do HSP é feita por 4 parafusos. Faça 4 furos com rosca M5 conforme o espaçamento mostrado na figura 1. Monte o HSP68N com o prensa cabo para

Leia mais

Rodas Laminadas para Acabamento Rodas Laminadas para Remoção de Rebarbas Leves Scotch-Brite Industrial

Rodas Laminadas para Acabamento Rodas Laminadas para Remoção de Rebarbas Leves Scotch-Brite Industrial 3 Rodas Laminadas para Acabamento Rodas Laminadas para Remoção de Rebarbas Leves Scotch-Brite Industrial Dados Técnicos Fevereiro/2004 Substitui: Janeiro/2002 Página 1 de 6 Introdução: As Rodas Laminadas

Leia mais

Boletim de Serviço BS 24-08-15/001

Boletim de Serviço BS 24-08-15/001 Boletim de Serviço BS 24-08-15/001 Data de Lançamento: 24 / 08 / 2015 Boletim Número: BS 24-08-15/001 Título: Modelos Afetados: Boletim de Berço Acoplamento dos Coxins de Motor Conquest 160, 180, 180 LSA,

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO DA CORTINA DE AR INTERNATIONAL

MANUAL DE INSTALAÇÃO DA CORTINA DE AR INTERNATIONAL MANUAL DE INSTALAÇÃO DA CORTINA DE AR INTERNATIONAL APRESENTAÇÃO Agradecemos pela preferência na escolha de produtos International Refrigeração. Este documento foi elaborado cuidadosamente para orientar

Leia mais

Mecânica Geral. Aula 05 - Equilíbrio e Reação de Apoio

Mecânica Geral. Aula 05 - Equilíbrio e Reação de Apoio Aula 05 - Equilíbrio e Reação de Apoio 1 - Equilíbrio de um Ponto Material (Revisão) Condição de equilíbrio de um Ponto Material Y F 0 F X 0 e F 0 Exemplo 01 - Determine a tensão nos cabos AB e AD para

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO MODELO SPIRATRON / ROTO-FINISH

INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO MODELO SPIRATRON / ROTO-FINISH INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO MODELO SPIRATRON / ROTO-FINISH COLOCAR O SPIRATRON EM CHÃO NIVELADO E RETIRAR OS CALÇOS QUE FIXAM A CAÇAMBA À BASE, DURANTE O TRANSPORTE. NÃO É NECESSÁRIO CHUMBAR

Leia mais

MÁQUINA DE SOLDA MIG-130

MÁQUINA DE SOLDA MIG-130 MÁQUINA DE SOLDA MIG-130 Manual de Operação www.v8brasil.com.br 2 DADOS TÉCNICOS MÁQUINA DE SOLDA MIG-130 Modelo: Voltagem: Freqüência: Potência: Corrente: Diâmetro do arame: Dimensões: Peso: V8MIG-130

Leia mais

Objetivos da disciplina:

Objetivos da disciplina: Aplicar e utilizar princípios de metrologia em calibração de instrumentos e malhas de controle. Objetivos da disciplina: Aplicar e utilizar princípios de metrologia calibração de instrumentos e malhas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTORES À PROVA DE EXPLOSÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTORES À PROVA DE EXPLOSÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTORES À PROVA DE EXPLOSÃO INTRODUÇÃO Um motor à prova de explosão e, em particular, um motor à prova de chama, é um motor que é inerentemente seguro quando está a trabalhar em atmosferas

Leia mais

Manual de Instruções e Montagem - Aparelho Abdominal

Manual de Instruções e Montagem - Aparelho Abdominal Manual de Instruções e Montagem - Aparelho Abdominal Parabéns, você acabou de adquirir o Aparelho Abdominal! Um produto ideal para você cuidar da sua saúde e do seu corpo no conforto da sua casa. Temos

Leia mais

Manual ou automática a escolha é sua

Manual ou automática a escolha é sua Válvulas borboleta Manual ou automática a escolha é sua Aplicação A LKB é uma válvula borboleta sanitária acionada manual ou automaticamente para uso em sistemas com tubulações em aço inoxidável. Princípio

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [M05 28112011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão segurança na

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [M03 11052010] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança.

Leia mais

ABISOFIX. Para descascar e torcer fios esmaltados. Dados técnicos. Campos de descascamento. Página 1

ABISOFIX. Para descascar e torcer fios esmaltados. Dados técnicos. Campos de descascamento.  Página 1 ABISOFIX Para descascar e torcer fios esmaltados SEGURO LEVE PRÁTICO ECONÔMICO Dados técnicos Tensão: Corrente: Rotação: Diâmetro: Comprimento: Peso: 10V - 40V DC 1A 0-20 000rpm 45mm 180mm 450g Princípio

Leia mais