DMB - MÁQUINAS E IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS LTDA
|
|
|
- Ana Clara Machado Salvado
- 10 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 ÍNDICE ÍNDICE Apresentação Normas de Segurança Componentes Especificações Técnicas Montagem Engate Regulagens Funcionamento dos controles Operações Manutenção Limpeza Garantia Identificação Entrega Técnica Índice do catálogo de peças EDIÇÃO - Janeiro/09 NÚMERO - 03 REVISÃO - 02 DMB - MÁQUINAS E IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS LTDA 1
2 APRESENTAÇÃO Este manual é considerado parte integrante da máquina fornecida pela DMB - Máquinas e Implementos Agrícolas Ltda. A finalidade deste manual é orientá-lo nos procedimentos que se fazem necessários desde a sua aquisição até os procedimentos operacionais de utilização, segurança e manutenção. O operador deve ler com atenção todo o Manual antes de colocar o equipamento em funcionamento e certificarse das recomendações de segurança. A DMB faz a entrega técnica do equipamento, orienta o consumidor sobre os itens de manutenção, segurança, suas obrigações em eventual assistência técnica, a rigorosa observância do termo de garantia e a leitura do manual de instruções. Qualquer solicitação de assistência técnica sobre a garantia, deverá ser feita a organização junto a qual foi adquirido. Reiteramos a necessidade da leitura atenta do certificado de garantia e a observação de todos os itens deste manual, pois agindo assim estará aumentando a vida de seu equipamento. 2 DMB - MÁQUINAS E IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS LTDA
3 NORMAS DE SEGURANÇA ESTE SÍMBOLO DE ALERTA INDICA IMPORTANTE AD- VERTÊNCIA DE SEGURANÇA NESTE MANUAL, SEMPRE QUE VOCÊ ENCONTRAR ESTE SÍMBOLO, LEIA COM ATEN- ÇÃO A MENSAGEM QUE SEGUE E ESTEJA ATENTO QUANTO À POSSIBILIDADE DE ACIDENTES PESSOAIS. ATENÇÃO Não remova as proteções de segurança. Remova a proteção somente quando as correntes estiverem realmente paradas. Não opere o equipamento se as proteções da transmissão não estiverem devidamente fixada. Não insira o dedo ou objetos em orifícios ou parte interna das adubadeiras em movimento, pois, a rosca sem fim pode ocasionar ferimentos ou danos materiais de graves proporções DMB - MÁQUINAS E IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS LTDA 3
4 NORMAS DE SEGURANÇA Não verifique vazamentos no circuíto hidráulico com as mãos, o óleo hidráulico trabalha sob alta pressão, e pode penetrar na pele, causando graves ferimentos. Mantenha-se sempre longe dos elementos ativos da máquina (Discos), os mesmos são afiados e podem provocar acidentes. Ao proceder qualquer serviço nos discos utilize luvas nas mãos. Quando operar a plantadora não permita que pessoas mantenham-se sobre a máquina. Não permaneça sobre as plataformas com a máquina em movimento. 4 DMB - MÁQUINAS E IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS LTDA
5 NORMAS DE SEGURANÇA ESTEJA PREPARADO EM CASO DE EMERGÊNCIA - Mantenha sempre à mão um estojo de primeiros socorros. - Leia com atenção o rótulo dos produtos químicos que estiver utilizando. USE ROUPAS ADEQUADAS (E.P.I.) - É obrigatório o uso de vestuário e equipamentos de segurança adequados (E.P.I.) - Evite utilizar roupas soltas MANUSEIO ADEQUADO DE PRODUTOS QUÍMICOS - Os produtos químicos agrícolas podem ser perigosos. A escolha ou uso incorretos podem provocar danos físicos em pessoas e animais. - TENHA CUIDADO - manuseie e aplique com segurança. Siga as instruções do fabricante do produto. PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE - Tenha consciência de ecologia e de meio ambiente. Observe as normas de proteção ao meio ambiente ao desfazer se de óleo lubrificante e combustivéis. - Faça a tríplice lavagem nas embalagens de produtos químicos e devolva-a no local apropriado. DMB - MÁQUINAS E IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS LTDA 5
6 NORMAS DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIA: A utilização incorreta deste equipamento pode resultar em acidentes graves ou fatais. Antes de colocar o equipamento em operação, leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual. Certifique-se de que a pessoa responsável pela operação está instruída quanto ao manejo correto, seguro e se leu e entendeu o manual de instruções Quando operar com a máquina, não permita que pessoas se mantenham muito próximas ou sobre a mesma Ao fazer qualquer serviço de montagem ou desmontagem no equipamento coloque luvas nas mãos Ao fazer qualquer serviço na parte inferior da máquina, deve-se calçá-la e desligar o trator Não utilize roupas folgadas, pois poderão enroscar-se no equipamento Ao colocar o motor do trator em funcionamento, esteja devidamente sentado no banco do operador e ciente do conhecimento completo e seguro tanto do trator como do equipamento. Coloque sempre a alavanca do câmbio na posição neutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulico na posição neutra Não ligue o motor do trator em recinto fechado, sem ventilação adequada, pois os gases do escape são nocivos à saúde Ao manobrar o trator para o engate do equipamento, certifique-se de que possui o espaço necessário e que não há pessoas muito próximas, faça sempre as manobras em marcha reduzida e esteja preparado para frear em emergência Não faça regulagens com o equipamento em funcionamento. Limpe as impurezas que se acumulam no equipamento a fim de previnir acidentes Ao trabalhar em terrenos inclinados, proceda com cuidado procurando sempre manter a estabilidade necessária. Em caso de começo de desequilíbrio reduza a aceleração, vire as rodas do trator para o lado da declividade do terreno Conduza sempre o trator em velocidades compatíveis com a segurança, especialmente nos trabalhos em terrenos acidentados ou declives, mantenha o trator sempre engatado Ao conduzir o trator em estradas, mantenha os pedais do freio interligados e utilize sinalização de segurança Não trabalhe com o trator se a frente estiver leve. Se há tendência para levantar, adicione pesos na frente ou nas rodas dianteiras Ao sair do trator coloque a alavanca do câmbio na posição neutra e aplique o freio de estacionamento. 6 DMB - MÁQUINAS E IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS LTDA
7 COMPONENTES PLANTADORA DE CANA PICADA PCP Roda dianteira de profundidade 02 - Sulcador 03 - Ponteira da haste sulcadora 04 - Mangueiras hidráulicas 05 - Torre de engate 06 - Motor hidráulico do distribuidor 07 - Depósito de adubo de 1250 litros 08 - Funil de carga da adubadeira 09 - Cabine 10 - Climatizador 11 - Plataforma 12 - Motor hidráulico central da esteira 13 - Guarda corpo da escada 14 - Escada 15 - Cubo lateral da esteira 16 - Caçamba 17 - Complemento lateral superior 18 - Trava do complemento superior 19 - Chassi 20 - Pneus traseiros 21 - Estrutura esquerda do empurrador de tolete 22 - Estrutura direita do empurrador de tolete 23 - Depósito de inseticida 24 - Depósito de água não potável 25 - Rolo destorroador compactador 26 - Discos cobridores 27 - Rolo acomodador dos rebolos 28 - Tampa de inspeção da esteira DMB - MÁQUINAS E IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS LTDA 7
8 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo... Nº de hastes sulcadoras... Espaçamento (regulável)... Profundidade do sulco... Nº de discos de corte... Diâm. discos de corte... Distribuição do adubo... Capacidade depósito adubo... Capacidade caçamba de toletes... Capacidade tanque de inseticida... Altura... Largura em operação... Largura para transporte... Comprimento... Engate... Potência mínima sugerida... Bitola... Ráio de giro... Pneus traseiros... Pneu da roda de profundidade... Desempenho operacional... Autonomia aproximada... Peso (vazia)... PCP ,40 e 1,50 m 0,20 a 0,45 m 2 23 Rosca sem fim de aço inoxidável 1250 kg 24 m 3 para 6 ton. mudas 600 litros 4,30 metros 3,65 metros 2,60 metros 7,60 metros Hidráulico (3 pontos) 180 hp 2,80 e 3,00 metros 7,30 metros Baixa pressão 500/45 x 22,5-12 lonas Super flotation 10,5/80 x lonas 1,0 ha/hora m kg A DMB se reserva o direito de alterar seus produtos sem prévio aviso. As especificações técnicas são aproximadas e informadas em condições normais de trabalho. 8 DMB - MÁQUINAS E IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS LTDA
9 01 -A Plantadora PCP 6000 sai de fabrica totalmente montada, faltando apenas a montagem de alguns itens que foram retirados para transporte. 1 MONTAGEM DA ESCADA DA PLATAFORMA E GUARDA-CORPO 02 -Posicione a escada (1) na lateral direita da plataforma e fixe a parte superior da mesma com os parafusos (2) e a parte inferior da escada no chassi da plantadora através dos parafusos (3). 03 -Fixe os guarda-corpos (4) nas partes frontal e traseira da plataforma superior com os parafusos (5). MONTAGEM IMPORTANTE: Verifique diariamente o aperto das porcas dos guarda-corpos e escadas, os mesmos são feitos para proteção e não servem de encosto ou apoio MONTAGEM DA CABINE 04 -Posicione a cabine (6) sobre a base da plataforma (7) de modo que a porta da mesma fique voltada para a escada direita, coloque a borracha de vedação entre a cabine e a plataforma em toda sua extensão, em seguida fixe com os parafusos (8) DMB - MÁQUINAS E IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS LTDA 9
10 MONTAGEM DA ESCADA PARA ABASTECIMENTO DO ADUBO 05 -Posicione a escada (9) na lateral esquerda da plantadora e fixe a parte frontal da mesma com os parafusos (10) no chassi e a parte inferior da escada com os parafusos (11). MONTAGEM IMPORTANTE: Esta plataforma deve ser utilizada para abastecimento do depósito de adubo. Quando a máquina estiver em movimento não permita que pessoas permaneçam sobre as plataformas ou escadas da plantadora MONTAGEM DOS PNEUS DE CONTROLE DE PROFUNDIDADE E DISCOS DE CORTE 06 -Fixe o suporte da roda (12) com o parafuso superior (13) e os parafusos inferiores de regulagem (14) no suporte do chassi (15). 07 -Fixe o suporte do disco de corte (16) com os parafusos (17) no complemento (18) DMB - MÁQUINAS E IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS LTDA
11 MONTAGEM MONTAGEM DAS TRAVAS DO SUPLEMENTO LATERAL 08 -Com a ajuda de um guincho, levante o suplemento lateral (19), em seguida introduza as travas (20) entre a caçamba e o suplemento lateral e fixe com os pinos (21) e trava R (22). IMPORTANTE: Ao montar as travas dos suplementos laterais utilize um guincho e verifique se há espaço necessário para a operação, certificando-se que ninguem esteja próximo a área de movimentação do equipamento REVISÃO 09 -Ao terminar a montagem, faça uma revisão completa no equipamento, verifique os seguintes itens: -O aperto de todas as porcas, parafusos, terminais de mangueiras; -A tensão das correntes e se as proteções estão devidamente colocadas; -Acompanhe todo o circuito hidráulico verificando se as ligações estão corretas e se não há dobra nas mangueiras; -Verifique se no interior do depósito de adubo e da caçamba não têm objetos estranhos como porcas, parafusos e outros, principalmente nos trilhos das roldanas das tampas traseiras; -O aperto das porcas das escadas e dos guarda-corpos e também da cabine. -Limpe as plataformas e os degraus das escadas e mantenha-as livres de óleo ou graxa para evitar escorregamento e possíveis acidentes; -Lubrifique todas as graxeiras; -Verifique a pressão dos pneus. DMB - MÁQUINAS E IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS LTDA 11
12 ENGATE ENGATE AO TRATOR 01 -Antes do engate da plantadora ao trator, verifique se o trator está preparado para a operação. 02 -Engate primeiramente a torre de engate (1) nos três pontos do trator da seguinte forma: -Engate o braço inferior esquerdo do trator com o pino (2) no suporte "A" da torre de engate da plantadora; -Engate o 3º ponto do trator no suporte "B" da torre de engate da plantadora; -Com o auxílio da alavanca reguladora de altura, engate o braço inferior direito do trator no suporte "C" da torre de engate da plantadora. -Alinhe a trator com o engate da plantadora. -Solte os parafusos (3) e abra a arruela bi-partida (4). -Aproxime o trator e proceda o engate, em seguida retorne a arruela (4) para a posição original e fixe-a com os parfusos, travando a plantadora ao engate bola da torre Ao engatar a plantadora, procure um lugar seguro e de fácil acesso, utilize sempre marcha reduzida com baixa aceleração Acople as mangueiras (5) nos engates rápidos do trator Antes de ligar ou desligar as mangueiras hidráulicas, pare o motor do trator e alivie a pressão do circuito acionando as alavancas do comando totalmente. Certifique-se de que, ao aliviar a pressão do sistema, ninguem esteja próximo a área de movimentação do equipamento. IMPORTANTE: A torre de engate dos 3 pontos, possui três furos, conforme a profundidade de trabalho deve-se escolher a melhor posição de engate para não forçar as rodas dianteiras que auxiliam no controle de profundidade e também o engate do trator. B 5 A C DMB - MÁQUINAS E IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS LTDA
13 REGULAGENS ABERTURA DA ASA DO SULCADOR 01 -A regulagem de abertura da asa do sulcador (1) é feita através do parafuso (2) dos suportes traseiros (3). Cada posição da regulagem equivale a 5 cm na abertura no sulco. 02 -Esta regulagem é feita para abrir mais o sulco e conseqüentemente maior profundidade do mesmo REGULAGEM DE PROFUNDIDADE DO SULCO 03 -A regulagem de profundidade dos sulcadores são feitas através do deslocamento das rodas (4). 04 -Para esta regulagem solte o parafuso (5) e retire os parafusos (6) em seguida desloque os suportes das rodas para a posição desejada nas furações A do suporte, observando que a medida do solo até a roda é a profundidade 6 A do sulco. Recoloque os parafusos (6) e reaperte as porcas DESLOCAMENTO DA HASTE DO SULCADOR DE ESPAÇAMENTO 1,40 m PARA 1,50 m. 05 -Para deslocar o suporte da haste, retire as porcas dos parafusos (7) de fixação e desloque o suporte da haste (8) para a furação lateral subseqüente, em seguida recoloque as porcas nos parafusos. 7 8 DMB - MÁQUINAS E IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS LTDA 13
14 REGULAGENS DESLOCAMENTO DO SUPORTE DO DISCO DE CORTE DE ESPAÇAMENTO 1,40 m PARA 1,50 m. 06 -O disco de corte é utilizado para cortar as palhas que estão sobre o solo, desta forma, deve estar no mesmo alinhamento da haste. 07 -Para deslocar o suporte do disco de corte, retire as porcas (9) dos parafusos de fixação e desloque o suporte do disco (10) para a posição desejada; e que coincida com a furação do chassi e no alinhamento da haste do sulcador, em seguida recoloque as porcas nos parafusos DESLOCAMENTO DO SUPORTE DO DISCO E ROLO DESTORROADOR DE ESPAÇAMENTO 1,40 m PARA 1,50 m. 08 -O carrinho do disco de cobertura e rolo destorroador é utilizado para cobrir a cana e quebrar os terroes no solo, desta forma, deve estar no mesmo alinhamento da haste. 09 -Para esta regulagem solte o parafuso (11) do suporte dos discos de cobertura e solte as porcas das abraçadeiras (12) em seguida desloque o carrinho completo para a posição desejada. Reaperte os parafuso (11) e as porcas das abraçadeiras (12) REGULAGEM DOS DISCOS DE COBERTURA 10 -Os discos côncavos são utilizados para cobertura dos rebolos e podem ser regulados em seu ângulo de ataque. 11 -Para regulagem do angulo de ataque dos discos, retire o parafuso (13) gire o suporte do disco (14) até a posição desejada e que coincida com a furação, em seguida recoloque o parafuso (13) DMB - MÁQUINAS E IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS LTDA
15 REGULAGENS REGULAGEM DO ADUBO 12 -A regulagem do adubo é feita através da abertura ou fechamento da válvula de regulagem do fluxo de óleo (15) do motor hidráulico. 13 -Abrindo-se a alavanca da válvula, o motor hidráulico gira mais rápido aumentando a quantidade de adubo. Fechando-se a alavanca, o motor hidráulico gira mais lentamente diminuindo a quantidade de adubo. FECHA ABRE 15 TESTE PRÁTICO PARA AFERIR A QUANTIDADE DE DISTRIBUIÇÃO DE ADUBO 14 -Para maior precisão de distribuição, faça o teste de quantidade a ser distribuida no próprio local de trabalho, pois para cada terreno à uma condição. 15 -Marque a distância para teste, aqui optamos por 50 metros. 16 -Abasteça o depósito com aproximadamente 200 kg de adubo. Acione o motor hidráulico para que o adubo encha a rosca sem fim. 17 -Desloque o trator na área demarcada, com o implemento em operação e o trator na marcha e rotação adequada ao trabalho, cronometrando o tempo decorrido no percurso. 18- Com o trator parado, porem na mesma rotação, ligue o motor hidráulico e colete o adubo durante o mesmo tempo cronometrado. 19 -Pese o adubo coletado. CÁLCULO DA REGULAGEM DA QUANTIDADE DE ADUBO A SER APLICADO 20 -Para este exemplo, tomamos como exemplo, uma dosagem de 400 kg, de adubo por ha e um plantio com espaçamento de 1,50 metros. 21 -Calcule quantos metros lineares de sulco teremos em 1 ha: dividido por 1,50 = 6667 metros lineares; 22 -Calcule a quantidade de adubo por metro linear de sulco: dividido por 6667 = 60 gramas; 23 -Como foi cronometrado o tempo do percurso de 50 metros, teremos então: - 50 m x 60 gr. = 3000 gr. ou 3 kg/50m. 24 -Desta forma, durante o tempo cronometrado, devemos coletar 3 kg de adubo por linha. DMB - MÁQUINAS E IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS LTDA 15
16 REGULAGENS REGULAGEM DA VELOCIDADE DA ESTEIRA 25 -Abra a alavanca da válvula reguladora do motor hidráulico até o ponto máximo. 26 -A regulagem da velocidade da esteira é feita através da válvula de regulagem do fluxo variável de óleo do sistema hidráulico do trator. FECHA ABRE 16 REGULAGENS DO BANCO DO OPERADOR AJUSTE DA POSIÇÃO DO BANCO 27 -O ajuste do banco deve ser de tal modo que os controles fiquem ao alcançe do operador, desta forma, para levantar ou abaixar o banco, retire o parafuso (17) e desloque o banco até a altura desejada nas furações do suporte. Recoloque o parafuso (17) e aperte a porca. 28 -Para deslizar o assento para frente ou para trás, levante a alavanca de destravamento (18), posicione o assento na posição desejada com leve movimento do corpo e solte a alavanca (18). AJUSTE DA POSIÇÃO DO APOIO DO BRAÇO O ajuste do apoio do braço do assento (19) deve ser feito através do parafuso (20), para isto, gire o mesmo até a posição desejada do apoio do braço DMB - MÁQUINAS E IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS LTDA
17 FUNCIONAMENTO DOS CONTROLES CONTROLE DO CLIMATIZADOR 30 -O controle do climatizador apresenta as seguintes funções: 0 - Tecla A Liga o ventilador. As teclas + e - indicam a intensidade da ventilação; 0 - Tecla B Liga a água; 0 - Tecla C Liga os farois frontais e externos da cabine. 0 - Leds D indicam falta de água, ventilador e bomba d água ligados. CONTROLE DO OPERADOR A B C D ACIONAMENTO 31 -O comando do operador tem a função de comandar DO COBRIDOR ACIONAMENTO DO DE MUDAS as seguintes operações: EMPURRADOR ESQUERDO DE -Alavanca de acionamento do empurrador direito MUDAS de mudas; este comando aciona o cilindro hidráulico de três estágios da tampa traseira (21) para empurrar os toletes até as taliscas da esteira; -Alavanca de acionamento do empurrador esquerdo de mudas; aciona a tampa traseira (22) -Alavanca de acionamento do cobridor; este comando aciona o cilindro hidráulico (23) que desce o cobridor (24) até o solo; -Luz de advertência do depósito de adubo; este indicador acenderá quando o nível de adubo estiver DO DEPÓSITO DE LUZ DE ADVERTÊNCIA DE ESVAZIAMENTO ADUBO baixo dentro do depósito e ultrapassar o sinalizador (25); -Botão para ligar e desligar a bomba do aplicador LUZ DE ADVERTÊNCIA de inseticida; DO APLICADOR DE INSETICIDA -Luz de advertência do aplicador de inseticida; este BUZINA indicador acenderá quando o bico aplicador (26) BOTÃO LIGA DESLIGA estiver pulverizando; DO APLICADOR DE INSETICIDA 32 -Os outros comandos como acionamento do motor hidráulico do adubo e das esteiras são acionados através do comando do trator. ACIONAMENTO DO EMPURRADOR DIREITO DE MUDAS DMB - MÁQUINAS E IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS LTDA 17
18 OPERAÇÕES 01 -Antes de iniciar o trabalho, faça uma revisão completa no equipamento, verifique: - O aperto de todos os parafusos - Lubrifique todos os pontos - O alinhamento das esteiras e a tensão das correntes - Pressão dos pneus 02 -Verifique o funcionamento do depósito de adubo se não estão travados por objetos estranhos como porcas, parafusos e outros. 03 -Verifique todo o circuito hidráulico se não há indicios de vazamento de óleo, se houver, verifique a causa e proceda a manutenção. 04 -Após o primeiro dia de trabalho com o equipamento, reaperte todos os parafusos e porcas, verifique as condições dos pinos, contrapinos e travas. Observe os intervalos de relubrificação. Repare qualquer problema encontrado durante a inspeção. 05 -Ao abastecer os depósitos, verifique se não há materiais estranhos dentro dos mesmos, utilize sempre fertilizantes livres de impurezas. 06 -Observe sempre o funcionamento do mecanismo distribuidor de toletes e também as regulagens estabelecidas no inicio do trabalho. 07 -Mantenha a mesa do implemento bem nivelada em relação ao solo quando em profundidade de trabalho. 08 -Observe e aplique com cuidado as instruções para ajuste do nivelamento da máquina. 09 -A velocidade de trabalho varia de 5 a 6 Km/h e pode variar de acordo com o terreno. 10 -Não opere o equipamento sem as proteções da transmissão devidamente colocadas. 11 -Quando operar com o equipamento não permita que pessoas se mantenham próximas ao serviço. Antes de movimentar a máquina, olhe para a frente, para os lados e para a parte de trás da máquina, verifique se não há ninguém nas proximidades; 12 -Observe o sentido de giro do eixo das adubadeiras. Olhe o eixo pelo lado direito do trator, o giro deve ocorrer no sentido horário. 13 -Proceda a manutenção e limpeza periódica nas roscas sem-fim e nos mancais das adubadeiras. 14 -O carregamento de toletes na caçamba da plantadora deve ser feito pela traseira ou laterais da máquina. 15 -Ao iniciar o plantio, após os primeiros dez metros, pare a plantadora e examine a qualidade do trabalho. Se necessário faça os ajustes. 16 -Mantenha a plantadora nas melhores condições durante todo o turno de trabalho com a mesma. Prepare a máquina ao final do turno de trabalho, deixando-a pronta para o próximo dia de trabalho. 17 -Controle os vários ajustes da plantadora para obter um plantio perfeito. 18 -Ao transportar a plantadora trave os rolos destorroadores (1) nos ganchos (2), também os discos cobridores com as correntes (3) e os rolos acamadores (4) com as correntes (5) DMB - MÁQUINAS E IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS LTDA
19 LUBRIFICAÇÃO 01 - A lubrificação é indispensável para um bom desempenho e maior durabilidade das partes móveis da plantadora, ajudando na economia dos custos de manutenção Antes de iniciar a operação, lubrifique cuidadosamente todas as graxeiras observando sempre os intervalos de relubrificação. Certifique-se da qualidade do lubrificante, quanto a sua eficiência e pureza, evitando utilizar produtos contaminados por água, terra e outros agentes Tabela de graxa e equivalentes FABRICANTE PETROBRÁS ATLANTIC IPIRANGA CASTROL MOBIL TEXACO SHELL ESSO BARDAHL MANUTENÇÃO LUBRAX GMA2 LITHOLINE MP 2 SUPER GRAXA IPIRANGA - IPIRANGA SUPER GRAXA 2 ISAFLEX 2 LM 2 MOBILGREASE MP 77 MARFAK MP 2 - AGROTEX 2 RETINAX A - ALVANIA EP2 MULTIPURPOSE GREASE H - LITHOLINE MP 2 MAXLUB APG 2EP Se houver outros lubrificantes e/ou marcas de graxas equivalentes que não constam na tabela, consultar manual técnico do próprio fabricante Lubrifique a cada 8 horas de trabalho TIPO DE GRAXA RECOMENDADA DMB - MÁQUINAS E IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS LTDA 19
20 MANUTENÇÃO Lubrifique a cada 8 horas de trabalho (continuação) 20 DMB - MÁQUINAS E IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS LTDA
21 MANUTENÇÃO Lubrifique a cada 8 horas de trabalho (continuação) Lubrifique periodicamente os cubos das rodas aproximadamente a cada 60 horas, e no término do ciclo de trabalho faça uma verificação completa nos rodeiros da seguinte forma: Retire a calota (1) dos cubos; examine os rolamentos e retentores, se houver folgas faça o ajuste; introduza graxa nova nas calotas e nos cubos; recoloque novamente as calotas. DMB - MÁQUINAS E IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS LTDA 21
22 MANUTENÇÃO SISTEMA HIDRÁULICO 06 -Faça periodicamente uma vistoria em todo o sistema hidráulico para constatar se não há vazamentos. Não verifique vazamentos no circuíto hidráulico com as mãos, o óleo hidráulico trabalha sob alta pressão, e pode penetrar na pele, causando graves ferimentos Os pneus devem estar calibrados corretamente tanto para trabalho como para andar em estradas, evitando desgastes prematuros por excesso ou falta de pressão Para pneus 500/45 x 22,5 calibre com 25 lb/pol 2. (Pneus do tanden) Para pneus 10,5/80 x 18 calibre com 54 lb/pol 2. (Pneus das rodas dianteiras. PRESSÃO DOS PNEUS EXCESSO DE PRESSÃO FALTA DE PRESSÃO PRESSÃO CORRETA CLIMATIZADOR 09 - Coloque água diariamente no reser vatório (2) do climatizador. 2 IMPORTANTE: Fique atento ao controle do climatizador dentro da cabine, se o led falta d água se acender abasteça o reservatório. 22 DMB - MÁQUINAS E IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS LTDA
23 MANUTENÇÃO AJUSTE DA TENSÃO DAS CORRENTES DAS ESTEIRAS 10 -Verifique periodicamente a tensão das correntes das esteiras, para isto, retire a proteção (3), em seguida verifique a folga existente na esteira em seu trecho intermediário, que não deve ser superior há 20 mm em rela ção ao fundo da esteira. Se necessário tensioná-la faça da seguinte forma: -Solte os parafusos (4) de fixação do mancal (nos dois lados da esteira); -Solte a contra-porca (5) do esticador (nos dois lados da esteira); -Aperte a porca (6) do esticador (7) gradualmente até a tensão da corrente; IMPORTANTE: Faça a tensão da corrente nos dois lados da esteira, sempre observando que o eixo superior deve estar paralelo com o eixo inferior. Faça a aferição medindo de centro-a-centro dos mesmos. -Reaperte a contra-porca do esticador e os parafusos de fixação do mancal. Recoloque as proteções das correntes Após o primeiro dia de trabalho com a plantadora verifique a tensão das correntes. TROCA DAS TALISCAS DAS ESTEIRAS TRANSPORTADORAS 12 -Verifique periodicamente o estado de conservação das taliscas (8) das esteiras e das correntes onde as mesmas estão fixadas. Se as taliscas estiverem danificadas faça a troca, da seguinte forma: -Solte as porcas (9) que fixam as taliscas no elo da corrente; -Verifique o desgaste dos elos onde as taliscas estavam 9 fixadas, se os mesmos estiverem gastos, coloque 8 todas as taliscas nos elos subseqüentes, isto é, ao longo de toda a corrente, certificando-se que o espaçamento das taliscas foram mantidos; -Remova as taliscas e fixe-as no elo sem desgaste escolhido; -Recoloque os parafusos e as porcas que fixam as taliscas e aperte-as firmemente Não faça regulagens com o equipamento em funcionamento. Não opere o equipamento se as proteções das transmissões não estiverem devidamente fixadas. DMB - MÁQUINAS E IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS LTDA 23
24 MANUTENÇÃO TROCA DOS COMPONENTES DO SULCADOR 13 -Verifique periodicamente o estado de conservação das placas de borracha (10) e das barras de desgaste (11) dos sulcadores. Se perceber um desgaste excessivo das barras de desgaste; ranhuras e danos nas placas de borracha, permitindo que o solo grude nas mesmas, efetue a reposição da seguinte forma: -Retire os parafusos (12) de fixação das barras de desgaste; -Proceda a troca da mesma. -Solte os parafusos (13) que fixam a placa de borracha; -Proceda a troca da mesma; -Recoloque os parafusos novamente. 14 -Verifique também o estado de conservação da ponteira (14) do sulcador, pois o desgaste excessivo da mesma dificultará a penetração. Se necessário proceda a reposição. BORRACHA DA BICA INFERIOR 15 -Verifique periodicamente o estado de conservação das borrachas (15) da bica inferior (16), se estiverem danificadas faça a reposição da seguinte forma: - retire os parafusos de fixação (17); - retire as barras (18); - proceda a reposição da borracha (15), recoloque as barras (18) fixando tudo com os parafusos (17) BORRACHA DO ROLO DIANTEIRO 16 -Verifique periodicamente o estado de conservação das borrachas (18), se estiverem danificadas faça a reposição da seguinte forma: - retire os parafusos de fixação (19); - retire as barras (20); - proceda a reposição da borracha (18), recoloque as barras (20) fixando tudo com os parafusos (19) DMB - MÁQUINAS E IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS LTDA
25 13 -Tabela de manutenção periódica MANUTENÇÃO PROBLEMA CAUSAS PROVÁVEIS SOLUÇÃO Durante a operação começa vazar adubo pelas saídas de segurança. Não há vazão de adubo ou a quantidade é insuficiente. Dosagem recomendada maior ou não é obtida Vibração ou barulho excessivo durante a operação Não consegue acoplar os engates rápidos das mangueiras no trator Mangote entupido ou algum material estranho na rosca sem fim. limpeza geral na rosca sem fim. Desobstruir o mangote e fazer uma Utilize fertilizantes de boa qualidade, secos, livre de impurezas. Objetos estranhos travando a rosca Verifique e proceda a limpeza. sem fim Válvula de regulagem de fluxo de Verificar o funcionamento da válvula e do motor se necessário faça a óleo com defeito manutenção ou a troca. Óleo do trator insuficiente Verifique o nível de óleo hidráulico e complete se necessário. Velocidade de trabalho Trabalhe sempre na velocidade recomendada. Válvula muito aberta ou fechada Verifique a abertura da valvula de regulagem do fluxo de óleo. Objetos estranhos dentro do depósito houver. Verifique e retire os objetos, se Correntes das engrenagens centrais da esteira. tensão da corrente não escapou ou Verifique se a engrenagem de travou. Aperto dos elementos de fixação Reaperte todas as porcas. Manutenção deficiente Mantenha a manutenção periódica em dia. Objetos estranhos na parte inferior Abra a portinhola lateral inferior da da esteira (cocho) esteira (cocho) e faça a limpeza As mangueiras foram desengatadas Drene as mangueiras. Verifique o com pressão ou os engates não são tipo de engate rápido macho e similares, isto é, um é de agulha o fêmea, efetue a troca por peças outro de esfera compativeis. DMB - MÁQUINAS E IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS LTDA 25
26 LIMPEZA LIMPEZA DO SISTEMA DE ADUBO 01 -O sistema de distribuição de adubo por rosca sem fim consiste em um dispositivo no fundo do depósito, composto por um tubo com uma rosca helicoidal no seu interior que ao começar a girar, transporta o adubo para a saída traseira Sobre esta saída, o depósito é dotado de uma saída de segurança que, ao entrar o adubo no sem fim e a saída inferior estiver entupida, começará a vazar pela refe rida saída de segurança, garantindo o funcionamento do sistema sem danificálo. Se isto aconteçer proceda a limpeza do depósito e dos mangotes condutores da seguinte forma: 03 - Feche o defletor interno (1) do depósito através do eixo externo, utilizando para isto a chave (2). Em seguida retire o parafuso (3), a bucha (4), dos dois lados do depósito, após, retire também a rosca sem fim e a canaleta do depósito. Por fim retire também o mangote condutor de adubo (5) Retire o objeto que estava obstruindo a passagem do adubo e proceda a limpeza no depósito e também nas peças do mesmo que foram retiradas, em seguida lave-os com água corrente. Monte novamente nos depósitos Após fazer a desobstruição e limpeza do depósito, abra novamente a comporta (1), verificando a seta do eixo externo do depósito se esta na posição ABERTO Saída de segurança Ao terminar o período de trabalho com a máquina, não deixe adubo no depósito, proceda a limpeza no mesmo. 26 DMB - MÁQUINAS E IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS LTDA
27 07 -Limpe totalmente o interior da caçamba principalmente as canaletas onde deslizam as roldanas. Proceda também a limpeza das taliscas das esteiras, em seguida abra a tampa inferior do cocho (4) e retire todas as impurezas que se acumulam neste local. Faça a limpeza do cocho diariamente. 08 -Verifique se as taliscas não estão danificadas e a corrente das esteiras, se apresentarem avarias, proceda a substituição ou a manutenção. LIMPEZA LIMPEZA DA CAÇAMBA E ESTEIRA 4 LIMPEZA GERAL 09 -Verifique todas as partes móveis da plantadora, se apresentarem desgaste ou folgas, faça os ajustes necessários ou a reposição das peças, deixando o equipamento em perfeitas condições para o próximo ciclo de trabalho. Utilize somente peças originais DMB. 10 -Quando terminar o plantio, proceda uma limpeza geral na plantadora, lave-a com sabão neutro. Verifique onde a tinta se desgastou, dê uma demão de tinta nas partes afetadas e passe óleo protetor em todo o equipamento. 11 -Lubrifique totalmente a plantadora. 12 -Após todos os cuidados de manutenção, armazene sua plantadora em local coberto e seco, devidamente apoiada. Retire os pneus. 13 -Recomendamos lavar o equipamento no início do novo ciclo de trabalho. IMPORTANTE: Não utilize detergentes químicos para lavar o equipamento, isto poderá danificar a pintura do mesmo. DMB - MÁQUINAS E IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS LTDA 27
28 GARANTIA A DMB MÁQUINAS E IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS LTDA, garante o equipamento identificado neste manual, obrigando-se a reparar ou substituir as peças ou componentes que, em serviço e em uso normal, segundo as recomendações técnicas que são indicadas apresentarem DEFEITOS DE FABRICAÇÃO, MONTAGEM OU DE MATÉRIA-PRIMA, obedecendo as seguintes regras: PRAZO DE GARANTIA A GARANTIA é de 06 MESES, a partir da data de emissão da nota fiscal de venda ao primeiro proprietário. APLICAÇÃO DA GARANTIA A garantia será concedida desde que todas as condições de utilização e manutenção sejam seguidas conforme descrito no manual de instruções e após constatar a aprovação da análise conclusiva feita pelo setor técnico de pós venda da DMB. O equipamento deverá ter a NOTA FISCAL e o CERTIFICADO DE GARANTIA devidamente preenchidos e o adquerinte respeitado as clausulas escritas no contrato de compra e as condições gerais de garantia indicadas no folheto. PERDA DO DIREITO DE GARANTIA Utilização do equipamento em desacordo com as recomendações técnicas, erros de manobra; ou se ultrapassar os limites de potência, sobrecargas de trabalho ou acidentes; Manutenção preventiva/corretiva feita por pessoas não autorizadas; Utilização de peças e componentes não originais ou não fornecidas pela DMB; Modificações ou transformações do equipamento ou de qualquer características do projeto original; Preenchimento incorreto ou incompleto do certificado de garantia. ITENS EXCLUÍDOS DA GARANTIA Defeitos decorrentes de acidentes; Peças que apresentarem desgastes natural pelo uso, salvo defeitos de fabricação, montagem ou de matéria prima; Óleo lubrificante; Deslocamentos e fretes do equipamento, peças e componentes para garantias não concedidas; Deslocamento e mobilização de pessoas e veiculos. OUTROS Todos os equipamentos ou peças substituidas ao abrigo desta garantia serão de propriedade da DMB; A garantia de equipamentos e peças substituídos extingue-se com o prazo de garantia do equipamento. Eventuais atrasos na execução dos serviços não confere direito ao proprietário à indenizações e nem extensão do prazo de garantia. 28 DMB - MÁQUINAS E IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS LTDA
29 IDENTIFICAÇÃO PEÇAS DE REPOSIÇÃO 01 - Para consultar o catálogo de peças ou solicitar assistência técnica da DMB, indique sempre os dados que se encontram na etiqueta de identificação da plantadora EXIJA SEMPRE PEÇAS ORIGINAIS DMB Faça a identificação dos dados abaixo para ter sempre informações corretas sobre sua plantadora PCP Proprietário: Revenda: Fazenda: Cidade: Estado: Nº Certificado de Garantia: Modelo: Nº de Série: Data Compra: / / N.F. Nº: Anotações: Fone/Fax - (16) DMB - MÁQUINAS E IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS LTDA 29
30 RECEBIMENTO DO EQUIPAMENTO Verifique no ato da entrega, se o equipamento e eventuais acessórios que o acompanham não tenham sofrido danos devido ao transporte e manipulação. Checar mediante nota fiscal e Certificado de garantia: - Nº de série; - Modelo; - Ano de fabricação; - Máquina semi-montada. - Escadas, guarda-corpos, cabine, travas dos suplementos laterais, complementos do depósito de mudas, caixas alinhadoras dos rebolos, rodas estabilizadoras e discos de corte. - Saco plástico com as flages bi-partidas do pino bola, rolo de borracha de vedação da cabine e parafusos de fixação da cabine. - Chicote elétrico. Qualquer item faltante no equipamento deverá ser mencionado na nota fiscal, não cabendo posteriores reclamações. Lubrificação. Regulagens e operações Tensão das correntes. ORIENTAÇÕES AO OPERADOR Velocidade de trabalho e marchas recomendadas. Distribuição de fertilizantes Profundidade de trabalho. Cuidados especiais Principais itens de segurança. Reaperto dos elementos de fixação e partes giratórias do equipamento. Inspeção e limpeza dos depósitos de adubo e mudas. Ler o manual de instruções. ENTREGA TÉCNICA RECOMENDAÇÕES AO OPERADOR Dar atenção especial as recomendações de segurança e aos cuidados de operação e manutenção. A observância dos itens aqui contidas indicam o melhor uso e permitem obter o máximo de rendimento, aumentando a vida útil deste produto. 30 DMB - MÁQUINAS E IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS LTDA
Manual de Instruções e Operações
Manual de Instruções e Operações Plantadora de Cana Picada PCP 6000 Automatizada Edição - Julho/15 Número - 01 Revisão - 00 DMB Máquinas e Implementos Agrícolas Ltda Av. Marginal Francisco Vieira Caleiro,
Manual de Instruções e Catálogo de Peças
1 Manual de Instruções e Catálogo de Peças Mk-GT 800 2 ÍNDICE Apresentação... 03 Normas de Segurança... 04 Componentes... 07 Engate / Montagem... 08 Preparação p/trabalho... 09 Cuidados... 10 Manutenção...11
ESTE SÍMBOLO DE ALERTA INDICA IMPORTANTES ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA NESTE MANUAL.
INTRODUÇÃO Agradecemos a preferência e queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia BALDAN IMPLEMENTOS AGRICOLAS S/A. Este
Segurança com retroescavadeira. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho
Segurança com retroescavadeira Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Retroescavadeira Apenas pessoas que possuem o completo conhecimento do trator e dos implementos devem efetuar
ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.
ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2 Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento. Aviso Importante Certifique-se de verificar o nível de óleo como é descrito a seguir: 1. Nível
Rosqueadeiras. Manual de Instruções
Manual de Instruções 2 NOMAQ Roscar/Cortar/Escarear Modelos para tubos de ½ a 6 Modelo NQ-R2 NQ-R2A NQ-R4 NQ-R6 Roscas Tubos 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2, 2.1/2, 4 2.1/2, 4, 5, 6 Roscas
Maksolo Implementos e Peças Agrícolas Manual Pá Carregadeira. Manual de Instruções e Catálogo de Peças
1 Manual de Instruções e Catálogo de Peças 2 ÍNDICE Apresentação... 03 Normas de Segurança... 04 Componentes... 06 Engate / Regulagens... 07 Operação... 08 Cuidados... 10 Identificação... 11 Certificado
DMB - MÁQUINAS E IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS LTDA
ÍNDICE ÍNDICE Normas de Segurança... 03 Componentes... 06 Especificações Técnicas... 12 Montagem... 13 Engate... 15 Regulagens... 18 Operações... 23 Manutenção... 24 Limpeza... 28 Garantia... 29 Identificação...
VARREDEIRA ZE072. Manual de serviço
VARREDEIRA ZE072 Manual de serviço A varredeira ZE072 foi desenvolvida para trabalhos na construção civil, de manutenção em estradas, ou locais que necessitem o mesmo sistema de remoção de resíduos. Qualquer
Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)
AUTOMATIZADORES PARA PORTAS DE ENROLAR IMPORTAÇÃO E SUPORTE TÉCNICO NA INSTALAÇÃO Manual de Usuário (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) SAC: 55 + 11 3088
Plantadeira de Micro-Trator 1 Linha - Plantio Direto e Convencional Instruções do Operador
R Plantadeira de Micro-Trator 1 Linha - Plantio Direto e Convencional Instruções do Operador INDÚSTRIA MECÂNICA KNAPIK LTDA. Rua Prefeito Alfredo Metzler, 480 - CEP 89400-000 - Porto União - SC Site: www.knapik.com.br
MANUAL DE INSTRUÇÕES. Grade Aradora Intermediária DESBRAVADORA SUPER PREMIUM
MANUAL DE INSTRUÇÕES Grade Aradora Intermediária DESBRAVADORA SUPER PREMIUM A DESBRAVADORA SUPER PREMIUM FOI DESENVOLVIDA COM AS MELHORES CARACTERÍSTICAS, CHASSIS REFORÇADO, PESOS EQUILIBRADOS E DISTRIBUÍDOS
MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00
MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00 B12-084 SUMÁRIO 1. INTRODUÇÃO... 2 2. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2.1. DIMENSÕES... 3 2.2. DADOS TÉCNICOS... 3 2.3. ACESSÓRIOS... 3 2.4. OPERAÇÃO... 4
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Página 1 de 9 Informativo nº 9 VENTILADOR DE MESA 30cm VENTNK1200 ASSUNTO: Lançamento. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentação: Cor: Potência do aparelho: Consumo de energia: Característica diferencial: Período
MÁQUINAS DE PREPARO PERIÓDICO DO SOLO: DISTRIBUIDOR DE CALCÁRIO E ADUBO
UNIVERSIDADE ESTADUAL DA PARAIBA CENTRO DE CIÊNCIAS AGRÁRIAS E AMBIENTAIS DEPARTAMENTO DE AGROECOLOGIA E AGROPECUÁRIA 1 MÁQUINAS DE PREPARO PERIÓDICO DO SOLO: DISTRIBUIDOR DE CALCÁRIO E ADUBO 1. DISTRIBUIÇÃO
COLHEDORAS DE GRÃOS CLASSIFICAÇÃO CONVENCIONAL CONVENCIONAL AXIAL TRANSVERSAL AXIAL LONGITUDINAL SISTEMA HÍBRIDO PLATAFORMAS PLATAFORMA FLEXÍVEL PLATAFORMA DRAPER DETALHE DRAPER PLATAFORMA COMBINADA
ELIMINADOR MECÂNICO DE SOQUEIRAS
ELIMINADOR MECÂNICO DE SOQUEIRAS MANUAL DE INSTRUÇÕES ÍNDICE Normas de Segurança 03 Componentes 06 Especificações Técnicas 07 Engate 08 Regulagens 11 Operações 12 Manutenção 13 Limpeza 18 Garantia 19 Identificação
ÍNDICE. 01 - Normas de Segurança... 02 - Componentes... 03 - Dimensões... 04 - Montagem... 05 - Engate do Distribuidor...
INTRODUÇÃO Agradecemos a preferência e queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia AGRI-TILLAGE DO BRASIL INDÚSTRIA E COMÉRCIO
Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.
MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN PRIMO Moldura de Alumínio leve Alças giratórias em 360 graus 4 posições de regulagem de encosto Rodas dianteiras giratórias e bloqueáveis. toldo removível Testado
WORX AEROCART MODELO WG050
WORX AEROCART MODELO WG050 Avisos Gerais de Segurança AVISO Leia todos os avisos e instruções de segurança. Não seguir os avisos e instruções pode resultar em lesão séria. Guarde todos os avisos e instruções
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES GTS 160 / GTS-H / CCT 200 / CCT-H / GT-H GARFO TRASEIRO DE SILAGEM HIDRÁULICO CAÇAMBA CARREGADEIRA TRASEIRA HIDRÁULICA GUINCHO TRASEIRO HIDRÁULICO - Apresentação - Certificado de garantia
1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho
1 ME-01 REV00 13 3 1 2 14 9 10 12 4 5 6 7 11 8 1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho da porta
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SOPRADORES TIPO ROOTS DOSITEC SÉRIE Cutes - CR
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SOPRADORES TIPO ROOTS DOSITEC SÉRIE Cutes - CR Parabéns por adquirir sopradores roots Dositec, série Cutes - CR, os quais são o resultado de avançado projeto
Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO
Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Carrinho SONHO Manual Carrinho Sonho- Dardara - 2 as ilustrações são apenas representações. o design e o estilo podem variar. Antes de usar o carrinho,
ÍNDICE. 01 - Normas de Segurança... 02 - Componentes... 03 - Especificação Técnicas... 04 - Montagem... 05 - Engate... 06 - Regulagens e Operações...
INTRODUÇÃO Agradecemos a preferência e queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, ao adquirir um produto Baldan fabricado com a tecnologia AGRI-TILLAGE DO BRASIL INDÚSTRIA E COMÉRCIO
MANUAL DE INSTRUÇÕES GUINCHO GIRAFA -TGG2T. Por favor, leia este manual antes do uso.
MANUAL DE INSTRUÇÕES GUINCHO GIRAFA -TGGT Por favor, leia este manual antes do uso. Conteúdo Lista de peças... 3 Instruções de montagem:... 5 Manutenção... 6 Termo de garantia... 6 Lista de peças 3 PART
Manual de Montagem, Operação e Manutenção. Aparelho de Levantamento. Série B200
Manual de Montagem, Operação e Manutenção Aparelho de Levantamento Série B200 Português Índice Página 1 Aplicação e características gerais 1 Aplicação e características gerais 3 1.1 Aplicação 3 1.2 Características
Boletim da Engenharia
Boletim da Engenharia 10 Verificação e Ajuste da Folga Axial dos Compressores Parafuso 11/02 Tipos de compressores: OS.53 / OS.70 / OS.74 HS.53 / HS.64 / HS.74 HSKC 64 / HSKC 74 Sumário Página 1 Introdução
Minami Indústria de Aparelhos para a Lavoura Ltda. Estrada do Minami, Km 01 Bairro Hiroi Caixa Postal 75 Biritiba Mirim SP CEP 08940-000
Minami Indústria de Aparelhos para a Lavoura Ltda. Estrada do Minami, Km 01 Bairro Hiroi Caixa Postal 75 Biritiba Mirim SP CEP 08940-000 E-mail: [email protected] Site: www.minami.ind.br Tel./Fax.:
CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA
*Imagens meramente ilustrativas CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Modelo V8 Chave de impacto
Manual Técnico e Certificado de Garantia
Parabéns! Você acabou de adquirir um ventilador de teto com luminária, especialmente criado para trazer mais conforto e beleza aos ambientes. Com design diferenciado o Efyx Nauta é pré-montado. Siga todas
Manual do Usuário Bicicleta elétrica VERDE BIKE
Manual do Usuário Bicicleta elétrica VERDE BIKE Modelo JACARANDA VBX14 Os Direitos autorais pertencem a VB IMPORTAÇAO LTDA proibindo a reprodução sem previa autorização Obrigado por escolher a VERDE BIKE.
INSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DA CORRENTE
UNP-130408 1 de 6 INSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS A vida útil das correntes transportadoras e elevadoras está diretamente ligada aos cuidados com a instalação, lubrificação
Sky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD. 6406 GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda.
GARANTIA A Candide Indústria e Comércio Ltda. garante este produto pelo período de 90 dias, contados a partir da data de emissão da nota fiscal de compra, desde que o mesmo tenha sido instalado e manuseado
RESPONSABILIDADES DO OPERADOR
RESPONSABILIDADES DO OPERADOR Assegure-se sempre que a sua empilhadeira encontra-se em boas condições de funcionamento antes de começar o trabalho. Não tente realizar consertos ou reparos. Informe imediatamente
Sumário Serra Fita FAM
Sumário Serra Fita FAM 1 Componentes... 1 Painel de controle... 1 Sensores de segurança... 2 Especificações... 2 Instalação... 3 Condições Gerais do Local... 3 Rede Elétrica... 3 Instalação da Tomada...
TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO
TM-IC TM-Z TM-IT TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO Prezado Cliente, Você acaba de adquirir o Transpalete Hidráulico Manual (Linha TM)PALETRANS, um equipamento
Manual de Instruções Aparelho Abdominal
Manual de Instruções Aparelho Abdominal Parabéns, você acabou de adquirir o Aparelho Abdominal! Um produto ideal para você cuidar da sua saúde e do seu corpo no conforto da sua casa. Temos certeza que
Manual de Instruções RP - RPCO 1300/1500/1700 ROÇADEIRA PICCIN
Manual de Instruções RP - RPCO 1300/1500/1700 ROÇADEIRA PICCIN ÍNDICE Apresentação...02 Normas de Segurança... 03 Componentes... 06 Especificações Técnicas... 06 Engate...08 Regulagens... 09 Manutenção...
Manual de Operação setembro / 2010
Hid atec Manual de Operação setembro / 2010 Anotações Assistência Técnica 02 Anotações Assistência Técnica Índice PARTIDA 1. Material necessário 2. Descrição das atividades 3. Ações no caso de anormalidade
Manual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX
1 Manual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX Manual No. 103-0001 R EV. 8/07 ISO 9001 REGISTERED CONTEUDO 2 Advertencias... 3 Recebimento... 5 Ajustes...6 Kit de Transporte...8 Instalação dos
MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA
ATENÇÃO Antes de retirar o equipamento da embalagem, leia atentamente este manual. MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA ÍNDICE 1.EMBALAGEM/MONTAGEM pág. 03 2.CARACTERÍSTICAS pág. 04 PRINCIPAIS COMPONENTES
CARVE MOTOR. 50cc V.05
CARVE MOTOR 50cc V.05 Leia atentamente as instruções deste manual. O usuário deve seguir rigorosamente todos os procedimentos descritos, bem como estar ciente dos riscos inerentes à prática de esportes
Galoneira Industrial série ZJ-W562
Galoneira Industrial série ZJ-W562 Instruções de Segurança IMPORTANTE Antes de utilizar sua máquina, leia atentamente todas as instruções desse manual. Ao utilizar a máquina, todos os procedimentos de
2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA
MANUAL DE INSTRUÇÕES COMPRESSOR DE AR ÍNDICE 1. PREPARAÇÃO 2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA 3. PRECAUÇÕES 4. DESCRIÇÃO BREVE 5. VISÃO GERAL E COMPONENTES PRINCIPAIS 6. PRINCIPAIS PARÂMETROS TÉCNICOS 7. VISÃO
2.0 FAÇA A CONFERÊNCIA DA CAPA DE PROTEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO
1.0 INTRODUÇÃO Você adquiriu uma capa de proteção para piscina, confeccionada em Laminado de PVC reforçado com tramas de Poliéster. A Sodramar não fabrica o laminado, compramos e o transformamos em Capa
Manual de Instruções e Operação Moinhos USI-180
USIFER A Solução em Moagem Indústria Metalúrgica Ltda. Rua Vêneto, n 969 Bairro Nova Vicenza CEP 95180-000 Farroupilha RS Fones: (54) 3222 5194 Vendas (54) 3261 7356 Fábrica e-mail: [email protected]
MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt
Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados
MANUAL DE INSTRUÇÕES CONJUNTO DIESEL PARA SOLDA ELÉTRICA MODELO O - MOTOR PERKINS
Consulte as Assistências Técnicas Autorizadas acesse: www.bambozzi.com.br/assistec.xls ou ligue: +55 (16) 33833806 / 33833807 MANUAL DE INSTRUÇÕES BAMBOZZI PRODUTOS ESPECIAIS LTDA. Av. XV de Novembro,
MANUAL DE INSTALAÇÃO OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
AGA-TEC Indústria, Comércio e Manutenção Ltda. R: Danilo Valbuza, 703 - Laranjeiras 07700-000 Caieiras / SP - Brasil Tels /Fax: (11) 4441 8353 / 8309 / 8247 / 8502 E-mail: [email protected] MANUAL
Pulverizador Agrícola Manual - PR 20
R Pulverizador Agrícola Manual - PR 20 Indústria Mecânica Knapik Ltda. EPP CNPJ: 01.744.271/0001-14 Rua Prefeito Alfredo Metzler, 480 - CEP 89400-000 - Porto União - SC Site: www.knapik.com.br [email protected]
FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA
Manual de Instruções METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Fone: +55 (0 )47 255 2000 - Fax: +55 (0 )47 255 2020 Rua: Anita Garibaldi, nº 262 - Bairro: São Luiz - CP: 52 CEP: 88351-410 - Brusque - Santa Catarina -
ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA
ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Ao manusear correntes de motosserra, sempre há o risco de acontecer pequenos cortes nos dedos e na própria mão. Ao romper uma corrente,
Introdução: Tabela: Medidas de segurança
Introdução: As Biseladoras Internas Merax podem ser utilizadas para biselar e /ou facear paredes de tubos de diâmetro interno de 16 mm à 610 mm em diferentes espessuras (conforme tabela abaixo). Tabela:
MANUAL DE INSTRUÇÕES MACACO PORTATIL HIDRAULICO COM MALETA- 2TON TMHP2T
MANUAL DE INSTRUÇÕES MACACO PORTATIL HIDRAULICO COM MALETA- 2TON TMHP2T www.tanderequipamentos.com.br [email protected] Conteúdo I. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO... 3 III. INSTRUÇÕES DE USO...
CSR/Instruções de inspeção para Técnicos
INSTRUÇÕES DE INSPEÇÃO Carregadeiras sobre rodas CSR/Instruções de inspeção para Técnicos Esta instrução é um recurso técnico informal. Para obter especificações e procedimentos corretos, refira-se sempre
Manual Técnico de Instalação, Operação e Manutenção. Lavador de Ar
Manual Técnico de Instalação, Operação e Manutenção ISO 9001:2008 VENTEC AMBIENTAL EQUIPAMENTOS E INSTALAÇÕES LTDA Rua André Adolfo Ferrari, nº 550 - Distrito Industrial Nova Era - Indaiatuba - São Paulo
Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703
Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703 Agradecemos sua preferencia por um produto da linha Lenoxx, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,
MANUAL DE INSTRUÇÕES CARRETA GRANELEIRA VERSUS 16000 / 14500
MANUAL DE INSTRUÇÕES CARRETA GRANELEIRA VERSUS 16000 / 14500 1 Sumário MANUAL DE INSTRUÇÕES... 1 CARRETA GRANELEIRA... 1 VERSUS 16000 / 14500... 1 ACOPLE - Indústria de Implementos Agrícolas Ltda... 3
MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO
MANUAL DE INSTRUÇÃO MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO MODELO: SS-26-1W - 1 - MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO Leia atentamente as instruções antes de iniciar o uso: a) Verificar se a voltagem está correta
PROVA ESPECÍFICA Só há uma opção correta em cada questão. Operador de Máquinas Pesadas CNH D Trator Agrícola
PROVA ESPECÍFICA Só há uma opção correta em cada questão. Operador de Máquinas Pesadas CNH D Trator Agrícola 01) Relacione corretamente as colunas: 1. Operação Agrícola. 2. Implemento Agrícola. 3. Ferramenta
PLANTADEIRAS DE MÚLTIPLA SEMEADURA
PLANTADEIRAS DE MÚLTIPLA SEMEADURA Plantio direto para todo tipo de cultura. A Case IH lança no mercado sua linha de plantadeiras para todos os tipos de cultura: girassol, aveia, trigo, arroz, algodão,
SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T. Manual do Operador
SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T Manual do Operador 360422 Agradecemos por optar por um produto de jardinagem Matsuyama. O Soprador Aspirador Matsuyama é desenhado e construído para proporcionar performance
ÍNDICE INTRODUÇÃO. Obrigado por adquirir produtos Toyama.
INTRODUÇÃO ÍNDICE Obrigado por adquirir produtos Toyama. As aplicações das motobombas Toyama são diversas: Agricultura, indústrias, minas, empresas, construções, comunicação, cabeamento subterrâneo, manutenção
MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO
MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO 1 1. AVISOS Leia este manual cuidadosamente antes de instalar e operar o equipamento. A operação da máquina deve estar de acordo com as instruções
DESMONTADORA/MONTADORA DE PNEUS
DESMONTADORA/MONTADORA DE PNEUS MANUAL DE OPERAÇÃO 1 Índice Introdução... 3 Limitações de Uso... 3 Instruções Gerais de Segurança... 3 Especificações Técnicas... 4 Descrição da STC-210... 5 Acessórios
LASERTECK LTA450 MANUAL DE USO
LASERTECK LTA450 MANUAL DE USO 2014 SUMÁRIO 1 INTRODUÇÃO... 3 2 INFORMAÇÕES TÉCNICAS... 3 3 CALIBRAGEM DOS MÓDULOS LASER (AFERIÇÃO E TEMPORIZAÇÃO)... 3 3.1 AFERIÇÃO DO LASER PONTO LONGITUDINAL...3 3.2
VARREDOR HIDRÁULICO PARA TERREIRO
www.vicon.com.br VARREDOR HIDRÁULICO PARA TERREIRO Manual de instruções e catálogo de peças Vicon máquinas agrícolas LTDA Rua Ladislau Retti 399 Parque Alexandre CEP 0674-50 Cotia SP Brasil Tel: 55-467-8040
Prezado Cliente, agradecemos a sua confiança e preferência pela nossa enxada mecânica. Temos a certeza de que a utilização desta sua máquina satisfará plenamente as suas exigências. Para que a máquina
Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:
1 Instruções de Operação Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos: Antes de começar a trabalhar, leia o manual de instruções da máquina. Trabalhe
CONJUNTO TAMPA-TANQUE
PORTUGUÊS CONJUNTO TAMPA-TANQUE MANUAL DE INSTRUÇÕES Conjunto Tampa-Tanque ÍNDICE PREFÁCIO... 5 ABREVIATURAS UTILIZADAS... 5 SÍMBOLOS UTILIZADOS... 6 INTRODUÇÃO... 7 TRANSPORTE, ARMAZENAMENTO E RECEBIMENTO...
CHICCO MAX 3S. Grupo I, II e III 9 a 36 kg
CHICCO MAX 3S Grupo I, II e III 9 a 36 kg INSTRUÇÕES DE USO COMPONENTES 1. Apoio para a cabeça 2.Ganchos de bloqueio do cinto de segurança 3. Encosto 4. Assento IMPORTANTÍSSIMO! LEIA COM MUITA ATENÇÃO
SKYMSEN LINHA DIRETA. Ramais 2011 2012 2013. E-mail: [email protected]
PRODUTOS METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Rua Anita Garibaldi, nº 262 Bairro: S o Luiz CEP: 88351-410 Brusque Santa Catarina Brasil Fone: +55 47 255 2000 Fax: +55 47 255 2020 www.siemsen.com.br - [email protected]
ZJ20U93 Montagem e Operacional
www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3
Lavadora de Pressão LPRESS LP 2
0/ 746-09-05 776804 REV. Lavadora de Pressão LPRESS LP Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Lavadora de Pressão LPRESS LP. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, leia atentamente
MANUAL DO USUÁRIO. Banco de Musculação Gonew Scoot 4.0
MANUAL DO USUÁRIO Banco de Musculação Gonew Scoot 4.0 IRSB5.indd 5/7/5 4:33 PM IRSB5.indd 5/7/5 4:33 PM Sumário Informações importantes de segurança Diagrama de vista explodida Lista de peças Instruções
1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011
1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns
1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
[M03 09122011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança
Evolução Constante GUIA RÁPIDO ELETRODRIVE
Evolução Constante GUIA RÁPIDO ELETRODRIVE STARA S.A. - INDÚSTRIA DE IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS AV. STARA, 519 CEP 99470-000 - Não-Me-Toque/RS - Brasil Telefone/Fax: (54) 3332-2800 e-mail: [email protected]
USO, MANUTENÇÃO E REGULAGEM DE CASSETES PARA ÁREA DE TREFILAÇÃO
USO, MANUTENÇÃO E REGULAGEM DE CASSETES PARA ÁREA DE TREFILAÇÃO Cassetes Os cassetes laminadores são micro cadeiras de laminação, que substituem as fieiras nas máquinas de trefilação. Seu surgimento no
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES PLAINA HIDRAULICA DIANTEIRA PHD 1150 / 1450 / 1550 / 1850 / 2250 / 3000 150 /450 / 550 / 850 / 1250 1 ACOPLE - Indústria de Implementos Agrícolas Ltda TR 240 s/n Linha Coronel Gervásio.
Plataforma elevadora PE-1000
Plataforma elevadora PE-1000 MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO ZELOSO DESDE 1956 PREFÁCIO PLATAFORMA ELEVADORA APLICAÇÃO: Este manual contém informações para a operação e manutenção, bem como uma lista ilustrada
Manual do Operador Compactador de solo TV6DF
Manual do Operador Compactador de solo TV6DF Produto importado e distribuído por: www.ccmdobrasil.com.br - [email protected] CNPJ: 76.068.311/0001-54 Inclui manual em português e certificado de garantia
Condições de Instalação e Uso
[M06 11102011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação
PRINCIPAIS DEFICIÊNCIAS EM CIRCUITOS HIDRÁULICOS QUE OCASIONAM FALHAS EM BOMBAS HIDRÁULICAS
INFORMATIVO TÉCNICO N 019/09 INFORMATIVO TÉCNICO PRINCIPAIS DEFICIÊNCIAS EM CIRCUITOS HIDRÁULICOS QUE OCASIONAM FALHAS EM BOMBAS HIDRÁULICAS 1/21 INFORMATIVO TÉCNICO N 019/09 O PRINCIPAL COMPONENTE DE
Caminhões basculantes. Design PGRT
Informações gerais sobre caminhões basculantes Informações gerais sobre caminhões basculantes Os caminhões basculantes são considerados como uma carroceria sujeita à torção. Os caminhões basculantes são
MANUAL DE INSTRUÇÕES CONJUNTO DIESEL PARA SOLDA ELÉTRICA MODELO OL MODELO OL - MOTOR PERKINS
Consulte as Assistências Técnicas Autorizadas acesse: www.bambozzi.com.br/assistec.xls ou ligue: +55 (16) 33833806 / 33833807 MANUAL DE INSTRUÇÕES BAMBOZZI PRODUTOS ESPECIAIS LTDA. Av. XV de Novembro,
Termos e Condições de Garantia Limitada dos Pneus Kumho
Termos e Condições de Garantia Limitada dos Pneus Kumho O presente Termo de Garantia Limitada cobre os pneus da marca Kumho, Marshal e Zetum comercializados no Brasil, pela Kumho Tire do Brasil, bem como
MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 035 REVISÃO 02.2
MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 035 REVISÃO 02.2 B12-082 SUMÁRIO 1. INTRODUÇÃO... 2 2. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2.1. DIMENSÕES... 3 2.2. DADOS TÉCNICOS... 3 2.3. ACESSÓRIOS... 3 2.4. OPERAÇÃO...
PORTUGUÊS CÂMARA DE CALÇADA MANUAL DE INSTRUÇÕES
PORTUGUÊS CÂMARA DE CALÇADA MANUAL DE INSTRUÇÕES Câmara de Calçada ÍNDICE PREFÁCIO... 5 ABREVIATURAS UTILIZADAS... 5 SÍMBOLOS UTILIZADOS... 6 INTRODUÇÃO... 7 TRANSPORTE, ARMAZENAMENTO E RECEBIMENTO...
MANUAL DE INTRUÇÕES CORTADOR DE GRAMA À GASOLINA
MANUAL DE INTRUÇÕES CORTADOR DE GRAMA À GASOLINA NCG4 Conteúdo 1.Descrição... 4 2.Montagem da alça... 4 4-PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA... 5 6.MOTOR DE PARTIDA:... 7 7-MEDIDAS DE SEGURANÇA... 10 INTRUÇÕES DE
Instruções para o Motorista
Eaton Fuller Heavy Duty Transmissions Instruções para o Motorista Fuller Heavy Duty Transmissions FTS- XX108LL Abril 2009 CUIDADOS Leia completamente as instruções para o motorista antes de operar a transmissão.
EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P
MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P 0 SUMÁRIO INTRODUÇÃO... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURANÇA... 3 CUIDADOS AO RECEBER O EQUIPAMENTO... 4 1) Instalação dos exaustores... 5 2) Instalação
CARRETA BASCULANTE KHOR
1 - INTRODUÇÃO Parabéns; você acaba de adquirir um produto KHOR que é resultado de um projeto sofisticado, onde profissionais com anos de experiência dedicaram horas de trabalho e os mais rigorosos teste.
MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7
MANUAL DE INSTRUÇÕES Compact Indústria de Produtos Termodinâmicos Ltda. Fábrica: Est. BR-116 KM 152,3, 21940 Pavilhão 1 Bairro Planalto Caxias do Sul - RS - CEP 95070-070 Fone (0XX) 54-2108-3838- Fax:
Seção 12 Conjunto do motor
Seção 12 Conjunto do motor Página CONJUNTO DO MOTOR... 164 Instalação do virabrequim... 164 Instale o pistão e a biela... 164 Instalação do eixo de cames... 164 Instalação da bomba de óleo... 165 Instalação
Rua Francisco Siqueira, 95 Inhaúma Rio de Janeiro RJ Tel.: ( 21 ) 2159-8600 / Fax.: ( 21 ) 2159-8610
Bomba BIM 55 (Cód. 505500000), especialmente desenvolvida para bombeamento de nata de cimento de alta pressão. Para facilitar a sua mobilidade ela também foi desenvolvida em 2(dois) módulos, ou seja, Bomba
MÁQUINAS AGRÍCOLAS PROF. ELISEU FIGUEIREDO NETO
MÁQUINAS AGRÍCOLAS PROF. ELISEU FIGUEIREDO NETO COLHEITA NA AUSTRALIA Hoje nós temos que preocupar não só em aprimorar as MÁQUINAS, mas também os OPERADORES que com elas trabalham. PARTES CONSTITUINTES
