Módulo de relé eletrônico
|
|
- Gilberto Laranjeira
- 5 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Manual Additional languages Guardar para utilização futura!
2 Índice 1 Informações Gerais Fabricante Sobre esse manual Outros documentos Conformidade com as normas e regulamentos Explicação dos símbolos Símbolos no manual Símbolos no aparelho Segurança Utilização prevista Qualificações do pessoal Riscos residuais Transporte e armazenamento Seleção do produto e projeto Montagem e instalação Montagem/desmontagem Instalação Colocação em funcionamento Operação Operação Indicações Resolução de erros Conservação, manutenção, reparo Conservação Manutenção Reparo Devolução Limpeza Descarte Acessórios e peças de reposição Anexo A Dados técnicos Anexo B Estrutura do aparelho Indicações das dimensões / dimensões de fixação
3 1 Informações Gerais 1.1 Fabricante R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof Waldenburg Germany Tel.: Fax: Internet: Informações Gerais 1.2 Sobre esse manual Ler com muito atenção esse manual, especialmente as instruções de segurança, antes da utilização. Observar toda documentação válida (ver também a capítulo 1.3) Conservar o manual durante o tempo de utilização do aparelho. Deixar o manual acessível para o pessoal de operação e manutenção em todos os momentos. Repassar o manual para cada proprietário subsequente ou usuário do aparelho. Atualizar o manual cada vez que a R. STAHL enviar complementos. Nº de identificação: Código de publicação: Versão do hardware: A O manual de instruções original é a versão em alemão. Este é legalmente vinculativo em todas as circunstâncias jurídicas. 1.3 Outros documentos Instruções de instalação do quadro de comando Folha de dados Manual de instruções Documentos em outros idiomas, ver Conformidade com as normas e regulamentos Certificados e declaração de conformidade UE: O aparelho possui uma autorização IECEx. Ver o certificado na homepage IECEx: Os outros certificados nacionais estão disponíveis para download através do seguinte link: 3
4 Explicação dos símbolos 2 Explicação dos símbolos 2.1 Símbolos no manual Símbolo NOTA! PERIGO! AVISO! CUIDADO! 2.2 Símbolos no aparelho Símbolo 05594E E E E E00 Significado Nota sobre trabalhos mais fáceis Situação de risco, que no caso de inobservância das medidas de segurança podem levar a morte ou a ferimentos graves com danos permanentes. Situação de risco, que no caso de inobservância das medidas de segurança podem levar a ferimentos graves. Situação de risco, que no caso de inobservância das medidas de segurança podem levar a ferimentos leves. Situação de risco, que no caso de inobservância das medidas de segurança podem levar a danos materiais. Significado Marcação CE conforme diretiva atualmente em vigor. Aparelho certificado conforme marcação para áreas potencialmente explosivas. Entrada Saída Indicações de segurança que devem ser obrigatoriamente consideradas: Em aparelhos com este símbolo, observar os respectivos dados e/ou as indicações do manual relevantes para a segurança! 4
5 Segurança 3 Segurança Este aparelho foi fabricado de acordo com o estado atual da tecnologia sob os regulamentos de segurança reconhecidos. No entanto, a sua utilização pode constituir um risco para a vida e saúde do usuário ou terceiros ou uma deterioração do aparelho, o ambiente e os bens materiais. Utilizar o aparelho apenas - em estado perfeito - como previsto, consciente de segurança - observando este manual 3.1 Utilização prevista O módulo de relé eletrônico tipo 9174 é uma solução de automação para áreas perigosas da Zona 1, 2 e 22, bem como a área segura. O aparelho destina-se a instalação em áreas com grau de poluição 1 ou 2. O módulo de relé comuta Ex e carregamento resistivo, capacitivo ou indutivo com a ajuda de um sinal de controle intrinsecamente seguro. É, portanto, um complemento opcional para saídas digitais intrinsecamente seguras, por ex., com um módulo Remota E/S. O módulo de relé não é adequado para comutar cargas com uma corrente de partida muito alta, por ex. lâmpada incandescente. Faz parte da utilização pretendida a observância deste manual, manual de instruções e os documentos aplicáveis, por exemplo, a folha de dados. Todas as outras aplicações do aparelho não são adequadas. 3.2 Qualificações do pessoal Para realizar as atividades descritas neste manual de instruções, é necessário empregar pessoal devidamente qualificado. Isto aplica-se especialmente aos trabalhos nas áreas Seleção do produto, projeto Montagem e desmontagem do aparelho Instalação Colocação em funcionamento Conservação, reparos, limpeza Os técnicos que realizarem estas atividades têm de possuir um nível de conhecimentos que inclua as normas e regulamentações nacionais relevantes. Para a realização de atividades em áreas com risco de explosão são necessários outros conhecimentos específicos! A R STAHL recomenda um nível de conhecimentos descrito nas seguintes normas: IEC/EN (Projeção, seleção e instalação de sistemas elétricos) IEC/EN (Verificação e manutenção de sistemas elétricos) IEC/EN (reparação de aparelhos, repetição e regeneração) 5
6 Segurança 3.3 Riscos residuais Perigo de explosão Em áreas potencialmente explosivas, apesar da construção de acordo com a tecnologia atual do aparelho, um perigo de explosão não pode ser completamente excluído. Sempre realizar todos os passos na área potencialmente explosiva com o máximo de cuidado! Transportar, armazenar, projetar, montar e operar o aparelho apenas com a observância dos dados técnicos (ver capítulo "Dados técnicos"). Possíveis momentos de riscos ("riscos residuais") podem ser distinguidos pelas seguintes causas: Danos mecânicos O aparelho pode ser danificado durante o transporte, montagem ou comissionamento. Esses danos podem anular a proteção contra explosões, entre outros, do aparelho parcialmente ou completamente. Explosões com mortes ou ferimentos graves de pessoas podem ser as consequencias. Transportar o aparelho exclusivamente em embalagens de transporte especiais que protegem o aparelho contra influências externas. Ao selecionar a embalagem de transporte, considerar as condições ambientais (ver capítulo "Dados técnicos"). Não carregar o dispositivo. Verificar a embalagem e o aparelho quanto a danos. Relatar imediatamente os danos à R. STAHL. Não colocar o aparelho danificado em funcionamento. Armazenar o aparelho na embalagem original, seco (sem condensação), em uma posição estável e protegido contra choques. Não danificar o aparelho e outros componentes do sistema durante a montagem. Aquecimento excessivo ou carga eletroestática Através de um dispositivo com defeito no quadro de comando, a operação fora das condições aprovadas ou uma limpeza inadequada pode ocorrer o aquecimento forte do aparelho, o carregamento eletrostático, e, assim, a formação de faíscas. Explosões com mortes ou ferimentos graves de pessoas podem ser as consequencias. Operar o aparelho conforme a descrição das condições operacionais (ver placa de identificação e o capítulo "Dados Técnicos"). Ligar em série ou combinar dispositivos apenas da forma prescrita. Instalar e configurar o quadro de comando de modo que ele seja sempre operado dentro da gama de temperatura permitida. Limpar o aparelho somente com um pano úmido. 6
7 Transporte e armazenamento Montagem, instalação inadequada, comissionamento, manutenção ou limpeza Tarefas básicas, como instalação, comissionamento, manutenção ou limpeza do aparelho só podem ser realizadas por pessoas qualificadas de acordo com as regulamentações nacionais aplicáveis do país de cessão. Caso contrário, a proteção contra explosões pode ser cancelada. Explosões com mortes ou ferimentos graves de pessoas podem ser as consequencias. A montagem, instalação, colocação em funcionamento e manutenção apenas podem ser realizadas por pessoas qualificadas e autorizadas (ver capítulo 3.2) e mandar retirar por um organismo de controle (3rd party inspection). Antes do comissionamento, verificar a montagem quanto à exatidão (ver capítulo 7). Montar o aparelho exclusivamente em calhas de perfil tipo NS 35/15 ou NS 35/7,5 de acordo com a norma IEC/EN Apenas opere o aparelho com um dispositivo de segurança da especificação requerida (ver capítulo "Dados técnicos"). No caso de utilização do aparelho na zona 1 ou zona 2, instalar em um invólucro protegido ou em um armário de acordo com a IEC/EN , que garanta o respectivo grau de proteção apropriado (no mínimo IP54). Em caso de utilização na zona 1 fixar no invólucro de campo uma placa de indicação (conforme IEC/EN ): "Atenção - Circuito de segurança não intrínseca protegido por cobertura IP30 interna." No caso de utilização do aparelho na zona 22 e na área segura, instalar em um invólucro protegido ou em um armário de acordo com a IEC/EN , que garanta o respectivo grau de proteção apropriado (no mínimo IP54). Antes de desconectar ou conectar um circuito de campo Ex e, desligue o circuito correspondente. Não modificar ou transformar o aparelho. Limpar suavemente só com um pano úmido e sem arranhar, esfregar, produtos ou soluções de limpeza agressivos. Uma vez que os circuitos elétricos com tipo de proteção contra ignição "Ex i" tenham sido operados com circuitos elétricos de outros tipos de proteção contra ignição, eles não poderão ser operados novamente como circuitos elétricos do tipo de proteção contra ignição "Ex i". 4 Transporte e armazenamento Transportar e armazenar o aparelho cuidadosamente e observando as instruções de segurança (ver capítulo "Segurança"). 7
8 Seleção do produto e projeto 5 Seleção do produto e projeto PERIGO! Perigo de explosão na operação sem pré-fusível! A inobservância conduz a ferimentos graves ou mortais. Apenas projete e opere o aparelho com um dispositivo de segurança da especificação requerida (ver capítulo "Dados técnicos"). Ao usar o fusível Ex e tipo 8560/ , não exceda uma corrente de curto-circuito de 80 A. Utilizar um fusível por aparelho. PERIGO! Perigo de explosão devido a sobreaquecimento dos módulos! A inobservância conduz a ferimentos graves ou mortais. Certifique-se de que a freqüência máxima de comutação, a capacidade máxima e a indutividade máxima sejam observadas (ver as tabelas a seguir). Garantir que as frequências máximas da modulação por largura de pulso e os tempos mínimos de comutação são respeitados. Indutividade máxima de um circuito ómico (indutividade de linha) Projete a indutividade da linha ao mudar de cargas ohmicas dependendo da corrente de comutação da seguinte maneira: Corrente de comutação máxima [A] Indutividade máxima da linha mh mh 0,5 3 mh Valores típicos: 0,6 mh/km. Solicitar informações exatas do fabricante do cabo. Recomenda-se a conexão adicional com um diodo de roda livre. A R. STAHL oferece acessórios adequados na forma da série 8453 (por ex., Número da peça , encapsulado SB 550 para instalação na zona 1 ou 2). Capacidade máxima de um circuito resistivo (capacidade de linha) A capacidade máxima da linha elétrica está limitada a 220 nf. Isso resulta em um comprimento do condutor típico máximo de 1 km. 8
9 Seleção do produto e projeto Frequência de comutação máxima dependendo da carga indutiva Selecionar a frequência de comutação máxima dependendo da carga indutiva ou capacitiva. Carga indutiva [H] Corrente de chaveamento máxima 0,5 A 1 A 2 A Frequência de comutação [Hz] Frequência de comutação [Hz] 15 0, , , ,333 0, ,500 0, ,000 0,250 0,5 2,000 0,500 0,4 2,500 0,625 0,125 0,2 5,000 1,250 0,250 0,1 5,000 2,500 0,500 0,05 5,000 5,000 1,000 0,02 5,000 5,000 2,500 0,01 5,000 5,000 5,000 Frequência de comutação máxima dependendo da carga capacitiva Frequência de comutação [Hz] Recomenda-se a conexão adicional com um diodo de roda livre. A R. STAHL oferece acessórios adequados na forma da série 8453 (por ex., Número da peça , encapsulado SB 550 para instalação na zona 1 ou 2). Carga capacitiva Frequência de comutação nf 100 mf 470 mf 1000 mf 2000 mf 4700 mf 250 Hz < 10 Hz < 2 Hz < 1 Hz < 0,5 Hz < 0,2 Hz O capacidade máxima de 4700 mf não pode ser excedida. 9
10 Montagem e instalação 6 Montagem e instalação 6.1 Montagem/desmontagem Montar cuidadosamente e observando as instruções de segurança (ver capítulo "Segurança"). Ler atentamente as seguintes condições de instalação e instruções de montagem e seguir essas exatamente Montagem/Desmontagem sobre calha de perfil Montagem Montar o aparelho somente em calhas de perfil de acordo com a norma IEC/EN E00 Colocar o aparelho na calha de perfil. Colocar a abertura da caixa no canto externo da calha de perfil. Encaixar o aparelho na calha de perfil. Ao elevar o aparelho para colocá-lo na calha de perfil, certificar-se de que ele não fique inclinado. Desmontagem Puxar o bloqueio da base um pouco para fora com a chave de parafusos. Remover o aparelho E00 10
11 6.2 Instalação Montagem e instalação Ao operar sob condições adversas, principalmente em embarcações navais, será necessário tomar medidas adicionais para a instalação correta em função do local de utilização. Mais informações e instruções a este respeito podem ser obtidas sob solicitação ao entrar em contato com a equipe de vendas encarregada Conexão Ex i (terminal 3, 4) PERIGO! Perigo de explosão devido a cabos não isolados ou instalados incorretamente no terminal Ex i! A inobservância conduz a ferimentos graves ou mortais. Não exceda o comprimento do isolamento ( mm)! Fixar de forma cuidadosa e segura as mangas de extremidade. Insira os fios descascados completamente no terminal. PERIGO! Perigo de explosão devido a efeitos de solavanco ao conectar ou desconectar cabos ao terminal Ex i (terminais 3, 4)! A inobservância conduz a ferimentos graves ou mortais. Desconecte o circuito de energia Ex e do terminal 3 ou 4 antes de trabalhar. Instale placas de advertência nos fios conectados aos terminais 3 e 4 e perto dos terminais do equipamento conectado. Insira o condutor no ponto terminal até o limitador. Certifique-se de que a parte removida do fio não se sobressaia além da caixa do terminal azul. Apertar o parafuso do borne no sentido horário. Torque de aperto 0,5... 0,6 Nm Conexão Ex e (terminal 5, 6) Observar o comprimento desencapado prescrito (10 mm). Inserir o condutor no ponto de aperto até o limite. Certifique-se de que a parte removida do fio não se sobressaia além da caixa do terminal verde. Puxe ligeiramente os fios para testar o ajuste apertado. Para remover o fio: Insira a chave de fenda ao lado do fio no corte e pressione a chave de fenda na direção do fio. Ao mesmo tempo, puxe suavemente o fio até que ele se solte do terminal Esquemas de conexões principais Ex e Hazardous area Ex i / I.S. external PWR 14838E00 11
12 Colocação em funcionamento 7 Colocação em funcionamento Realizar a instalação por organismo de controle qualificado (por ex., 3rd party inspection). Nisso verificar os seguintes critérios: Instalação do aparelho conforme as normas e recomendações de montagem. Conexão correta e firme do cabo. Não há danos no aparelho e nos cabos. Adaptação fixa dos parafusos nos bornes. Torque de aperto correto: 0,5... 0,6 Nm. Colocar o aparelho em funcionamento somente após teste bem-sucedido. 8 Operação 8.1 Operação Para o funcionamento do aparelho, observar as informações no capítulo "Uso conforme propósito" e "Comissionamento". Modo de trabalho Uma saída digital intrinsecamente segura controla a entrada intrinsecamente segura do módulo de relé. O módulo de relé comuta de acordo com a saída eletrônica Ex e. Uma vez que o módulo de relé é baseado em um interruptor eletrônico, o desgaste mecânico está excluído. O estado de comutação é indicado por meio de um LED. 8.2 Indicações Os LEDs correspondentes no aparelho indicam o estado operacional do aparelho (ver também o capítulo "Uso conforme propósito" e "montagem do aparelho"). LED Cor LED "DESLIGADO" LED "LIGADO" Estado de comutação Saída Ex e amarelo Contado de saída aberto Contado de saída fechado 8.3 Resolução de erros Erro Causa de erro Resolução de erros O aparelho não comuta a carga, o LED amarelo permanece desligado apesar do comando Comando polaridade invertida Verificar a polaridade correta do comando Caso não seja possível excluir um erro com os procedimentos referidos: Entre em contato com a R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Disponibilizar os seguintes dados para um rápido processamento: Tipo e número de série do aparelho Dados de compra Descrição de erro Fim previsto (especialmente circuito de entrada/saída) 12
13 Conservação, manutenção, reparo 9 Conservação, manutenção, reparo Observar as normas e regulamentos nacionais aplicáveis no país de uso, p. ex. IEC/EN , IEC/EN , IEC/EN Conservação Complementando, verificar em relação às regras nacionais, os seguintes pontos: posicionamento fixo dos condutores introduzidos, formação de fissuras e outros danos visíveis na caixa do aparelho e/ou invólucro de proteção, respeitar as temperaturas permitidas, adaptação fixa das fixações. 9.2 Manutenção Fazer a manutenção do aparelho de acordo com as normas nacionais aplicáveis e as instruções de segurança deste manual (capítulo "Segurança"). 9.3 Reparo Os reparos no aparelho podem ser executados apenas pela R. STAHL. 10 Devolução Executa o retorno ou embalagem dos aparelhos apenas sob consulta com R. STAHL! Para isso, entrar em contato com o representante responsável de R. STAHL. Para a devolução em caso de reparo ou assistência, contacte o serviço de apoio ao cliente da R. STAHL. Contacte pessoalmente o serviço de apoio ao cliente. ou Acesse o website Selecionar em "Assistência" > "Formulário RMA" > "Solicitar bilhete RMA". Preencher o formulário e enviar. Confirmação é dada. O serviço de apoio ao cliente da R. STAHL irá contactá-lo. Após a consulta, receberá um guia RMA. Enviar o aparelho juntamente com o guia RMA na embalagem para a R. STAHL Schaltgeräte GmbH (para obter o endereço, consulte a capítulo 1.1). 13
14 Limpeza 11 Limpeza Após a limpeza, verificar o aparelho quanto a danos. Colocar os aparelhos danificados imediatamente fora de serviço. Para evitar carregamento eletrostático, a limpeza dos aparelhos em áreas potencialmente explosivas pode ser feita apenas com um pano úmido. No caso de limpeza com pano úmido: utilizar água ou um produto de limpeza suave e não abrasivo, que não risque. Não utilizar produtos de limpeza agressivos nem solventes. 12 Descarte Observar as normas nacionais e locais em vigor e as disposições legais para o descarte. Encaminhar os materiais separados para a reciclagem. Garantir um descarte adequado para o ambiente de todos os componentes conforme as disposições legais. 13 Acessórios e peças de reposição NOTA! A não utilização dos componentes originais pode causar funcionamento inadequado ou danos ao aparelho. A inobservância pode conduzir a danos materiais. Usar apenas acessórios e peças de reposição originais da R. STAHL Schaltgeräte GmbH (ver folha de dados). 14
15 Anexo A 14 Anexo A 14.1 Dados técnicos Proteção contra explosões Global (IECEx) Gás e poeira IECEx BVS X Ex eb mb [ib Gb] IIC T4 Gb [Ex ib Db] IIIC Europa (ATEX) Gás e poeira BVS 17 ATEX E 057 X E II 2 G Ex eb mb [ib Gb] IIC T4 Gb E II (2) D [Ex ib Db] IIIC Comprovativos e certificados Certificados IECEx, ATEX Dados de segurança técnica Tensão máx. U o 28 V Corrente máx. L i 150 ma Potência máx. P i 780 mw Capacidade 1,2 nf interior C i Indutividade desconsiderável interna L i Tensão máxima de 253 V segurança técnica Corrente nominal Aparelho 2 A Nota Para mais informações, consulte o capítulo 5 do manual Pré-fusível Corrente 3,15 A operacional nominal Capacidade de desligamento Tipo recomendado (zona 1) Tipo recomendado (não Ex) > 1500 A com 250 V 8560/ Littelfuse 215 série T3, 15 A 15
16 Anexo A Dados técnicos Dados elétricos Separação galvânica conforme norma EN Entrada a saída 1500 V CA Energia auxiliar nenhuma Potência dissipada 1,42 W máx. Entrada Ex i Nível de chaveamento para LIGAR / DESLIGAR LIGAR V DESLIGAR V Corrente de < 15 ma comando Corrente de 2 ma partida mínima Saída Ex e Tensão máxima 31,2 V DC Corrente elétrica 2 A máx. Proteção contra sim inversões de polaridade Queda de tensão Corrente de fuga máxima Frequência máx. de comutação Ciclo de trabalho Carga ôhmica Carga capacitiva Carga indutiva Frequência máx. da MLP Tempo mín. de comutação da MLP Nota Compatibilidade eletromagnética < 0,5 V 0,25 ma % 250 Hz consulte o capítulo 5 do manual consulte o capítulo 5 do manual 10 Hz 2 ms Por favor, observe as informações no capítulo 5 do manual Verificado conforme as seguintes normas e regulamentos: EN Aplicação na área industrial; NAMUR NE 21 16
17 Anexo A Dados técnicos Condições ambientais Temperatura C ambiente Temperatura de C armazenamento Umidade relativa ( 95 % do ar máx. Altitude < 2000 m Dados mecânicos Conexão Ex i Versão Borne roscado Bornes de 2 Bornes de conexão (terminais gaiola) conexão máximo cada 1,5 mm 2 rígido/flexível Conexão Ex e Versão Borne tipo mola Conexão fio único Rígido 0, mm 2 Flexível 0,2... 2,5 mm 2 Flexível com 0, ,5 mm 2 terminal ilhós Tipo de montagem Posição de instalação Tipo de proteção Invólucro Bornes 3,4 (Ex i) Bornes 5,6 (Ex e) Material do invólucro em calha de perfil (NS35/15, NS35/7,5) vertical ou horizontal IP40 IP20 IP30 Poliamida 6 GF Para outros dados técnicos, ver 17
18 Anexo B 15 Anexo B 15.1 Estrutura do aparelho E00 # Elemento do aparelho Descrição 1 Borne roscado Sem função 2 Bornes azuis 3, 4 Borne de conexão Ex i para a conexão do comando intrinsecamente segura 3 LED amarelo Indicação do estado de comutação 4 Bornes pretos 5, 6 borne de conexão Ex i para a conexão da carga a ser comutada 5 Borne roscado Sem função 15.2 Indicações das dimensões / dimensões de fixação Desenhos dimensionais (todas as medidas em mm [polegadas]) Sujeito a modificações 36 [1,41] 65,5 [2,58] 101,5 [4,00] 79 [3,11] 12,5 [0,49] 14836E00 18
União roscada para cabos
União roscada para cabos Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3
Leia maisTerminador de barramento de campo
Terminador de barramento de campo Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3
Leia maisConector SolConeX, 125 A
Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade
Leia maisBase fusível com elementos fusíveis
Base fusível com elementos Série 851 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais... 1.1 Fabricante... 1. Informações relativas ao manual de
Leia maisChave comutadora/seccionadora
Chave comutadora/seccionadora Manual de instruções Outros idiomas www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...2
Leia maisMódulo Relé Ex i. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR
Módulo Relé Ex i Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3
Leia maisManual BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR. Additional languages Módulo Relé Ex i.
Módulo Relé Ex i Manual Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade com as
Leia maisCaixas de derivação. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR
Caixas de derivação Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2
Leia maisConector SolConeX, 63 A
Conector SolConeX, 63 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3
Leia maisLuz de inspeção LED. Série 6149/2. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR
Manual de instruções Additional languages r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade
Leia maisCaixas de derivação. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR
Caixas de derivação Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2
Leia maisTransdutor de separação auto alimentado Circuito de corrente de campo Ex i
Transdutor de separação auto alimentado Circuito de corrente de campo Ex i Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações
Leia maisChave seccionadora / comutadora
Chave seccionadora / comutadora Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros
Leia maisSaída binária sem energia auxiliar
Saída binária sem energia auxiliar Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3
Leia maisTransdutor de separação Saída Circuito de campo Ex i
Transdutor de separação Saída Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros
Leia maisAmplificador de comutação
Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade
Leia maisMódulo de energia IS1+ para zona 2
Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Guardar para utilização futura! Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Sobre esse manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3
Leia maisAparelho de comando e de sinalização
Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade
Leia maisAparelho de comando e de sinalização
Aparelho de comando e de sinalização Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3
Leia maisLuminária de inspeção LED
Luminária de inspeção LED Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Conformidade
Leia maisSuporte de barramento
Suporte de barramento Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2
Leia maisAparelho de alimentação do transdutor de medição com valores limite
Aparelho de alimentação do transdutor de Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3
Leia maisConetor SolConeX, 125 A
Conetor SolConeX, 125 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2
Leia maisAvisador sonoro 105 db (A)
Avisador sonoro 105 db (A) Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com & CS Clifford & Snell Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Indicações relativas
Leia maisCaixa Ex d em alumínio ou aço inoxidável / encapsulamento à prova de explosão
Caixa Ex d em alumínio ou aço inoxidável / encapsulamento à prova de explosão Série 864 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais... 1.1
Leia maisPlugue SolConeX 16 A. Série 8570/12. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR
Plugue SolConeX 16 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3
Leia maisAtuadores de comando e sinalização
Atuadores de comando e sinalização Manual Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual...3 1.3 Outros documentos...3 1.4
Leia maisAparelho de alimentação do transdutor de medição do circuito de campo Ex i
Aparelho de alimentação do transdutor de Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3
Leia maisConector SolConeX, 63 A
Conector SolConeX, 63 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2
Leia maisBase para módulo CPU e de energia zona 2
Base para módulo CPU e de energia zona 2 Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Guardar para utilização futura! Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Sobre esse manual
Leia maisConector SolConeX 16 A
Conector SolConeX 16 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Indicações com relação ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3
Leia maisAparelho de alimentação do transdutor de medição de vibração
Aparelho de alimentação do transdutor Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3
Leia maisManual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040
Manual de instruções Aparelho de comando e sinalização > Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 informação geral...2 3 Instruções de segurança...3 4 Conformidade com as normas...3 5 Função...3 6 Dados técnicos...4
Leia maisTomada de parede SolConeX, 16 A
Tomada de parede SolConeX, 16 A Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros
Leia maisAparelho de monitoramento de ligação à terra
Série 8146/5075, Série 8150/5-V75 Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3
Leia maisTomada de parede SolConex, 63 A
Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade
Leia maisTomada de parede SolConeX, 16 A
Tomada de parede SolConeX, 16 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3
Leia maisTomada de parede SolConeX, 16 A
Tomada de parede SolConeX, 16 A Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Indicações com relação ao manual de instruções...3 1.3 Outros
Leia maisTomada de sobrepor SolConeX, 125 A
Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade
Leia maisConetor SolConeX, 32 A
Conetor SolConeX, 32 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3
Leia maisTomada de parede SolConeX, 32 A
Tomada de parede SolConeX, 32 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3
Leia maisSinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar
s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis
Leia maisLuminária LED Tubular
Luminária LED Tubular Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Conformidade
Leia maisManual de instruções. Interruptor de posição > 8070/1
Manual de instruções Interruptor de posição > Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 Informação geral...2 3 Instruções de segurança...3 4 Conformidade com as normas...3 5 Função...3 6 Dados técnicos...4 7 Montagem...11
Leia maisAparelho de alimentação do transdutor de medição com valores limite
Aparelho de alimentação do transdutor de Manual Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual...3 1.3 Outros documentos...3
Leia maisAparelhos de comando e sinalização
Aparelhos de comando e Série ConSig 8040 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual
Leia maisAparelho de monitoramento de ligação à terra
Aparelho de monitoramento de ligação à Série 8146/5075, Série 8150/5-V75 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas
Leia maisMultiplexador HART. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR
Multiplexador HART Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3
Leia maisDispositivos a conectar CES 63 A
Dispositivos a conectar CES 63 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de
Leia maisAtuadores de comando e sinalização
Atuadores de comando e sinalização Manual Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade
Leia maisSuporte de barramento
Suporte de barramento Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3
Leia maisMedia Converter FX op is/tx SC para a zona 2
Media Converter FX op is/tx SC para a zona 2 Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3
Leia maisLuminária LED Tubular
Manual de instruções Additional languages r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade
Leia maisDispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosão
Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com CS & Clifford & Snell Índice Informações Gerais.... Fabricante.... Informações relativas ao manual de instruções.... Outros documentos.... Conformidade
Leia maisTomada de parede SolConeX, 16 A
Tomada de parede SolConeX, 16 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações com relação ao manual de
Leia maisCaixa de terminais. Série 8150/1, série 8150/2. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR
Série 8150/1, série 8150/2 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Guardar para utilização futura! Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Sobre esse manual de instruções...3
Leia maisCaixas de terminais. Série 8146/1, Série 8146/2. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR
Série 8146/1, Série 8146/2 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Guardar para utilização futura! Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Sobre esse manual de instruções...3
Leia maisDimensões. Dados técnicos
Dimensões 65 9 5 14 40 35 11 9 5.4 M20 x 1.5 0102 S Designação para encomenda Características Montagem directa em accionamentos normais Caixa compacta e estável com ligação do compartimento dos bornes
Leia maisAparelhos de comando e sinalização
Aparelhos de comando e sinalização Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações com relação ao manual
Leia maisLuminária Portátil. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR
Luminária Portátil Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Conformidade com
Leia maisComando e distribuição em encapsulamento à prova de pressão
Comando e distribuição em encapsulamento Série 8264/5 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas
Leia maisMódulo output digital Versão de 4 canais para zona 1
Módulo output digital Versão de 4 Série 9475/32-04-.2 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas
Leia maisMedia Converter FX op is/tx SC para a zona 2
Media Converter FX op is/tx SC para a zona 2 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3
Leia maisSuporte pac. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR
Suporte pac Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3
Leia maisManual de Instruções Bloco de Contato
Manual de operação...páginas 1 até 5 Content 1 Sobre este documento...1 1.1 Função...1 1.2 Grupo-alvo: pessoal técnico autorizado...1 1.3 Símbolos utilizados...1 1.4 Uso convencional...1 1.5 Instruções
Leia maisDigital Output Modul Versão de 8 canais para zona 1
Digital Output Modul Versão de 8 Série 9475/32-08-.2 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas
Leia maisSinalização máxima. Depende dos componentes instalados; observar as informações na placa de características.
s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis
Leia maisMódulo entrada saída digital NAMUR para zona 2 Ex n
Módulo entrada saída digital NAMUR Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3
Leia maisAcoplador de dispositivos de campo 4 canais zona 1 Ex i
Acoplador de dispositivos de campo Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3
Leia maisMódulo universal analógico HART para zona 2
Módulo universal analógico HART Série 9468/33 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas ao
Leia maisDimensões. Dados técnicos
Dimensões 65 I 33.5 5 9 II 14 5 5.4 RD4x1/8 M1 x 1 010 Designação para encomenda Características Montagem directa em accionamentos normais Caixa compacta e estável Ajuste fixo Directivas europeias para
Leia maisMódulo output digital Versão de 4 canais para zona 1
Módulo output digital Versão de 4 Série 9475/32-04-72 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas
Leia maisManual de Instrução da LUMINÁRIA TUBO LED LLex
Manual de Instrução da LUMINÁRIA TUBO LED LLex MI 107 Rev.0 05/10/15 Este Manual de Instruções é parte integrante do produto e contém as instruções básicas de segurança a serem seguidas durante a instalação,
Leia maisSinal acústico com proteção contra explosões db(a)
Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice Informações Gerais...3. Fabricante...3. Informações relativas ao manual de instruções...3.3 Outros documentos...3.4 Conformidade com as
Leia maisSolConeX Caixa com tomada e interruptor, 125 A
SolConeX Caixa com tomada e interruptor, 8581/31 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas
Leia maisInstruções de operação
Instruções de operação Pressostato diferencial modelo A2G-40 Pressostato diferencial modelo A2G-40 Instruções de operação modelo A2G-40 Páginas 3-10 06/2017 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Todos os
Leia maisDimensões. Dados técnicos
Dimensões 7 36 V 5 33.5 30 LED II 9 65 5.4 I 0102 Designação para encomenda Características Montagem directa em accionamentos normais Caixa compacta e estável Ajuste fixo Directivas europeias para máquinas
Leia mais3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação
3B SCIENTIFIC FÍSICA Fonte de alimentação de alta tensão kv (23 V, 5/6 Hz) 9234 Fonte de alimentação de alta tensão kv (5 V, 5/6 Hz) 238 Instruções de operação 3/6 SD O aparelho fonte de alimentação de
Leia maisMódulo output digital Versão de 4 canais para zona 1
Módulo output digital Versão de 4 Série 9475/32-04-72 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas
Leia maisPainel de Controle e distribuição
Painel de Controle e distribuição Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de
Leia maisMódulo entrada saída digital 24 V para zona 2 Ex n
Módulo entrada saída digital 24 V Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3
Leia maisLuminária de tubo neon para tubo fluorescente
Luminária de tubo neon para tubo Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de
Leia maisSinal acústico com proteção contra explosões db(a)
Sinal acústico com proteção contra Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice Informações Gerais...3. Fabricante...3. Informações relativas ao manual de instruções...3.3 Outros documentos...3.4
Leia mais1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções
Actuador climatização 6 saídas N.º art. 2136 REG HZ Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados.
Leia maisA montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.
N.º art. : 2194REGHM Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves,
Leia maisWG 21. A Tarefa A fonte de alimentação repetidora WG 21 é usada para alimentar transmissores
ProLine Tecnologia de Interface Fontes de Repetidoras (Ex) Para alimentar transmissores a 2 fios intrinsecamente seguros e transmissores inteligentes. As Vantagens A tem separação protetora e alta isolação
Leia maisAcoplador de aparelhos de campo 4 pistas Zona 2 Ex i
Acoplador de aparelhos de campo Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros
Leia maisDimensões. Dados técnicos
Dimensões M30x1,5 5 40 37 18 0102 Designação para encomenda Características série de conforto 15 mm não nivelado 36 LED Ligação BN BU L+ L- Dados técnicos Dados gerais Função do elemento de comutação Contacto
Leia maisProLine Tecnologia de Interface. Fontes de Alimentação Passivas (Ex) WG 25
ProLine Tecnologia de Interface Fontes de Passivas (Ex) Para alimentar transmissores a 2 fios intrinsecamente seguros e transmissores inteligentes. As Vantagens Comparada com fontes repetidoras ativas,
Leia maisDispositivo de sinalização óptico GRP com proteção contra explosão - lâmpada flash xenon ou lâmpada permanente LED
Dispositivo de sinalização óptico GRP com proteção contra explosão - lâmpada flash xenon ou lâmpada permanente LED Série FX15 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações
Leia maisProLine Tecnologia de Interface. Isoladores Passivos para Sinais Convencionais (Ex) IsoTrans 36/37
ProLine Tecnologia de Interface Isoladores Passivos para Sinais Convencionais (Ex) Para separação entre área classificada e área segura de sinais convencionais de, sem alimentação. A Tarefa Área classificada
Leia maisMódulo input output digital para zona 2
Módulo input output digital para Série 9470/33 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...3
Leia maisRotonivo. Série RN 3000 RN 4000 RN Instrução de operação
Rotonivo Série RN 3000 RN 4000 RN 6000 Instrução de operação 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Esta
Leia maisTHR9 Ex. Instruções de Segurança
THR9 Ex Instruções de Segurança 01.05/PT PS11203APTAE01 1 Índice das Matérias 1 Aplicação... 3 2 Precauções de segurança... 3 3 Falhas e Danos... 3 4 Regras de Segurança... 4 5 Regulamentações adicionais
Leia maisAdaptadores de atuação
Proteção contra explosão Dados técnicos Marcação ATEX II 2 G II 2 D Ex eb IIC Gb Ex tb IIIC Db Temperatura de armazenamento e transporte -55 C a +70 C (-67 F a +158 F) Certificado de teste CML 13ATEX3010U
Leia maisTransformador com núcleo toroidal 230/24V
Transformador com núcleo toroidal 230/24V Instruções de montagem e de utilização PT 9000-606-85/30 *9000-606-85/30* 2015/10 Índice Informações importantes 1. Observações gerais................... 4 1.1
Leia maisBORNE RELÉ RR-100. Manual do usuário Borne Relé MAN-PT-DE- RR-100 Rev.:
RR-100 Manual do usuário Borne Relé MAN-PT-DE- RR-100 Rev.: 1.00-11 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso RR-100. Para garantir o uso correto e eficiente do RR-100, leia este manual completo e atentamente
Leia maisA montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.
Entrada binária 6 canais N.º art. : 2116REG Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco
Leia mais