OS DESTAQUES DA 5ª EDIÇÃO THE HEADLINES OF 5th EDITION

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "OS DESTAQUES DA 5ª EDIÇÃO THE HEADLINES OF 5th EDITION"

Transcrição

1 PRESS KIT

2 OS DESTAQUES DA 5ª EDIÇÃO THE HEADLINES OF 5th EDITION 40 chefes de cozinha no evento que celebra Lisboa, o peixe e a gastronomia de mar 40 chefs at the event that celebrates Lisbon, fish and seafood 10 restaurantes em funcionamento permanente, das 12h às 24h, com degustação de peixe e mariscos, a 5 e 8 10 restaurants always open from 12:00 to 24:00, with tastings of fish and seafood, by 5 and 8 Apresentações de Cozinha ao Vivo com conceituados chefes a trabalhar em Portugal e com convidados internacionais de Espanha, França, Itália e Brasil Show cooking with renowed chefs working in Portugal and abroad, from Spain, France, Italy and Brazil Aulas de cozinha diárias, uma das novidades desta edição, onde será possível aprender receitas, truques e dicas. Aos sábados com sessões especiais para crianças Daily cooking classes, one of the news of this edition, where it s possible learn receipts, tips and tricks. At Saturday s, special sessions for kids Cerca de 500 produtos para prova e aquisição no Mercado Gourmet Almost 500 produts to taste and buy at the Gourmet Market Debates, tertúlias e análise de temas sobre gastronomia, peixe e alimentação saudável. Concursos, provas comentadas e harmonizações enogastronómicas Debates, gatherings and analyses of thematics about gastronomy, fish and healthy food: Contests, wine tastings and pairings wine/food Programa detalhado e mais informações sobre o evento em e na página do Peixe em Lisboa no Facebook Detailed programme and more information available about the event at and in the Peixe em Lisboa (Lisbon Fish and Flavours) page on Facebook

3 UMA APOSTA SÓLIDA A SOLID COMMITMENT Pelo quinto ano consecutivo, o Peixe em Lisboa está de regresso. Durante 11 dias, a capital portuguesa recebe um dos mais conceituados eventos gastronómicos do país e que, graças à excelência da programação e ao formato inovador, tem igualmente merecido destaque internacional, sendo já uma iniciativa reconhecida junto da Imprensa e do universo dos chefes de cozinha, sobretudo europeus e das Américas. For the fifth consecutive year, Peixe em Lisboa Lisbon Fish and Flavours is back. During 11 days, the Portuguese capital city receive one of the most recognized gastronomic events of the country, that, by the excellence of the programme and original format, has also been focused internacionally, becaming an well knowed iniciative near the foreign Press and chefs world, specialy in Europe and America (north and south). Além do funcionamento permanente de 10 dos melhores restaurantes da Grande Lisboa, com degustações a preços convidativos, o Peixe em Lisboa volta a reunir nomes maiores da gastronomia portuguesa e conceituados chefes de cozinha internacionais, muitos reconhecidos com estrelas Michelin. Do programa constam várias outras atividades, sendo que uma das principais novidades desta edição é a realização de aulas de cozinha diárias. Beyond the permanent openning of 10 top restaurants of Lisbon area, with food tastings by inviting prices, Peixe em Lisboa Lisbon Fish and Flavours gathers once again great names of Portuguese gastronomy and recognized international chefs, many of them distinguished with Michelin stars. Other activities taking part of the programme and one of the news is the implementation of daily cooking classes. Com o Peixe em Lisboa, a Associação de Turismo de Lisboa (ATL) quer afirmar a cidade como um destino turístico de primeira grandeza que tem na gastronomia e nos restaurantes um dos pólos de maior atração. Atualmente integrado no Plano Estratégico Para o Turismo de Lisboa TLx14, o Peixe em Lisboa é uma ferramenta de divulgação da gastronomia lisboeta (e portuguesa), um dos grandes cartões de visita de Lisboa nesta época do ano, reunindo público e imprensa de diferentes nacionalidades. With Peixe em Lisboa Lisbon Fish and Flavours, the Lisbon Tourism Office (ATL) want to promote Lisbon as a top destination city that has in the gastronomy and restaurants great attraction spots. At the present, Peixe em Lisboa is part of the Strategic Tourism Plan for Lisbon City TLx14 and a tool of promotion of the Lisbon (and Portuguese) gastronomy, one of the most popular visitors cards of the City at this time of the year, gathering public and Press of different nacionalities. Em 2011, o Peixe em Lisboa conquistou cerca de visitantes (8% dos quais estrangeiros). Em 2012, contrariando o momento económico desfavorável, manterá os padrões de qualidade na expetativa de voltar a merecer a preferência de milhares de visitantes. In 2011, Peixe em Lisboa Lisbon Fish and Flavours were visited for almost persons (8% foreign people). In 2012, facing the unfavorable economic moment, maintain the quality standards, expecting deserve the preference of thousands visitors. O Peixe em Lisboa é uma organização da ATL, com o apoio da Câmara Municipal de Lisboa e produção da EV-Essência do Vinho. Peixe em Lisboa Lisbon Fish and Flavours is organize by Lisbon Tourism Office (ATL), with the support of Lisbon City Hall and production of EV-Essência do Vinho.

4 O PROGRAMA DO PEIXE The fish program Os 10 restaurantes da Grande Lisboa que estarão em funcionamento permanente, das 12h às 24h, no Peixe em Lisboa: The 10 restaurants of Lisbon area always open at the event, from 12h to 24h: Peixaria da Esquina (chefe Vítor Sobral) Bocca (chefe Alexandre Silva) Eleven (chefe Joachim Koerper) G-Spot (chefes João Sá e André Simões) José Avillez (chefe José Avillez) Nobre/Spazio Buondi (chef Justa Nobre) Ribamar (chefe Hélder Chagas) Tasca do Joel (Jael Martins) Umai (chefe Paulo Morais) 100 Maneiras (chefe Ljubomir Stanisic) Cada restaurante apresenta um menu à base de peixes e mariscos, com degustações a 5 e 8. Each restaurant presents a menu of fish and seafood, with tastings by 5 and 8. Nesta quinta edição, o Peixe em Lisboa convida ainda conceituados chefes de cozinha para apresentações ao vivo no Grande Auditório Silampos, incluindo nomes estrangeiros: At this 5th edition, Peixe em Lisboa Lisbon Fish and Flavours invites renowed chefs to showcooking sessions at the Silampos Auditorium, including names from abroad: Andoni Luis Aduriz, Espanha, dia 13 de abril Andoni Luis Aduriz, Spain, 13rd April (restaurante Mugaritz, San Sebastian, duas estrelas Michelin) (Mugaritz restaurant, San Sebastian, two Michelin stars) Jacques le Divellec, França, dia 16 de abril Jacques le Divellec, France, 16th April (restaurante Le Divellec, Paris, uma estrela Michelin) (Le Divellec restaurant, Paris, one Michelin star) Ángel Léon, Espanha, dia 17 de abril Ángel Léon, Spain, 17th April (restaurante Aponiente, Puerto Santa María - Cadiz, uma estrela Michelin) (Aponiente restaurant, Puerto Santa María Cadiz, one Michelin star) Felipe Bronze, Brasil, dia 18 de abril Felipe Bronze, Brazil, 18th April (restaurante Oro, Rio de Janeiro) (Oro restaurant, Rio de Janeiro) Luca Collami, Itália, dia 20 Luca Collami, Italy, 20th April (restaurante Baldin, Génova, uma estrela Michelin) (Baldin restaurant, Genoa, one Michelin star)

5 A quinta edição do Peixe em Lisboa conta vários outros motivos de interesse e de visita. The fifth edition of Peixe em Lisboa has many other reasons to justify the interest and the visit. Aulas de cozinha diárias Daily cooking classes Nas cozinhas Silampos, Caçarola, Docapesca e 24 Kitchen, os chefes Justa Nobre, Ana Lins, Chakall e equipa, Giorgio Damasio, Nuno Diniz, Paulo Morais, Igor Martinho, Viriato Pã e Sebastião Castilho ensinam receitas, dicas e truques. Sessões interativas e dinâmicas, aos finais da tarde (das 19h às 20h30). Aos sábados os mais novos serão também desafiados a perceber melhor a cozinha e a importância de uma alimentação variada e saudável, em sessões orientadas pela Nutrir (às 16h e 17h30) e especialmente dirigidas a crianças dos 6 aos 10 anos. In the kitchens of Silampos, Caçarola, Docapesca and 24 Kitchen, the chefs Justa Nobre, Ana Lins, Chakall and team, Giorgio Damasio, Nuno Diniz, Paulo Morais, Igor Martinho, Viritado Pã e Sebastião Castilho teatch receipts, tips and tricks. Interactive and dynamic sessions, by the end of the afternoons (7 p.m. 8h30 p.m.). At Saturdays, the children can understand better the kitchen and the importance of a diversified and healthy eating, in special session for kids of 6 to 10 years old, guided by Nutrir (at 4 p.m. and 5h30 p.m.) Mercado Gourmet Gourmet Market Cerca de 500 produtos para prova e aquisição em mais de 50 expositores. Gelados, conservas, compotas, doçaria tradicional, azeites, vinhos, acessórios e utensílios de cozinha e, claro, peixe. Almost 500 hundred products to taste and buy in more than 50 exhibitors. Ice creams, canned fish, jams, traditional sweets and pastry, olive oil, wines, acessories and kitchenware and, of course, fish. Debates, concursos, provas comentadas e harmonizações Debates, contests, wine tastings and pairings As conservas de peixe são apenas uma moda revivalista ou, efetivamente, são uma boa opção de consumo de peixe, de fácil preparo e a preço convidativo? E como será uma conversa sobre gastronomia entre jornalistas, críticos gastronómicos, gastrónomos e leitores atentos? Será que o peixe congelado tem propriedades igualmente importantes para uma alimentação saudável? E qual o impacto do peixe na nossa dieta alimentar? Estes são alguns dos temas em debate no Peixe em Lisboa. Há ainda para descobrir o vencedor do Melhor Pastel de Nata de Lisboa, provas comentadas e conversas sobre vinho e harmonizações vinho e gastronomia, em busca do melhor de dois mundos. The canned fish is only a revival and fashion trend or a real option of fish consumption, easily made and at good price? And how will be the conversation about food between journalists, food critics and food lovers? The frozen fish has also important properties for a healthy eating? And about the fish impact at our diet? These are some of the themes on debate in Peixe em Lisboa. We will also discover the winner of new edition of the contest The Best Pastel de Nata of Lisbon and can participate in wine tastings and wine talks and pairings wine/food, trying to find the best of two worlds.

6 INFORMAÇÕES ADICIONAIS Additional information DIAS E HORÁRIO DO EVENTO 12 Abril / 18h-24h Abril / 12h-24h 22 Abril / 12h-16h BILHETES ENTRADA 1 DIA _ 15 Com direito a: _ 1 degustação de 5 _ 1 bebida de 1,5 _ 1 copo para prova De segunda a sexta- feira, 12h - 15h, uma entrada de um dia dá direito a _ 2 degustações de 5 cada _ 2 bebidas de 1,5 cada _ 1 copo para prova. A entrada inclui ainda a possibilidade de inscrição gratuita nas atividades paralelas, sujeitas aos lugares disponíveis e à exeção das harmonizações que têm um custo acrescido. As crianças até aos 12 anos têm entrada livre, desde que devidamente acompanhadas por adultos. EVENT SCHEDULE 12 April / 6:00-24:00 p.m April / 12:00-24:00 22 April / 12:00-4:00 p.m. TICKETS One event entrance _ 15 One day entry offers: _ 1 food tasting of 5 _ 1 drink of 1,5 _ 1 glass From monday to friday, midday - 03:00 p.m., one day entry offers: _ 2 food tastings of 5 each one _ 2 drinks of 1,5 each one _ 1 glass Tickets price includes the possibility of free registration in the parallel activities, conditioned by the available seats and except wine pairings that have an extra cost. Children under 12 years old have free entry, as long as they are accompained by adults. PRESS contactos contacts COMUNICAR ESSÊNCIA José João Santos josejoaosantos@comunicaressencia.com

PRESS KIT BEM-VINDO. Welcome

PRESS KIT BEM-VINDO. Welcome PRESS KIT BEM-VINDO Welcome DESTAQUES HEADLINES 8ª edição do festival gastronómico de referência em Lisboa e da cozinha de mar em Portugal. 8 th edition of the main gastronomic festival of Lisbon and of

Leia mais

Circuito MESA Ao Vivo 2015

Circuito MESA Ao Vivo 2015 Circuito MESA Ao Vivo 2015 1 Circuito MESA Ao Vivo 2015 Realizado desde 2004 na capital paulista, o MESA Ao Vivo tem como objetivo a aproximação dos leitores de Prazeres da Mesa com a produção ao vivo

Leia mais

Guião A. Descrição das actividades

Guião A. Descrição das actividades Proposta de Guião para uma Prova Grupo: Ponto de Encontro Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: Um Mundo de Muitas Culturas Duração da prova: 15 a 20 minutos 1.º MOMENTO

Leia mais

Cota de patrocínio. Festa de lançamento da edição de

Cota de patrocínio. Festa de lançamento da edição de REVISTA Cota de patrocínio Festa de lançamento da edição de 11 2 0 1 5 VINHOS capagastro53curvas ok.indd 2 29/06/2012 18:59:14 capagastro54curvas.indd 2 06/08/2012 21:06:46 0 0 0 4 1 AGORA MENSAL! REVISTA

Leia mais

Portugal Wine Expert 2012

Portugal Wine Expert 2012 Portugal Wine Expert 2012 Em sua 5ª edição, concurso apresenta sua programação em paralelo com feira de vinhos Profissionais da enogastronomia, sobretudo sommeliers e restaurateurs do eixo São Paulo e

Leia mais

Corte: 1 de 6 Chef Benoît Sinthon foi o anfitrião da etapa madeirense

Corte: 1 de 6 Chef Benoît Sinthon foi o anfitrião da etapa madeirense Pág: 43 ID: 58916654 15-03-2015 Corte: 1 de 6 Chef Benoît Sinthon foi o anfitrião da etapa madeirense Rota das Estrelas 2015 arrancou no Il Gallo d Oro Depois do sucesso alcançado com as edições da Rota

Leia mais

BAILIADO DA GRANDE LISBOA

BAILIADO DA GRANDE LISBOA Bailliage Grand Lisbonne FERNANDO MESSIAS Bailli /Président Av. João Crisóstomo, 30-2.º, 1050-127 Lisboa T. +351 21 0502053/ 21 3178440 F. +351 217958131 lm: +351 93 4205633 fm@@fernandomessias.pt Chaîne

Leia mais

O evento vai acontecer entre os dias 1 e 3 de agosto no Centro de Exposições Imigrantes em São Paulo.

O evento vai acontecer entre os dias 1 e 3 de agosto no Centro de Exposições Imigrantes em São Paulo. Realizado desde 2009 em paralelo à Brasil Brau, o salão Degusta Beer alça novos vôos em 2014. O já tradicional espaço de encontro e relacionamento entre profissionais do mercado e aficcionados pelo produto

Leia mais

Eventos Internacional

Eventos Internacional Eventos Internacional Site Inspection Novembro 2014 Apoio Elisabete Sorrentino, Cintia Hayashi Evento: ESOMAR Latin American Conference Entidade Apoiada: World Association of Research Professionals -ESOMAR-

Leia mais

REALIZAÇÃO PREFEITURA MUNICIPAL DE PARAGUAÇU PROJETO - MAROLO: UM FRUTO, VÁRIAS IDEIAS!

REALIZAÇÃO PREFEITURA MUNICIPAL DE PARAGUAÇU PROJETO - MAROLO: UM FRUTO, VÁRIAS IDEIAS! REALIZAÇÃO PREFEITURA MUNICIPAL DE PARAGUAÇU PROJETO - MAROLO: UM FRUTO, VÁRIAS IDEIAS! APOIO ASSOCIAÇÃO TERRA DO MAROLO ESCRITÓRIO LOCAL DA EMATER-MG SECRETARIA MUNICIPAL DE EDUCAÇÃO E CULTURA CERVEJARIA

Leia mais

A procura dos cursos da Escola de Hotelaria e Turismo do Estoril triplicou

A procura dos cursos da Escola de Hotelaria e Turismo do Estoril triplicou Pág: 12 Área: 18,37 x 22,86 cm² Corte: 1 de 5 Entrevista ALEXANDRA PEREIRA Directora da Escola de Hotelaria e Turismo do Estoril A procura dos cursos da Escola de Hotelaria e Turismo do Estoril triplicou

Leia mais

Searching for Employees Precisa-se de Empregados

Searching for Employees Precisa-se de Empregados ALIENS BAR 1 Searching for Employees Precisa-se de Empregados We need someone who can prepare drinks and cocktails for Aliens travelling from all the places in our Gallaxy. Necessitamos de alguém que possa

Leia mais

SABORES E PERFUMES DA ITÁLIA. CURSO ENOGASTRONOMICO CLASSICO ITALIANO Um curso voltado a profissionais da área e aos amantes da culinária italiana.

SABORES E PERFUMES DA ITÁLIA. CURSO ENOGASTRONOMICO CLASSICO ITALIANO Um curso voltado a profissionais da área e aos amantes da culinária italiana. SABORES E PERFUMES DA ITÁLIA CURSO ENOGASTRONOMICO CLASSICO ITALIANO Um curso voltado a profissionais da área e aos amantes da culinária italiana. INTRODUÇÃO O chef Michele Candeloro com grande experiência

Leia mais

75, 8.º DTO 1250-068 LISBOA

75, 8.º DTO 1250-068 LISBOA EAbrief: Medida de incentivo ao emprego mediante o reembolso da taxa social única EAbrief: Employment incentive measure through the unique social rate reimbursement Portaria n.º 229/2012, de 03 de Agosto

Leia mais

Erasmus Student Work Placement

Erasmus Student Work Placement Erasmus Student Work Placement EMPLOYER INFORMATION Name of organisation Address Post code Country SPORT LISBOA E BENFICA AV. GENERAL NORTON DE MATOS, 1500-313 LISBOA PORTUGAL Telephone 21 721 95 09 Fax

Leia mais

Regulamento. Restaurantes Aderentes Concurso Gastronómico. IV Festival da Castanha

Regulamento. Restaurantes Aderentes Concurso Gastronómico. IV Festival da Castanha Regulamento Restaurantes Aderentes Concurso Gastronómico IV Festival da Castanha Preâmbulo A gastronomia como manifestação de cultura representa um importante papel na promoção dos produtos locais, recuperação

Leia mais

PORTUGAL AT FIRST BITE! IM GRAND HOTEL WIEN. Opernring 3/1, A-1010 Wien Tel.: (00.43.1) 586 75 36 Fax: (0043.1) 586 75 36 99

PORTUGAL AT FIRST BITE! IM GRAND HOTEL WIEN. Opernring 3/1, A-1010 Wien Tel.: (00.43.1) 586 75 36 Fax: (0043.1) 586 75 36 99 BOTSCHAFT von EmbaixadaEmeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee eeeeeeee 2015/01 EMBAIXADA de PORTUGAL em VIENA in WIEN Newsletter 1/2015 37/2013 PORTUGAL AT FIRST BITE! IM GRAND HOTEL WIEN PORTUGAL AT FIRST BITE!

Leia mais

Excursão privada: degustação de vinhos austríacos em uma Augustinerkeller tradicional

Excursão privada: degustação de vinhos austríacos em uma Augustinerkeller tradicional Excursão privada: degustação de vinhos austríacos em uma Augustinerkeller tradicional Operador: Viator Inc Dias de Saída na Semana Moeda: US$ Seg Ter Qua Qui Sex Sab Dom Dias Limite para Venda: 3 X X X

Leia mais

Inglês 25 Vestibulares

Inglês 25 Vestibulares Inglês 25 Vestibulares Nos vestibulares. É bom que você leia primeiro as questões e depois os textos. Assim, você já terá uma idéia do que procurar no texto. Faça esta experiência agora. 1) Sobre o que

Leia mais

ESCAPADINHA NO DOURO PROGRAMA 1. Porto/Régua/Porto. Subida de Barco e descida de Comboio

ESCAPADINHA NO DOURO PROGRAMA 1. Porto/Régua/Porto. Subida de Barco e descida de Comboio ESCAPADINHA NO DOURO PROGRAMA 1 Porto/Régua/Porto Subida de Barco e descida de Comboio 09h00 Concentração dos passageiros no Cais do Freixo Shipping at Freixo Quay 09h15 Início do Cruzeiro com destino

Leia mais

CLIPAGEM VILLA FRANCIONI JULHO 2015. Guia Vinho & Cia.

CLIPAGEM VILLA FRANCIONI JULHO 2015. Guia Vinho & Cia. CLIPAGEM VILLA FRANCIONI JULHO 2015 Guia Vinho & Cia. SITE CULTURA ALTERNATIVA Brasília http://www.culturaalternativa.com.br/turismo/restaurante s/item/4171-vinhos-brasileiros Quarta, 01 Julho 2015 15:35

Leia mais

BRINDA BRASIL Maior salão exclusivo de espumantes brasileiros do país, com apresentação, degustação e vendas.

BRINDA BRASIL Maior salão exclusivo de espumantes brasileiros do país, com apresentação, degustação e vendas. BRINDA BRASIL Maior salão exclusivo de espumantes brasileiros do país, com apresentação, degustação e vendas. O mercado brasileiro de vinhos comemora, até o ano de 2015, o CENTENÁRIO DO ESPUMANTE no Brasil.

Leia mais

Visitor, is this is very important contact with you. WATH DO WE HERE?

Visitor, is this is very important contact with you. WATH DO WE HERE? Visitor, is this is very important contact with you. I m Gilberto Martins Loureiro, Piraí s Senior Age Council President, Rio de Janeiro State, Brazil. Our city have 26.600 habitants we have 3.458 senior

Leia mais

242 milhões. Estes representaram uma receita de. A Europa recebeu em 2009 cerca de 12 milhões. de Turistas dos EUA, dos quais 242,500 em Portugal.

242 milhões. Estes representaram uma receita de. A Europa recebeu em 2009 cerca de 12 milhões. de Turistas dos EUA, dos quais 242,500 em Portugal. A Europa recebeu em 2009 cerca de 12 milhões de Turistas dos EUA, dos quais 242,500 em Portugal. Estes representaram uma receita de 242 milhões Os EUA continuam a ser o maior mercado mundial. O seu elevado

Leia mais

Modelos de cartas. Índice. 1. Modelo de carta acompanhando um documento - Português. pág. 1. 2. Modelo de carta acompanhando um documento - Inglês

Modelos de cartas. Índice. 1. Modelo de carta acompanhando um documento - Português. pág. 1. 2. Modelo de carta acompanhando um documento - Inglês verlag dashofer Edições Profissionais R. Braamcamp n.º 13 2.º 1250-049 Lisboa Tel.: 21 310 19 00 21 315 25 97 Email: info@dashofer.pt Web: www.dashofer.pt Índice 1. Modelo de carta acompanhando um documento

Leia mais

27/7 ENGLISH COURSE BEGINNER PROGRAMA DO CURSO

27/7 ENGLISH COURSE BEGINNER PROGRAMA DO CURSO 27/7 ENGLISH COURSE BEGINNER PROGRAMA DO CURSO DESCRIÇÃO Área de formação: Línguas Estrangeiras N.º de módulos: 3 níveis 28 módulos 72 aulas Destinatários: Adultos Duração: 12 meses 80 horas por cada nível

Leia mais

ICOM Glass Annual Conference, Lisbon, 2009

ICOM Glass Annual Conference, Lisbon, 2009 ICOM Glass Annual Conference, Lisbon, 2009 10-14, 2009 Preliminary Programme (Portuguese Glass in an European context) (Subject to change) Tuesday, 10 th Lisbon - Fundação Calouste Gulbenkian Registration

Leia mais

A ALMA DO DOURO EM VINHOS DE EXCEÇÃO NATAL 2015

A ALMA DO DOURO EM VINHOS DE EXCEÇÃO NATAL 2015 A ALMA DO DOURO EM VINHOS DE EXCEÇÃO NATAL 2015 O prazer do trabalho aperfeiçoa a obra Com 250 anos de história Américo Amorim, 2014 A - POMARES CAIXA DE CARTÃO PARA 2 GARRAFAS A1 A2 1 x Pomares Gouveio

Leia mais

O NOSSO BAIRRO É LINDO!

O NOSSO BAIRRO É LINDO! JUNHO UMA OBRA DO Bairro da BAIXA-CHIADO O NOSSO BAIRRO É LINDO! No mês das festas da cidade e dos santos, a Baixa-Chiado PT Bluestation partilha com todos um pouco de tudo o que se pode encontrar no bairro

Leia mais

Inglês. Guião. Teste Intermédio de Inglês. Parte IV Interação oral em pares. Teste Intermédio

Inglês. Guião. Teste Intermédio de Inglês. Parte IV Interação oral em pares. Teste Intermédio Teste Intermédio de Inglês Parte IV Interação oral em pares Teste Intermédio Inglês Guião Duração do Teste: 10 a 15 minutos De 25.02.2013 a 10.04.2013 9.º Ano de Escolaridade D TI de Inglês Página 1/ 7

Leia mais

Índice. A ideia. Parceiros. Localização. Diferencial. Serviços. Dinâmica e funcionamento. Ações de marketing. Imagens ilustrativas de referência

Índice. A ideia. Parceiros. Localização. Diferencial. Serviços. Dinâmica e funcionamento. Ações de marketing. Imagens ilustrativas de referência E M P Ó R I O E R I S T O R E M P o R I O E R I S T O R A N T E E M P o R I O E R I S T O R Índice A ideia Parceiros Localização Diferencial Serviços Dinâmica e funcionamento Ações de marketing Imagens

Leia mais

Sala Ogival de Lisboa

Sala Ogival de Lisboa Relatório das Acções de Promoção dos Vinhos de Portugal 1º Período Janeiro 2012 1 CVRs Até à reestruturação das Salas Ogival, vigora o Calendário de Provas 2012 proposto. Douro Algarve Lisboa -2- Quadro

Leia mais

Moda, design e modernidade. promovem Portugal em Espanha

Moda, design e modernidade. promovem Portugal em Espanha FITUR 2010 começa amanhã em Madrid Moda, design e modernidade promovem Portugal em Espanha Portugal surge este ano na maior feira internacional de turismo de Espanha com um novo conceito, que dará uma

Leia mais

PORTUGAL Campeão Europeu 2011/2012

PORTUGAL Campeão Europeu 2011/2012 PORTUGAL Campeão Europeu 2011/2012 PARTICIPANTES PAÍSES (12) QUALIFIER DIVISÃO A 1º LUGAR (TBC) DIVISÃO B 2º LUGAR (TBC) DIVISÃO A 3º LUGAR (TBC) MENSAGEM DO PRESIDENTE The Portuguese Rugby Union is delighted

Leia mais

Inglês 12 Present perfect continuous

Inglês 12 Present perfect continuous Inglês 12 Present perfect continuous Este tempo é ligeiramente diferente do Present Perfect. Nele, notamos a presença do TO BE na forma BEEN, ou seja, no particípio. Conseqüentemente, nota-se também a

Leia mais

~ 1 ~ WORKSHOP DE GASTRONOMIA NA SICÍLIA

~ 1 ~ WORKSHOP DE GASTRONOMIA NA SICÍLIA ~ 1 ~ WORKSHOP DE GASTRONOMIA NA SICÍLIA Sicília, terra de contrastes e cores, com uma cultura gastronômica das mais ricas da Itália, fruto de uma história intensa e de um passado que tem as suas raízes

Leia mais

Ficha de Mercado BRASIL. ALENTEJO 2015 Exportar+

Ficha de Mercado BRASIL. ALENTEJO 2015 Exportar+ Ficha de Mercado BRASIL ALENTEJO 2015 Exportar+ Dados Gerais Área: 8.515.692,3 km² População: 201 milhões (estimativa EIU 2013) Densidade populacional: 23,6 habitantes/km² Designação oficial: República

Leia mais

AGOSTO 18 PROGRAMAÇÃO. no Museu de Lisboa. AUGUST 18 at the Museum of Lisbon

AGOSTO 18 PROGRAMAÇÃO. no Museu de Lisboa. AUGUST 18 at the Museum of Lisbon AGOSTO 18 no Museu de Lisboa AUGUST 18 at the Museum of Lisbon PROGRAMAÇÃO DIA 4 sábado, 21h, Teatro Romano SUSANA TRAVASSOS Concerto DIAS 14 terça, 21h30 Largo de Santo António O SANTO FAZ ANOS Exibição

Leia mais

Inglês 22 Passive Voice

Inglês 22 Passive Voice Inglês 22 Passive Voice A voz passiva é muito utilizada em inglês. Por sorte, ela não é difícil de entender. Observe como ela é organizada. To be + Participle = Passive Usando-se então o verbo to be, em

Leia mais

Departamento Fiscal - Portugal

Departamento Fiscal - Portugal Departamento Fiscal - Portugal Introdução A sociedade de advogados Uría Menéndez - Proença de Carvalho tem a sua origem no escritório fundado em Madrid nos anos quarenta pelo Professor Rodrigo Uría Gonzalez

Leia mais

:: COMO ESCOLHER UMA ESCOLA IDIOMAS PDF ::

:: COMO ESCOLHER UMA ESCOLA IDIOMAS PDF :: :: COMO ESCOLHER UMA ESCOLA IDIOMAS PDF :: [Download] COMO ESCOLHER UMA ESCOLA IDIOMAS PDF COMO ESCOLHER UMA ESCOLA IDIOMAS PDF - Are you looking for Como Escolher Uma Escola Idiomas Books? Now, you will

Leia mais

Estrutura da Apresentação

Estrutura da Apresentação The importance of Information and Communication Technologies for the development of Portuguese Wine Routes 21st 23rd JUNE OPORTO Estrutura da Apresentação 2. Tecnologias de Informação e Comunicação no

Leia mais

Proposta Eventos. O Meating é um lugar único em São Paulo para viver a verdadeira experiência francesa e realizar seus eventos:

Proposta Eventos. O Meating é um lugar único em São Paulo para viver a verdadeira experiência francesa e realizar seus eventos: Proposta Eventos O Meating é um lugar único em São Paulo para viver a verdadeira experiência francesa e realizar seus eventos: corporativos aniversários confraternizações confrarias casamentos Ambientes:

Leia mais

A - REGULAMENTO GERAL DO PROGRAMA EXCHANGE DA FEDERAÇÃO EUROPEIA DE MEDICINA INTERNA (EFIM)

A - REGULAMENTO GERAL DO PROGRAMA EXCHANGE DA FEDERAÇÃO EUROPEIA DE MEDICINA INTERNA (EFIM) A - REGULAMENTO GERAL DO PROGRAMA EXCHANGE DA FEDERAÇÃO EUROPEIA DE MEDICINA INTERNA (EFIM) O Exchange Programme (EP) é um Programa promovido pela Federação Europeia de Medicina Interna (EFIM) que visa

Leia mais

A - REGULAMENTO GERAL DO PROGRAMA EXCHANGE DA FEDERAÇÃO EUROPEIA DE MEDICINA INTERNA (EFIM)

A - REGULAMENTO GERAL DO PROGRAMA EXCHANGE DA FEDERAÇÃO EUROPEIA DE MEDICINA INTERNA (EFIM) A - REGULAMENTO GERAL DO PROGRAMA EXCHANGE DA FEDERAÇÃO EUROPEIA DE MEDICINA INTERNA (EFIM) O Exchange Programme (EP) é um Programa promovido pela Federação Europeia de Medicina Interna (EFIM) que visa

Leia mais

SLCVB participa de feiras internacionais

SLCVB participa de feiras internacionais SLCVB participa de feiras internacionais O superintendente do São Luís Convention & Visitors Bureau, Liviomar Macatrão, e o presidente do São Luís Convention & Visitors Bureau, Nan Souza, embarcaram nesta

Leia mais

PROVE / TASTE ALTO MINHO

PROVE / TASTE ALTO MINHO PROVE / TASTE ALTO MINHO A Gastronomia e Vinhos é um dos 10 produtos turísticos estratégicos. A Gastronomia e Vinhos tem um papel fundamental na promoção turística do Alto Minho visando sobretudo: O turismo

Leia mais

// gaiato private label

// gaiato private label // gaiato private label // a empresa // the company A Calçado Gaiato é uma empresa prestadora de serviços no setor de calçado, criada em 2000 por Luís Pinto Oliveira e Mário Pinto Oliveira, sócios-fundadores

Leia mais

A Creative Gourmet é um projecto que alia produtos gourmet de excelente qualidade e sabores únicos a um packaging elegante.

A Creative Gourmet é um projecto que alia produtos gourmet de excelente qualidade e sabores únicos a um packaging elegante. NATAL 2014 A Creative Gourmet é um projecto que alia produtos gourmet de excelente qualidade e sabores únicos a um packaging elegante. Dispomos de uma loja online com uma extensa oferta - especialidades

Leia mais

Lisboa Restaurant Week: Menus de luxo a 20 euros! Lisboa Restaurant Week: Menus de luxo a 20 euros!

Lisboa Restaurant Week: Menus de luxo a 20 euros! Lisboa Restaurant Week: Menus de luxo a 20 euros! Lisboa Restaurant Week: Menus de luxo a 20 euros! 13 Maio 2013 Mais de 70 restaurantes de Lisboa apresentam menus únicos a preço anti-crise: 20 euros. 1 de 5 por Ana Fonseca Aproveite a oportunidade e

Leia mais

Fórum Regional de Seguridade Social para as Américas 24-27 de maio de 2010 Brasília, Brasil

Fórum Regional de Seguridade Social para as Américas 24-27 de maio de 2010 Brasília, Brasil Promover e desenvolver a seguridade social no mundo ASSOCIAÇÃO INTERNACIONAL DE SEGURIDADE SOCIAL Fórum Regional de Seguridade Social para as Américas 24-27 de maio de 2010 Brasília, Brasil www.issa.int

Leia mais

Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition)

Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition) Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition) Regina Panzoldo Click here if your download doesn"t start automatically Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition) Regina Panzoldo

Leia mais

Mercadinho Português Online

Mercadinho Português Online Mercadinho Português Online Principais funcionalidades O mercado online de artesanato e artigos gourmet encontra-se facilmente na homepage, no 2º link do menu principal. Foi desenhado para ser bastante

Leia mais

Luís Eduardo Magalhães - Bahia

Luís Eduardo Magalhães - Bahia Luís Eduardo Magalhães - Bahia APRESENTAÇÃO O II Festival Gastronômico de Luís Eduardo Magalhães, denominado II LEM Gastronomia, acontecerá de 01 a 04 de outubro de 2015, no Centro de Eventos Nossa Senhora

Leia mais

CAMPOREAL LISBOA. summer information

CAMPOREAL LISBOA. summer information CAMPOREAL LISBOA Informação de Verão summer information Segunda wellington bar manjapão grande escolha garden terrace eagle pool bar Das 17h30 às 01h00 Das 19h00 às 22h00 Das 9h00 às 22h00 Das 10h30 às

Leia mais

UMA TAÇA DE VINHO GRÁTIS

UMA TAÇA DE VINHO GRÁTIS UMA TAÇA DE VINHO GRÁTIS na La Cave D Azur na compra de qualquer item do menu das 11h às 18 horas. 309 23rd St., Miami Beach, FL 305-763-8688 www.villaazurmiami.com UMA TAÇA DE VINHO GRÁTIS na Villa Azur

Leia mais

As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition)

As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition) As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition) As 100 melhores piadas

Leia mais

VIAGEM A SALVADOR DA BAHIA PDF

VIAGEM A SALVADOR DA BAHIA PDF VIAGEM A SALVADOR DA BAHIA PDF ==> Download: VIAGEM A SALVADOR DA BAHIA PDF VIAGEM A SALVADOR DA BAHIA PDF - Are you searching for Viagem A Salvador Da Bahia Books? Now, you will be happy that at this

Leia mais

A IMPORTÂNCIA DO VINHO NA PROMOÇÃO DO TURISMO. Fórum Anual Vinhos de Portugal 26 de novembro 2014 João Cotrim de Figueiredo

A IMPORTÂNCIA DO VINHO NA PROMOÇÃO DO TURISMO. Fórum Anual Vinhos de Portugal 26 de novembro 2014 João Cotrim de Figueiredo A IMPORTÂNCIA DO VINHO NA PROMOÇÃO DO TURISMO Fórum Anual Vinhos de Portugal 26 de novembro 2014 João Cotrim de Figueiredo O potencial competitivo de Portugal Vinhos únicos no mundo Porto e Madeira Vinhos

Leia mais

A Direção-Geral do Território disponibiliza aos seus clientes diversas modalidades de pagamento:

A Direção-Geral do Território disponibiliza aos seus clientes diversas modalidades de pagamento: Modalidades de Pagamento A disponibiliza aos seus clientes diversas modalidades de pagamento: Estações de CTT Cheque por Correio Depósito Bancário Transferência Bancária Balcão 'Loja da DGT' Estações dos

Leia mais

Portal Cidades Paulistas. Associe sua marca ao guia de cidades dirigido para quem quer conhecer, curtir e fazer negócios com São Paulo

Portal Cidades Paulistas. Associe sua marca ao guia de cidades dirigido para quem quer conhecer, curtir e fazer negócios com São Paulo Portal Cidades Paulistas Associe sua marca ao guia de cidades dirigido para quem quer conhecer, curtir e fazer negócios com São Paulo XIV FIPTUR Festival Internacional de Publicidade do Turismo e Ecologia

Leia mais

Erasmus Student Work Placement

Erasmus Student Work Placement Erasmus Student Work Placement EMPLOYER INFORMATION Name of organisation Address Post code Country SPORT LISBOA E BENFICA AV. GENERAL NORTON DE MATOS, 1500-313 LISBOA PORTUGAL Telephone 21 721 95 09 Fax

Leia mais

E-Teams. Objectivos. Destinatários

E-Teams. Objectivos. Destinatários E-Teams E-Teams é um concurso de empreendedorismo aberto a todos os alunos da Universidade Nova de Lisboa que, em equipas, durante duas semanas, entre 1 e 13 de Outubro, vão desenvolver uma ideia inovadora

Leia mais

ENSINO DA TERMINOLOGIA DO TURISMO: BUSCA DOS TERMOS EM INGLÊS RELATIVOS A EQUIPAMENTOS USADOS EM TÉCNICAS VERTICAIS PARA ELABORAÇÃO DE GLOSSÁRIO

ENSINO DA TERMINOLOGIA DO TURISMO: BUSCA DOS TERMOS EM INGLÊS RELATIVOS A EQUIPAMENTOS USADOS EM TÉCNICAS VERTICAIS PARA ELABORAÇÃO DE GLOSSÁRIO ENSINO DA TERMINOLOGIA DO TURISMO: BUSCA DOS TERMOS EM INGLÊS RELATIVOS A EQUIPAMENTOS USADOS EM TÉCNICAS VERTICAIS PARA ELABORAÇÃO DE GLOSSÁRIO Ivanir Azevedo Delvizio Lucas Ferreira Gomes RESUMO: Este

Leia mais

BRIGHAM AND EHRHARDT PDF

BRIGHAM AND EHRHARDT PDF BRIGHAM AND EHRHARDT PDF ==> Download: BRIGHAM AND EHRHARDT PDF BRIGHAM AND EHRHARDT PDF - Are you searching for Brigham And Ehrhardt Books? Now, you will be happy that at this time Brigham And Ehrhardt

Leia mais

festival gourmet. 18 chefes. estrelas michelin il gallo d oro the cliff bay > funchal 13-17 março 2015

festival gourmet. 18 chefes. estrelas michelin il gallo d oro the cliff bay > funchal 13-17 março 2015 festival gourmet. 18 chefes. estrelas michelin il gallo d oro the cliff bay > funchal 13-17 março 2015 02 < il gallo d oro benoît sinthon > chefe anfitrião festival gourmet de luxo... com chefes michelin!!

Leia mais

1 - Rádio Ocidente.pt, 29-10-2010, Mais de cem empresas criadas pela DNA Cascais desde 2006. 2 - Diário Económico, 28-10-2010, A não perder

1 - Rádio Ocidente.pt, 29-10-2010, Mais de cem empresas criadas pela DNA Cascais desde 2006. 2 - Diário Económico, 28-10-2010, A não perder Revista de Imprensa 08-11-2010 DNA 1 - Rádio Ocidente.pt, 29-10-2010, Mais de cem empresas criadas pela DNA Cascais desde 2006 2 - Diário Económico, 28-10-2010, A não perder 3 - Diário Económico, 28-10-2010,

Leia mais

Revista de Imprensa LISBOA À PROVA - JUNHO 2009

Revista de Imprensa LISBOA À PROVA - JUNHO 2009 Revista de Imprensa LISBOA À PROVA - JUNHO 2009 Segunda-feira, 21 de Dezembro de 2009 ÍNDICE Título Fonte Data Pág/Hora Lisboa â Prova Correio Manhã 25-06-2009 18 Lisboa (e Marvila) â Prova Time Out 17-06-2009

Leia mais

MANTENEDORES PC&VB HOTÉIS PERÍODO PROMOÇÃO 13 A 16 DE MARÇO 16 DE MARÇO 13 A 16 DE MARÇO 16 DE MARÇO 13 A 16 DE MARÇO 16 DE MARÇO 13 A 16 DE MARÇO

MANTENEDORES PC&VB HOTÉIS PERÍODO PROMOÇÃO 13 A 16 DE MARÇO 16 DE MARÇO 13 A 16 DE MARÇO 16 DE MARÇO 13 A 16 DE MARÇO 16 DE MARÇO 13 A 16 DE MARÇO MANTENEDORES PC&VB HOTÉIS PERÍODO PROMOÇÃO RIVERSIDE PARK HOTEL 13 A 01 10% DE DESCONTO; 02 S S 30% DE DESCONTO; 04 S GANHA A QUINTA FLAT ITAIPAVA 13 A 01 10% DE DESCONTO; 02 S S 30% DE DESCONTO; 04 S

Leia mais

CREATE LOCAL THINK GLOBAL

CREATE LOCAL THINK GLOBAL CREATE LOCAL THINK GLOBAL O LISBOA DESIGN SHOW (LXD) É UM EVENTO DEDICADO AO DESIGN EM TODAS AS SUAS FORMAS DE EXPRESSÃO: PRODUTO, MODA, VISUAL E INTERIORES, À INOVAÇÃO E À CRIATIVIDADE NACIONAL E INTERNACIONAL,

Leia mais

NOTÍCIAS E REFERÊNCIAS NA IMPRENSA

NOTÍCIAS E REFERÊNCIAS NA IMPRENSA COMUNICAÇÃO NATALIS NOTÍCIAS E REFERÊNCIAS NA IMPRENSA...2 ANÚNCIOS IMPRENSA...11 ENTREVISTAS PARA A TELEVISÃO E RÁDIO...13 INTERNET...14 SPOT RÁDIO...19 POSTER NATALIS...20 FLYERS NATALIS...21 E-MAILING...22

Leia mais

COLÉGIO XIX DE MARÇO excelência em educação 1ª PROVA SUBSTITUTIVA DE INGLÊS

COLÉGIO XIX DE MARÇO excelência em educação 1ª PROVA SUBSTITUTIVA DE INGLÊS COLÉGIO XIX DE MARÇO excelência em educação 2012 1ª PROVA SUBSTITUTIVA DE INGLÊS Aluno(a): Nº Ano: 7º Turma: Data: Nota: Professor(a): Débora Toledo Valor da Prova: 65 pontos Orientações gerais: 1) Número

Leia mais

DANDO MUNDOS AO MUNDO, ORGULHO DE SER PORTUGUÊS.

DANDO MUNDOS AO MUNDO, ORGULHO DE SER PORTUGUÊS. DANDO MUNDOS AO MUNDO, ORGULHO DE SER PORTUGUÊS. José Neiva Correia nasceu e cresceu na Quinta de Porto Franco, que já existia no concelho de Alenquer antes da formação de Portugal (1143), estando na sua

Leia mais

GUIÃO A. Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho. 1º Momento. Intervenientes e Tempos. Descrição das actividades

GUIÃO A. Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho. 1º Momento. Intervenientes e Tempos. Descrição das actividades Ano: 9º Domínio de Referência: O Mundo do Trabalho GUIÃO A 1º Momento Intervenientes e Tempos Descrição das actividades Good morning / afternoon / evening, A and B. For about three minutes, I would like

Leia mais

PROJETOS ESPECIAIS JL

PROJETOS ESPECIAIS JL PERFIL DE LONDRINA 2 a cidade do Paraná com o maior número de indústrias e empresas ligadas ao comércio. 24 a cidade com maior frota de veículos do Brasil. Possui o maior centro de pesquisas em soja do

Leia mais

VISITA DE PRESCRITORES À REGIÃO DA BEIRA INTERIOR

VISITA DE PRESCRITORES À REGIÃO DA BEIRA INTERIOR VISITA DE PRESCRITORES À REGIÃO DA BEIRA INTERIOR VISITA DE PRESCRITORES À REGIÃO DA BEIRA INTERIOR À convite do NERGA Associação Empresarial da Região da Guarda e NERCAB Associação Empresarial de Castelo

Leia mais

1% 1% 1% 2% 3% 4% 8% 13% PROWEIN GASTOS INTERNOS, RESERVA, PROJECTOS TRANSVERSAIS, VIAGENS AES 24% 13% 12 MERCADOS +67% INVESTIMENTO FORA DA EUROPA REFORÇO DO INVESTIMENTO EM TODOS OS MERCADOS, EXCEPTO

Leia mais

LOCALIZAÇÃO LOCATION $2 $3 $4

LOCALIZAÇÃO LOCATION $2 $3 $4 NOTAS NOTES $2 $3 $ $2 $3 $ F Passeio à vela no oceano Atlântico / Sailing sea tour on the Atlantic ocean Clube de Vela de Viana do Castelo Passeio à vela no rio Lima /Sailing on the Lima river / Clube

Leia mais

Minhas lembranças de Leminski (Portuguese Edition)

Minhas lembranças de Leminski (Portuguese Edition) Minhas lembranças de Leminski (Portuguese Edition) Domingos Pellegrini Click here if your download doesn"t start automatically Minhas lembranças de Leminski (Portuguese Edition) Domingos Pellegrini Minhas

Leia mais

Já Chegou Aos Confins Da Terra. E Agora? (Portuguese Edition)

Já Chegou Aos Confins Da Terra. E Agora? (Portuguese Edition) Já Chegou Aos Confins Da Terra. E Agora? (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Já Chegou Aos Confins Da Terra. E Agora? (Portuguese Edition) Já Chegou Aos Confins

Leia mais

WWW.BA-CUP.COM 23 A 30 DE JULHO, 2016 // BUENOS AIRES

WWW.BA-CUP.COM 23 A 30 DE JULHO, 2016 // BUENOS AIRES 2016 WWW.BA-CUP.COM 23 A 30 DE JULHO, 2016 // BUENOS AIRES A BA Cup se tornou a copa de futebol amador mais internacional da América, se posicionando como uma das mais atrativas do mundo todo nesta categoria.

Leia mais

Calendarização Trimestral

Calendarização Trimestral 2ª Temporada 2015 Calendarização Trimestral SEG. TER. QUA. QUI. SEX. SÁB. DOM. 1 Curso Inicial de 2 3 4 Barista OUTUBRO 5 12 19 Monin Ultimate Applications 6 13 20 Wine Session 7 14 21 Masterclass Disaronno

Leia mais

Calendarização da Componente Letiva Ano Letivo 2015/16. Área Disciplinar de Inglês. Períodos 1º Período

Calendarização da Componente Letiva Ano Letivo 2015/16. Área Disciplinar de Inglês. Períodos 1º Período 5º Ano Calendarização da Componente Letiva Ano Letivo 2015/16 Área Disciplinar de Inglês s 1º 2º 3º Número de aulas previstas (45 minutos) 39 31 28 Apresentação e Diagnóstico 1 Avaliação (preparação, fichas

Leia mais

ÂMBITO 27>30 OUT De 27 a 30 de Outubro 2018 a Exponor volta a ser palco de um evento inovador agroalimentar. so food so good.

ÂMBITO 27>30 OUT De 27 a 30 de Outubro 2018 a Exponor volta a ser palco de um evento inovador agroalimentar. so food so good. ÂMBITO De 27 a 30 de Outubro 2018 a Exponor volta a ser palco de um evento inovador agroalimentar so food so good portugal taste APRESENTAÇÃO O evento So Food So Good pretende ser uma referência para os

Leia mais

O SEU NEGÓCIO ESTÁ NA MODA Your Business is in fashion

O SEU NEGÓCIO ESTÁ NA MODA Your Business is in fashion O SEU NEGÓCIO ESTÁ NA MODA Your Business is in fashion Fazemos parte do processo de retalho de moda com o objetivo de aumentar as suas vendas Desde a fundação em 1980 que somos um operador ativo e inovador,

Leia mais

1ª Edição - 32 horas 2 a 5 de Março 2015

1ª Edição - 32 horas 2 a 5 de Março 2015 1ª Edição - 32 horas 2 a 5 de Março 2015 Academia de Gestão Happy Work Especialistas na Gestão de Customer Service Academia de Gestão Happy Work Especialistas na Gestão de Customer Service Destinatários

Leia mais

PROGRAMAÇÃO IX FESTIVAL GASTRONÔMICO PIRENÓPOLIS

PROGRAMAÇÃO IX FESTIVAL GASTRONÔMICO PIRENÓPOLIS 22/05 - ABERTURA 20h - Solenidade O cial: Local: Teatro Sebastião Pompeu de Pina 20 às 00h - Feira Gastronômica / Espaço do vinho e Cerveja 21h - Tachadas da Terra: UEG, Wanda (Predeiras) / Sabores do

Leia mais

Country Houses. Historic Village Wine Hotel. Eco Friendly SPA FICHA TÉCNICA

Country Houses. Historic Village Wine Hotel. Eco Friendly SPA FICHA TÉCNICA Country Houses. Historic Village Wine Hotel. Eco Friendly SPA FICHA TÉCNICA As Casas do Côro existem desde o ano 2000 sempre em permanente investimento em novas casas e complementaridades. Em 2014 sete

Leia mais

Confraria dos Gastrónomos do Algarve

Confraria dos Gastrónomos do Algarve Sabores da Serra ao Mar A Confraria dos Gastrónomos do Algarve tendo em vista a promoção e confraternização do movimento Confrádico, tem a honra de o convidar para o seu, XI Grande Capítulo e IV Gala dos

Leia mais

Ações de capacitação empresarial

Ações de capacitação empresarial AÇÕES COLETIVAS - ATIVIDADES DE APOIO À EXPORTAÇÃO Acores Export -2016 Introdução Este documento é desenvolvido com base na informação recolhida junto das principais empresas exportadoras que contribuíram

Leia mais

MAIS IMPORTANTE GUIA DO RIO DE JANEIRO VEJA RIO é plural como as atrações cariocas e traz em suas páginas o espírito típico dos moradores da cidade.

MAIS IMPORTANTE GUIA DO RIO DE JANEIRO VEJA RIO é plural como as atrações cariocas e traz em suas páginas o espírito típico dos moradores da cidade. MAIS IMPORTANTE GUIA DO RIO DE JANEIRO VEJA RIO é plural como as atrações cariocas e traz em suas páginas o espírito típico dos moradores da cidade. É o mais importante e confiável guia de lazer e cultura

Leia mais

Javier Guillen CHEF CHOCOLATIER CURSOS 2014

Javier Guillen CHEF CHOCOLATIER CURSOS 2014 CURSOS 2014 DOCES DE CASAMENTO Aprenda a criar uma coleção inovadora de doces para casamentos e festas. Petit fours, mini geleias, mini degustações cremosas, mini doces, mini pâtissérie, idealizados apenas

Leia mais

Colégio Social Madre Clélia

Colégio Social Madre Clélia Colégio Social Madre Clélia Ed. Infantil - Ensino Fundamental Ensino Médio Nome: N.º: Turma: Série: 5ª. Disciplina: Língua Inglesa Prof : Patrícia e Kássia Data: / /2011 Atividades de recuperação de estudos

Leia mais

Turismo de Natureza - Birdwatching

Turismo de Natureza - Birdwatching Turismo de Natureza - Birdwatching Organização e promoção da Oferta / Balanço da atividade Departamento de Desenvolvimento e Inovação 2013 Birdwatching O Birdwatching é uma atividade de lazer baseada na

Leia mais

Trouxemos a ferramente perfeita para você que trabalha com Marketing Multinível e deseja ampliar a sua rede de relacionamentos.

Trouxemos a ferramente perfeita para você que trabalha com Marketing Multinível e deseja ampliar a sua rede de relacionamentos. Trouxemos a ferramente perfeita para você que trabalha com Marketing Multinível e deseja ampliar a sua rede de relacionamentos. QUEM SOMOS O Club do Click é uma empresa que atua no desenvolvimento de soluções

Leia mais

Phase I - Phase II - Phase III - Total

Phase I - Phase II - Phase III - Total ACTIVITIES/ MARKETS GERMANY 1.1. MEDIA & TRADE MATERIALS 1000 Book of the event to be distributed to the professionals present at the events 1.2. PROWEIN - WINE & SPIRITS FAIR Aluguer de espaço 153 m2,

Leia mais

Plano de Negócio Explicado

Plano de Negócio Explicado Plano de Negócio Explicado Bem-vindo Não posso deixar de lhe dar os parabéns por estar a analisar o nosso fantástico plano de negócio. Neste documento, irá ficar a conhecer um projecto de sucesso implementado

Leia mais

É sempre com enorme prazer que recebem chefs/amigos para partilhar a riqueza dos produtos dos Açores!

É sempre com enorme prazer que recebem chefs/amigos para partilhar a riqueza dos produtos dos Açores! A equipa da EFTH tem sido responsável por muita da notoriedade que a cozinha contemporânea dos Açores tem tido nos últimos anos, quer em eventos realizados nas diversas ilhas dos Açores, quer em Portugal

Leia mais

FEEL THE CASCADE

FEEL THE CASCADE FEEL THE SUMMER @ CASCADE SUMMERTIME EXPERIENCES COLLECTION Meet the Management Welcome Cocktail Todas as Quartas-feiras Every Wednesday 18h 6 pm @ Lobby da Receção Reception Lobby Por favor confirme a

Leia mais