Guia de instalação Módulo Modbus TCP
|
|
|
- Marcela Nunes
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 ENGINEERING TOMORROW Guia de instalação Módulo Modbus TCP VLT Compact Starter MCD 201/MCD 202 VLT Soft Starter MCD 500 vlt-drives.danfoss.com
2
3 Índice Guia de instalação Índice 1 Introdução Objetivo do manual Recursos adicionais Visão geral do produto Aprovações e certificações Descarte Símbolos, abreviações e convenções 3 2 Segurança Pessoal qualificado Advertências gerais 5 3 Instalação Procedimento de instalação 7 4 Conexão Conexão do soft starter Conexão de rede Portas Ethernet Cabos Cuidados com EMC Estabelecimento de rede Endereçamento 9 5 Configuração do dispositivo Visão geral da configuração Servidor Web integrado Ferramenta de Configuração do Dispositivo Ethernet 10 6 Operação Classificação do dispositivo Configuração LEDs 12 7 Registradores Modbus Compatibilidade Garantindo controle seguro e bem-sucedido Configurar parâmetros do soft starter Modo padrão Configuração do PLC Comando e configuração de registradores (leitura/gravação) 14 MG17N128 Danfoss A/S 10/2017 Todos os direitos reservados. 1
4 Índice Módulo Modbus TCP Registadores de relatórios de status (somente leitura) Exemplos Modo legado Configuração do PLC Registradores Exemplos Códigos de desarme Defeito interno X 19 8 Design da rede Topologia em estrela Topologia em linha Topologia em anel Topologias combinadas 21 9 Especificações 22 Índice 23 2 Danfoss A/S 10/2017 Todos os direitos reservados. MG17N128
5 Introdução Guia de instalação 1 Introdução Objetivo do manual Este guia de instalação fornece informações para a instalação do módulo Modbus TCP para VLT Compact Starter MCD 201/MCD 202 e VLT Soft Starter MCD 500. O guia de instalação destina-se a ser utilizado por pessoal qualificado. Os usuários estão familiarizados com: VLT soft starters. Protocolos de Ethernet. PC ou PLC usado como mestre no sistema. Leia as instruções antes da instalação e garanta que as instruções para instalação segura sejam observadas. O Módulo Modbus TCP permite que um Danfoss soft starter se conecte a uma rede Ethernet e seja controlado ou monitorado usando um modelo de comunicação Ethernet. A familiaridade com os protocolos e redes Ethernet é necessária para operar o dispositivo com sucesso. Se houver dificuldades ao usar este dispositivo com produtos de terceiros, incluindo PLCs, scanners e ferramentas de comissionamento, entre em contato com o fornecedor relevante. 1.4 Aprovações e certificações VLT é uma marca registrada. 1.2 Recursos adicionais Recursos disponíveis para o soft starter e equipamento opcional: As Instruções de utilização do VLT Compact Starter MCD 200 fornecem as informações necessárias para colocar o soft starter em funcionamento. O Guia de operação do VLT Soft Starter MCD 500 fornece as informações necessárias para colocar o soft starter em funcionamento. Publicações e manuais complementares estão disponíveis na Danfoss. Consulte drives.danfoss.com/knowledge-center/ technical-documentation/ para listagens. 1.3 Visão geral do produto Uso pretendido Este guia de instalação se relaciona ao Módulo Modbus TCP para VLT soft starters, número de solicitação de pedido 175G9904. O Módulo Modbus TCP destina-se a ser utilizado com: VLT Compact Starter MCD 201/MCD 202, tensão de controle de 24 V CA/V CC e 110/240 V CA. VLT Soft Starter MCD 500, todos os modelos. O Módulo Modbus TCP NÃO é adequado para uso com o compact starters MCD 201/MCD 202, usando a tensão de controle de 380/440 V CA. Mais aprovações e certificações estão disponíveis. Para obter mais informações, entre em contato com um parceiro Danfoss local. 1.5 Descarte Não descarte equipamentos que contenham componentes elétricos junto com o lixo doméstico. Colete-os separadamente em conformidade com a legislação local e vigente. 1.6 Símbolos, abreviações e convenções Abreviações DHCP EMC IP LCP LED LOP PC PLC Definição Protocolo de configuração de host dinâmico Compatibilidade eletromagnética Protocolo da Internet Painel de controle local Diodo emissor de luz Teclado de controle local Computador pessoal Programmable logic controller Tabela 1.1 Símbolos e abreviações MG17N128 Danfoss A/S 10/2017 Todos os direitos reservados. 3
6 Introdução Módulo Modbus TCP 1 Convenções Listas numeradas indicam os procedimentos. Listas de itens indicam outras informações e descrições das ilustrações. O texto em itálico indica: Referência cruzada. Link. Nome do parâmetro. Nome do grupo do parâmetro. Opcional de parâmetro. 4 Danfoss A/S 10/2017 Todos os direitos reservados. MG17N128
7 Segurança Guia de instalação 2 Segurança Os seguintes símbolos são usados neste manual: ADVERTÊNCIA Indica uma situação potencialmente perigosa que poderia resultar em morte ou ferimentos graves. CUIDADO Indica uma situação potencialmente perigosa que poderia resultar em ferimentos leves ou moderados. Também pode ser usado para alertar contra práticas inseguras. Indica informações importantes, incluindo situações que possam resultar em danos ao equipamento ou à propriedade. 2.1 Pessoal qualificado São necessários transporte, armazenagem, instalação, operação e manutenção corretos e confiáveis para a operação sem problemas e segura do soft starter. Somente pessoal qualificado tem permissão para instalar ou operar este equipamento. O pessoal qualificado é definido como pessoal treinado, o qual está autorizado a instalar, comissionar e manter equipamentos, sistemas e circuitos de acordo com as leis e regulamentos pertinentes. Além disso, o pessoal qualificado deve estar familiarizado com as instruções e medidas de segurança descritas neste guia de instalação. 2.2 Advertências gerais ADVERTÊNCIA RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO O VLT Soft Starter MCD 500 contém tensões perigosas quando conectado à tensão de rede. Somente um eletricista qualificado deve realizar a instalação elétrica. A instalação incorreta do motor ou do soft starter pode causar morte, ferimentos graves ou falha no equipamento. Siga as diretrizes contidas neste manual e códigos locais de segurança elétrica. Modelos MCD5-0360C ~ MCD5-1600C: Trate o barramento e o dissipador de calor como partes vivas sempre que a unidade tiver tensão de rede conectada (inclusive quando o soft starter estiver desarmado ou aguardando um comando). ADVERTÊNCIA ATERRAMENTO CORRETO Desconecte o soft starter da tensão de rede antes de realizar o serviço de manutenção. É responsabilidade do instalador do soft starter fornecer aterramento correto e proteção do circuito de derivação de acordo com os códigos locais de segurança elétrica. Não conecte os capacitores de correção do fator de potência à saída do VLT Soft Starter MCD 500. Se a correção do fator de potência estática for empregada, ele deve estar conectado ao lado da fonte de alimentação do soft starter. ADVERTÊNCIA PARTIDA IMEDIATA No modo automático ligado, o motor pode ser controlado remotamente (através de entradas remotas) enquanto o soft starter estiver conectado à rede elétrica. MCD5-0021B ~ MCD5-0961B: Transporte, choque mecânico ou manuseio difícil podem fazer o contator de bypass travar no estado ligado. Para evitar a partida do motor imediatamente na primeira colocação em funcionamento ou operação após transporte: Certifique-se sempre de que a alimentação do controle seja aplicada antes da potência. Aplicar alimentação do controle antes da potência garante a inicialização do estado do contator. 2 2 MG17N128 Danfoss A/S 10/2017 Todos os direitos reservados. 5
8 Segurança Módulo Modbus TCP 2 ADVERTÊNCIA PARTIDA ACIDENTAL Quando a soft starter estiver conectada a rede elétrica CA, alimentação CC ou Load Sharing, a partida do motor poderá acontecer a qualquer momento. Partida acidental durante a programação, serviço ou serviço de manutenção podem resultar em morte, lesões graves ou danos à propriedade. O motor pode dar partida com um interruptor externo, um comando fieldbus, um sinal de referência de entrada do LCP ou LOP, por meio de operação remota usando Software de Setup MCT 10, ou após uma condição de falha corrigida. Para impedir a partida acidental do motor: Pressione [Off/Reset] (Desligar/Reinicializar) no LCP antes de programar os parâmetros. Desconecte o soft starter da rede elétrica. Conecte a fiação e monte completamente o soft starter, o motor e qualquer equipamento dirigido antes de ligar o soft starter à rede elétrica CA, alimentação CC ou Load Sharing. ADVERTÊNCIA SEGURANÇA DO PESSOAL O soft starter não é um dispositivo de segurança e não fornece isolamento elétrico ou desconexão da alimentação. Se for necessário isolamento, o soft starter deve ser instalado com um contator principal. Não confie nas funções de partida e parada para a segurança do pessoal. Falhas que ocorrem na alimentação de rede, na conexão do motor ou na eletrônica do soft starter podem causar a partida ou parada acidental do motor. Se houver falhas na eletrônica do soft starter, um motor parado pode dar partida. Falha temporária na rede elétrica de alimentação ou perda de conexão do motor também podem causar a partida de um motor parado. Para fornecer segurança de pessoal e equipamentos, controle o dispositivo de isolamento através de um sistema de segurança externo. Antes de alterar qualquer programação do parâmetro, salve o parâmetro atual em um arquivo usando o Software de PC MCD ou a função Save User Set. Use o recurso de autostart (partida automática) com cuidado. Leia todas as notas relacionadas ao autostart antes da operação. Os exemplos e diagramas neste manual estão incluídos unicamente para fins ilustrativos. As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações a qualquer momento e sem aviso prévio. Responsabilidade ou obrigatoriedade nunca será aceita por danos diretos, indiretos ou consequentes resultantes do uso ou aplicação deste equipamento. 6 Danfoss A/S 10/2017 Todos os direitos reservados. MG17N128
9 Instalação Guia de instalação 3 Instalação 3.1 Procedimento de instalação CUIDADO DANOS AO EQUIPAMENTO Se a tensão de controle e de rede elétrica for aplicada ao instalar ou remover opcionais/acessórios, isso poderá danificar o equipamento. Para evitar danos: Remova a tensão do controle e da rede elétrica do soft starter antes de adicionar ou remover opcionais/acessórios. Remova o módulo do soft starter: 1. Remova a potência de controle e alimentação de rede do soft starter. 2. Desconecte toda a fiação externa do módulo. 3. Retire completamente os grampos de retenção superiores e inferiores do módulo (A). 4. Afaste o módulo do soft starter. A 177HA Instalação do Módulo Modbus TCP: 1. Remova a potência de controle e alimentação de rede do soft starter. 2. Retire completamente os grampos de retenção superiores e inferiores do módulo (A). 3. Alinhe o módulo com o slot da porta de comunicação (B). 4. Pressione os grampos de retenção superiores e inferiores para fixar o módulo ao soft starter (C). 5. Conecte as portas 1 e 2 da Ethernet no Módulo Modbus TCP à rede. 6. Aplique potência de controle no soft starter. A B C 177HA Ilustração 3.2 Remoção do Módulo Modbus TCP Ilustração 3.1 Instalação do Módulo Modbus TCP MG17N128 Danfoss A/S 10/2017 Todos os direitos reservados. 7
10 Conexão Módulo Modbus TCP 4 Conexão 4.1 Conexão do soft starter O dispositivo é ligado através do soft starter. 4 VLT Compact Starter MCD 201/MCD 202 Para que o Módulo Modbus TCP aceite comandos fieldbus, ajuste um link entre os terminais A1-N2 no soft starter. VLT Soft Starter MCD 500 Se o MCD 500 tiver que operar no modo automático ligado, os links de entrada serão necessários entre os terminais 17 e 25 para o terminal 18. No modo manual ligado, os links não são necessários. SOMENTE PARA MCD 500 O controle por meio da rede de comunicação fieldbus sempre é ativado no modo de controle local e pode ser ativado ou desativado no modo automático ligado (Comunicação em remoto parâmetros 3-2). Consulte o Guia de Operação do VLT Soft Starter MCD 500 para detalhes dos parâmetros. Conexões do Módulo Modbus TCP MCD 201/202 MCD 500 A1 N HA HA A1, N2: Entrada de parada 1 (Modo automático ligado) 17, 18: Entrada de parada 25, 18: Entrada de reinicialização 2 Módulo Modbus TCP 2 Módulo Modbus TCP 3 Portas Ethernet RJ45 3 Portas Ethernet RJ45 Tabela 4.1 Diagramas de conexão 8 Danfoss A/S 10/2017 Todos os direitos reservados. MG17N128
11 Conexão Guia de instalação 4.2 Conexão de rede Portas Ethernet O dispositivo tem 2 portas Ethernet. Se somente 1 conexão for necessária, qualquer porta pode ser usada Cabos Cabos adequados para a conexão do Módulo Ethernet/IP: Categoria 5 Categoria 5e Categoria 6 Categoria 6e Cuidados com EMC Para minimizar a interferência eletromagnética, os cabos Ethernet devem estar separados dos cabos do motor e da rede elétrica por 200 mm (7,9 pol.) Estabelecimento de rede O controlador deve estabelecer comunicação diretamente com cada dispositivo antes de o dispositivo poder participar na rede. 4.3 Endereçamento Cada dispositivo em uma rede é localizado usando um endereço MAC e um endereço IP, e pode ser atribuído um nome simbólico associado ao endereço MAC. O dispositivo pode receber um endereço IP estático durante a configuração ou pode ser configurado para aceitar um endereço IP dinâmico (via DHCP). O nome simbólico é opcional e deve ser configurado no dispositivo. O endereço MAC é fixado no dispositivo e está impresso em uma etiqueta na parte da frente do módulo. 4 4 O cabo Ethernet deve atravessar o motor e os cabos da rede elétrica em um ângulo de 90. ProfiNet MAC: A2-25-DC-B3 177HA HA Power Error Status Link 1 TX/RX 1 Link TX/RX 2 Ilustração 4.2 Localização de ID do MAC 200 mm Alimentação trifásica 2 Cabo Ethernet Ilustração 4.1 Disposição correta de cabos Ethernet MG17N128 Danfoss A/S 10/2017 Todos os direitos reservados. 9
12 Configuração do dispositivo Módulo Modbus TCP 5 Configuração do dispositivo Visão geral da configuração O LED de erro pisca sempre que o dispositivo estiver recebendo potência, mas não estará conectado à uma rede. O LED de erro pisca durante todo o processo de configuração. 5.2 Servidor Web integrado Os atributos Ethernet podem ser configurados diretamente no dispositivo usando o servidor Web integrado. O servidor Web aceita somente conexões de dentro do mesmo domínio de subrede. Para configurar o dispositivo usando o servidor Web integrado: 1. Conecte o módulo a um soft starter. 2. Conecte as portas 1 e 2 da Ethernet no Módulo Modbus TCP à rede. 3. Aplique potência de controle no soft starter. 4. Abra um navegador no PC e digite o endereço do dispositivo, seguido por /ipconfig. O endereço padrão para um novo Módulo Modbus TCP é e77ha Marque Static (Estática) para armazenar as configurações permanentemente no dispositivo. 8. Se solicitado, insira nome de usuário e senha. 8a Nome de usuário: danfoss 8b Senha: danfoss Se um endereço IP for alterado e a sua gravação for perdida, use a Ferramenta de Configuração do Dispositivo Ethernet para verificar a rede e identificar o módulo. Se mudar a máscara de subrede, o servidor não conseguirá se comunicar com o módulo após as novas configurações serem salvas. 5.3 Ferramenta de Configuração do Dispositivo Ethernet Se o endereço IP for desconhecido ou se a máscara de subrede do servidor Web não corresponder, use a Ferramenta de Configuração do Dispositivo Ethernet para se conectar ao Módulo Modbus TCP. Alterações feitas por meio da Ferramenta de Configuração do Dispositivo Ethernet não podem ser armazenadas no módulo permanentemente e serão perdidas quando a potência de controle for ativada. Use a Ferramenta de Configuração do Dispositivo Ethernet para alterar as configurações do endereço IP temporariamente. Depois disso, use o novo endereço para se conectar ao módulo usando o servidor Web integrado para salvar as configurações permanentemente. Faça o download da Ferramenta de Configuração do Dispositivo Ethernet. Para instalar o software, são necessários privilégios de administrador no PC. Ilustração 5.1 Entrada de configurações de rede 5. Edite as configurações conforme necessário. 6. Clique em Submit (Enviar) para salvar as novas configurações. Fazendo o download da ferramenta: 1. Acesse drives.danfoss.com/downloads/pc-tools/ para localizar a ferramenta. 2. Certifique-se de ter privilégios de administrador no PC antes de iniciar a instalação. 3. Aceite o contrato de licença do usuário final. 4. Clique em Yes (Sim) na caixa de diálogo do controle da conta do usuário. 10 Danfoss A/S 10/2017 Todos os direitos reservados. MG17N128
13 Configuração do dispositivo Guia de instalação Se o PC tiver um firewall habilitado, adicione a ferramenta à lista de programas autorizados. 6. Para configurar um endereço IP estático, clique em Configure (Configurar) e selecione Set IP Address (Definir endereço IP). Configurando o dispositivo usando a Ferramenta de Configuração do Dispositivo Ethernet: 1. Conecte o módulo a um soft starter. 2. Conecte as portas 1 ou 2 da Ethernet no módulo à rede. 3. Aplique potência de controle no soft starter. 4. Inicie a Ferramenta de Configuração do Dispositivo Ethernet. 177HA HA Ilustração 5.2 Iniciando a ferramenta 5. Clique em Search Devices (Dispositivos de pesquisa). 5a O software procura por dispositivos conectados. 177HA Ilustração 5.4 Configurando um endereço IP estático Ilustração 5.3 A ferramenta mostra os dispositivos conectados MG17N128 Danfoss A/S 10/2017 Todos os direitos reservados. 11
14 Operação Módulo Modbus TCP 6 Operação O Módulo Modbus TCP deve ser controlado por um cliente Modbus (como um PLC) que esteja em conformidade com a Especificação do Protocolo Modbus. Para uma operação bem-sucedida, o cliente também deve suportar todas as funções e interfaces descritas neste manual. 6.1 Classificação do dispositivo O Módulo Modbus TPC é um servidor Modbus gerenciado por um cliente Modbus via Ethernet. 6.2 Configuração 6 Configure o dispositivo diretamente no PLC. Não são necessários arquivos adicionais. 6.3 LEDs Error Status Link 1 TX/RX 1 Link Power 177HA Nome do LED Status do LED Descrição Potência Erro Status Link x Off (Desligado) On (Ligado) Off (Desligado) Piscando On (Ligado) Off (Desligado) Piscando lento Piscando rápido On (Ligado) Off (Desligado) On (Ligado) O módulo não está energizado. O módulo recebe energia. Sem erro. Erro do sistema. Erro de comunicação. Não está pronto. Pronto, mas não configurado. Configurado e aguardando comunicação. Comunicação foi estabelecida. Sem conexão de rede. Conectado à uma rede. TX/RX x Piscando Estabelecendo conexão. On (Ligado) Operação normal. TX/RX 2 Tabela 6.1 LEDs de Feedback 12 Danfoss A/S 10/2017 Todos os direitos reservados. MG17N128
15 Registradores Modbus Guia de instalação 7 Registradores Modbus Todas as referências a registradores significam os registradores dentro do módulo, salvo indicação em contrário. 7.1 Compatibilidade O Módulo Modbus TCP suporta 2 modos de operação: No standard mode (modo padrão), o módulo usa registradores definidos na Especificação do Protocolo Modbus. No legacy mode (modo legado), o módulo usa os mesmos registradores que o Módulo Modbus de Danfoss. Alguns registradores diferem dos especificados na Especificação do Protocolo Modbus. Os valores do bit no registrador determinam o modo de operação. Modo padrão: Programe o bit = 1. Os bits 0-7 do registrador são usados para comando. Modo legado: Programe o bit = 0. Os bits restantes do registrador são reservados. Exemplos = Dar partida no motor (modo padrão) = Parar o motor (modo padrão) xxxxxxxx = Alterar para o modo legado. O módulo ignora os bits restantes no registrador e verifica o valor no registrador Garantindo controle seguro e bemsucedido Dados escritos no Módulo Modbus TCP permanecem nos seus registradores até que os dados sejam substituídos ou o módulo seja reinicializado. O Módulo Modbus TCP não transfere comandos duplicados sucessivos para o soft starter. 7.3 Configurar parâmetros do soft starter O gerenciamento de parâmetros é sempre uma gravação múltipla de todo o bloco de parâmetros. Ao configurar parâmetros no soft starter, o PLC deve ser programado com os valores corretos para todos os parâmetros. O cartão atualiza todos os parâmetros no soft starter para corresponder aos valores no PLC. CUIDADO COMPORTAMENTO IMPREVISÍVEL Não altere os valores padrão do grupo do parâmetro 20- -** Factory Parameters (Parâmetros de fábrica). Alterar esses valores pode causar comportamento imprevisível no soft starter. 7.4 Modo padrão Configuração do PLC O PLC deve ser configurado para mapear registradores no módulo para endereços dentro do PLC. Ilustração 7.1 Mapeamento de exemplo de registradores do PLC para registros dentro do Módulo Modbus TCP (destino) e77ha Se o soft starter for iniciado por meio de comunicações fieldbus, mas parado por meio do LCP ou uma entrada remota, um comando de partida idêntico não poderá ser usado para reiniciar o soft starter. Se o soft starter também pode ser controlado por meio do LCP ou das entradas remotas (e por meio de comunicações fieldbus), um comando de controle deve ser imediatamente seguido por uma consulta de status para confirmar que o comando foi executado. MG17N128 Danfoss A/S 10/2017 Todos os direitos reservados. 13
16 Registradores Modbus Módulo Modbus TCP Comando e configuração de registradores (leitura/gravação) Registrador Descrição Bits Detalhes Comando (gravação única) Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado ) Gerenciamento de parâmetros (leitura única/ múltipla ou gravação múltipla) 0 7 Para enviar um comando ao soft starter, grave o valor necessário: = Parada = Partida = Reinicialização = Parada rápida (parada por inércia) = Desarme de comunicação de forças = Comece a utilizar a programação de parâmetro 1 1) = Comece a utilizar a programação de parâmetro 2 1) = Reservado = Reservado 8 14 Reservado Deve = 1 0 Gerenciar parâmetros programáveis do soft starter Tabela 7.1 Comando e configuração de registradores 1) Garanta que a entrada programável não esteja programada para Motor Set Select (selecionar programação do motor) antes de usar essa função. 2) Consulte os manuais relevantes do soft starter para obter uma lista de parâmetros completa. O primeiro parâmetro do produto é sempre alocado para o registrador O último parâmetro do produto é atribuído ao registrador 40XXX, onde XXX = 008 mais o número total de parâmetros disponíveis no produto. O Módulo Modbus TCP pode ler ou gravar o máximo de 125 registradores em 1 operação. Esses registradores suportam gravação múltipla (Código de função 16 Modbus). Tentar gravar um único registrador retorna um código de falha 01 (código de função ilegal) Registadores de relatórios de status (somente leitura) Para os modelos MCD5-0053B e menores (modelo ID 1-4 do soft starter), a corrente reportada por meio de registradores de comunicação é 10 vezes maior do que o valor real. As seguintes funções estão disponíveis somente com os soft starters MCD 500: Gerenciamento de parâmetros Controle dual do motor Entradas digitais Jog Medição atual em amperes Informações de potência Advertências Os soft starters de malha aberta MCD 201 não suportam a informação da corrente e da temperatura do motor. Registrador Descrição Bits Detalhes Estado do soft starter Código de desarme Corrente do motor Temperatura do motor = Pronto 2 = Dando partida 3 = Em funcionamento 4 = Parando (incluindo parada com freio) 5 = Atraso do reinício (incluindo verificação da temperatura) 6 = Desarmado 7 = Modo de programação 8 = Jog para adiante 9 = Jog em reversão 4 1 = Sequência de fases positiva (somente válido se bit 6 = 1) 5 1 = Corrente excede FLC 6 0 = Não inicializado 1 = Inicializado 7 Reservado 0 7 Consulte capétulo 7.6 Códigos de desarme 8 Reservado 0 7 Corrente média do motor trifásico [A] 8 Reservado 0 7 Modelo térmico do motor (%) 8 Reservado 14 Danfoss A/S 10/2017 Todos os direitos reservados. MG17N128
17 Registradores Modbus Guia de instalação Registrador Descrição Bits Detalhes Reservado Versão 0 5 Reservado 6 8 Versão da lista de parâmetros do produto 9 Código do tipo de produto: 4 = MCD = MCD Código do 0 7 Reservado modelo 8 Modelo ID do soft starter Reservado Reservado Estado do soft starter = Reservado 1 = Pronto 2 = Dando partida 3 = Em funcionamento 4 = Parando 5 = Não está pronto (atraso na nova partida, reinício da verificação de temperatura) 6 = Desarmado 7 = Modo de programação 8 = Jog para adiante 9 = Jog em reversão 5 1 = Advertência 6 0 = Não inicializado 1 = Inicializado 7 0 = Controle local 1 = Controle remoto 8 Reservado 9 0 = Sequência de fases negativa 1 = Sequência de fases positiva 10 Consulte capétulo 7.6 Códigos de desarme Corrente 0 13 Corrente rms média em todas as 3 fases 14 Reservado Corrente 0 9 Corrente (% do motor FLC) 10 Reservado Temperatura do motor 0 7 Modelo térmico do motor (%) 8 Reservado ) Potência 0 11 Potência 12 Escala de potência Reservado Registrador Descrição Bits Detalhes Fator de potência % % = fator de potência de 1 8 Reservado Reservado Corrente 0 13 Corrente de fase 2 (rms) 14 Reservado Corrente 0 13 Corrente de fase 2 (rms) 14 Reservado Corrente 0 13 Corrente da fase 3 (rms) 14 Reservado Reservado Reservado Reservado Número da versão da lista 0 7 Versão menor da lista de parâmetros de parâmetros 8 Versão maior da lista de parâmetros Estado de entrada digital 0 Para todas as entradas, 0 = aberta, 1 = fechada (em curto circuito) 0 = Partida 1 = Parada 2 = Reinicialização 3 = Entrada A 4 = Reservado Reservado Tabela 7.2 Registadores de relatórios de status 1) Funções de escala da potência conforme segue: 0 = Potência múltipla de 10 para obter W. 1 = Potência múltipla de 100 para obter W. 2 = Potência (kw) 3 = Potência múltipla de 10 para obter kw. 7 7 MG17N128 Danfoss A/S 10/2017 Todos os direitos reservados.
18 Registradores Modbus Módulo Modbus TCP Exemplos e77ha e77ha Ilustração 7.2 Enviar comando de partida (Registrador 40001) Ilustração 7.4 Obter valores do parâmetro (Registrador inicial 40009) 7.5 Modo legado e77ha Configuração do PLC O PLC deve ser configurado para mapear registradores no módulo para endereços dentro do PLC. e77ha Ilustração 7.5 Mapeamento de exemplo de registradores do PLC para registros dentro do Módulo Modbus TCP (destino) Ilustração 7.3 Obter status (Começando no endereço 30240) Registradores Para os modelos MCD5-0053B e menores (modelo ID 1-4 do soft starter), a corrente reportada por meio de registradores de comunicação é 10 vezes maior do que o valor real. Alguns soft starters não suportam algumas funções. 16 Danfoss A/S 10/2017 Todos os direitos reservados. MG17N128
19 Registradores Modbus Guia de instalação Registrador Descrição Bits Detalhes Reservado 0 14 Reservado Deve ser Comando (gravação única) 0 2 Para enviar um comando ao soft starter, grave o valor necessário: 1 = Partida 2 = Parada 3 = Reinicialização 4 = Parada rápida (parada por inércia) 5 = Desarme de comunicação forçado 6 = Comece a utilizar a programação de parâmetro 1 7 = Comece a utilizar a programação de parâmetro 2 3 Reservado Estado do soft starter = Pronto 2 = Dando partida 3 = Em funcionamento 4 = Parando (incluindo parada com freio) 5 = Desarmado 6 = Modo de programação 7 = Jog para adiante 8 = Jog em reversão 4 1 = Sequência de fases positiva (somente válido se bit 6 = 1) 5 1 = Corrente excede FLC 6 0 = Não inicializado 1 = Inicializado 7 Reservado Código de desarme 0 7 Consulte capétulo 7.6 Códigos de desarme 8 Reservado Corrente do motor 0 7 Corrente média do motor trifásico [A] 8 Reservado Temperatura do motor 0 7 Modelo térmico do motor (%) 8 Reservado Reservado Reservado ) Gerenciamento de parâmetros (leitura única/ múltipla ou gravação múltipla) 0 Gerenciar parâmetros programáveis do soft starter Registrador Descrição Bits Detalhes Versão 0 5 Versão de protocolo binário 6 8 Número da versão da lista de parâmetros 9 Código do tipo de produto: 4 = MCD = MCD Reservado Reservado Reservado Estado do soft starter = Reservado 1 = Pronto 2 = Dando partida 3 = Em funcionamento 4 = Parando 5 = Não está pronto (atraso na nova partida, reinício da verificação de temperatura) 6 = Desarmado 7 = Modo de programação 8 = Jog para adiante 9 = Jog em reversão 5 1 = Advertência 6 0 = Não inicializado 1 = Inicializado 7 0 = Hand On (manual ligado) 1 = Auto on (automático ligado) 8 Reservado 9 0 = Sequência de fases negativa 1 = Sequência de fases positiva 10 Reservado Corrente 0 13 Corrente rms média em todas as 3 fases 14 Reservado Corrente 0 9 Corrente (% do motor FLC) 10 Reservado Temperatura do motor 0 7 Modelo térmico do motor (%) 8 Reservado ) Potência 0 11 Potência 12 Escala de potência Reservado 7 7 MG17N128 Danfoss A/S 10/2017 Todos os direitos reservados. 17
20 Registradores Modbus Módulo Modbus TCP 7 Registrador Descrição Bits Detalhes Fator de potência % % = fator de potência de 1 8 Reservado Reservado Corrente 0 13 Corrente de fase 1 (rms) 14 Reservado Corrente 0 13 Corrente de fase 2 (rms) 14 Reservado Corrente 0 13 Corrente da fase 3 (rms) 14 Reservado Reservado 406 Reservado Reservado Número da versão da lista 0 7 Versão menor da lista de parâmetros de parâmetros 8 Versão maior da lista de parâmetros Estado de entrada digital 0 Para todas as entradas, 0 = aberta, 1 = fechada (em curto circuito) 0 = Partida 1 = Parada 2 = Reinicialização 3 = Entrada A Reservado Exemplos Ilustração 7.6 Enviar comando de partida (Registrador 40002) e77ha e77ha Tabela 7.3 Registradores de modo legado 1) Consulte os manuais relevantes do soft starter para obter uma lista de parâmetros completa. O primeiro parâmetro do produto é sempre alocado para o registrador O último parâmetro do produto é atribuído ao registrador 40XXX, onde XXX = 008 mais o número total de parâmetros disponíveis no produto. O Módulo Modbus TCP pode ler ou gravar o máximo de 125 registradores em 1 operação. Esses registradores suportam gravação múltipla (Código de função 16 Modbus). Tentar gravar um único registrador retorna um código de falha 01 (código de função ilegal). 2) Funções de escala da potência conforme segue: 0 = Potência múltipla de 10 para obter W. 1 = Potência múltipla de 100 para obter W. 2 = Potência (kw) 3 = Potência múltipla de 10 para obter kw. Ilustração 7.7 Obter status (Começando no Registrador 40003) 18 Danfoss A/S 10/2017 Todos os direitos reservados. MG17N128
21 Registradores Modbus Guia de instalação Ilustração 7.8 Obter valores do parâmetro (Começando no Registrador 40009) 7.6 Códigos de desarme Códigos de desarme são reportados nos registradores e (modo padrão) e registrador (modo legado). e77ha Código de desarme Descrição 17 Defeito interno x (em que x é o código de falha detalhado no Tabela 7.5) MCD 201 MCD Parâmetro fora da faixa 25 Falha de bypass (contator de bypass) 26 Perda de fase L1 27 Perda de fase L2 28 Perda de fase L3 29 L1-T1 em curto-circuito 30 L2-T2 em curto-circuito 31 L3-T3 em curto-circuito 33 1) Sobrecorrente por tempo (sobrecarga no bypass) 35 Bateria/relógio 36 Circuito do termistor Tabela 7.4 Códigos de desarme MCD 500 1) Para o MCD 500, a proteção contra sobrecorrente por tempo está disponível somente no modelos com bypass interno Defeito interno X 7 7 Código de desarme Descrição MCD 201 MCD 202 MCD Nenhum desarme 1 Tempo de partida excessivo 2 Sobrecarga do motor 3 Termistor do motor 4 Desbalanceamento de corrente 5 Frequência 6 Sequência de fases 7 Sobrecorrente instantânea 8 Perda de energia 9 Subcorrente 10 Superaquecimento do dissipador de calor 11 Conexão do motor 12 Desarme da entrada A 13 FLC muito alto 14 Opcional não suportado (função não disponível em delta interno) Comunicação do soft starter (entre o dispositivo e o soft starter) 16 Comunicação de rede (entre o dispositivo e o soft starter) Defeito Mensagem mostrada no LCP interno Erro de leitura de corrente Lx 73 ATENÇÃO! Remova a tensão da rede elétrica Conexão do motor Tx Falha de ativação Px Falha de VZC Px 83 Baixa tensão de controle Defeito interno x Entre em contato com o seu fornecedor local e indique o código de falha (X). Tabela 7.5 Código de falha interna associado ao código de desarme 17 MG17N128 Danfoss A/S 10/2017 Todos os direitos reservados. 19
22 Design da rede Módulo Modbus TCP 8 Design da rede O dispositivo suporta topologias em estrela, linha e anel. 8.1 Topologia em estrela Em uma rede em estrela, todos os controladores de dispositivos conectam a um interruptor de rede central. O dispositivo tem um interruptor integrado para permitir que os dados passem pela topologia em linha. O dispositivo deve estar recebendo a potência de controle do soft starter para a operação do interruptor. 177HA Se a conexão entre 2 dispositivos for interrompida, o controlador não consegue se comunicar com dispositivos após o ponto de interrupção. 8 Cada conexão adiciona um atraso para a comunicação com o próximo dispositivo. O número máximo de dispositivos em uma rede em linha é 32. Exceder este número poderá reduzir a confiabilidade da rede. 8.3 Topologia em anel Ilustração 8.1 Topologia de rede em estrela 8.2 Topologia em linha Em uma rede em linha, o controlador conecta diretamente à porta 1 do 1º módulo. A 2ª porta Ethernet conecta a outro módulo, que por sua vez conecta a outro dispositivo até todos os dispositivos estarem conectados. Topologia em anel em um rede, o controlador conecta à módulo do 1º por meio de um interruptor de rede. A 2ª porta Ethernet do módulo conecta a outro dispositivo, que por sua vez conecta a outro dispositivo até todos os dispositivos estarem conectados. O último dispositivo conecta de volta ao interruptor. O dispositivo suporta configuração de nó de anel baseada em sinalizador. 177HA HA Ilustração 8.3 Topologia de rede em anel Ilustração 8.2 Topologia de rede em linha O interruptor de rede deve suportar perda de detecção de linha. 20 Danfoss A/S 10/2017 Todos os direitos reservados. MG17N128
23 8 8 Design da rede Guia de instalação 8.4 Topologias combinadas Uma única rede pode incluir componentes de linha e estrela. 177HA Ilustração 8.4 Topologia combinada em estrela/linha MG17N128 Danfoss A/S 10/2017 Todos os direitos reservados. 21
24 Especificações Módulo Modbus TCP 9 Especificações Gabinete metálico Dimensões, L x A x P [mm (pol.)] 40 x 166 x 90 (1,6 x 6,5 x 3,5) Peso 250 g (8,8 onças) Proteção IP20 Montagem Grampos de montagem de plástico acionados por mola 2 9 Conexões Soft starter Contatos Redes Configurações Endereço IP Nome do dispositivo Rede Velocidade do link Duplex completo Cruzamento automático Potência Consumo (estado estável, máximo) Protegido contra polaridade invertida Isolado galvanicamente Montagem do pino de 6 vias Flash dourado RJ45 Designado automaticamente, configurável Designado automaticamente, configurável 10 Mbps, 100 Mbps (detecção automática) 35 ma a 24 V CC Certificação CE IEC Danfoss A/S 10/2017 Todos os direitos reservados. MG17N128
25 Índice Guia de instalação Índice A Abreviações... 3 Alimentação... 5, 6 Aprovações... 3 Atributo Ethernet B Barramento... 5 C Cabo Ethernet... 9 Categoria do cabo... 9 Capacitores Capacitor de correção do fator de potência... 5 Certificações... 3 Código de falha interna Conexões Contatores Contator de bypass... 5 Contator principal... 6 Convenções... 4 D Dimensões Dissipador de calor... 5 E Endereço IP... 9, 10, 22 Endereço MAC... 9 Entradas Remoto... 5 G Gerenciamento de parâmetros M Máscara de subrede Modo automático ligado... 5 Modo de operação Modo de reinicialização... 8 Modo legado Modo padrão Motor Conexão do motor... 6 P Partida acidental... 6 Peso Pessoal qualificado... 3, 5 R Recursos adicionais... 3 Rede Anel Cruzamento automático Duplex completo Estrela Linha Velocidade do link Remoção do Módulo Modbus TCP... 7 S Símbolos... 3 T Terminais A N U Uso pretendido... 3 I Instalação do módulo Modbus TCP... 7 Interferência eletromagnética... 9 L LED Descrição LED... 3 Nome Status MG17N128 Danfoss A/S 10/2017 Todos os direitos reservados. 23
26 A Danfoss não aceita qualquer responsabilidade por possíveis erros constantes de catálogos, brochuras ou outros materiais impressos. A Danfoss reserva-se o direito de alterar os seus produtos sem aviso prévio. Esta determinação aplica-se também a produtos já encomendados, desde que tais modificações não impliquem em mudanças nas especificações acordadas. Todas as marcas registradas constantes deste material são propriedade das respectivas empresas. Danfoss e o logotipo Danfoss são marcas registradas da Danfoss A/S. Todos os direitos reservados. Danfoss A/S Ulsnaes 1 DK-6300 Graasten vlt-drives.danfoss.com 175R1139 MG17N128 10/2017 *MG17N128*
Guia de instalação Módulo PROFINET
ENGINEERING TOMORROW Guia de instalação Módulo PROFINET VLT Compact Starter MCD 201/MCD 202 VLT Soft Starter MCD 500 vlt-drives.danfoss.com Índice Guia de instalação Índice 1 Introdução 3 1.1 Objetivo
Guia de Operação Módulo EtherNet/IP
ENGINEERING TOMORROW Guia de Operação Módulo EtherNet/IP VLT Compact Starter MCD 201/MCD 202 VLT Soft Starter MCD 500 vlt-drives.danfoss.com Índice Guia de Operação Índice 1 Introdução 3 1.1 Objetivo
ETHERNET/IP. Conteúdo
Conteúdo 1 Informações Importantes ao Usuário... 2 2 Instalação... 3 3 Conexão... 4 4 Configuração do Dispositivo... 6 5 Operação... 8 6 Estrutura das funções... 10 7 Design de Rede... 18 8 Especificações...
Guia de Instalação. Cartão Modbus RTU VLT Soft Starter MCD 600
Guia de Instalação Cartão Modbus RTU VLT Soft Starter MCD 600 Conteúdo Conteúdo 1 Segurança 4 1.1 Isenção de responsabilidade 4 1.2 Advertências 4 1.3 Informações importantes ao usuário 4 2 Instalação
1 Informações Importantes ao Usuário
Conteúdo 1 Informações Importantes ao Usuário... 2 2 Instalação... 3 3 Conexão... 4 4 Configuração do Dispositivo... 6 5 Operação... 8 6 Estrutura das funções... 9 7 Design de Rede... 18 8 Especificações...
Guia de Instalação. Cartão do DeviceNet VLT Soft Starter MCD 600
Guia de Instalação Cartão do DeviceNet VLT Soft Starter MCD 600 Conteúdo Conteúdo 1 Segurança 4 1.1 Isenção de responsabilidade 4 1.2 Advertências 4 1.3 Informações importantes ao usuário 4 2 Instalação
Guia de Instalação VLT OneGearDrive ExtensionBox
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Guia de Instalação VLT OneGearDrive ExtensionBox vlt-drives.danfoss.com Índice Guia de Instalação Índice 1 Avisos de Segurança 2 1.1 Objetivo deste Guia de instalação 2 1.2
VLT Control Panel LCP 601 e Kit de Montagem Remoto
Guia de VLT Control Panel LCP 601 e Kit de Montagem Remoto VLT Soft Starter MCD 600 1 Visão geral 1.1 Descrição O VLT Control Panel LCP 601 pode ser montado a até 3 m (9,8 pés) de distância do soft starter.
CS-Ethernet. Conversor Serial Ethernet RS232/RS485. Observe Pense Solucione. Manual de Utilização. Ethernet TCP/IP - MODBUS Serial RS232 Serial RS485
Observe Pense Solucione CS-Ethernet Conversor Serial Ethernet RS232/RS485 Manual de Utilização Ethernet TCP/IP - MODBUS Serial RS232 Serial RS485 Rev. JUN/18 Sumário Descrição do produto 2 Localização
Guia de Instalação de Software
Guia de Instalação de Software Este manual explica como instalar o software por meio de uma conexão USB ou de rede. A conexão de rede não está disponível para os modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Para
MANUAL DE OPERAÇÕES MODBUS GATEWAY CCM-18A/N-E (K02-MODBUS)
MANUAL DE OPERAÇÕES MODBUS GATEWAY CCM-18A/N-E (K02-MODBUS) Muito obrigado por comprar o nosso produto. Antes de usar a sua unidade, ler atentamente este manual e guardá-lo para consulta futura. Índice
Manual Técnico Cabeça Remota Modbus/TCP PR-MDBS
Objetivo Orientar a ligação física e a configuração da Cabeça Remota Profibus-DP. 1- Instalação Física A Alimentação da Cabeça Remota é feita através de Borne de Alimentação (DC 24V, GND, AUX). DC 24V:
Guia de Operação Safe Torque Off
ENGINEERING TOMORROW Guia de Operação Safe Torque Off Conversores de frequência VLT vlt-drives.danfoss.com Índice Guia de Operação Índice 1 Introdução 2 1.1 Objetivo do Manual 2 1.2 Recursos adicionais
Visão geral do telefone T21/ T21P
Visão geral do telefone T21/ T21P Nesse tutorial mostraremos as funções do telefone SIP-T21 E2 e como monta-lo. O SIP-T21 com POE(Power over Ethernet) é um telefone que permite não só conexão à internet
Roteador N150 WiFi (N150R)
Easy, Reliable & Secure Guia de Instalação Roteador N150 WiFi (N150R) Marcas comerciais Nomes de produtos e marcas são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas de seus respectivos proprietários.
Módulo 32 ED 24 Vdc Opto
Descrição do Produto O módulo, integrante da Série Ponto, possui 32 pontos de entrada digital para tensão de 24 Vdc. O módulo é do tipo lógica positiva ( tipo `sink`) e destina-se ao uso com sensores com
Manual do Usuário Brother Meter Read Tool
Manual do Usuário Brother Meter Read Tool BRA-POR Versão 0 Direitos autorais Copyright 2017 Brother Industries, Ltd. Todos os direitos reservados. As informações incluídas neste documento estão sujeitas
Guia de Configuração Rápida da Rede
Guia de Configuração Rápida da Rede WorkCentre M123/M128 WorkCentre Pro 123/128 701P42078_pt-BR 2004. Todos os direitos reservados. A proteção de copyright aqui reclamada inclui todas as formas e assuntos
Conectar-se ao quadro branco remoto
Antes de usar o produto, leia atentamente este manual e tenha-o à mão para consultas futuras. RICOH Interactive Whiteboard Client for ipad Guia de Início ATÉ A EXTENSÃO MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL:
Conteúdo da embalagem
Marcas comerciais NETGEAR, o logotipo NETGEAR e Connect with Innovation são marcas registradas e/ou marcas comerciais registradas da NETGEAR, Inc. e/ou suas subsidiárias nos Estados Unidos e/ou em outros
Estas etapas preliminares devem ser executadas para todas as impressoras:
Windows NT 4.x Este tópico inclui: "Etapas preliminares" na página 3-26 "Etapas de instalação rápida em CD-ROM" na página 3-26 "Solução de problemas do Windows NT 4.x (TCP/IP)" na página 3-30 Etapas preliminares
Descrição do Produto. Dados para Compra. Itens Integrantes. Código do Produto. Produtos Relacionados
Descrição do Produto Os módulos PO1000 e PO1003, integrantes da Série Ponto, possuem 16 pontos de entrada digital para tensões de 24 Vdc e 48Vdc, respectivamente. Os módulos são de lógica positiva (tipo
Conectar-se ao quadro branco remoto
Antes de usar o produto, leia atentamente este manual e tenha-o à mão para consultas futuras. RICOH Interactive Whiteboard Client for Windows Guia de Início ATÉ A EXTENSÃO MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL:
MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO CONVERSOR - IP / USB / SERIAL RV1
MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO CONVERSOR - IP / USB / SERIAL - 317 RV1 SÃO CAETANO DO SUL 06/06/2014 SUMÁRIO DESCRIÇÃO DO PRODUTO... 3 CARACTERÍSTICAS... 3 CONFIGURAÇÃO USB... 4 CONFIGURAÇÃO... 5 PÁGINA
Manual de utilização Módulo TCP/IP MTCP-4E4S
INSTALAÇÃO 1 - Conecte a fonte 12Vcc/1A a tomada e em seguida ao módulo MTCP-4E4S. 2 - Conecte o cabo de rede que acompanha o produto ao módulo TCP/IP (conector RJ45) e em seguida ao roteador ou servidor
Notas sobre a Versão do Controlador de arquivos para HP 3PAR StoreServ
Notas sobre a Versão do Controlador de arquivos para HP 3PAR StoreServ 3.03.0a Número de peça HP C8S69-96029 Publicado: Junho de 2013 Edição 1 Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft
Guia de Operação Safe Torque Off
ENGINEERING TOMORROW Guia de Operação Safe Torque Off Conversores de frequência VLT vlt-drives.danfoss.com Índice Guia de Operação Índice 1 Introdução 2 1.1 Objetivo do Manual 2 1.2 Recursos adicionais
Guia do Google Cloud Print
Guia do Google Cloud Print Informações sobre o Google Cloud Print Imprimir usando o Google Cloud Print Apêndice Conteúdo Como ler os manuais... 2 Símbolos usados nos manuais... 2 Isenção de responsabilidade...
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA N ODMN-VIT-ET SOFT-START PARA CONTROLE DE PARTIDA E PARADA DE MOTORES DE INDUÇÃO DE BAIXA TENSÃO ABRIL DE 2015
SOFT-START PARA CONTROLE DE PARTIDA E PARADA DE MOTORES DE INDUÇÃO DE BAIXA TENSÃO ABRIL DE 2015 1/6 1 Descrição Soft-starter de baixa tensão trifásico para controle de partida e parada suaves de motor
GUIA DE INSTALAÇÃO. Módulo de controle e automação de E/S em rede. Comm 4 I/O. Comm 24 I/O. Comm 4 I. Comm 4 O. Comm 4 IR.
GUIA DE INSTALAÇÃO Módulo de controle e automação de E/S em rede Comm 4 I/O Comm 24 I/O Comm 4 I Comm 4 O Comm 4 IR Comm 4 A Sumário Sobre este documento... 3 Compatibilidade eletromagnética (EMC - Electromagnetic
TeamViewer Manual Wake-on-LAN
TeamViewer Manual Wake-on-LAN Rev 11.1-201601 TeamViewer GmbH Jahnstraße 30 D-73037 Göppingen www.teamviewer.com Sumário 1 Sobre Wake-on-LAN 3 2 Requisitos 5 3 Configuração do Windows 6 3.1 Configuração
Leia-me do monitor do Veritas System Recovery 16
Leia-me do monitor do Veritas System Recovery 16 Sobre este Leia-me Recursos não mais suportados no Veritas System Recovery 16 Monitor Sobre o Veritas System Recovery 16 Monitor Requisitos do sistema Pré-requisitos
Lab - Conectando um Roteador Pela Primeira Vez
5.0 6.8.3.5 Lab - Conectando um Roteador Pela Primeira Vez Introdução Imprima e preencha este laboratório. Neste laboratório, você vai configurar as definições básicas no Linksys E2500. Equipamento Recomendado
CP860 Yealink Este manual fornece informações básicas e instruções de instalação do telefone de conferência IP CP860. A seguir será apresentado tópicos para uma clara explicação do seu dispositivo. Conectando
Dimensões da LB-100 LED Balls. Todas as dimensões em mm. Desenho sem escala.
Dimensões da LB-100 LED Balls Todas as dimensões em mm. Desenho sem escala. LB-100 LED BALLS Manual do Usuário Rev.1 2010-2011 SGM. As informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A SGM e
Medidor Trifásico SDM630D
Medidor Trifásico SDM630D MANUAL DO USUÁRIO Conteúdo 1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 3 1.1 PESSOAL QUALIFICADO... 3 1.2 FINALIDADE... 4 1.3 MANUSEIO... 4 2 INTRODUÇÃO... 5 2.1 ESPEFICICAÇÕES... 5 3 DIMENSÕES...
Symmetra LX. Guia de Inicialização. Para uso com os modelos de no-break Symmetra LX: LEIA PRIMEIRO. No-break para montagem em rack.
Symmetra LX Guia de Inicialização Para uso com os modelos de no-break Symmetra LX: 200 V, 4 a 8 kva 208/240 V, 4 a 8 kva, 4 a 8 kva 200 V, 4 a 16 kva 208/240 V, 4 a 16 kva, 4 a 16 kva LEIA PRIMEIRO No-break
Painel de controle. Impressora Multifuncional em Cores Xerox WorkCentre 6655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0
Tecnologia Xerox ConnectKey.0 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.
Conexões e endereço IP
Este tópico inclui: "Configuração da impressora" na página 3-2 "Configuração da conexão" na página 3-6 Configuração da impressora As informações desta seção estão também armazenadas na impressora como
Xerox WorkCentre 6655 Impressora multifuncional em cores Painel de controle
Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário. 3 4 5 Tela de seleção por
Atualizações de Software Guia do Usuário
Atualizações de Software Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste
Guia Rápido de Instalação do Roteador de Banda Larga em Rede Sem Fio Modelo WA2204B.
A fim de evitar acesso direto ao seu Roteador de Banda Larga em Rede Sem Fio, sugerimos que utilize um mecanismo de segurança, como WEP, WPA ou defina uma Identificação/Senha para login de configuração
GUIA ANTENA BGAN INSTALAÇÃO & ORIENTAÇÃO
GUIA ANTENA BGAN INSTALAÇÃO & ORIENTAÇÃO AQUI ESTÃO AS COISAS QUE VOCÊ IRÁ APRENDER QUANDO VOCÊ TIVER LIDO ESTE GUIA ANTENA BGAN: 1 Como preparar o EOL Zenith, o Moxa e o modem BGAN 2 Como instalar e pré-orientar
Lab - Configurando um Roteador sem fio no Windows 7
IT Essentials 5.0 6.8.3.8 Lab - Configurando um Roteador sem fio no Windows 7 Introdução Imprima e preencha este laboratório. Neste laboratório, você vai configurar e testar as configurações sem fio no
10/100BASE-TX para 100BASE-FX. Fast Ethernet. Conversor de mídia. Guia de Instalação Rápida
10/100BASE-TX para 100BASE-FX Fast Ethernet Conversor de mídia Guia de Instalação Rápida Certificação FCC Classe A Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os regulamentos para um
Este manual destina-se a ativação do DMI, para posterior utilização.
Este manual destina-se a ativação do DMI, para posterior utilização. Imagem ilustrativa Manual de ativação 1-Visão Geral... 2 2- Primeiro acesso ao DMI... 2 3 - Ativação do DMI... 6 Versão Descrição 1.00
Fiery Command WorkStation 5.8 com Fiery Extended Applications 4.4
Fiery Command WorkStation 5.8 com Fiery Extended Applications 4.4 O Fiery Extended Applications (FEA) v4.4 contém o Fiery software para executar tarefas usando o Fiery Server. Este documento descreve como
Como atribuir um endereço IP e acessar seu dispositivo
Manual do Usuário Índice Introdução................................................. 3 Suporte a navegadores........................................... 3 Sobre endereços IP..............................................
Modem e Rede Local Guia do Usuário
Modem e Rede Local Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos
1 A embalagem contem. *1x Roteador VeroLight VRV-150 *1x Conector 12 v padrão T *1x Guia de Instalação e configuração rápida *1xBase de Velcro M/F.
1 A embalagem contem. *1x Roteador VeroLight VRV-150 *1x Conector 12 v padrão T *1x Guia de Instalação e configuração rápida *1xBase de Velcro M/F. Para uma perfeita utilização leia completamente este
Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-1/WR-R10
Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-1/WR-R10 Obrigado por escolher um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para controladores remotos sem fio WR-1 e WR-R10.
Lab - Configurar o Roteador sem fio no Windows Vista
IT Essentials 5.0 6.8.3.9 Lab - Configurar o Roteador sem fio no Windows Vista Introdução Imprima e preencha este laboratório. Neste laboratório, você vai configurar e testar as configurações sem fio no
Controlador de gerador, GC-1F
MANUAL DO OPERADOR Controlador de gerador, GC-1F Botões LEDs Lista de ícones Leitura de display Document no.: 4189340494C Esta descrição inclui as seguintes versões: GC-1F GC-1F/2 SW versão 1.2X.X SW versão
Atualizações de Software Guia do Usuário
Atualizações de Software Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste
Unidade de controle de motor, ECU 100 Controle de motor Monitoramento e proteção do motor Display gráfico fácil de ler Software de emulação integrado
DATA SHEET Unidade de controle de motor, ECU 100 Controle de motor Monitoramento e proteção do motor Display gráfico fácil de ler Software de emulação integrado DEIF A/S Frisenborgvej 33 DK-7800 Skive
Windows 98 e Windows Me
Este tópico inclui: "Etapas preliminares" na página 3-32 "Etapas de instalação rápida em CD-ROM" na página 3-32 "Outros métodos de instalação" na página 3-33 "Solução de problemas do Windows 98 e Windows
SEW-EURODRIVE Solução em Movimento
964 5047 / BP SEW-EURODRIVE Solução em Movimento 1 Índice 1 Índice... 3 2 Segurança... 4 3 Compatibilidade eletromagnética (EMC)... 5 4 Esquema de ligação do sistema... 6 5 Partida rápida... 7 6 Mapeamento
Registrador de Dados de Temperatura USB. Modelo THD5 GUIA DO USUÁRIO. Introdução
GUIA DO USUÁRIO Registrador de Dados de Temperatura USB Modelo THD5 Introdução Obrigado por escolher o Registrador de Dados de Temperatura de 'uso único' Extech Modelo THD5. Esse registrador de dados é
COMO CONFIGURAR O MÓDULO IAAP PARA RUNNER
COMO CONFIGURAR O MÓDULO IAAP PARA RUNNER 1. Ligue o Módulo IP à porta LAN do computador com o cabo de rede fornecido com o equipamento 2. Ligue o Módulo IP aos 12V da central ou a uma fonte auxiliar (12V).
Instruções de Utilização
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE VLT Frequency Converters - Safe Torque Off www.danfoss.com/drives Índice Índice 1 Introdução 2 1.1 Objetivo do Manual 2 1.2 Recursos adicionais 2 1.3 Visão Geral Funcional
Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA
Marcas comerciais NETGEAR, o logótipo NETGEAR e Connect with Innovation são marcas registadas e/ou marcas comerciais registadas da NETGEAR, Inc. e/ou das suas subsidiárias nos Estados Unidos e/ou em outros
DATA SHEET Compact Genset Controller, CGC 200
DATA SHEET Compact Genset Controller, CGC 200 Partida automática e monitoramento Alarmes e proteções 5 entradas digitais e 5 saídas de relé Configurável para outras aplicações Software livre para PC DEIF
Detecção de gás da Danfoss Unidade de controle
Ficha técnica Detecção de gás da Danfoss Unidade de controle A Unidade do controlador de detecção de gás é utilizada para monitoramento centralizado e alerta de concentrações perigosas de gases. Os sinais
JNGF16. Controlador de fator de potência. Manual de Instruções
JNGF16 Controlador de fator de potência Manual de Instruções 1. Funções e características 2. Condições de utilização 3. Especificações técnicas 4. Funções do painel 5. Diagramas de conexão 6. Procedimentos
Manual Técnico. Indicador Para Células de Carga. Modelo: GI-4910
Manual Técnico Indicador Para Células de Carga Modelo: GI-4910 Data: Jun/2002 Índice Página 1. Escopo deste manual 2 2. Especificação Técnica 2 3. Codificação Para Encomenda 3 4. Elementos do Painel Frontal
PAINEL ELETRÔNICO DE MENSAGENS MANUAL DE OPERAÇÃO
PAINEL ELETRÔNICO DE MENSAGENS MANUAL DE OPERAÇÃO ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO 2. DESCRIÇÃO DO PAINEL 3. CONEXÃO 4. OPERAÇÃO 5. SOFTWARE DE CONFIGURAÇÃO 5.1. Instalando o software de configuração 5.2. Iniciando
ENH908-NWY. Manual do Usuário
ENH908-NWY Manual do Usuário 0 O dispositivo é um poderoso switch Fast Ethernet de alto desempenho, com todas as portas capazes de realizarem operações de negociação automática (NWay) de 10 ou 100 Mbps,
Guia Rápido de Instalação SL-D300N. Guia Rápido de Instalação
Guia Rápido de Instalação SL-D300N Guia Rápido de Instalação Roteador Wireless SL-D300N Conteúdo do Pacote Um Modem Roteador Wireless SL-D300N Um Adaptador de Energia Um cabo Rj45 Dois Cabos Rj11 Guia
Guia de Configurações do Wi-Fi
Guia de Configurações do Wi-Fi Conexões Wi-Fi com a Impressora Como conectar a um computador por meio de um roteador Wi-Fi Como conectar diretamente a um computador Como conectar a um dispositivo inteligente
Roteador de Banda Larga Guia de Instalação rápida
Roteador de Banda Larga Guia de Instalação rápida 1 Conectando o Roteador de Banda Larga Antes de conectar o hardware, assegure-se de desligar seu aparelho Ethernet, modem Cable / DSL e o Roteador de Banda
Guia Primeiros Passos da Bomgar B400
Guia Primeiros Passos da Bomgar B400 Documento: 043010.15 Publicado: maio 2010 Guia Primeiros Passos da Bomgar B400 Documento: 043010.15 Publicado: maio 2010 Obrigado por usar a Bomgar. Na Bomgar, o atendimento
Manual de utilização NSE Módulo TCP/IP MTCP-1E1S
INSTALAÇÃO 1 Conecte a fonte 12Vcc/1A (ou 24Vcc/1A) a tomada e em seguida ao módulo MTCP-1E1S ( Negativo externo ---(o--- Positivo interno ). 2 Conecte o cabo de rede que acompanha o produto ao módulo
Roteador UAP-AC-M. Conteúdo do pacote.
Roteador UAP-AC-M Conteúdo do pacote Nós recomendamos que você proteja sua rede de ambientes externos extremos com o cabo Ethernet blindado de grau industrial da Ubiquiti Networks. A proteção do cabo deve
X-RiteColor Master Web Edition
X-RiteColor Master Web Edition O presente documento contém instruções de instalação do X-RiteColor Master Web Edition. Favor seguir todas as instruções cuidadosamente na ordem fornecida. Antes de prosseguir,
APRESENTAÇÃO ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
2000 APRESENTAÇÃO Parabéns! Você acaba de adquirir um produto Leucotron, construído sob as normas ISO 9001 com tecnologia de ponta, aprovado de acordo com as normas de telecomunicações vigentes. Este Manual
Este é um produto da marca GTS Network, que está sempre comprometida com o desenvolvimento de soluções inovadoras e de alta qualidade.
P R E F Á C I O Este é um produto da marca GTS Network, que está sempre comprometida com o desenvolvimento de soluções inovadoras e de alta qualidade. Este manual descreve, objetivamente, como instalar
Guia rápido do telefone IPS 200
Guia rápido do telefone IPS 200 Khomp - Todos os direitos reservados Última atualização em: 2014-08-28 17:20:27 Apresentação Este manual de instalação abrange o telefone IPS200 da família IPS. O documento
Como usar o P-touch Transfer Manager
Como usar o P-touch Transfer Manager Versão 0 BRA-POR Introdução Aviso importante O conteúdo deste documento e as especificações deste produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. A Brother se
Classificação IP 20 5 canais isolados Transparente para todas as versões do protocolo PROFIBUS-DP Especificações RS-485 para cada canal Taxa de
Classificação IP 20 5 canais isolados Transparente para todas as versões do protocolo PROFIBUS-DP Especificações RS-485 para cada canal Taxa de comunicação máxima de 12 Mbps Suporta até 31 dispositivos
Detecção de gás da Danfoss Módulo de expansão
Ficha técnica Detecção de gás da Módulo de expansão O módulo de Expansão do controlador de detecção de gás é utilizado para expansão da cobertura do cabo em termos de número de ciclos de fieldbus e o comprimento
Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Painel de controle
Xerox ColorQube 90 / 90 / 90 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.?
- 15G0078G150 MÓDULO MODBUS TCP INSTRUÇÕES PARA ASAC-0/ASAC-1/ASAB
- 15G0078G150 MÓDULO MODBUS TCP INSTRUÇÕES PARA ASAC-0/ASAC-1/ASAB Emitido em 20/12/13 R. 00 Este manual é parte integrante e essencial do produto. Leia atentamente as instruções contidas nele, as quais
Cerne Tecnologia e Treinamento
Tecnologia e Treinamento Tutorial para Testes na Placa de 8 I/Os Ethernet [email protected] www.cerne-tec.com.br Sumário 1. Reconhecendo o Kit 03 2. Reconhecendo a Placa de I/O Ethernet 04 3. Entradas
Guia do AirPrint. Versão 0 BRA-POR
Guia do AirPrint Versão 0 BRA-POR Definições das observações Utilizamos o ícone a seguir ao longo deste manual do usuário: Observação Os ícones de Observação ensinam como agir em determinada situação ou
Verificador Slimterm TCP-IP
Verificador Slimterm TCP-IP 1 Acessando a Configuração 1. Ao ligar o equipamento será exibido a tela de inicialização. 2. Indica que não localizou o cabo de rede. 3. Indica que está iniciando o modulo
Automação Industrial PEA-2211: INTRODUÇÃO À ELETROMECÂNICA E À AUTOMAÇÃO AUTOMAÇÃO: CONTROLADOR LÓGICO PROGRAMÁVEL
PEA-2211: INTRODUÇÃO À ELETROMECÂNICA E À AUTOMAÇÃO AUTOMAÇÃO: CONTROLADOR LÓGICO PROGRAMÁVEL Histórico Fim da década de 1960: os circuitos integrados permitiram o desenvolvimento de minicomputadores,
Guia do AirPrint. Esta documentação é para modelos a jato de tinta. Versão 0 BRA-POR
Guia do AirPrint Esta documentação é para modelos a jato de tinta. Versão 0 BRA-POR Modelos aplicáveis Este Manual do Usuário aplica-se aos modelos a seguir. DCP-J40DW, MFC-J430DW/J440DW/J450DW/J460DW/J470DW
Guia do AirPrint. Este Manual do usuário aplica-se aos seguintes modelos: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. Versão 0 BRA-POR
Guia do AirPrint Este Manual do usuário aplica-se aos seguintes modelos: MFC-J650DW/J670DW/J690DW Versão 0 BRA-POR Definições das observações Utilizamos os estilos de observações a seguir ao longo deste
Etapas de instalação rápida em CD-ROM
"Requisitos" na página 3-32 "Etapas de instalação rápida em CD-ROM" na página 3-32 "Ativando e usando o EtherTalk para Mac OS 9.x" na página 3-32 "Ativando e usando TCP/IP para Mac OS 9.x" na página 3-33
