Návod na obsluhu P1891E/SK
|
|
|
- Francisco Fagundes Abreu
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Návod na obsluhu P1891E/SK BA B Bezkáblový EC nástroj Ďalšie informácie o našich výrobkoch nájdete na internete na
2 Úvodná poznámka o ochrane autorských práv: Apex Tool Group si vyhradzuje právo meniť, dopĺňať alebo upravovať dokument alebo výrobok bez predchádzajúceho upozornenia. Tento dokument sa nesmie, ani ako celok ani čiastočne, akoukoľvek formou reprodukovať alebo prenášať prirodzenou alebo umelou formou jazyka, alebo elektronicky, mechanicky, opticky alebo iným spôsobom ukladať na akékoľvek dátové nosiče bez výslovného súhlasu Apex Tool Group. O tomto návode na obsluhu Pôvodný jazyk tohto návodu je nemčina. Tento návod obsluhu a je určený všetkým osobám, ktoré s týmto nástrojom pracujú, ale nevykonávajú žiadne programovacie práce. Tento návod na obsluhu poskytuje dôležité informácie o bezpečnom a efektívnom zaobchádzaní; opisuje funkciu a ovládanie bezkáblového EC nástroja; slúži ako pomôcka na určovanie technických parametrov, intervalov údržby a na objednávanie náhradných súčiastok; uvádza informácie o doplnkoch. LiveWire 1: nomenklatúra 47BA( ) 47 B A B Séria Blokovanie 47 Kolík B Guľa 1) Energia B Akumulátor / PM48 Výstup AM3 Štvorhran 3/8" Vyhotovenie nástroja P4 Štvorhran 1/2" (pin) A Uhol Max. krút. moment Vlastnosť 1 (prenos dát) Nm IrDA Nm R RF868 MHz Nm X WLAN: 2,4 GHz Nm Y WLAN: duálne pásmo 2,4 GHz, 5 GHz Nm Z RF15.4: IEEE Nm Nm Periférne zariadenia S Skener čiarových kódov Energetické napájanie P Platfoma B V max. Žiadne 1) Na požiadanie 2 P1891E/SK a-sk_deckblatt.fm,
3 LiveWire 2: nomenklatúra 47BA( )L 47 B A P B L Séria Séria nástroja 47 L LiveWire 2 Energia Blokovanie B Akumulátor / PM48 Kolík B Guľa 1) Vyhotovenie nástroja A Uhol Výstup AM3 Štvorhran 3/8" P3 Štvorhran 3/8" Vlastnosť 1 (prenos dát) Y WLAN: duálne pásmo 2,4 GHz, 5 GHz 2,4 GHz, Max. krút. moment Nm Periférne zariadenia Nm P Platfoma Nm Nm Nm Nm B V max. Energetické napájanie 1) Na požiadanie Vyznačenia v texte: 47BA( ) zastupuje všetky tu opísané vyhotovenia bezkáblového EC nástroja / LiveWire 1 47BA( )L zastupuje všetky tu opísané vyhotovenia bezkáblového EC nástroja / LiveWire 2 EV zastupuje všetky tu opísané vyhotovenia energetického napájania: akumulátor alebo Power modul LMC zastupuje pamäťový modul LiveWire Memory Chip označuje zásah označuje výpočet kurzíva v opisoch softvéru označuje položky menu, napr. Diagnostika < > označuje prvky, ktoré sa musia navoliť alebo zvoliť, ako tlačidlá, klávesy alebo riadiace prvky, napr. <F5> Courier označuje názvy ciest a súborov, napr. setup.exe \ Spätná lomka medzi dvomi menami označuje výber položky menu z menu, napr. file \ print Zvýraznenia v obrázkoch: označuje pohyb v jednom smere označuje funkciu a silu 1891a-sk_deckblatt.fm, P1891E/SK
4 4 P1891E/SK a-sk_deckblatt.fm,
5 Obsah 1 Bezpečnosť Znázornenie upozornení Symboly na produkte Zásady bezpečnej práce Zaškolenie personálu Osobné ochranné pomôcky Používanie v súlade s určeným účelom Normy / štandardy Hluk a vibrácie Obsah dodávky, transport a skladovanie Rozsah dodávky Transport Skladovanie Opis výrobku Všeobecný opis Ovládacie a funkčné prvky Príslušenstvo 16 5 Pred uvedením do prevádzky Používanie reakčnej tyče Inštalácia držiaka nástroja Nabíjanie akumulátora Výmena LMC Aktivovanie skenera / TAG Uvedenie do prevádzky Skrutkovanie Stav prevádzky LCD displej Zobrazenie výsledku Zobrazený stav Menu obsluhy Systémové hlásenia chýb Údržba Pokyny týkajúce sa čistenia Plán údržby Mazivo Demontáž prevodovky Demontáž uhlovej hlavy Montáž uhlovej hlavy P1891E-sk_ _47BA-BIVZ.fm, P1891E/SK
6 9 Vyhľadávanie chýb Resetovanie nástroja Náhradné súčiastky Prevodovka 15 Nm 50 Nm + uhlová hlava AM3(B) Prevodovka 15 Nm 50 Nm + uhlová hlava P3(B) Prevodovka 70 Nm 90 Nm + uhlová hlava P4(B) Uhlová hlava AM3 s kolíkovým blokovaním Uhlová hlava AM3B s guľovým blokovaním Uhlová hlava AM3 s kolíkovým blokovaním Uhlová hlava AM3B s guľovým blokovaním Příčná hlava se spirálovitý ozubení Použitie so šesťhrannou reakčnou tyčou 1/2" Držiak nástroja Objednávací zoznam prípravných pracovných prostriedkov Technické údaje LiveWire 1: rozmery 47BA( )AM3 v mm LiveWire 1: rozmery 47BA( )P4 v mm LiveWire 2: rozmery 47BA( )AM3L (mm) LiveWire 2: rozmery 47BA( )P3L v mm Rozmery držiak nástroja / (voliteľne) Rozmery držiak nástroja / (voliteľne) LiveWire 1: údaje o výkone 47BA( )AM LiveWire 1: údaje o výkone 47BA( )P LiveWire 2: údaje o výkone 47BA( )AM3L LiveWire 2: údaje o výkone 47BA( )P3L Elektrické parametre Podmienky prostredia Servis Rekalibrácia Likvidácia 91 6 P1891E/SK P1891E-sk_ _47BA-BIVZ.fm,
7 Bezpečnosť 1 1 Bezpečnosť 1.1 Znázornenie upozornení Varovné upozornenia sú označené signálnym slovom a piktogramom: Signálne slovo opisuje závažnosť a pravdepodobnosť hroziaceho nebezpečenstva. Piktogram opisuje druh nebezpečenstva. VÝSTRAHA! Potenciálne nebezpečná situácia pre zdravie osôb. Pri nedodržaní tohto varovania môže dôjsť k veľmi ťažkým poraneniam. POZOR! Potenciálne škodlivá situácia pre zdravie osôb alebo situácia potenciálne pôsobiaca škody na majetku a životnom prostredí. Pri nedodržaní tohto varovania môže dôjsť k úrazom, poškodeniu majetku a životného prostredia. Všeobecné upozornenia Obsahujú tipy na používanie a užitočné informácie, nejde však o varovania pred nebezpečenstvami. 1.2 Symboly na produkte Pred použitím sa oboznámte s významom. Laserový výrobok triedy 2 Laserové výrobky triedy 2 používajú laserovú diódu s viditeľným svetlom nižšieho výkonu, porovnateľným sveľmi jasným svetelným zdrojom, ako je napr. slnko. Nepozerajte do aktivovaného laserového lúča. Hrozí nebezpečenstvo poškodenia zraku. 1.3 Zásady bezpečnej práce Prečítajte si všetky inštrukcie. Nedodržanie uvedených pokynov môže spôsobiť skrat, požiar alebo mať za následok ťažké poranenia. 1891b-sk_1_5_bedingt.fm, P1891E/SK
8 1 Bezpečnosť POZOR! Pracovisko Na pracovisku vytvorte dostatok voľného priestoru. Pracovisko udržujte v čistote. Elektrická bezpečnosť 47BA chráňte pred mokrom. Používajte iba v interiéri (IP40). Dodržiavajte bezpečnostné pokyny vyznačené na akumulátore a nabíjačke. 47BA používajte len s Cleco energetickým napájaním (EV). Akumulátor neotvárajte. Bezpečnosť osôb Dbajte na bezpečné postavenie. Udržiavajte rovnováhu. Pred uvedením 47BA do prevádzky dbajte na správne umiestnenie energetického napájania. 47BA držte pevne v ruke v krátkodobom horizonte počítajte s reakčnými momentmi. Pri používaní nástroja na zúžených miestach a pri uťahovacích momentoch nad 68 Nm vždy používajte reakčnú tyč. Zabránite tak poraneniu rúk. 47BA odložte do určeného držiaka nástroja, pozri 10.8 Držiak nástroja, Strana 74 zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Ak má nástroj zabudovaný skener čiarových kódov, nepozerajte sa do laserového lúča. Dodržiavajte všeobecne platné a miestne bezpečnostné predpisy a predpisy na zabránenie vzniku nehôd. So skrutkovacími nástrojmi zaobchádzajte opatrne a takisto pri ich používaní zvýšte opatrnosť nadstavce násuvných kľúčov, či nemajú viditeľné poškodenia a praskliny. Poškodené nadstavce násuvných kľúčov okamžite vymeňte. Pred výmenou nadstavcov násuvných kľúčov odpojte 47BA od energetického napájania. Používajte len nadstavce násuvných kľúčov pre strojové skrutkovače. Nadstavce násuvných kľúčov nenasadzujte na skrutkovaciu hlavu šikmo. Dbajte na bezpečné zacvaknutie nadstavcov násuvných kľúčov. 1.4 Zaškolenie personálu Pred uvedením 47BA do prevádzky vyškoľte a poučte obsluhujúci personál. Opravy 47BA môže vykonávať len autorizovaný personál. 1.5 Osobné ochranné pomôcky Pri práci Nebezpečenstvo namotania a zachytenia Nepožívajte rukavice. Noste tesne priliehajúci odev. Noste sieťku na vlasy. Nenoste žiadne šperky. Nebezpečenstvo poranenia odlietavajúcimi kovovými trieskami Noste ochranné okuliare. 8 P1891E/SK b-sk_1_5_bedingt.fm,
9 Bezpečnosť Používanie v súlade s určeným účelom Náradie 47BA je určené výlučne na skrutkovanie a uvoľňovanie závitových spojov. Komunikácia s riadením smie prebiehať len prostredníctvom rozhrania: Typy Komunikácia Všetky IrDA rozhranie držiaka nástroja, obj. č BAR( ) RF868 MHz 47BAX( ) WLAN štandard IEEE b WEP, WPA/WPA2 47BAY( ) WLAN štandard IEEE a/b/g WEP, WPA(2), LEAP, PEAP 47BAZ( ) WPAN štandard IEEE Nepoužívajte v oblastiach ohrozených explóziou. Neotvárajte alebo nemeňte konštrukciu. Používajte len s príslušenstvom schváleným výrobcom (pozri 4 Príslušenstvo, Strana 16). Nepoužívajte ho ako kladivo alebo na páčenie. 1.7 Normy / štandardy Je nevyhnutné dodržiavať národné, štátne a miestne ustanovenia a normy. Ďalšie typovo špecifické normy pozri v kapitole 11 Technické údaje, Strana Vyhlásenie o zhode s FCC Zariadenie vyhovuje požiadavkám uvedeným v Časti 15 Smernice komisie FCC (Federal Communications Commission). Prevádzkovanie spĺňa dve nasledujúce podmienky: (1) zariadenie nespôsobuje žiadne neprípustné rušenia a (2) zariadenie akceptuje rušenia, vrátane rušení, ktoré spôsobujú neželanú prevádzku zariadenia. Zmeny alebo modifikácie, ktoré neboli výslovne schválené registračným miestom, môžu byť príčinou zákazu prevádzky zariadenia Vyhlásenie o zhode Kanada Prevádzkovanie spĺňa dve nasledujúce podmienky: (1) zariadenie nespôsobuje žiadne neprípustné rušenia a (2) zariadenie akceptuje rušenia, vrátane rušení, ktoré spôsobujú neželanú prevádzku zariadenia EMC Priemyselné prostredie triedy medzných hodnôt EMC A. Dodržujte nasledujúce EMC normy: DIN EN Rušivé emisie Odolnosť proti rušeniu DIN EN DIN EN Hluk a vibrácie Hladina akustického tlaku emisií je < 68 db(a) pri voľnobehu (bez záťaže) podľa DIN EN 60745: Hodnoty vibrácií podľa normy DIN EN ISO 20643: sú < 2,5 m/s² 1891b-sk_1_5_bedingt.fm, P1891E/SK
10 2 Obsah dodávky, transport a skladovanie 2 Obsah dodávky, transport a skladovanie 2.1 Rozsah dodávky Skontrolujte, či sa dodávka nepoškodila pri transporte a či sa zhoduje s rozsahom dodávky: 1 47BA 1 (tento) Návod na obsluhu 1 Vyhlásenie o zhode 1 Skúšobný protokol pre snímač odmeraných hodnôt 1 Preskúšanie spôsobilosti stroja 2.2 Transport 47BA prepravujte a skladujte iba v originálnom obale. Obal je recyklovateľný. 2.3 Skladovanie Pri krátkodobom skladovaní a na ochranu pred poškodením 47BA odložte do držiaka nástroja. Pri skladovaní dlhšom ako 100 hodín Akumulátor odpojte od 47BA.. Akumulátor sa vybíja elektronikou integrovanou v nástroji. Skladovacia teplota: Podmienky prostredia, Strana 91 3 Opis výrobku 3.1 Všeobecný opis Robustný, bezuhlíkový motor s rezolverom. Vypínanie prebieha s riadením krútiaceho momentu / uhla. LCD displej s údajmi o stave, krútiacom momente a uhle. Zelená LED indikácia OK a červená LED indikácia NOK informuje o aktuálnom výsledku skrutkovania. LED osvetlenie umožňuje rýchle nájdenie miesta skrutkovania. Pravý / ľavý chod Nízka hladina vibrácií Servoelektronika a elektronika skrutkovania sú integrované v 47BA. Parametre uťahovania sa nastavia cez radenie alebo PC. Vymeniteľný pamäťový modul (LiveWire Memory Chip) umožňuje rýchlu výmenu nástroja rovnakého typu bez zmeny parametrov. Prenos dát medzi riadením a nástrojom sa uskutoční v závislosti od typu prostredníctvom - infračerveného prenosu (IrDA): Parametre a výsledky skrutkovania sa prenesú na riadenie alebo do PC pomocou jednoduchého odloženia 47BA do držiaka nástroja MHz - WLAN - RF15.4 (IEEE ) Energetické napájanie môže prebiehať prostredníctvom - akumulátora 26 V / 44 V - Power modul 48 V Voliteľne je nástroj vybavený 1D lineárnym skenerom čiarových kódov. Zabudované akustické signalizačné zariadenie. Signalizačné zariadenie sa aktivuje po naskenovaní čiarového kódu. Navyše sa môže aktivovať po skrutkovaniach NOK na naprogramovateľný čas. 10 P1891E/SK b-sk_1_5_bedingt.fm,
11 Opis výrobku Ovládacie a funkčné prvky Táto kapitola opisuje ovládacie a funkčné prvky, ako aj ich úlohy v poradí č. položiek. 6 1 <F2> 1 <F1> Poz. Názov 1 Tlačidlá funkcií <F1>, <F2> 2 LED indikácia 3 Tlačidlo štart 4 Prepínač smeru otáčania 5 IrDA rozhranie (infračervený prenos) 6 Nastavený krútiaci moment nalepovacia označovacia fólia 7 LED osvetlenie na rýchle zameranie miesta skrutkovania 8 Energetické napájanie (EV); zobrazený akumulátor 26 V 9 LCD displej s údajmi o krútiacom momente, uhle a stave 10 Skener čiarových kódov 11 Rádiový modul 12 LiveWire Memory Chip (LMC); zobrazený 47BAX( ) 13 Platforma; zobrazený 47BAYP( ) 1891b-sk_1_5_bedingt.fm, P1891E/SK
12 3 Opis výrobku Tlačidlá funkcií Ľavé tlačidlo funkcií <F1> Potvrdenie hlásenia chyby Stlačiť jedenkrát. Programovateľné: v závislosti od parametrizovaného nastavenia, krátkym stlačením sa môžu vykonávať akcie. Opustenie menu Stlačiť na dve sekundy. Pravé tlačidlo funkcií <F2> Aktivovanie menu Stláčať po zobrazenie Hlavné menu (pre ďalšie informácie pozri 7.3 Menu obsluhy, Strana 27). Aktivovanie funkcií, keď je aktivované menu Stlačiť na dve sekundy. Alternatívne možno aktivovať tlačidlo štart LED indikácia LED indikácia zobrazuje príslušný stav prevádzky a výsledok posledného skrutkovania (pozri 6.2 Stav prevádzky, Strana 21): LED Stav prevádzky Výsledok po skrutkovaní Neprerušované zelené svetlo Aktívne OK Neprerušované červené svetlo Aktívne NOK Blikajúce zelené svetlo Energeticky úsporný režim nízka frekvencia Vypnuté Sleep Keď je na riadení zvolené taktovanie: Blikajúce zelené svetlo Aktívne / nastavenie: taktovanie Taktovanie OK vysoká frekvencia Blikajúce červené svetlo Aktívne / nastavenie: taktovanie Taktovanie NOK Update softvéru Počas Software Update sa vlastný proces programovania zobrazuje rýchlym blikaním červeného a zeleného svetla v nepravidelných intervaloch. V tejto fáze sa proces programovania nesmie zrušiť prerušním energetického napájania. 12 P1891E/SK b-sk_1_5_bedingt.fm,
13 Opis výrobku Tlačidlo štart Tlačidlo štart má podľa nastavenia 3 funkcie: Zapína LED osvetlenie. Tlačidlo štart stlačte do polovice a podržte. Spustí sa motor, LED osvetlenie zhasne. Tlačidlo štart celkom zatlačte. Aktivuje sa skener čiarových kódov len pri typoch série. Tlačidlo štart celkom zatlačte Prepínač smeru otáčania Prepínač smeru otáčania zmení smer otáčania 47BA: Pravý chod na zaskrutkovanie skrutiek Prepínač smeru otáčania zatlačte až na doraz. Pri aktivovanom tlačidle štart sa na LCD displeji objaví Aktívne. Ľavý chod na uvoľnenie, príp. vyskrutkovanie skrutiek Prepínač smeru otáčania zatlačte až na doraz. Pri aktivovanom tlačidle štart sa na LCD displeji objaví Ľavý IrDA rozhranie Cez IrDA rozhranie (infračervený prenos) komunikuje 47BA s riadením prostredníctvom držiaka nástroja. Na bezpečný prenos dát a programovanie 47BA vložte 47BA do držiaka nástroja s IrDA rozhraním, obj. č / Prenos dát je možný v stavoch prevádzky Aktívne, Energeticky úsporný režim a Stand-by, ale nie v stave Sleep (pozri 6.2 Stav prevádzky, Strana 21). Ak bol prenos dát prerušený, 47BA hlási na LCD displeji chybu synchronizácie. 47BA znova vložte do držiaka nástroja. Kompletný prenos dát sa potvrdí na displeji pomocou Rest Označenie nastavený krútiaci moment (príslušenstvo, voliteľné) Na označenie nastaveného krútiaceho momentu na 47BA nalepte príslušné označovacie fólie vpravo avľavo vedľa LCD displeja LED osvetlenia LED osvetlenie umožňuje rýchle nájdenie miesta skrutkovania. Aktivovanie sa môže uskutočniť 3 spôsobmi. Ich stanovenie sa uskutoční príslušnou parametrizáciou na riadení: Stlačením tlačidla štart stlačte do polovice (pozri Tlačidlo štart, Strana 13). 1891b-sk_1_5_bedingt.fm, P1891E/SK
14 3 Opis výrobku Načasovaním štartu. Okrem toho je možné deaktivovať ho. Dosah LED osvetlenia je 120 mm Energetické napájanie (EV) Pozri návod na použitie akumulátora / návod na použitie Power modulu PM LCD displej Pozri 7 LCD displej, Strana Skener čiarových kódov Pri nástrojoch série 47BA( )S je zabudovaný laserový skener čiarových kódov triedy 2 s vlnovou dĺžkou 650 nm. POZOR! Poškodenie zraku laserovým lúčom triedy 2 Keď je aktivovaný laserový lúč, nepozerajte sa do okienka laserového lúča. Poškodenie ihneď odstráňte. Poškodenie optických častí môže mať za následok laserové žiarenie. Zmeny skenera čiarových kódov a postupy, ktoré nie sú opísané v tomto návode na prevádzku, sú veľmi prísne zakázané. Chybný nástroj prestaňte ihneď používať. Okienko udržujte v čistote. Znečistené okienko nepriaznivo ovplyvňuje rozpoznávaciu schopnosť skenera. Skener čiarových kódov číta jednorozmerné čiarové kódy: Proces čítania Akustický signál Úspešný Dĺžka 50 ms Chybný Trikrát krátko za sebou Nie do 3 sekúnd Zrušenie uvoľnením tlačidla štart V závislosti od parametrizácie na riadení sa rozlišujú dva režimy prevádzky: Čiarový kód na povolenie ďalších skrutkovaní Stlačte tlačidlo štart na nástroji, a tým aktivujte skener čiarových kódov. Úspešné čítanie sa potvrdí akustickým signálom. Znova stlačte tlačidlo štart na nástroji a spustite skrutkovanie. Ak je úspešne obnovené čítanie čiarového kódu, potom postupujte podľa ďalšieho opisu. Čiarový kód nie je potrebný na povolenie ďalších skrutkovaní V menu nástroja Skener zvoľte možnosť Čítať čiarový kód. Stlačte tlačidlo štart na nástroji, a tým aktivujte skener čiarových kódov. Úspešné čítanie sa potvrdí akustickým signálom. Znova stlačte tlačidlo štart na nástroji a spustite skrutkovanie. Alternatívne: Ľavé tlačidlo funkcií <F1> na nástroji obsaďte funkciou Čítať čiarový kód. Stlačte jedenkrát tlačidlo funkcií <F1> na nástroji. Stlačte znova tlačidlo štart na nástroji a aktivujte skener čiarových kódov. 14 P1891E/SK b-sk_1_5_bedingt.fm,
15 Opis výrobku 3 Parametrizácia skenera čiarových kódov je opísaná v programovacej príručke riadenia Rádiové rozhranie Náradie je okrem IrDA rozhrania vybavené podľa typu aj rádiovým rozhraním. Cez toto rádiové rozhranie Typ Komunikácia Potrebná vzdialená stanica 47BAR( ) RF868 MHz Základná stanica, obj. č BAX( ) WLAN štandard IEEE b Prístupový bod (Access Point) podľa štandardu IEEE b 47BAY( ) WLAN štandard IEEE a/b/g Prístupový bod (Access Point) podľa štandardu IEEE a/b/g 47BAZ( ) WPAN štandard IEEE Základná stanica, obj. č / komunikuje nástroj permanentne s riadením. Toto rozhranie sa používa na prenos parametrov a na prenos výsledkov skrutkovania. Prenos dát je možný v stavoch prevádzky Aktívne, Energeticky úsporný režim a Stand-by, ale nie v stave Sleep (pozri 6.2 Stav prevádzky, Strana 21). Parametrizácia a zriadenie rádiového rozhrania sú opísané v programovacom návode riadenia. Po zapnutí nástroja môže trvať až 35 sekúnd, kým bude komunikácia aktívna LiveWire Memory Chip (LMC), len pri typoch radov 47BAY( ) Aby bola umožnená jednoduchá výmena nástroja počas výroby, je zabudovaný vymeniteľný pamäťový modul LMC. Pri zapnutí nástroja sa z LMC načítajú nastavenia siete a použijú sa na nadviazanie spojenia WLAN. Pri výmene nástroja sa musí LMC zabudovať do nástroja, ktorý sa bude používať. Všimnite si 5.4 Výmena LMC, Strana 19. Na LMC sú uložené nasledujúce údaje: MAC adresa Použitie DHCP servera Nastavenia špecifické pre danú krajinu Názov siete (SSID) IP adresa Šifrovanie Maska podsiete Sieťový kód Gateway MAC adresa sa určí prostredníctvom Cleco a nedá sa zmeniť. Ostatné údaje sa môžu meniť prostredníctvom infračerveného spojenia nástroja s riadením Platforma, len pri typoch radov 47BAYP( ) Nástroj s platformou je základný nástroj, ktorý sa dá vybaviť rôznymi dodatkovými dielcami. Skener a tag sa dajú objednať aj zvlášť. 1891b-sk_1_5_bedingt.fm, P1891E/SK
16 4 Príslušenstvo 4 Príslušenstvo LiveWire 1/2 Akumulátor, lítium-iónový, 26 V Obj.č Akumulátor, lítium-iónový, 44 V Obj. č PT Nabíjačka, lítium-iónová, 26 V ( V AC) Obj. č priehradka Obj. č priehradky Nabíjačka, lítium-iónová, 44 V ( V AC) Obj. č PT 1 priehradka Kábel s adaptérom PM48 Obj. č m Obj. č m Obj. č m Obj. č m Držiak nástroja s IrDA rozhraním, Obj. č do 50 Nm Obj. č od 70 Nm bez IrDA rozhrania, Obj. č do 450 Nm Obj. č od 70 Nm Power modul PM48 Obj.č Predlžovací kábel: Kábel s adaptérom PM48 Obj. č m Obj. č m Obj. č m Obj. č m RS232 spájací kábel (IrDA) Obj. č m (9,84") Obj. č m (19,7") Obj. č m (32,8") IrDA-Adaptér Obj.č Označovacia fólia Obj. č : 1,5 28 Nm Obj. č : Nm LMC Obj. č PT Kryt uhlovej hlavy AM3(B) Obj. č uhlová hlava do 28 Nm Obj. č uhlová hlava 35 Nm / 50 Nm Zaistiť textilnou páskou, obj. č PT: 2 vinutia po obvode, prekrývajúce sa Pre platformu: Skener Obj. č PT Laserový výrobok triedy 1 Obj. č PT Laserový výrobok triedy 2 Pre platformu: Gyroskop Obj. č PT Pre platformu: Krycia platnička pre platformu Obj. č PT 16 P1891E/SK b-sk_1_5_bedingt.fm,
17 Príslušenstvo 4 Len pre LiveWire 1 Kryt skenera do 50 Nm Obj. č PT Kryt displeja Obj. č PT Pre platformu: Kryt skenera do 50 Nm Obj. č PT Pre platformu: Kryt skenera od 70 Nm Obj. č PT Kryt uhlovej hlavy P4 Obj. č PT uhlová hlava 70 Nm / 90 Nm Zaistiť textilnou páskou, obj. č PT: 2 vinutia po obvode, prekrývajúce sa Len pre LiveWire 2 Kryt skenera do 50 Nm Obj. č PT Kryt displeja Obj. č PT Pre platformu: Kryt pre platformu Obj. č PT Zavesenie Obj. č PT Kryt uhlovej hlavy P3 Obj. č PT uhlová hlava do 28 Nm Obj. č PT uhlová hlava do 35 Nm Obj. č PT uhlová hlava do 48 Nm Zaistiť textilnou páskou, obj. č PT: 2 vinutia po obvode, prekrývajúce sa Zavesenie,otočný Obj. č pt Držiak reakcia Obj. č PT 1891b-sk_1_5_bedingt.fm, P1891E/SK
18 5 Pred uvedením do prevádzky 5 Pred uvedením do prevádzky 47BA bol prednastavený zo strany Cleco. Nastavenie na váš typ skrutkovania musí vykonať kvalifikovaná osoba pomocou riadenia alebo PC. Pozri programovaciu príručku riadenia. 5.1 Používanie reakčnej tyče POZOR! Poranenie rúk pomliaždením. Pri používaní nástroja na zúžených miestach a pri uťahovacích momentoch nad 68 Nm vždy používajte reakčnú tyč. 5.2 Inštalácia držiaka nástroja Držiak nástroja namontujte na stabilný podklad. Držiak nástroja s IrDA rozhraním: Zvoľte také miesto, aby cudzie svetlo nesvietilo priamo na držiak nástroja. Prenos dát môže byť rušený. Pripájací kábel uložte tak, aby nepredstavoval nebezpečenstvo zakopnutia pre osoby. 5.3 Nabíjanie akumulátora Akumulátor sa dodáva len čiastočne nabitý. Pred prvým použitím ho úplne nabite. Pozri návod na použitie akumulátora. 18 P1891E/SK b-sk_1_5_bedingt.fm,
19 Pred uvedením do prevádzky Výmena LMC UPOZORNE- Elektrostaticky citlivá súčiastka. Dodržiavajte predpisy týkajúce sa manipulácie. NIE Elektrostatické montážne bloky bezkáblového EC nástroja môže zničiť alebo poškodiť elektrostatický výboj (electrostatic discharge ESD), čo vedie k okamžitému alebo neskoršiemu výpadku. Aby sa predišlo škodám pri výmene LMC, dbajte na to, aby medzi osobou a nástrojom došlo k vyrovnaniu napätia. Prípadne montáž vykonajte v prostredí chránenom pred elektrostatickým výbojom. Odporúčané pre pracovisko bez ochrany pred elektrostatickým výbojom: elektricky vodivé pracovné povrchy, antistatické pásky, vhodný nábytok, odevy, obuv, podlahová krytina a uzemnenie všetkých komponentov. Obrázok: CANE- LMC sa smie vymeniť len vtedy, keď je odpojený akumulátor. LiveWire 1 LiveWire 2 Vybratie LMC Vyberte akumulátor. Uvoľnite skrutky (M4, DIN 912). LMC opatrne vyberte z rukoväti a vymeňte. Vloženie LMC LMC opatrne vložte podľa znázornenia. Utiahnite skrutky (M4, DIN 912). Vložte akumulátor. Abb. 5-1Výmena LMC 5.5 Aktivovanie skenera / TAG Pozri návod na montáž P2171MA pre TAG; P2172MA pre skener. Aktivujte LCD displej tlačidlom štart. 1891b-sk_1_5_bedingt.fm, P1891E/SK
20 6 Uvedenie do prevádzky Zvoľte Správa > Platf.. Pomocou <F1> / <F2> vyberte položky menu a potvrďte tlačidlom štart. <Main Admini strati Platf None Zadajte Pin 254. Tlačidlom <F1> zvyšujte číslo a potvrďte tlačidlom štart. Pin 000 Zvoľte Čiarový kód alebo TAG apotvrďte tlačidlom štart. Platf 937 Barcod Platf 937 TAG 6 Uvedenie do prevádzky VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo vtiahnutia rukavíc rotujúcimi časťami stroja. Strata alebo pomliaždenie prstov. Pri práci s nástrojom nepoužívajte rukavice. 6.1 Skrutkovanie Pred uvedením 47BA do prevádzky dbajte na správne umiestnenie energetického napájania. 47BA je teraz pripravený na použitie. Stlačenie a uvoľnenie tlačidla štart: uskutoční sa zaskrutkovanie, LCD displej zobrazí Pripr. Typy s rádiovým prenosom komunikujú nepretržite s riadením. Náradie obdrží parametre automaticky a po skončení skrutkovania automaticky odošle výsledky skrutkovania riadeniu. Parametrizácia a zriadenie rádiového rozhrania sú opísané v programovacom návode riadenia. Typy bez rádiového prenosu sa musia po skrutkovaní vložiť do držiaka nástroja. Výsledky skrutkovania sa prenesú a zobrazia v riadení v položke menu Zobrazenie procesu. 20 P1891E/SK b-sk_1_5_bedingt.fm,
21 Uvedenie do prevádzky Stav prevádzky Druhy prevádzky sa menia v nasledujúcom poradí. Podľa zobrazenia sú dostupné rôzne funkcie: Stav prevádzky Aktívne LED indikácia Neprerušované svetlo: Červená skrutkovanie NOK Zelená skrutkovanie OK LCD displej Zap. Funkcia Skrutkovanie Prenos dát Po 1 minúte 1) prestoj automaticky prejde na: Energeticky úsporný režim Blikajúce zelené svetlo Vyp. Prenos dát Po ďalších 10 minútach automaticky prejde na režim: Sleep Vyp. Vyp. Prenos dát nie je možný Manuálna zmena Sleep na Aktívne: Tlačidlo štart celkom zatlačte a podržte cca 1 sekundu. Na manuálne vypnutie 47BA odpojte energetické napájanie. 1) Časy sú predvolené (default) hodnoty a na riadení sa dajú parametrizovať. 1891b-sk_1_5_bedingt.fm, P1891E/SK
22 6 Uvedenie do prevádzky 22 P1891E/SK b-sk_1_5_bedingt.fm,
23 LCD displej 7 7 LCD displej LCD displej na nástroji sa člení na zobrazenie výsledku, zobrazenie stavu, menu obsluhy a systémové hlásenia chýb. 7.1 Zobrazenie výsledku OK T12.00 A100 LCD displej pozostáva z trojriadkového zobrazenia, ktoré má 6 znakov na zobrazenie údajov o stave, 6 znakov na zobrazenie údajov o krútiacom momente a 6 znakov na zobrazenie údajov o uhle. Zobrazenie výsledku sa aktualizuje po ukončení skrutkovania. Prvý riadok výsledok: OK Výsledok v poriadku NOK Výsledok nie je v poriadku OFF Chyba kompenzácie snímača krútiaceho momentu KAL Chyba kalibrácie snímača krútiaceho momentu ENC Chyba snímača uhla IP Prúdové preťaženie vo výkonovej časti IIT Požadovaný výkon motora je príliš vysoký TMAX Maximálny čas skrutkovania bol prekročený RC Zrušenie skrutkovania deaktivovaným štartovým signálom TQ< Krútiaci moment je príliš malý TQ> Krútiaci moment je príliš veľký WI< Príliš malý uhol WI> Príliš veľký uhol Error Vyskytla sa chyba AW< Bolo zaznamenaných príliš málo grafických údajov na vyhodnotenie (DIA 31/51) BLOC Naskrutkované na blok / utiahnutú skrutku (DIA 31/51) IRED Chyba prúdovej redundancie JMP Bol zistený sklz kľúčov MBO> Bol prekročený horný vyhodnocovací moment (DIA 31/51) MBU< Bol prekročený dolný vyhodnocovací moment (DIA 31/51) MDSI Bol prekročený bezpečnostný moment (DIA 31/51) SS> Čas pre Stick-Slip je príliš dlhý SST Príliš veľký okraj Stick-Slip TTT< Čas po MS je príliš krátky TTT> Čas po MS je príliš dlhý Stav sa bude zobrazovať striedavo s použitou skupinou produktov. Druhý riadok vypínací moment v Nm: M Vypínací moment Tretí riadok vypínací moment v stupňoch: W Vypínací uhol 1891c-sk_LCD_bedingt.fm, P1891E/SK
24 7 LCD displej OK T12.00 A100 Značka vpravo hore zobrazuje prerušené dátové spojenie s riadením. 7.2 Zobrazený stav Zobrazenie stavu sa člení na Standard a Taktovanie. Standard je zvolený, keď na riadení nie je aktivované Taktovanie Pozri Rozšírené programovanie procesov\taktovanie. Voľba skupiny produktov sa uskutoční v <Zobrazenie procesu> alebo vstupmi Voľba PG. Ready Žiadne iné hlásenia stavu nemajú prioritu. Náradie je pripravené na prevádzku. Remain 512 Počet skrutkovaní, ktoré sa môžu vykonať, kým sa nezaplní pamäť výsledkov skrutkovania, a výsledky skrutkovania sa budú musieť preniesť na riadenie. Emerge Strate Núdzová stratégia je aktívna. Zobrazuje, že núdzová stratégia je momentálne aktivovaná, a teda nemusí existovať spojenie s riadením. Vykonať možno max. 512 skrutkovaní. Job comple Sync Všetky skrutkovania budú spracované. Synchronizujte nástroj s riadením. No Job Sync Neboli inicializované žiadne skrutkovania. Synchronizujte nástroj s riadením. Parame not set Neboli parametrizované žiadne parametre skrutkovaní. Na riadení skontrolujte zvolenú skupinu produktov, príp. skupinu príťahu, či boli vykonané nastavenia nástroja a programovanie procesov. App locked Sync Skupina produktov je blokovaná. Synchronizujte nástroj s riadením. 24 P1891E/SK c-sk_LCD_bedingt.fm,
25 LCD displej 7 Reject Releas Sync Sync Error NOK blokovanie je aktívne. NOK blokovanie bolo parametrizované v riadení. Pozri Rozšírené programovanie procesov\nok blokovanie. Náradie podľa parametrizácie odblokujte externým vstupom NOK odblokovanie alebo ľavým chodom. Pri odblokovaní externým vstupom NOK odblokovanie nastavte externý vstup a synchronizujte ho s riadením. Posledná synchronizácia s riadením bola chybná. Ešte raz synchronizujte nástroj s riadením. Tool not set Náradie ešte nebolo synchronizované s riadením. Vykonajte prvú synchronizáciu nástroja s riadením. Input Enable Missin Need Part ID Vstup Povolenie nástroja chýba. Nastavte vstup Povolenie nástroja. Synchronizujte nástroj s riadením. Toto hlásenie sa môže zobraziť len vtedy, keď bolo aktivované v Rozšírené programovanie procesov\systémové nastavenia\externé povolenie. V priebehu časového limitu nebol rozpoznaný žiaden čiarový kód alebo bol prečítaný neplatný čiarový kód. Zobrazenie sa zmení na Čakám na čiarový kód. Znova načítajte čiarový kód. Wait barcod enable Náradie čaká na úlohu riadenia. Ak sa v priebehu 5 sekúnd nezobrazí žiadna úloha Znova načítajte čiarový kód. Expect barcod Náradie čaká na skenovanie čiarového kódu. Barcod accept Čiarový kód bol úspešne prečítaný a potvrdený riadením. WLAN init.. Inicializácia WLAN Chip a WLAN modulu. 1891c-sk_LCD_bedingt.fm, P1891E/SK
26 7 LCD displej Service in XXXXXX Voliteľne Ešte XXXXXX skrutkovania / skrutkovaní do ďalšej údržby. Serv. Interv Voliteľne Interval údržby nástroj je zablokovaný. Skrutkovanie nie je možné. Náradie zašlite na údržbu do Sales & Service Centers. Doplňujúce hlásenia v režime Taktovanie P 1/16 0ZZ Zobrazenie taktov, ak je to parametrizované v úlohe, tu poloha taktu 1 zo 16 pre WK-ID 0ZZ N.Pos1 of 3 Rpl 0 Prvý riadok: Nasledujúca pozícia skrutkovania. Druhý riadok: Počet pozícií. Tretí riadok: Počet opakovaní v prípade NOK skrutkovania pri tejto pozícii. Linkin No Result Taktovanie bolo zrušené bez celkového výsledku. Nie sú parametrizované všetky takty skupiny príťahu. Na riadení skontrolujte zvolenú skupinu produktov, príp. skupinu príťahu, či boli vykonané nastavenia nástroja a programovanie procesov. Linking OK Výsledok taktovania OK Linking NOK Výsledok taktovania NOK Linkin locked Synch Taktovanie je zablokované. Synchronizujte nástroj s riadením. Linkin No Job Čakajte na skončenie prenosu. Synchronizujte nástroj s riadením. 26 P1891E/SK c-sk_LCD_bedingt.fm,
27 LCD displej Menu obsluhy Všeobecne Menu obsluhy na nástroji sa člení na hlavné menu a niekoľko podmenu. Navigácia v menu je možná dvomi tlačidlami funkcií pod LCD displejom. V nasledujúcom opise sa používa pre ľavé tlačidlo funkcií <F1> a pre pravé tlačidlo funkcií <F2>. Menu sa aktivuje stlačením pravého tlačidla funkcií <F2>. Jednotlivé menu sa môžu zablokovať príslušným nastavením parametrov v riadení. Základný spôsob činnosti: <F2>: Aktivovanie hlavného menu. <F1>: Prechod na predchádzajúci záznam menu. <F1>: Prechod na nasledujúci záznam menu. <F1> stlačte na dlhšie ako 2 sekundy: dôjde k prechodu na nasledujúcu vyššiu úroveň menu. Ak je hlavné menu aktivované, dôjde k prechodu na režim výroby. Stlačiť tlačidlo štart alebo <F2> na dlhšie ako 2 sekundy: aktivuje sa označený záznam, príp. sa vykoná označená akcia. Akcie, ktoré spúšťajú nástroj, sa dajú uskutočniť len stlačením tlačidla štart. Pri aktivovanom menu nie je možné skrutkovanie. Každé podmenu má na konci záznamu príkaz Naspäť. Back Aktivuje hlavné menu. 1891c-sk_LCD_bedingt.fm, P1891E/SK
28 7 LCD displej Štruktúra Hlavné menu Správa Diagnostika Nastavenie pozície Skener Rádiový prenos Naspäť Správa Dátum / čas Počítadlo skrutkovaní Sériové číslo Verzia softvéru Servo Núdz. stratégia Platforma Naspäť 47BAY 47BAX, 47BAY Diagnostika MD kalibrácia Meranie MD Snímač uhla Napätia Otáčky Naspäť Nastavenie pozície Ďalšia pozícia Vynulovať taktovanie Naspäť Skener Čítanie čiarového kódu Naspäť LMC (LiveWire Memory MAC adresa Livewire API Sériové číslo API Naspäť WLAN Verzia rádiového modulu MAC adresa IP adresa Subnet Gateway Host SSID Intenzita signálu Naspäť 28 P1891E/SK c-sk_LCD_bedingt.fm,
29 LCD displej 7 47BAR 47BAZ 868 MHz Verzia rádiového modulu Kanál ID siete ID nástroja Power modul PM48 Naspäť RF15.4 / IEEE Kanál PAN-ID ID nástroja Výkon Šifrovanie Sériové číslo rádiového Verzia hardvéru rádiového Signál RSSI Naspäť 1891c-sk_LCD_bedingt.fm, P1891E/SK
30 7 LCD displej Hlavné menu >Main Admini strati Zobrazuje všeobecné položky, ako dátum / čas, počítadlo skrutkovaní... >Main Diagnostic Diagnostická funkcia pre nástroj. >Main Position Pozícia volí pozíciu, ktorá sa má použiť ako ďalšia. >Main Scanner Vymaže predtým načítaný čiarový kód a aktivuje nový cyklus načítania. >Main LMC Zobrazuje nastavenia LiveWire Memory Chip. >Main RF WLAN Zobrazuje nastavenia rádiového prenosu. 30 P1891E/SK c-sk_LCD_bedingt.fm,
31 LCD displej Podmenu správa Time 07: Counte 99 XXXXXX Dátum / čas Zobrazenie systémového času nástroja. Systémový čas sa môže zobraziť vo formáte USA alebo Európy. Pozri nastavenie systémového času na riadení v Správa\Dátum\čas. Počítadlo skrutkovaní Počas celej životnosti nástroja pripočítava počítadlo skrutkovaní každé skrutkovanie. Pozri riadenie v Diagnostika\Nástroj\Pamäť nástroja. Counte load XXXXXX Voliteľne aktívne, keď bolo počítadlo údržby aktivované zo strany Apex Tool Group. Počet skrutkovaní pri zaťažení. Counte serv XXXXXX Voliteľne aktívne, keď bolo počítadlo údržby aktivované zo strany Apex Tool Group. Počet skrutkovaní do ďalšej údržby. S/N Sériové číslo Zobrazenie sériového čísla. Pozri sériové číslo na riadení v Náradie alebo Diagnostika\Nástroj\Pamäť nástroja. Vers. V Verzia softvéru riadenia Zobrazenie nainštalovanej verzie softvéru. Servo V:T10C N00015 Verzia softvéru servo Zobrazenie nainštalovanej verzie softvéru. Núdzová stratégia sa môže aktivovať len vtedy, keď bola aktivovaná na riadení. Pozri aktivovannie v Rozšírené programovanie procesov\systémové nastavenia\núdzová stratégia. Emerge Strate locked Núdzová stratégia je zablokovaná. Pozri aktivovanie v Rozšírené programovanie procesov\systémové nastavenia\povolenie núdzovej stratégie. 1891c-sk_LCD_bedingt.fm, P1891E/SK
32 7 LCD displej Emerge Strate Off Emerge Strate On Emerge Mode Active Núdzová stratégia Vyp. Ak bola povolená núdzová stratégia na riadení, pozri Rozšírené programovanie procesov\systémové nastavenia\povolenie núdzovej stratégie, môže sa tlačidlom štart na nástroji alebo stlačením <F2> na 2 sekundy zapnúť, príp. vypnúť núdzovú stratégiu. Núdzová stratégia sa automaticky deaktivuje, keď sa nástroj znova spojí s riadením. Núdzová stratégia Zap. Ak je núdzová stratégia aktivovaná, potom sa pri deaktivovanom režime Taktovanie použijú parametre uťahovania naposledy zvolenej skupiny produktov. Pri režime prevádzky Taktovanie sa použijú všetky takty s príslušnými parametrami naposledy zvolenej skupiny príťahu. V pamäti nástroja sa uloží max. 512 výsledkov skrutkovania. Ak sa počas aktívnej núdzovej stratégie uskutoční viac skrutkovaní, po týchto 512 výsledkoch skrutkovania sa vymaže vždy najstarší výsledok. Núdzová stratégia je aktívna. Zobrazí sa v režime skrutkovania. Platf None Len pri typoch radov 47BAYP( ) Aktivovanie dodatkových dielcov, ktoré boli nadstavené na platformu (skener, TAG ) Podmenu diagnostika Cal OK K 1.11 O 0.00 MD kalibrácia Testovacia funkcia cyklicky sa vykonáva tá istá kalibrácia ako bezprostredne pred štartom skrutkovania. Náradie musí byť uvoľnené! Prvý riadok: Kalibračný test a stav. Druhý riadok: MD kalibračné napätie. Tretí riadok: Kompenzačné napätie. Hodnoty napätia sa zobrazia vo voltoch. Ak je hodnota mimo tolerancie, zobrazí sa príslušná chyba. Hodnota Menovitá Tolerancia hodnota MD kalibračné napätie 1,10 V ± 45 mv Kompenzačné napätie 0 V ± 58 mv Torque T 5.57 T 8.23 Meranie MD Testovacia funkcia cyklicky sa vykonáva tá istá kalibrácia ako bezprostredne pred štartom skrutkovania. Náradie musí byť uvoľnené! Potom sa nástroj spustí s otáčkami 0. Krútiaci moment sa nepretržite meria a zobrazuje dovtedy, kým sa tlačidlo štart znova neuvoľní. Druhý riadok: Okamžitá hodnota, zobrazuje aktuálny krútiaci moment. Tretí riadok: Vrcholová hodnota, najvyššia hodnota od stlačenia tlačidla štart. 32 P1891E/SK c-sk_LCD_bedingt.fm,
33 LCD displej 7 Angle A 360 OK Snímač uhla Tlačidlom štart sa spustí nástroj na 30% maximálnej hodnoty otáčok. Po jednom otočení pohonu (požadovaný uhol 360 ), nameranom rezolverom, sa nástroj zastaví. Počas pevne nastaveného času dobehu 200 ms sa naďalej zachytávajú prípadné uhlové impulzy. Celkový výsledok sa zobrazí ako skutočný uhol. Keď sa testovací chod zruší niektorým kritériom sledovania a celkový výsledok je väčší alebo rovný 360, vyhodnotí a zobrazí sa ako v poriadku (OK). Za kritérium sledovania sa pokladá krútiaci moment a čas sledovania. Ak krútiaci moment prekročí 15% kalibračnej hodnoty (aj počas dobehu) alebo uplynie čas sledovania 4 sekundy, testovací chod sa zruší s vyhodnotením MD>, príp. TMAX. Musíte však sami skontrolovať, či sa pohon otočil o zobrazenú hodnotu (napr. umiestniť označenie). Ak sa dosiahnutý uhol pohonu nezhoduje so zobrazenou hodnotou, potom je buď zadaný nesprávny faktor uhla alebo je rezolver chybný. Voltage V26.40 U19.00 Speed RPM466 T 0.02 Napätia Druhý riadok: Aktuálne napätie batérie. Aby bola zabezpečená vysoká použiteľnosť, toto napätie sa počas skrutkovanie nepretržite sleduje. Pri prekročení podpätia smerom nadol nástroj vydá výstrahu. Tretí riadok: Parametrizovaná hodnota. Hodnota sa môže zmeniť pomocou riadenia (v menu Nástroj). Otáčky Tlačidlom štart sa spustí nástroj s maximálnymi otáčkami. Druhý riadok: Aktuálne otáčky pohonu. Tretí riadok: Aktuálny krútiaci moment. Meranie otáčok sa odvodí z informácií o uhle rezolvera. Keď tlačidlo štart uvoľníte, nástroj sa zastaví. Ako bezpečnostná funkcia sa vykonáva sledovanie krútiaceho momentu snímačom nástroja. Ak sa prekročí o 15% svojej kalibračnej hodnoty, meranie otáčok sa zruší. 1891c-sk_LCD_bedingt.fm, P1891E/SK
34 7 LCD displej Podmenu nastavenie pozície len pri aktivovanom taktovaní >Posit Change Positi Volí pozíciu, ktorá sa má použiť ako ďalšia. Select Positi 2/6 >Posit Reset Positi Pozíciu možno preskočiť. Tlačidlami funkcií sa dá zvoliť pozícia, ktorá sa má použiť ako ďalšia: <F1>: aktivovať predchádzajúcu pozíciu. <F2>: aktivovať nasledujúcu pozíciu. Stlačenie tlačidla štart alebo <F2> na dlhšie ako 2 sekundy: výber sa prevezme a zobrazí sa ďalší záznam menu. Stlačenie <F1> na dlhšie ako 2 sekundy: zamietne sa výber a opustí sa menu. Taktovanie vynulovať k pozícii 1. Pracovník môže taktovanie zrušiť Podmenu skener len pri typoch radov 47BA( )S >Scann Activa Scanne Vymaže predtým načítaný čiarový kód a aktivuje nový cyklus čítania. Stlačenie tlačidla štart alebo <F2> na dlhšie ako 2 sekundy Podmenu rádiový prenos WLAN len pri typoch série 47BAX( )/47BAY( ) V podmenu rádiový prenos WLAN sa zobrazia použité nastavenia. Keď sa nevykonajú žiadne akcie, menu sa po 60 sekundách automaticky opustí. Parametrizácia rádiových nastavení pre dátový prenos WLAN je opísaná v programovacej príručke riadenia. Versio #27173 Dec 1 Zobrazenie nainštalovanej verzie softvéru rádiového modulu. MAC 00302e e162f8 Zobrazenie MAC adresy 34 P1891E/SK c-sk_LCD_bedingt.fm,
35 LCD displej 7 IP Zobrazenie IP adresy Sub Zobrazenie podsiete Gat Zobrazenie Gateway Host Zobrazenie pomenovania nástroja v sieti SSID APEX Zobrazenie SSID. Zobrazí sa maximálne prvých 12 znakov WLAN Signal Prechod na grafické zobrazenie aktuálnej kvality rádiového signálu tlačidlom funkcií <F1> WLAN Pri stlačenom tlačidle štart sa zobrazí aktuálna intenzita rádiového signálu ako RSSI hodnota N: 34 S: 60 S = intenzita signálu (dbm) N = intenzita signálu (%) len pri 47BAX( ) Roamin Zobrazenie citlivosti Reakcia nástroja na zmenu prístupového bodu (Access Point) Comm. TCP Výber komunikácie nástroj riadenie: TCP / UDP 1891c-sk_LCD_bedingt.fm, P1891E/SK
36 7 LCD displej Podmenu rádiový prenos 868 MHz len pri typoch série 47BAR( ) V podmenu rádiový prenos 868 MHz sa zobrazia použité nastavenia. Keď sa nevykonajú žiadne akcie, menu sa po 60 sekundách automaticky opustí. Parametrizácia a rádiové nastavenia sú opísaná v programovacej príručke riadenia. Versio B868 MC-tin Zobrazenie nainštalovanej verzie softvéru rádiového modulu. Channel 1/3 Zobrazenie a nastavenie použitého rádiového kanálu. S 868 MHz možno zvoliť kanál 1 3. <F1>: aktivovať nižší kanál. <F2>: aktivovať vyšší kanál. Stlačenie tlačidla štart alebo <F2> na dlhšie ako 2 sekundy: výber sa prevezme a zobrazí sa ďalší záznam menu. Stlačenie <F1> na dlhšie ako 2 sekundy: zamietne sa výber a opustí menu. Kanál sa musí zhodovať s nastaveným kanálom základnej stanice. Networ ID 1/16 Stanovuje identifikáciu siete. Na jedno ID siete sa môžu prevádzkovať maximálne 4 nástroje. <F1>: aktivovať nižšie ID siete. <F2>: aktivovať vyššie ID siete. Stlačenie tlačidla štart alebo <F2> na dlhšie ako 2 sekundy: výber sa prevezme a zobrazí sa ďalší záznam menu. Stlačenie <F1> na dlhšie ako 2 sekundy: zamietne sa výber a opustí menu. ID siete sa musí zhodovať s nastaveným ID siete základnej stanice. Tool ID 1/4 Zobrazenie a nastavenie ID nástroja. Možno zvoliť ID 1 4. <F1>: aktivovať nižšie ID. <F2>: aktivovať vyššie ID. Stlačenie tlačidla štart alebo <F2> na dlhšie ako 2 sekundy: výber sa prevezme a zobrazí sa ďalší záznam menu. Stlačenie <F1> na dlhšie ako 2 sekundy: zamietne sa výber a opustí menu. Pre základnú stanicu sa môže každé ID nástroja použiť len jedenkrát. 36 P1891E/SK c-sk_LCD_bedingt.fm,
37 LCD displej 7 Power 25 mw Zobrazenie a nastavenie vysielacieho výkonu. <F1>: aktivovať nižší vysielací výkon. <F1>: aktivovať vyšší vysielací výkon. Stlačenie tlačidla štart alebo <F2> na dlhšie ako 2 sekundy: výber sa prevezme a zobrazí sa ďalší záznam menu. Stlačenie <F1> na dlhšie ako 2 sekundy: zamietne sa výber a opustí menu. Pri 868 MHz závisí maximálny vysielací výkon od zvoleného kanálu. Ak je aktivovaný kanál 1, pre vysielací výkon sa môže zvoliť 1, 5, 10, 25 mw. Ak je aktivovaný kanál 2 alebo 3, pre vysielací výkon sa môže zvoliť 1 a 5 mw. Stlačenie tlačidla štart alebo <F2> na dlhšie ako 2 sekundy: výber sa prevezme a zobrazí sa ďalší záznam menu. Stlačenie <F1> na dlhšie ako 2 sekundy: zamietne sa výber a opustí menu Podmenu rádiový prenos RF15.4 len pri typoch série 47BAZ( ) V podmenu rádiový prenos RF15.4 sa zobrazia použité nastavenia. Keď sa nevykonajú žiadne akcie, menu sa po 60 sekundách automaticky opustí. Parametrizácia a rádiových nastavení je opísaná v programovacej príručke riadenia. RF15.4 Channel Zobrazenie a nastavenie použitého rádiového kanálu. Kanál podľa IEEE je na výber (pásmo 2,4 GHz). Channel 21 Zobrazenie a nastavenie použitého rádiového kanálu. Tlačidlo štart: zobraziť kanál (predvolený: 21). <F1>: aktivovať nižší kanál. <F2>: aktivovať vyšší kanál. Stlačenie tlačidla štart alebo <F2> na dlhšie ako 2 sekundy: výber sa prevezme a zobrazí sa ďalší záznam menu. Stlačenie <F1> na dlhšie ako 2 sekundy: zamietne sa výber a opustí menu. Kanál sa musí zhodovať s nastaveným kanálom základnej stanice. RF15.4 PAN Stanovuje identifikáciu siete. Na jedno PAN-ID sa môžu prevádzkovať maximálne 4 nástroje. Tlačidlo štart: zobraziť PAN-ID (predvolené: C007). 1891c-sk_LCD_bedingt.fm, P1891E/SK
38 7 LCD displej PAN 1234 PAN-ID pozostáva zo 4 hexadecimálnych znakov. Môže sa prideliť maximálne rôznych PAN-ID. Kurzor bliká po znakom, ktorý sa má zmeniť: <F1>: nižší znak. <F2>: vyšší znak. Stlačiť tlačidlo štart: výber sa prevezme a kurzor skočí na nasledujúci znak. Stlačenie <F1> na dlhšie ako 2 sekundy: zamietne sa výber a opustí menu. Stlačenie <F2> na dlhšie ako 2 sekundy: výber sa prevezme a opustí sa editovacie pole. Ak sú potvrdené všetky 4 znaky, editovacie pole sa opustí. PAN-ID sa musí zhodovať s nastaveným PAN-ID základnej stanice. RF15.4 Tool ID Zobrazenie a nastavenie ID nástroja. Možno zvoliť ID 1 4. Tlačidlo štart: zobraziť ID nástroja (predvolené: 1). <F1>: aktivovať nižšie ID. <F2>: aktivovať vyššie ID. Stlačenie tlačidla štart alebo <F2> na dlhšie ako 2 sekundy: výber sa prevezme a zobrazí sa ďalší záznam menu. Stlačenie <F1> na dlhšie ako 2 sekundy: zamietne sa výber a opustí menu. Pre základnú stanicu sa môže každé ID nástroja použiť len jedenkrát. RF15.4 Power Zobrazenie a nastavenie vysielacieho výkonu. Vysielací výkon sa môže nastaviť v5 stupňoch. Power Zobrazenie a nastavenie vysielacieho výkonu. Tlačidlo štart: graficky zobraziť stupeň výkonu (predvolený: maximálny). <F1>: aktivovať nižší vysielací výkon. <F1>: aktivovať vyšší vysielací výkon. Stlačenie tlačidla štart alebo <F2> na dlhšie ako 2 sekundy: výber sa prevezme a zobrazí sa ďalší záznam menu. Stlačenie <F1> na dlhšie ako 2 sekundy: zamietne sa výber a opustí menu. 38 P1891E/SK c-sk_LCD_bedingt.fm,
39 LCD displej 7 Zobrazenie Vysielací výkon dbm Vysielací výkon mw ,63-4 0,40-6 0, ,10 RF15.4 AES Zobrazenie šifrovania dátového prenosu. AES = Advanced Encryption Standard, dĺžka kľúča = 128 bit. AES On Môže sa zvoliť Zap. a Vyp.. Tlačidlo štart: zobraziť šifrovanie (predvolené: Vyp.). <F1>: aktivovať Zap.. Stlačenie tlačidla štart alebo <F2> na dlhšie ako 2 sekundy: výber sa prevezme a zobrazí sa ďalší záznam menu. Stlačenie <F1> na dlhšie ako 2 sekundy: zamietne sa výber a opustí menu. Zap. / Vyp. sa musí zhodovať s nastaveným PAN-ID základnej stanice. S:0013 A20 Zobrazenie sériového čísla rádiového modulu. Vers. 10A Zobrazenie verzie firmvéru a hardvéru RF15.4 modulu. RF15.4 Signal Zobrazenie aktuálnej hodnoty RSSI. RSSI = Received Signal Strength Indication, indikátor pre príjmovú intenzitu poľa bezkáblových komunikačných systémov. Čím je hodnota RSSI zápornejšia, tým je horšia intenzita signálu. Rozsah hodnôt: 0 (veľmi dobrý) až -100 (žiaden príjem). Ak sa nástroj nachádza v bezprostrednej blízkosti základnej stanice a bol parametrizovaný maximálny vysielací výkon, hodnota RSSI by mala byť v rozsahu -30 až -55. Pre spoľahlivý dátový prenos by sa hodnota RSSI -85 nemala prekročiť smerom nadol. 1891c-sk_LCD_bedingt.fm, P1891E/SK
40 7 LCD displej Podmenu LMC MAC 00302e e162f8 Zobrazenie MAC adresy. S: D 54C823 Zobrazenie sériového čísla LMC. LW API Active No Zobrazenie, či je Livewire API (Application Programmin Interface) aktívne. 7.4 Systémové hlásenia chýb Ak sa zobrazí chyba, skrutkovanie bude dovtedy zablokované, kým sa ľavým tlačidlom funkcií na nástroji chyba nepotvrdí. Pri závažných hardvérových chybách sa blokovanie ani potvrdením neuvoľní a nástroj musí opraviť výrobca. Servo Error Init Chyba inicializácie serv nástroja. Akumulátor vyberte a opäť nasaďte. Ak to nepomôže, náradie zašlite na opravu do Sales & Service Centers. Servo Error PWM Zadanie hodnoty otáčok z meracej karty na servo je chybné. Akumulátor vyberte a opäť nasaďte. Ak to nepomôže, náradie zašlite na opravu do Sales & Service Centers. Servo Error IIT Od nástroja sa požaduje príliš vysoký výkon. Náradie na určitý čas vypnite, aby mohlo vychladnúť. Predĺžte čas taktu, znížte čas zaskrutkovania alebo ut'ahovací moment. Servo Error IOFF Snímač prúdu serva identifikoval chybu kompenzácie prúdu. Náradie zašlite na opravu do Sales & Service Centers. Servo Error Other Hardvérom podmienená súhrnná chyba serva. Náradie zašlite na opravu do Sales & Service Centers. 40 P1891E/SK c-sk_LCD_bedingt.fm,
41 LCD displej 7 Servo Error IP Maximálny prúd motora bol prekročený. Je možný vznik skratu. Náradie zašlite na opravu do Sales & Service Centers. Servo Error Temp > Servo sa neprípustne zohrialo. Náradie na určitý čas vypnite, aby mohlo vychladnúť. Predĺžte čas taktu, znížte čas zaskrutkovania alebo ut'ahovací moment. Servo Error TempM> Motor nástroja sa neprípustne zohrial. Náradie na určitý čas vypnite, aby motor mohol vychladnúť. Predĺžte čas taktu, znížte čas zaskrutkovania alebo ut'ahovací moment. Servo Error Voltag Prevádzkové napätie leží mimo platného rozsahu. Akumulátor vymeňte. Ak to nepomôže, náradie zašlite na opravu do Sales & Service Centers. Servo Error Curr> Prúd na výstupe serva je príliš vysoký. Je možný vznik skratu. Náradie zašlite na opravu do Sales & Service Centers. Servo Error Angle Snímač uhla v nástroji odosiela chybné signály do servozosilňovača. Náradie zašlite na opravu do Sales & Service Centers. Low voltag warnin Varovanie o nedostatočnom napätí akumulátora. Akumulátor nabite, resp. vymeňte za nabitý akumulátor. Servo Error Othe80 Tool Error Counte Firmvér serva nie je kompatibilný so softvérom meracej karty. Firmvér serva aktualizujte. Počítadlo skrutkovaní sa nemohlo načítať alebo zapísať. Náradie zašlite na opravu do Sales & Service Centers. Tool Error Ident Pamäť nástroja sa nemohla načítať. Náradie zašlite na opravu do Sales & Service Centers. 1891c-sk_LCD_bedingt.fm, P1891E/SK
42 7 LCD displej Tool Error Start Dvojstupňový vypínač je pokazený. Náradie zašlite na opravu do Sales & Service Centers. Transd Ref.V. Error Chyba napätia snímača referencie. Náradie zašlite na opravu do Sales & Service Centers. Trans CAL Error Trans Off Error Unknow Error Chyba kalibračného napätia snímača. Náradie nebolo v okamihu kalibrácie uvoľnené. Náradie uvoľnite a zopakujte kalibráciu. Ak to nepomôže, náradie zašlite na opravu do Sales & Service Centers. Chyba kompenzačného napätia snímača. Náradie nebolo v okamihu kalibrácie uvoľnené. Náradie uvoľnite a zopakujte kalibráciu. Ak to nepomôže, náradie zašlite na opravu do Sales & Service Centers. Všeobecná súhrnná chyba. Náradie zašlite na opravu do Sales & Service Centers. Batter empty -> off Akumulátor je vybitý. Akumulátor vymeňte. No result Nebol dosiahnutý vyhodnocovací moment. Zopakujte aktuálne skrutkovanie. 42 P1891E/SK c-sk_LCD_bedingt.fm,
43 Údržba 8 8 Údržba 8.1 Pokyny týkajúce sa čistenia Na nástroji so zabudovaným skenerom čiarových kódov nesmie byť okienko znečistené. Keď je okienko znečistené, čiarový kód sa nedá načítať. Pravidelne alebo hneď pri znečistení ho vyčistite vlhkou handričkou a bežným čistiacim prostriedkom. Na čistenie sa nesmie používať acetón. Znečistenia plastového krytu (47BA( )L) odstráňte bežným čistiacim prostriedkom. Nepoužívajte čističe s obsahom kyselín alebo acetónu. Môžu rozpúšťať plasty. 8.2 Plán údržby Opravy môže vykonávať len autorizovaný personál Apex Tool Group. Pravidelná údržba minimalizuje prevádzkové poruchy, náklady na opravu a odstávky. Navyše k nasledujúcemu plánu údržby zaveďte program údržby zameraný na bezpečnosť, ktorý zohľadňuje miestne predpisy na opravy a údržbu pre všetky fázy prevádzky nástroja. POZOR! Nebezpečenstvo poranenia neúmyselným uvedením do prevádzky pred činnosťami údržby 47BA odpojte od energetického napájania. Vždy po Opatrenia skrutkovacích cykloch 1) 2) ) Skontrolujte, či sú akumulátorový adaptér, skener a rádiový adaptér pevne umiestnené. Skontrolujte, či nie sú nástroj a energetické napájanie poškodené. Skontrolujte okienko skenera, či je priehľadné. Skontrolujte kontakty energetického napájania, či sú čisté. Skontrolujte kontakty nabíjačky, či sú čisté. Skontrolujte prevodovku a uhlovú hlavu, či dobre tesnia Uhlová hlava (15 Nm 28 Nm) Uhlová hlava (15 Nm 28 Nm) Uhlová hlava (35 Nm 50 Nm) Uhlová hlava (35 Nm 50 Nm) Uhlovú hlavu vyčistite prostriedkom na rozpúšťanie tukov a znova namažte, príp. skontrolujte uhlovú hlavu, či nie je opotrebovaná, a v prípade potreby ju vymeňte. 1891d-sk_Wartung.fm, P1891E/SK
44 8 Údržba Vždy po skrutkovacích cykloch 1) 2) ) Opatrenia Skontrolujte vedenie energetického napájania a kontakty, či nie sú opotrebované, a v prípade potreby ich vymeňte. Prevodovka Časti prevodovky vyčistite prostriedkom na rozpúšťanie tukov a znova namažte Skontrolujte časti prevodovky, či nie sú opotrebované, a v prípade potreby ich vymeňte. 47BA( )90( ) Generálna oprava uhlovej hlavy PT/937779PT. Zašlite do Sales & Service Centers. 1 milión 47BA( )70( ) Generálna oprava uhlovej hlavy PT/937779PT. Zašlite do Sales & Service Centers. 47BA( )P3L Generálna oprava uhlovej hlavy PT/937779PT. Zašlite do Sales & Service Centers. Odporúčanie: rekalibrácia nástroja, pozri 12.1 Rekalibrácia, Seite 91. 2,5 milióna Generálna oprava nástroja. Zašlite do Sales & Service Centers. 1) Počet skrutkovacích cyklov, pozri počítadlo skrutkovaní v Podmenu správa, Seite 31 2) Použitie pri 80 % maximálneho krútiaceho momentu. 8.3 Mazivo Na bezchybnú funkciu a dlhú životnosť je bezpodmienečne nutné dbať na správny druh tuku podľa tabuľky. Druh tuku podľa DIN51502 /ISO3498 Obj. číslo Jednotka balenia [kg] DIN G- POH Aralub FD00 Energrease HTO GA 0 EP Expa KP1K K-F2K elf Mulit MoS 2 Mobilplex 44 Microlube GL 261 UNIMOLY GL , ,45 Dow Corning Špeciálna prevodovka H Rheolube 363AX-1 Rheolube 363AX-1 Nye Lubricants, Inc. Molykote BR 2 44 P1891E/SK d-sk_Wartung.fm,
45 Údržba Demontáž prevodovky Otvorenie 47BA znamená stratu záruky. Prevodovku smie otvoriť na vykonanie údržby len vyškolený odborný personál. Zobrazené LiveWire 2 Z 47BA opatrne upnite do zveráka (pozri znázornenie). Prevlečnú maticu uvoľnite hákovým kľúčom Z. 47BA vytiahnite. Prevodovku kompletne vytiahnite z uhlovej hlavy. G Zoznam: pozri 10 Náhradné súčiastky, Seite 61; 10.9 Objednávací zoznam prípravných pracovných prostriedkov, Seite d-sk_Wartung.fm, P1891E/SK
46 8 Údržba 8.5 Demontáž uhlovej hlavy D4 D5 C2 (29) D1 D4 D2 D5 (29) D3 D5 D Zoznam: pozri 10 Náhradné súčiastky, Seite 61; 10.9 Objednávací zoznam prípravných pracovných prostriedkov, Seite P1891E/SK d-sk_Wartung.fm,
47 Údržba Montáž uhlovej hlavy Výstupné vreteno A1 A (29) A2 A Vreteno kužeľového ozubeného kolesa B1 26 (29) (29) B Zoznam: pozri 10 Náhradné súčiastky, Seite 61; 10.9 Objednávací zoznam prípravných pracovných prostriedkov, Seite d-sk_Wartung.fm, P1891E/SK
48 8 Údržba Vreteno kužeľového ozubeného kolesa a vreteno pohonu v uhlovej hlave B1 (29) C2 36 C Zoznam: pozri 10 Náhradné súčiastky, Seite 61; 10.9 Objednávací zoznam prípravných pracovných prostriedkov, Seite P1891E/SK d-sk_Wartung.fm,
49 Vyhľadávanie chýb 9 9 Vyhľadávanie chýb Problém Možná príčina Opatrenie mpro400gc (SW S168813) Všeobecne nástroj Nástroj sa pri aktivovanom ľavom chode nespustí. Svetlo nástroja nie je aktívne. Menu obsluhy na nástroji nie je alebo je len čiastočne povolené. Na voľnobehu sa otáčky nedosiahnu. Očakávaný počet skrutkovaní na jedno nabitie akumulátora sa nedosiahne. Parameter pre otáčky v ľavom chode je nastavený na 0 1/min. Deaktivované nastavením parametrov. Deaktivované nastavením parametrov. Nízke napätie akumulátora. Akumulátor nie je plne nabitý. Prah varovania podpätia nie je nastavený na minimálnu hodnotu. Počas priebehu zaťahovania je potrebný vysoký krútiaci moment, napr. na skrutky s povrchovou vrstvou. Akumulátor mal príliš veľa nabíjacích cyklov. Parametrizujte Otáčky ľavý chod na riadení na obrazovke Standard > Programovanie procesov Standard > Skupiny nástrojov Parametrizujte Svetlo nástroja. na riadení na obrazovke Rozšírené > Nastav. nástr.> LiveWire nastavenia Na riadení na obrazovke Rozšírené > Nastav. nástr. > LiveWire nastavenia označte kontrolné okienko Povoliť menu nástroja, príp. prostredníctvom zoznamu dropdown F1 na nástroji obsaďte tlačidlo funkcií <F1>. Použite plne nabitý akumulátor. Použite plne nabitý akumulátor. Na riadení na obrazovke Nastavenie nástroja > Nastav. nástr. znížte Podpätie (V). 1) Opatrenia v závislosti od softvéru. Možné odchýlky pri použití zvláštneho softvéru. Opatrenie mpro400s (napríklad SW ) 1) na riadení na obrazovke Hlavné menu > Programovanie procesov > Skupiny nástrojov Stlačte na riadení < >. V Stanica # > Priradenie nástroja zvoľte požadovaný nástroj. Stlačte < >. Vyberte v Skrutkovač Funkcia osvetlenie. Stlačte na riadení < >. V Stanica # > Priradenie nástroja zvoľte požadovaný nástroj. Stlačte < >. V Nastavenia ovlád. gombíky vyberte funkciu. Default = menu obsluhy zablokované Stlačte na riadení < >. V Stanica # > Priradenie nástroja zvoľte požadovaný nástroj. Stlačte < >. V Správa energie znížte Prah podpätia. Ak sa používa vysoký krútiaci moment dlhší čas, napr. na viac otočení, potom sa počet skrutkovaní na jedno nabitie akumulátora podstatne zníži. Po 800 nabíjacích cykloch sa kapacita zníži približne na 60 %. 1891e-sk_TroubleShooting_bedingt.fm, P1891E/SK
50 9 Vyhľadávanie chýb Problém Možná príčina Opatrenie mpro400gc (SW S168813) Dátová komunikácia infračerveným prenosom medzi riadením a nástrojom Žiadna dátová komunikácia infračerveným prenosom medzi riadením a nástrojom. Zvolené nesprávne rozhranie na spojenie s riadením. Zvolené rozhranie sa používa na sériový dátový prenos. Na riadení na obrazovke Nastavenie nástroja > Nastav. nástr. skontrolujte, či je správne IRDA spojenie. 1) Opatrenia v závislosti od softvéru. Možné odchýlky pri použití zvláštneho softvéru. Opatrenie mpro400s (napríklad SW ) 1) Na riadení na obrazovke Hlavné menu > Programovanie systému > Servis > TMA konfigurácia > Communiction with tool skontrolujte, či je správne IRDA spojenie. Skontrolujte, či je držiak nástroja pripojený k zvolenému rozhraniu. To isté rozhranie nepoužívajte súčasne na sériový dátový prenos a na infračervený dátový prenos. Skontrolujte na riadení na obrazovke Komunikácia > Prenos dát Je sériový dátový prenos aktivovaný (výber RF režim nie je None)? Je zvolené to isté rozhranie? Ak áno, zvoľte iné rozhranie alebo deaktivujte sériový dátový prenos. Kontrola je potrebná pre všetky nástroje. Skontrolujte na riadení na obrazovke Hlavné menu > Programovanie systému > Servis > TMA konfigurácia > Communication with tool. Je sériový dátový prenos aktivovaný (výber RF režim nie je None)? Je zvolené to isté rozhranie? Ak áno, v Hlavné menu > Programovanie systému > Programovanie systému > Sériové rozhrania zvoľte iné rozhranie. Deaktivujte sériový dátový prenos. Kontrola je potrebná pre všetky nástroje. 50 P1891E/SK e-sk_TroubleShooting_bedingt.fm,
51 Vyhľadávanie chýb 9 Problém Možná príčina Opatrenie mpro400gc (SW S168813) WLAN dátová komunikácia medzi riadením a nástrojom Žiadna WLAN dátová komunikácia medzi riadením a nástrojom. Nedá sa poslať ping na IP adresu. IP adresa nástroja nie je správne zadaná na riadení. Nástroj ešte nebol parametrizovaný so správnymi nastaveniami WLAN. WLAN nastavenia riadenia a prístupového bodu (Access Point) sú odlišné. Na prístupovom bode (Access Point) je aktivovaný filter pre MAC adresy. Port 4001 je blokovaný firewallom. Rádiový kanál na prístupovom bode (Access Point) je mimo rozsahu podporovaného nástrojom. Nástroj je už priradený inému riadeniu. Skontrolujte na riadení na obrazovke Nastav. nástr., či je zadaná IP adresa nástroja v poli Typ. Inak je potrebné riadok označiť a<upraviť>. IP adresa nástroja pozri nástroj v podmenu Rádiové nastavenie. Na riadení na obrazovke Nastavenie nástroja > Nastavenie rád. parametrizujte nástroj cez infračervené rozhranie so správnymi WLAN nastaveniami. Na riadení na obrazovke Nastavenie nástroja > Nastavenie rád. skontrolujte, či sa WLAN nastavenia nástroja zhodujú s nastaveniami Access Point (názov siete, šifrovanie, sieťový kód). Opatrenie mpro400s (napríklad SW ) 1) Stlačte na riadení < >. V Stanica # > Priradenie nástroja zvoľte požadovaný nástroj. Stlačte < >. V Adresa nástroja zadajte IP adresu. IP adresa nástroja pozri nástroj v podmenu Rádiové nastavenie. Vyberte na riadení na obrazovke Hlavné menu > Programovanie systému > Servis > TMA konfigurácia > Communication with tool RF režim. Nástroj parametrizujte cez infračervené rozhranie so správnymi nastaveniami. Na riadení na obrazovke Hlavné menu > Programovanie systému > Servis > TMA konfigurácia > Communcation with tool skontrolujte, či sa WLAN nastavenia nástroja zhodujú s nastaveniami Access Point (názov siete, šifrovanie, sieťový kód). Na prístupový bod (Access Point) vložte MAC adresy nástroja do zoznamu povolených adries. MAC adresa nástroja pozri nálepku nad akumulátorom na nástroji v podmenu Rádiové nastavenie. Firewall nakonfigurujte tak, aby požadované IP / MAC adresy mohli používať port Na prístupovom bode (Access Point) zmeňte nastavenie rádiového kanálu na správny rádiový kanál so zreteľom na kód krajiny: EU 1 13; World 1 11 (pozri návod na inštaláciu P1894E). Skontrolujte, či už iné riadenie nadviazalo spojenie s týmto nástrojom. T. j. či iné riadenie používa rovnakú IP adresu. IP adresa už v sieti Skontrolujte fyzikálne spojenie (RSSI hodnoty). existuje. V tomto Skontrolujte pridelenú IP adresu. prípade nástroj nenadviaže spojenie. 1891e-sk_TroubleShooting_bedingt.fm, P1891E/SK
52 9 Vyhľadávanie chýb Problém Možná príčina Opatrenie mpro400gc (SW S168813) WLAN dátová komunikácia medzi riadením a nástrojom WLAN dátová komunikácia je čiastočne prerušená. Vzdialenosť medzi prístupovým bodom (Access Point) a nástrojom je príliš veľká. Nástroj je priradený aj inému riadeniu. Príliš veľa dátového prenosu na WLAN sieti. Skontrolujte intenzitu signálu v podmenu Rádiové nastavenie. Prípadne zredukujte vzdialenosť medzi prístupovým bodom (Access Point) a nástrojom. Skontrolujte, či je nástroj (IP adresa) priradený aj inému riadeniu. Ak áno, vymažte priradenie inému riadeniu. Nástroj môže byť priradený len jednému riadeniu. Zredukujte dátový prenos na WLAN sieti. Na riadení na obrazovke Basic zvýšte Spúšťací moment. Na riadení na obrazovke mpro > Hlavné menu > Programovanie systému > Špeciálne funkcie > MWF deaktivujte dátový prenos uťahovacích kriviek. 1) Opatrenia v závislosti od softvéru. Možné odchýlky pri použití zvláštneho softvéru. Opatrenie mpro400s (napríklad SW ) 1) Na riadení na obrazovke Hlavné menu > Programovanie procesov > Nastavenia > Uťahovací program > Uťah. stupeň # > Zaťah. postup zvýšte Spúšťací moment. Na riadení na obrazovke Hlavné menu > Programovanie systému > Špeciálne funkcie > MWF deaktivujte dátový prenos uťahovacích kriviek. 52 P1891E/SK e-sk_TroubleShooting_bedingt.fm,
53 Vyhľadávanie chýb 9 Problém Možná príčina Opatrenie mpro400gc (SW S168813) 868 MHz dátová komunikácia medzi riadením a nástrojom Žiadna sériová komunikácia medzi riadením a základnou stanicou. Použitý nesprávny sériový kábel. Zvolené nesprávne rozhranie pre spojenie s riadením. Zvolené rozhranie sa používa na sériový dátový prenos. Napájanie napätím nie je aktívne. Použite kábel nulového modemu (skrížený). Na riadení na obrazovke Nastavenie nástroja > Rádiové nastavenie skontrolujte RF režim. Opatrenie mpro400s (napríklad SW ) 1) Skontrolujte RF režim na riadení na obrazovke Hlavné menu > Programovanie systému > Servis > TMA konfigurácia > Communication with tool. Skontrolujte, či je sériový prípojný kábel pripojený k zvolenému rozhraniu. To isté rozhranie nepoužívajte súčasne na sériový dátový prenos a na infračervený dátový prenos. Skontrolujte na riadení na obrazovke Komunikácia > Prenos dát Je sériový dátový prenos aktivovaný (výber RF režim nie je None)? Je zvolené to isté rozhranie? Ak áno, zvoľte iné rozhranie alebo deaktivujte sériový dátový prenos. Kontrola je potrebná pre všetky nástroje. Skontrolujte na riadení na obrazovke Hlavné menu > Programovanie systému > Servis > TMA konfigurácia > Communication with tool. Je sériový dátový prenos aktivovaný (výber RF režim nie je None)? Je zvolené to isté rozhranie? Ak áno, v Hlavné menu > Programovanie systému > Programovanie systému > Sériové rozhrania zvoľte iné rozhranie. Deaktivujte sériový dátový prenos. Kontrola je potrebná pre všetky nástroje. Skontrolujte zásuvku, do ktorej je napájací zdroj základnej stanice zasunutý. 1891e-sk_TroubleShooting_bedingt.fm, P1891E/SK
54 9 Vyhľadávanie chýb Problém Možná príčina Opatrenie mpro400gc (SW S168813) 868 MHz dátová komunikácia medzi riadením a nástrojom Žiadna ethernetová Použitý nesprávny komunikácia medzi riadením a základnou ethernetový kábel. stanicou. IP adresa základnej stanice nie je správne zadaná na riadení. Žiadna 868 MHz dátová komunikácia medzi riadením a nástrojom. IP adresa a maska podsiete nie sú v rovnakom rozsahu. Port 4001 je blokovaný firewallom. Základná stanica je priradená tiež inému riadeniu. Napájanie napätím nie je aktívne. Nastavenia neboli správne zadané. Vzdialenosť medzi základnou stanicou a nástrojom je príliš veľká. Pri priamom spojení základnej stanice s riadením použite kábel Cross-Over (skrížený). Pri pripojení k switchu použite štandardný patch kábel. Skontrolujte na riadení na obrazovke Nastav. nástr., či je zadaná IP adresa nástroja v poli Typ. Inak je potrebné riadok označiť a<upraviť>. IP adresa nástroja pozri nástroj v podmenu Rádiové nastavenie. Ak je IP adresa základnej stanice neznáma, musí sa použiť program Network Enabler Administrator (súčasť dodávky každej základnej stanice). Stlačte na riadení < >. V Stanica # > Priradenie nástroja zvoľte požadovaný nástroj. Stlačte < >. V Adresa nástroja zadajte IP adresu. IP adresa nástroja pozri nástroj v podmenu Rádiové nastavenie. Ak je IP adresa základnej stanice neznáma, musí sa použiť program Network Enabler Administrator (súčasť dodávky každej základnej stanice). Bez správy siete je potrebné, aby IP adresa a maska podsiete riadenia a základnej stanice boli v rovnakom rozsahu. Použite rovnaké masky podsiete. Pre IP adresu použite prvé tri rovnaké čísla, napr.: IP adresa riadenia: xxx IP adresa základnej stanice: xxx Maska podsiete: Firewall nakonfigurujte tak, aby požadované IP / MAC adresy mohli používať port Skontrolujte, či iné riadenie nepoužíva rovnakú IP adresu (RF základná stanica) na dátový prenos. Skontrolujte zásuvku, do ktorej je napájací zdroj základnej stanice zasunutý. Na riadení na obrazovke Komunikácia/nástroj skontrolujte, či sa RF nastavenia základnej stanice zhodujú s nastaveniami nástroja. Opatrenie mpro400s (napríklad SW ) 1) Na riadení na obrazovke Hlavné menu > Programovanie systému > Servis > TMA konfigurácia > Communcation with tool > RF režim 868 MHz skontrolujte, či sa RF nastavenia základnej stanice zhodujú s nastaveniami nástroja. Nastavenia nástroja sa zobrazia a môžu sa aj zmeniť na nástroji v podmenu Rádiové nastavenie. Nastavenia pre Kanál, ID siete a ID nástroja sa musia zhodovať. Výber kanálu 1 vzdialenosť do 30 m. Výber kanálu 2 alebo 3 vzdialenosť do 10 m. Zmenšite vzdialenosť základnej stanice od nástroja a skontrolujte, či je možná komunikácia. Ak áno, zvýšte výkon na základnej stanici a nástroji alebo znova zmenšite vzdialenosť základnej stanice od nástroja. 54 P1891E/SK e-sk_TroubleShooting_bedingt.fm,
55 Vyhľadávanie chýb 9 Problém Možná príčina Opatrenie mpro400gc (SW S168813) 868 MHz dátová komunikácia medzi riadením a nástrojom 868 MHz dátová komunikácia je čiastočne prerušená. Vzdialenosť medzi rádiovým prenosom je menšia ako očakávaná. Vzdialenosť medzi základnou stanicou a nástrojom je príliš veľká. Vysielací výkon je príliš nízky. Príliš veľa dátového prenosu na WLAN sieti. Príliš veľa nástrojov na rovnakom rádiovom kanáli. Iné 868 MHz prístroje používajú rovnakú rádiovú frekvenciu. Anténa na základnej stanici nie je priskrutkovaná. Vysielací výkon je príliš nízky. Miesto montáže základnej stanice nie je vhodné. Výber kanálu 1 vzdialenosť do 30 m. Výber kanálu 2 alebo 3 vzdialenosť do 10 m. Zvýšte výkon na základnej stanici a nástroji alebo zmenšite vzdialenosť základnej stanice od nástroja. Zvýšte výkon na základnej stanici a nástroji. Výber kanálu 1 vyberte vysielací výkon do 25 mw. Výber kanálu 2 alebo 3 vyberte vysielací výkon pre základnú stanicu do 1 mw, vyberte vysielací výkon pre nástroje do 5 mw. Zredukujte dátový prenos na WLAN sieti. Na riadení na obrazovke Basic zvýšte Spúšťací moment. Na riadení na obrazovke mpro > Hlavné menu > Programovanie systému > Špeciálne funkcie > MWF deaktivujte dátový prenos uťahovacích kriviek. Na riadení na obrazovke mpro > Hlavné menu > Programovanie procesov > Nastavenia > Uťahovací program n > Uťah. stupeň > Zaťah. postup zvýšte Spúšťací moment. Použite rôzne kanály pre rozličné základné stanice. Použite iný kanál. Skrutkové spoje na anténe rukou utiahnite. Zvýšte výkon na základnej stanici a nástroji. Výber kanálu 1 vyberte vysielací výkon do 25 mw. Výber kanálu 2 alebo 3 vyberte vysielací výkon pre základnú stanicu do 1 mw, vyberte vysielací výkon pre nástroje do 5 mw. Základnú stanicu umiestnite na mieste, kde je možné viditeľné spojenie medzi základnou stanicou a nástrojom. 1) Opatrenia v závislosti od softvéru. Možné odchýlky pri použití zvláštneho softvéru. Opatrenie mpro400s (napríklad SW ) 1) 1891e-sk_TroubleShooting_bedingt.fm, P1891E/SK
56 9 Vyhľadávanie chýb Problém Možná príčina Opatrenie mpro400gc (SW S168813) RF15.4 Dátová komunikácia medzi riadením a nástrojom Žiadna sériová komunikácia medzi riadením a základnou stanicou. Žiadna dátová komunikácia medzi riadením a nástrojom. Je použitý nesprávny sériový kábel. Je zvolené nesprávne rozhranie na spojenie s riadením. Zvolené rozhranie sa používa na sériový dátový prenos. Napájanie napätím nie je aktívne. Nastavenia neboli správne zadané. Vzdialenosť medzi základnou stanicou a nástrojom je príliš veľká. Použite kábel nulového modemu (skrížený). Na riadení na obrazovke Nastavenie nástroja > Rádiové nastavenie skontrolujte RF režim. Opatrenie mpro400s (napríklad SW ) 1) Skontrolujte RF režim na riadení na obrazovke Hlavné menu > Programovanie systému > Servis > TMA konfigurácia > Communication with tool. Skontrolujte, či je sériový prípojný kábel pripojený k zvolenému rozhraniu. To isté rozhranie nepoužívajte súčasne na sériový dátový prenos a na infračervený dátový prenos. Skontrolujte na riadení na obrazovke Komunikácia > Prenos dát Je sériový dátový prenos aktivovaný (výber RF režim nie je None)? Je zvolené to isté rozhranie? Ak áno, zvoľte iné rozhranie alebo deaktivujte sériový dátový prenos. Kontrola je potrebná pre všetky nástroje. Skontrolujte na riadení na obrazovke Hlavné menu > Programovanie systému > Servis > TMA konfigurácia > Communication with tool Je sériový dátový prenos aktivovaný (výber RF režim nie je None)? Je zvolené to isté rozhranie? Ak áno, v Hlavné menu > Programovanie systému > Programovanie systému > Sériové rozhrania zvoľte iné rozhranie Deaktivujte sériový dátový prenos. Kontrola je potrebná pre všetky nástroje. Skontrolujte zásuvku, do ktorej je napájací zdroj základnej stanice zasunutý. Na riadení na obrazovke Komunikácia > Nástroj skontrolujte, či sa RF nastavenia základnej stanice zhodujú s nastaveniami nástroja. Na riadení na obrazovke Hlavné menu > Programovanie systému > Servis > TMA konfigurácia > Communcation with tool > RF režim 868 MHz skontrolujte, či sa RF nastavenia základnej stanice zhodujú s nastaveniami nástroja. Nástroj parametrizujte cez infračervené rozhranie so správnymi nastaveniami. Nastavenia nástroja sa zobrazia a môžu sa aj zmeniť na nástroji v podmenu Rádiové nastavenie. Nastavenia pre Kanál, ID siete a ID nástroja sa musia zhodovať. Vzdialenosť do 30 m. Zmenšite vzdialenosť základnej stanice od nástroja a skontrolujte, či je možná komunikácia. Ak áno, zvýšte výkon na základnej stanici a nástroji alebo znova zmenšite vzdialenosť základnej stanice od nástroja. 56 P1891E/SK e-sk_TroubleShooting_bedingt.fm,
57 Vyhľadávanie chýb 9 Problém Možná príčina Opatrenie mpro400gc (SW S168813) RF15.4 Dátová komunikácia medzi riadením a nástrojom Dátová komunikácia je čiastočne prerušená. Vzdialenosť medzi rádiovým prenosom je menšia ako očakávaná. Vzdialenosť medzi základnou stanicou a nástrojom je príliš veľká. Vysielací výkon je príliš nízky. Príliš veľa dátového prenosu na WLAN sieti. Príliš veľa nástrojov na rovnakom rádiovom kanáli. Iné 2,4 GHz prístroje používajú rovnakú rádiovú frekvenciu. Vysielací výkon je príliš nízky. Miesto montáže základnej stanice nie je vhodné. Zvýšte výkon na základnej stanici a nástroji alebo zmenšite vzdialenosť základnej stanice od nástroja. Zvýšte výkon na základnej stanici a nástroji. Zredukujte dátový prenos na WLAN sieti. Na riadení na obrazovke Basic zvýšte Spúšťací moment. Na riadení na obrazovke mpro > Hlavné menu > Programovanie systému > Špeciálne funkcie > MWF deaktivujte dátový prenos uťahovacích kriviek. Na riadení na obrazovke mpro > Hlavné menu > Programovanie procesov > Nastavenia > Uťahovací program n > Uťah. stupeň #> Zaťah. postup zvýšte Spúšťací moment. Použite rôzne kanály pre rozličné základné stanice. Použite iný kanál. Plánovanie článkov podľa návodu na použitie základnej stanice Zvýšte výkon na základnej stanici a nástroji. Základnú stanicu umiestnite na mieste, kde je možné viditeľné spojenie medzi základnou stanicou a nástrojom. 1) Opatrenia v závislosti od softvéru. Možné odchýlky pri použití zvláštneho softvéru. Opatrenie mpro400s (napríklad SW ) 1) Problém Možná príčina Opatrenie mpro400gc (SW S168813) Skener čiarových kódov na nástroji Skener čiarových kódov sa neaktivuje, keď sa stlačí tlačidlo štart. Parameter pre ID nástroja nie je nastavený na Aktivované zablokované. Čiarový kód už bol načítaný. Na riadení na obrazovke Komunikácia > ID nástroja skontrolujte, či je nastavený parameter Aktivované na Aktivované zablokované. Stlačte na nástroji ľavé tlačidlo funkcií, aby ste spustili ďalší cyklus čítania. Na riadení na obrazovke vyberte Rozšírené > Nastav. nástr. > LiveWire nastavenia > F1 na nástroji > Čítanie čiarového kódu. Opatrenie mpro400s (napríklad SW ) 1) Stlačte na riadení < >. V Stanica # > Priradenie nástroja zvoľte požadovaný nástroj. Stlačte < >. V Nastavenia ovlád. gombíky vyberte funkciu. Stlačte na riadení < >. V Stanica # > Identifikácia vyberte požadovaný skener. V Stanica # > Priradenie nástroja zvoľte požadovaný nástroj. Stlačte < >. Vyberte Nastavenia skenera. Aktivujte ďalší cyklus čítania na nástroji v podmenu Skener. 1891e-sk_TroubleShooting_bedingt.fm, P1891E/SK
58 9 Vyhľadávanie chýb Problém Možná príčina Opatrenie mpro400gc (SW S168813) Skener čiarových kódov na nástroji Čiarový kód sa nečíta. Skener čiarových na platforme nefunguje. Okienko na skeneri čiarových kódov je znečistené. Typ čiarového kódu je deaktivovaný nastavením parametrov. Napájanie napätím nie je aktívne. Kábel skenera nie je správne zasunutý do nosnej dosky plošných spojov. Skener je chybný. Chybný kábel. Okienko vyčistite vlhkou handričkou a bežným čistiacim prostriedkom na sklo. Nie sú zablokované žiadne typy čiarových kódov. Aktivujte štartovací spínač na nástroji. Skontrolujte systém. Skontrolujte spojenie. Vymeňte skener. Vymeniť kábel. 1) Opatrenia v závislosti od softvéru. Možné odchýlky pri použití zvláštneho softvéru. Opatrenie mpro400s (napríklad SW ) 1) Stlačte na riadení < >. V Stanica # > Priradenie nástroja zvoľte požadovaný nástroj. Stlačte < >. V Nastavenia skenera parameter Typ čiarového kódu nastavte na príslušný typ. 58 P1891E/SK e-sk_TroubleShooting_bedingt.fm,
59 Vyhľadávanie chýb Resetovanie nástroja Táto kombinácia tlačidiel aktivuje menu Servis. Tu sa môže nástroj vypnúť alebo obnoviť na výrobné nastavenia. POZOR! Zároveň sa vymaže nasledujúce: interná pamäť (parametrizácia) aktuálna úloha výsledky skrutkovania, ktoré ešte nie sú prenesené na riadenie Pri zvolení nie je možnosť návratu na aktuálnu úlohu Štart <F1> <F2> <F1> <F1> <F2> Štart <F1> <F1> + <F2> súčasne stlačte a podržte stlačené. Tlačidlo štart 1 stlačte auvoľnite. <F2> uvoľnite. <F1> podržte naďalej stlačení a pokračujte krokom 3. <F2> 3 stlačte auvoľnite. <F1> podržte naďalej stlačení a pokračujte krokom Vypnutie 5. Resetovanie <Servi Dis Able Tlačidlo štart 1 stlačte. Obidve tlačidlá uvoľnite. Stlačením <F1>, <F2> prejdete do menu servis. >Servi Reset Zvoľte v priebehu 60 sekúnd, inak sa nástroj vypne: Aktivujte tlačidlom štart a nástroj vypnite. alebo... Potvrďte tlačidlom štart a na nástroji obnovte výrobné nastavenia. 1891e-sk_TroubleShooting_bedingt.fm, P1891E/SK
60 9 Vyhľadávanie chýb 60 P1891E/SK e-sk_TroubleShooting_bedingt.fm,
61 Náhradné súčiastky Náhradné súčiastky Používajte zásadne len originálne náhradné súčiastky Cleco. Nedodržanie uvedeného môže viesť k zníženému výkonu a zvýšenej potrebe údržby. Pri zabudovaní náhradných súčiastok iných výrobcov je výrobca nástroja oprávnený vyhlásiť všetky záväzky týkajúce sa poskytnutia záruky za neplatné. Obsahujú tipy na používanie a užitočné informácie, nejde však o varovania pred nebezpečenstvami. 1891f-sk_Ersatzteile.fm, P1891E/SK
62 10 Náhradné súčiastky 10.1 Prevodovka 15 Nm 50 Nm + uhlová hlava AM3(B) TAB. 1 Typ BA( )15AM BA( )15AM3B BA( )21AM BA( )21AM3B BA( )28AM BA( )28AM3B BA( )35AM BA( )35AM3B BA( )50AM BA( )50AM3B Mazivo, strana P1891E/SK f-sk_Ersatzteile.fm,
63 Náhradné súčiastky 10 1)Obj. č. 2)Počet Odporúčaná náhradná súčiastka pre 5 nástrojov 3)Rozmery TAB. 1pozri tabuľku, strana f-sk_Ersatzteile.fm, P1891E/SK
64 10 Náhradné súčiastky 10.2 Prevodovka 15 Nm 50 Nm + uhlová hlava P3(B) TAB. 2 Typ BA( )15P3L PT 47BA( )28P3L PT 47BA( )35P3L PT 47BA( )48P3L PT 8.3 Mazivo, strana P1891E/SK f-sk_Ersatzteile.fm,
65 Náhradné súčiastky 10 1)Obj. č. 2)Počet Odporúčaná náhradná súčiastka pre 5 nástrojov 3)Rozmery TAB. 2 pozri tabuľku, strana f-sk_Ersatzteile.fm, P1891E/SK
66 10 Náhradné súčiastky 10.3 Prevodovka 70 Nm 90 Nm + uhlová hlava P4(B) TAB Mazivo, strana 44 Typ BA B70P4 47BA SB70P PT 47BA PB70P PT BA B70P4B (3) BA SB70P4B PT 47BA PB70P4B 47BA B90P4 47BA SBP90P PT 47BA PBP90P PT BA B90P4B (3) BA SB90P4B PT 47BA PB90P4B 66 P1891E/SK f-sk_Ersatzteile.fm,
67 Náhradné súčiastky 10 1) Obj. č. 2)Počet 3)Rozmery Odporúčaná náhradná súčiastka pre 5 nástrojov TAB. 3 pozri tabuľku, strana f-sk_Ersatzteile.fm, P1891E/SK
68 10 Náhradné súčiastky 10.4 Uhlová hlava AM3 s kolíkovým blokovaním Uhlová hlava AM3B s guľovým blokovaním Typ 47BA( )15( ) 47BA( )21( ) 47BA( )28( ) / / Mazivo, strana 44 Montáž / demontáž pozri 8.5 Demontáž uhlovej hlavy , strana Montáž uhlovej hlavy , strana Objednávací zoznam prípravných pracovných prostriedkov, strana P1891E/SK f-sk_Ersatzteile.fm,
69 Náhradné súčiastky 10 1)Obj. č. 2)Počet 3)Rozmery Odporúčaná náhradná súčiastka pre 5 nástrojov 1891f-sk_Ersatzteile.fm, P1891E/SK
70 10 Náhradné súčiastky 10.5 Uhlová hlava AM3 s kolíkovým blokovaním Uhlová hlava AM3B s guľovým blokovaním <15> a <16> vymeniť vždy ako súpravu (spolu) Typ 47BA( )35( ) 47BA( )50( ) / / OFF Nm lbf.ft 31,75 (1.25 ) Loctite # Mazivo, strana P1891E/SK f-sk_Ersatzteile.fm,
71 Náhradné súčiastky 10 1)Obj. č. 2)Počet Odporúčaná náhradná súčiastka pre 5 nástrojov 3)Rozmery 1891f-sk_Ersatzteile.fm, P1891E/SK
72 10 Náhradné súčiastky 10.6 Příčná hlava se spirálovitý ozubení Obj. č. Code pro typ Verze PT AB28P3 47BA( )15( )P3L 3/8" s čepovou západkou 47BA( )28( )P3L PT AB38P3 47BA( )35( )P3L 3/8" s čepovou západkou PT AB51P3 47BA( )48( )P3L 3/8" s čepovou západkou PT A85P4 47BA( )70( )P4 47BA( )90( )P4 1/2" s čepovou západkou PT A85P4B 47BA( )70( )P4 47BA( )90( )P4 1/2" s kuličkovou západkou 72 P1891E/SK f-sk_Ersatzteile.fm,
73 Náhradné súčiastky Použitie so šesťhrannou reakčnou tyčou 1/2" ) Obj. č. 2) Počet 3) Rozmery Odporúčaná náhradná súčiastka pre 5 nástrojov ** Pripraví a prispôsobí používateľ, pozri 5.1 Používanie reakčnej tyče, strana f-sk_Ersatzteile.fm, P1891E/SK
74 10 Náhradné súčiastky 10.8 Držiak nástroja TAB. 8 Obj. číslo IrDA Pre náradie ( ) do BA( )50( ) od BA( )70( ) 1) Obj. č. 2) Počet 3) Rozmery Odporúčaná náhradná súčiastka pre 5 nástrojov TAB. 8 pozri tabuľku 74 P1891E/SK f-sk_Ersatzteile.fm,
75 Náhradné súčiastky Objednávací zoznam prípravných pracovných prostriedkov Index Obj. číslo Názov A Montáž výstupné vreteno A Stĺpik A Podložka A Stĺpik B Montáž vretena kužeľovitého kolesa B Stĺpik B Podložka C Montáž vretena kužeľového ozubeného kolesa B Stĺpik C Pár polmisiek C Podložka D Demontáž vretena kužeľového ozubeného kolesa D Valcová skrutka M6 25 D Tlačný prvok D Puzdro D Sťahovací čap D Pár polmisiek E Nadstavec násuvných kľúčov SW 24, dvojhranný F Nadstavec násuvných kľúčov D16 G PT Upínacia čeľusť pre LiveWire2 47BA( )15( )L 47BA( )21( )L 47BA( )28( )L PT Upínacia čeľusť pre LiveWire2 47BA( )35( )L 47BA( )50( )L Z Hákový kľúč Pritiahnutie uhlovej hlavy prevodovky 1891f-sk_Ersatzteile.fm, P1891E/SK
76 10 Náhradné súčiastky 76 P1891E/SK f-sk_Ersatzteile.fm,
77 Technické údaje Technické údaje 11.1 LiveWire 1: rozmery 47BA( )AM3 v mm Prevodovka 15 28Nm so skenerom Typ L1-1 L1-2 L1-3 L2 L3 L4 47BARSB15AM3(B) 47BAXSB15AM3(B) 47BAYSB15AM3(B) 47BAZSB15AM3(B) 47BARSB21AM3(B) 47BAXSB21AM3(B) 567,5 47BAYSB21AM3(B) 538,3 546,3 14, BAZSB21AM3(B) 47BARSB28AM3(B) 47BAXSB28AM3(B) 47BAYSB28AM3(B) 47BAZSB28AM3(B) bez skenera Typ L1-1 L1-2 L1-3 L2 L5 L6 47BAB15AM3(B) 47BAB21AM3(B) 553,5 524,3 532,3 47BAB28AM3(B) 47BARB15AM3(B) 47BAXB15AM3(B) 47BAYB15AM3(B) 47BAYPB15AM3(B) 52,5 8,5 47BAZB15AM3(B) 47BARB21AM3(B) 47BAXB21AM3(B) 47BAYB21AM3(B) 567,5 538,3 546,3 14,2 47BAYPB21AM3(B) 52,5 8,5 47BAZB21AM3(B) 47BARB28AM3(B) 47BAXB28AM3(B) 47BAYB28AM3(B) 47BAYPB28AM3(B) 52,5 8,5 47BAZB28AM3(B) 1891g-sk_TechnDaten_bedingt.fm, P1891E/SK
78 11 Technické údaje Prevodovka 35 Nm so skenerom Typ L1-1 L1-2 L1-3 L2 L3 L4 47BARSB35AM3(B) 47BAXSB35AM3(B) 47BAYSB35AM3(B) 47BAZSB35AM3(B) bez skenera ,8 578,8 14, Typ L1-1 L1-2 L1-3 L2 L5 L6 47BAB35AM3(B) 585,5 556,3 564,3 47BARB35AM3(B) 47BAXB35AM3(B) 47BAYB35AM3(B) ,8 578,8 14,2 47BAYPB35AM3(B) 52,5 8,5 47BAZB35AM3(B) 78 P1891E/SK g-sk_TechnDaten_bedingt.fm,
79 Technické údaje 11 Prevodovka 50 Nm so skenerom Typ L1-1 L1-2 L1-3 L2 L3 L4 47BARSB50AM3(B) 47BAXSB50AM3(B) 47BAYSB50AM3(B) 47BAZSB50AM3(B) bez skenera ,8 586,8 14, Typ L1-1 L1-2 L1-3 L2 L5 L6 47BAB50AM3(B) ,8 572,8 47BARB50AM3(B) 47BAXB50AM3(B) 47BAYB50AM3(B) ,8 586,8 14,2 47BAYPB50AM3(B) 52,5 8,5 47BAZB50AM3(B) 1891g-sk_TechnDaten_bedingt.fm, P1891E/SK
80 11 Technické údaje 11.2 LiveWire 1: rozmery 47BA( )P4 v mm Prevodovka 70Nm / 90 Nm bez skenera Typ L1-1 L1-2 47BAYB70P4 47BAYB70P4B 47BAYB90P4 47BAYB90P4B so skenerom Typ L1-1 L1-2 47BAYSB70P4 47BAYSB70P4B 47BAYSB90P4 47BAYSB90P4B 40,3 49,8 s platformou Typ L1-1 L1-2 47BAYPB70P4 47BAYPB70P4B 18,0 49,8 80 P1891E/SK g-sk_TechnDaten_bedingt.fm,
81 Technické údaje LiveWire 2: rozmery 47BA( )AM3L (mm) Typ L1-1 L1-2 L1-3 L2 L3 so skenerom / TAG 47BAYPB15AM3(B)L 47BAYPB21AM3(B)L , BAYPB28AM3(B)L 47BAYPB35AM3(B)L , ,2 16,9 47BAYPB50AM3(B)L , ,2 1891g-sk_TechnDaten_bedingt.fm, P1891E/SK
82 11 Technické údaje 11.4 LiveWire 2: rozmery 47BA( )P3L v mm Typ L1 L2 Výška TAG / skener L3 Prídavná výška TAG / skener L4 L5 L6 26 V 44 V 26 V 44 V 26 V 44 V 47BAYPB15P3L 140, BAYPB28P3L 21 16, ,7 112,7 152,7 47BAYPB35P3L 143, BAYPB48P3L 155, P1891E/SK g-sk_TechnDaten_bedingt.fm,
83 Technické údaje Rozmery držiak nástroja / (voliteľne) 11.6 Rozmery držiak nástroja / (voliteľne) 1891g-sk_TechnDaten_bedingt.fm, P1891E/SK
84 11 Technické údaje 11.7 LiveWire 1: údaje o výkone 47BA( )AM3 Typ 47BAB15AM3(B) 47BABB15AM3(B) 47BARB15AM3(B) 47BAXB15AM3(B) 47BAYB15AM3(B) 47BAYPB15AM3(B) 47BAZB15AM3(B) 47BABSB15AM3(B) 47BARSB15AM3(B) 47BAXSB15AM3(B) 47BAYSB15AM3(B) 47BAZSB15AM3(B) 47BAB21AM3(B) 47BABB21AM3(B) 47BARB21AM3(B) 47BAXB21AM3(B) 47BAYB21AM3(B) 47BAYPB21AM3(B) 47BAZB21AM3(B) 47BABSB21AM3(B) 47BARSB21AM3(B) 47BAXSB21AM3(B) 47BAYSB21AM3(B) 47BAZSB21AM3(B) 47BAB28AM3(B) 47BABB28AM3(B) 47BARB28AM3(B) 47BAXB28AM3(B) 47BAYB28AM3(B) 47BAYPB28AM3(B) 47BAZB28AM3(B) 47BABSB28AM3(B) 47BARSB28AM3(B) 47BAXSB28AM3(B) 47BAYSB28AM3(B) 47BAZSB28AM3(B) Odporúčaný rozsah krútiaceho momentu Nm max. Nm min. Otáčky na voľnobehu Akumulátor 26 V Otáčky na voľnobehu PM48 / akumulátor 44 V Veľkosť skrutiek 8.8 Hmotno sť Kalibračné údaje bez energetického Krútiaci moment (nominálny) napájania ¹/min ¹/min mm kg Nm ¹/stupeň 15 5, M M M8 2,04 2,14 2,20 2,04 2,14 2,20 2,04 2,14 2,20 Uhlové impulzy (rezolver) 16,35 1, ,91 1, ,35 2, P1891E/SK g-sk_TechnDaten_bedingt.fm,
85 Technické údaje 11 Typ 47BAB35AM3(B) 47BABB35AM3(B) 47BARB35AM3(B) 47BAXB35AM3(B) 47BAYB35AM3(B) 47BAYPB35AM3(B) 47BAZB35AM3(B) 47BABSB35AM3(B) 47BARSB35AM3(B) 47BAXSB35AM3(B) 47BAYSB35AM3(B) 47BAZSB35AM3(B) 47BAB50AM3(B) 47BABB50AM3(B) 47BARB50AM3(B) 47BAXB50AM3(B) 47BAYB50AM3(B) 47BAYPB50AM3(B) 47BAZB50AM3(B) 47BABSB50AM3(B) 47BARSB50AM3(B) 47BAXSB50AM3(B) 47BAYSB50AM3(B) 47BAZSB50AM3(B) Odporúčaný rozsah krútiaceho momentu Nm max. Nm min. Otáčky na voľnobehu Akumulátor 26 V Otáčky na voľnobehu PM48 / akumulátor 44 V Veľkosť skrutiek M M10 Hmotno sť 1) Hmotnosť energetického zdroja: akumulátor 26 V ,50 kg, akumulátor 44 V PT 0,85 kg 2,30 2,40 2,46 2,32 2,42 2,48 Kalibračné údaje bez energetického napájania Krútiaci moment (nominálny) Uhlové impulzy (rezolver) ¹/min ¹/min mm kg Nm ¹/stupeň 49,23 3, ,17 3, g-sk_TechnDaten_bedingt.fm, P1891E/SK
86 11 Technické údaje 11.8 LiveWire 1: údaje o výkone 47BA( )P4 Typ 47BAYB70P4(B) 47BAZB70P4(B) 47BAYSB70P4(B) 47BAZSB70P4(B) 47BAYPB70P4(B) 47BAZPB70P4(B) 47BAYB90P4(B) 47BAZB90P4(B) 47BAYSB90P4(B) 47BAZSB90P4(B) 47BAYPB90P4(B) 47BAZPB90P4(B) Odporúčaný rozsah krútiaceho momentu Nm max. Nm min. Otáčky na voľnobehu Akumulátor 26 V Otáčky na voľnobehu PM48 / akumulátor 44 V Veľkosť skrutiek 8.8 Hmotno sť 1) Hmotnosť energetického zdroja: akumulátor 26 V ,50 kg, akumulátor 44 V PT 0,85 kg Kalibračné údaje bez energetického Krútiaci moment (nominálny) napájania ¹/min ¹/min mm kg Nm ¹/stupeň M M12 4,12 4,18 4,12 4,18 Uhlové impulzy (rezolver) 98,79 4, ,89 6, LiveWire 2: údaje o výkone 47BA( )AM3L Typ Odporúčaný rozsah krútiaceho momentu Nm max. Nm min. Otáčky na voľnobehu Akumulátor 26 V Otáčky na voľnobehu PM48 / akumulátor 44 V Veľkosť skrutiek 8.8 Hmotno sť 1) Hmotnosť energetického zdroja: akumulátor 26 V ,50 kg, akumulátor 44 V PT 0,85 kg Kalibračné údaje bez energetického Krútiaci moment (nominálny) napájania ¹/min ¹/min mm kg Nm ¹/stupeň Uhlové impulzy (rezolver) 47BAYPB15AM3(B)L 15 5, M6 1,82 16,37 1, BAYPB21AM3(B)L M6 1,82 22,93 1, BAYPB28AM3(B)L M8 1,83 41,39 2, BAYPB35AM3(B)L M8 2,08 49,25 3, BAYPB50AM3(B)L M10 2,11 49,25 3, P1891E/SK g-sk_TechnDaten_bedingt.fm,
87 Technické údaje LiveWire 2: údaje o výkone 47BA( )P3L Typ Odporúčaný rozsah krútiaceho momentu Nm max. Nm min. Otáčky na voľnobehu Akumulátor 26 V Otáčky na voľnobehu PM48 / akumulátor 44 V Veľkosť skrutiek 8.8 Hmotno sť 1) Hmotnosť energetického zdroja: akumulátor 26 V ,50 kg, akumulátor 44 V PT 0,85 kg Kalibračné údaje bez energetického Krútiaci moment (nominálny) napájania ¹/min ¹/min mm kg Nm ¹/stupeň Uhlové impulzy (rezolver) 47BAYPB15P3L 15 5, M6 1,829 18,46 1, BAYPB28P3L M8 1,829 46,67 2, BAYPB35P3L M8 1,882 47,16 2, BAYPB48P3L M10 1,967 54,20 2, Elektrické parametre Nástroj Trieda ochrany III podľa DIN EN (VDE ) Druh ochrany IP40 podľa DIN EN (IEC 60529) Držiak nástroja Trieda ochrany III podľa DIN EN (VDE ) Druh ochrany IP40 podľa DIN EN (IEC 60529) Koncový stupeň servoelektronika Atribúty Menovitý prúd fázy motora Menovitý výkon Maximálny výkon Údaje 8 A sínusová vrcholová hodnota 150 VA 500 VA Elektronika riadenia Atribúty Menovité napätie Menovitý prúd druh prevádzky Aktívne Menovitý prúd druh prevádzky Stand-by Menovitý prúd druh prevádzky Energeticky úsporný režim Menovitý prúd druh prevádzky Sleep Údaje 26 V 105 ma 95 ma 55 ma < 1 ma 1891g-sk_TechnDaten_bedingt.fm, P1891E/SK
88 11 Technické údaje IrDA rozhranie Atribúty Údaje Napájacie napätie 5,0 V (4,8 až 5,5 V) Príkon 0,30 VA Maximálny prúd 11 ma Prenosová rýchlosť 57,6 kbit/s Parity Bit žiadne Data Bit 8 bit Stop Bit 1 bit Error check CRC Skener Atribúty Údaje Rýchlosť skenovania 104 skenov/sek ±12 (obojsmerné) Uhol skenovania 47 ±3 Standard / 35 ±3 redukovaný Odolnosť pri páde G Okolité svetlo 107,640 lux Zóna dekódovania (typická) 4 mil. 2,54 13,97 cm 5 mil. 3,18 20,32 cm 7,5 mil. 3,81 33,66 cm 10 mil. 3,81 44,45 cm 100 % 3,81 59,69 cm 15 mil. 3,81 74,93 cm 20 mil. 4,45 90,17 cm 40 mil. 1) 101,60cm 55 mil. 1) 139,70cm Bezpečnosť lasera Trieda lasera 2, IEC EMI/RFI FCC časť 15 trieda B EN 55024/CISPR 22 AS 3548 VCCI Typy čiarových kódov UPC-A, UPC-E, UPC-E1, Trioptic Code39, Interleaved 2of5, Discrete 2of5, Chinese 2of5, Codabar, MSI barcode types, EAN8, EAN13, EAN128, ISBT128, Code11, Code39, Code93, Code128, RSS14, RSS Limited, RSS Expanded barcode types. Normy 21CFR a Okrem odchýlok podľa upozornenia k laseru č. 50 z 26. júla EN :1994+ A1:2002 +A2:2001 IEC :1993+A1:1997+A2:2001 1) V závislosti od šírky čiarového kódu 88 P1891E/SK g-sk_TechnDaten_bedingt.fm,
89 Technické údaje Prenos dát RF15.4 Atribúty Údaje Frekvencia 2,4 GHz ISM Kanály 16 Modulácia 0-QPSK (DSSS) Vysielací výkon max. 1 mw (0 dbm) Citlivosť (BER < 10-3) -92 dbm Rýchlosť rádiového prenosu 57,6 kbps Dosah do 30 m Normy ETSI EN V1.7.1 EN V1.6.1 EN V1.4.1 EN 50392:2004 FCC Part / RSS MHz prenos dát Atribúty Frekvencia Kanály Modulácia Vysielací výkon max. Citlivosť (BER < 10-3) Rýchlosť rádiového prenosu Dosah Normy Údaje MHz Pásmo 1i: 869,4 MHz 869,65 MHz Pásmo 1k: 869,7 MHz 870,0 MHz GFSK Kanál 1: 25 mw Kanál 2: 1, 5 mw -100 dbm 38,4 kbps Pásmo 1i (869,4 MHz 869,65 MHz): do 30 m Pásmo 1k (869,7 MHz 870,0 MHz): do 10 m ETSI EN V1.1.1 ETSI EN V1.3.1 EN V1.6.1 EN V1.4.1 EN 50371: g-sk_TechnDaten_bedingt.fm, P1891E/SK
90 11 Technické údaje WLAN prenos dát Séria 47BAX( ) Atribúty Údaje Štandard IEEE b Bezpečnosť WEP 64/128-bit šifrovanie WPA-TKIP/WPA2-AES(CCMP) 802.1x EAP autorizácia LEAP, PEAP 1), TLS, GTC, MD5, OTP, PAP, CHAP, MSCHAP, MSCHAPv2, TTLS MSCHAPv2 Dosah Typický do 50 m Kanály 1 11 (2,412 2,462 GHz) Vysielací výkon: 16 dbm typ. Citlivosť -92 dbm 1 Mbps) -82 dbm 11 Mbps) Modulácia CCK/DQPSK/DBPSK Normy EN V1.4.1 EN EN V1.2.1 EN 50371:2002 EN FCC part 15 1) PEAP (bez certifikátu Client) Séria 47BAY( ) Atribúty Údaje Štandard IEEE a/b/g/n Bezpečnosť WEP 64/128-bit šifrovanie WPA-TKIP/WPA2-AES(CCMP) 802.1x EAP autorizácia LEAP, PEAP 1), EAP-TTLS Dosah Typický do 50 m Kanály 1 13 (2,412 2,472 GHz) 36, 40, 44, 48, 52, 56, 60, 64, 100, 104, 108, 112, 116, 132, 136, 140, 149, 153, 157, 161, 165 (5,180 5,825 GHz) Vysielací výkon: 20 dbm 2,4 GHz 15 dbm 5,0 GHz Citlivosť -94 dbm 1 Mbps, 2,4 GHz) -80 dbm 5 GHz) Modulácia DSSS / OFDM Normy EN V1.7.1 EN , -17 EN V1.5.1 EN FCC part 15 IC (Industry Canada) 1) PEAP (bez certifikátu Client) 90 P1891E/SK g-sk_TechnDaten_bedingt.fm,
91 Servis Snímač krútiaceho momentu Meranie krútiaceho momentu sa uskutočňuje reakčným snímačom s tenzometrom. Reakčný snímač je umiestnený medzi motorom a prevodovkou v kryte rukoväti. Atribúty Údaje Menovitá kalibrácia pozri, Strana 83 Citlivosť 2 mv/v Odpor mostíka ohm Trieda presnosti 0,5% z konečnej hodnoty Chyba linearity +0,25% z konečnej hodnoty Rozsah merania -125% až +125% z konečnej hodnoty Podmienky prostredia Teplota prostredia 0 C až maximálne +40 C Vlhkosť vzduchu 0 až 80 % (+40 C), nekondenzujúca Nadmorská výška inštalácie do 3000 m n. m. Skladovacia teplota, 47BA bez energetického napájania -20 C až +70 C 12 Servis V prípade potreby opravy zašlite kompletný 47BA do Sales & Service Centers! Opravy prevodovky a uhlovej hlavy môže vykonávať len autorizovaný personál Apex Tool Group. Otvorenie krytu nástroja znamená stratu záruky Rekalibrácia V stave dodania nástrojacleco sú kalibračné údaje špecifické pre daný typ uložené na integrovanej elektronike skrutkovania. Ak je pri servise potrebná výmena snímača krútiaceho momentu, elektroniky skrutkovania alebo rekalibrácia, zašlite nástroj Cleco do Sales & Service Centers. Tak sa zabezpečí, že po servisných prácach sa správne vykoná prípadne potrebná aktualizácia kalibračných údajov. 13 Likvidácia POZOR! Poranenia osôb a škody na životnom prostredí neodbornou likvidáciou. Súčasti a pomôcky nástroja predstavujú riziko pre zdravie a životné prostredie. Pomocné látky (oleje, tuky) pri vypúšťaní zachytávajte a riadne likvidujte. Súčasti balenia separujte a likvidujte podľa jednotlivých druhov. Dodržiavajte platné miestne predpisy. Dodržiavajte všeobecne platné smernice o likvidácii elektrických a elektronických zariadení (ElektroG) a akumulátorov (BattG): Opotrebované akumulátory sa musia ekologicky zlikvidovať. Náradie a chybné / vybité zdroje energetického napájania odovzdajte v prevádzkovej zberni alebo v Sales & Service Centers. 1891g-sk_TechnDaten_bedingt.fm, P1891E/SK
92 POWER TOOLS SALES & SERVICE CENTERS Please note that all locations may not service all products. Contact the nearest Apex Tool Group Sales & Service Center for the appropriate facility to handle your service requirements. NORTH AMERICA SOUTH AMERICA Detroit, Michigan Apex Tool Group 2630 Superior Court Auburn Hills, MI Phone: +1 (248) Fax: +1 (248) Lexington, South Carolina Apex Tool Group 670 Industrial Drive Lexington, SC Phone: +1 (800) Phone: +1 (919) Fax: +1 (803) Louisville, Kentucky Apex Tool Group 1000 Glengarry Drive Suite 150 Fairdale, KY Phone: +1 (502) apexpowertools.com/service Canada Apex Tool Canada, Ltd Bath Road Mississauga, Ontario L4T 3T1 Canada Phone: (866) Fax: (905) Mexico Apex Tool Group Manufacturing México S. de R.L. de C.V. Vialidad El Pueblito #103 Parque Industrial Querétaro Querétaro, QRO Mexico Phone: +52 (442) Fax: +52 (800) Brazil Apex Tool Group Ind. Com. Ferram, Ltda. Av. Liberdade, 4055 Zona Industrial Iporanga Sorocaba, São Paulo CEP# Brazil Phone: Fax: EUROPE MIDDLE EAST AFRICA England Apex Tool Group GmbH & Co. OHG C/O Spline Gauges Piccadilly, Tamworth Staffordshire B78 2ER United Kingdom Phone: Fax: France Apex Tool Group S.A.S. 25 rue Maurice Chevalier B.P Ozoir-La-Ferrière Cedex, France Phone: Fax: Germany Apex Tool Group GmbH & Co. OHG Industriestraße Westhausen Germany Phone: +49 (0) Fax: +49 (0) Hungary Apex Tool Group Hungária Kft. Platánfa u Györ Hungary Phone: Fax: ASIA PACIFIC Australia Apex Tool Group 519 Nurigong Street, Albury NSW 2640 Australia Phone: Japan Apex Tool Group Japan Korin-Kaikan 5F, Shibakoen, Minato-Ku, Tokyo , JAPAN Phone: Fax: China Apex Power Tool Trading (Shanghai) Co., Ltd Building A8, No. 38 Dongsheng Road Pudong, Shanghai China Phone: Fax: Korea Apex Tool Group Korea #1503, Hibrand Living Bldg., 215 Yangjae-dong, Seocho-gu, Seoul , Korea Phone: Fax: India Apex Power Tools India Private Limited Gala No. 1, Plot No. 5 S. No. 234, 235 & 245 Indialand Global Industrial Park Taluka-Mulsi, Phase I Hinjawadi, Pune Maharashtra, India Phone: Apex Tool Group, LLC 1000 Lufkin Road Apex, NC Phone: +1 (919) Fax: +1 (919) Apex Tool Group GmbH & Co. OHG Printed in Germany
Manual de instruções P1891E/PT
Manual de instruções P1891E/PT 2015-01 47BA B Ferramenta EC sem fios Você poderá obter mais informações sobre os nossos produtos na Internet em http://www.apextoolgroup.com Declaração de reserva: Apex
Príručka správcu systému Advisor Advanced
Príručka správcu systému Advisor Advanced P/N 466-2887-SK REV B ISS 02JUN17 COPYRIGHT Obchodné značky a patenty Výrobca Upozornenia a vylúčenie zodpovednosti 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation,
Pioneering for You. Wilo-Stratos PICO. sk Návod na montáž a obsluhu Ed.01 /
Pioneering for You Wilo-Stratos PICO sk Návod na montáž a obsluhu 4 185 964-Ed.01 / 2013-09 Fig. 1: Fig. 2a: Fig. 2b: H H max H H max ½ H H min Q H H min Q Fig. 3: Fig. 4a: Fig. 4b: PE N L Fig. 4c: Fig.
ACER AUTOMAZIONE PER CANCELLO SCORREVOLE ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L`INSTALLAZIONE,E L`USO E LA MANUTENZIONE
ACER AUTOMAZIONE PER CANCELLO SCORREVOLE ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L`INSTALLAZIONE,E L`USO E LA MANUTENZIONE ELECTROMECHANICAL OPERATOR FOR SLIDING GATES INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
NEA SMART R BASIS 230 V. Návod na inštaláciu
EA SMART R BASIS 230 V ávod na inštaláciu OBSAH 1 Bezpečnosť 3 1.1 Použité symboly a výstražné upozornenia 3 1.2 Použitie v súlade s určením 3 1.3 Všeobecné bezpečnostné upozornenia 3 1.4 Personálne predpoklady
MULTICAL 402 Dátový list
Životnosť batérie do 16 rokov Funkcia set/reset Impulzné výstupy pre energiu a objem Impulzné vstupy pre dva vodomery Bezdrôtový odpočet cez bezdrôtový M-Bus alebo rádio MID-2004/22/EC M10 0200 Kompaktný
CANTER 7C15 ĽAVOSTRANNÉ RIADENIE
1995 FUSO značka koncernu Daimler 3995 4985 5725 6470 Maximálna Maximale Aufbaulänge dĺžka karosérie CANTER 15 Rozmery 2195 2210 Model Typ vozidla 15 Typ kabíny/osadenie sedadiel Komfortná, jednoduchá
POHYBU KÁ BLE IN Š TALÁ CIE DÁ TA SVETL
POHYBU A PRÍTOMNOSTI W SNÍMAČE POHYBU W SNÍMAČE PRÍTOMNOSTI W HLÁSIČE DYMU ENERGETIKA PRIEMY SEL IN Š TALÁ CIE SYSTÉMY DÁ TA KÁ BLE SVETL O w SNÍMAČE POHYBU A PRÍTOMNOSTI S PASÍVNOU INFRAČERVENOU TECHNOLÓGIOU
RADIOPROJEKT. Základné výsledky. IX. etapa 2015 až XI. etapa 2015
RADIOPROJEKT Základné výsledky IX. etapa 2015 až XI. etapa 2015 PRIESKUM TRHU, MÉDIÍ A VEREJNEJ MIENKY, VÝVOJ SOFTVÉROV Kremnická 6, Petržalka - Dvory, 851 01 Bratislava V tel.: 02 / 5443 5539, fax: 02
SPECIALIZED BICYKLE MANUÁL VLASTNÍKA HOTWALK
SPECIALIZED BICYKLE MANUÁL VLASTNÍKA HOTWALK 1. vydanie, 2009 Hotwalk zodpovedá norme EN71 Standard DÔLEŽITÉ: Tento návod na použitie obsahuje dôležité bezpečnostné a servisné informácie. Starostlivo
GAW_Vitronic_A5_end_ :56 Seite 2 Vitronic 11 55W 00000/07-13
Vitronic 11 55W - - A VTC0001 2 - - B VTC0016 C VTC0006 3 - - D VTC0007 4 - - E VTC0011 F G VTC0009 VTC0010 5 - - H I VTC0002 VTC0003 J K VTC0004 VTC0005 L VTC0008 6 - SK - - SK - Preklad originálu Návodu
Hilti doživotné služby
Hilti doživotné služby Balík servisných služieb pre vaše Hilti stroje Ak sa na Vašom Hilti stroji prejaví akákoľvek závada, sme pripravení ju rýchlo a profesionálne odstrániť v našom servisnom stredisku
RADIOPROJEKT. Základné výsledky. I. až III. etapa 2018
RADIOPROJEKT Základné výsledky I. až III. etapa 2018 PRIESKUM TRHU, MÉDIÍ A VEREJNEJ MIENKY, VÝVOJ SOFTVÉROV Kremnická 6, Petržalka - Dvory, 851 01 Bratislava V tel.: 02 / 5443 5539, fax: 02 / 5464 8064
Príručka príslušenstva pre Cisco IP Phone radu 7800 a 8800 pre Cisco Unified Communications Manager
Príručka príslušenstva pre Cisco IP Phone radu 7800 a 8800 pre Cisco Unified Communications Manager Prvé vydanie: 20170901 Posledná zmena: 20180326 Americas Headquarters Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman
ELEKTROMERY A ODPOČET W PRE PRIEMYSEL W PRE DOMÁCNOSTI W RÁDIOVÝ ODPOČET - RACONET W PRÍSLUŠENSTVO
ELEKTROMERY A ODPOČET W PRE PRIEMYSEL W PRE DOMÁCNOSTI W RÁDIOVÝ ODPOČET - RACONET W PRÍSLUŠENSTVO OBSAH W OBSAH ELEKTROMERY... 4 ŠTVORKVADRANTNÝ ELEKTROMER LZQJ... 4 ŠTVORKVADRANTNÝ ELEKTROMER LZQJ-XC...
Wilo-HiControl 1. Pioneering for You. no fi da hu cs et. lv lt sk sl hr sr
Pioneering for You Wilo-HiControl 1 no fi da hu cs et Monterings- og driftsveiledning Asennus- ja käyttöohje Monterings- og driftsvejledning Beépítési és üzemeltetési utasítás Návod k montáži a obsluze
Návod na použitie 32PFH PFT PFH PFT PFH PFT5300
Register your product and get support at series www.philips.com/welcome Návod na použitie 32PFH5300 32PFT5300 40PFH5300 40PFT5300 50PFH5300 50PFT5300 Obsah 1 Môj nový televízor 12 Hry 1.1 Smart TV 3 1.2
Návod na použitie 32PFK PFK PFK5300
Register your product and get support at series www.philips.com/welcome Návod na použitie 32PFK5300 40PFK5300 50PFK5300 Obsah 1 Môj nový televízor 11 Zdroje 1.1 Smart TV 4 1.2 App gallery (Galéria aplikácií)
Návod na použitie 32PHS5301
Register your product and get support at 5301 series www.philips.com/welcome Návod na použitie 32PHS5301 Obsah 1 Prehliadka televízora 1.1 Smart TV 4 1.2 App gallery (Galéria aplikácií) 1.3 Požičané videá
Návod na používanie. bsah: katal. c Návod na používanie eriavový závesný hák NOE Top. Žeriavový závesný hák NOE Top
Ž eriavový závesný hák NOE Top katal. c. 135903 O 1. bsah: 3 1.1 Údaje o výrobku 3 1.2 Bezpecnostné pokyny 3 1.3 Podmienky použitia 5 1.4 Použitie závesného háku 6 2. 9 Príloha Precítajte si a dodržiavajte
SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: UNIVERZÁLNA RÝCHLONABÍJAKA V-1299 Obj
SK - N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj..: 51 88 59 www.conrad.sk UNIVERZÁLNA RÝCHLONABÍJAKA V-1299 Obj.. 518859 Tento návod na použitie je súasou výrobku. Obsahuje dôležité pokyny k uvedeniu
ecotec plus, ecotec pro
Pre odborných remeselníkov Návod na inštaláciu a údržbu ecotec plus, ecotec pro Plynový nástenný vykurovací prístroj s technikou tepelnej hodnoty SK VC VCW Obsah Obsah Pokyny pre dokumentáciu... 3. Uschovanie
PRIESTOROVÝ REGULÁTOR NEA SMART R
PRIESTOROVÝ REGULÁTOR NEA SMART R Návod na inštaláciu a obsluhu OBSAH 1 Bezpečnosť 3 1.1 Použité symboly 3 1.2 Použitie v súlade s určením 3 1.3 Všeobecné bezpečnostné upozornenia 3 2 Vyhotovenia 4 2.1
NÁVOD NA OBSLUHU ZÁRUČNÝ LIST
Kondenzačný kotol Geminox ZEM NÁVOD NA OBSLUHU ZÁRUČNÝ LIST www.geminox.sk www.geminox.cz strana 2 Návod na obsluhu a údržbu kondenzačného kotla ZEM Vážený zákazník, ďakujeme Vám, že ste si vybral plynový
Manual de Operação Módulo Wifi
Manual de Operação Módulo Wifi Anexo ao Manual de Operação do TSW800TP Versão: 1 Revisão: 1 Março/2010 Direitos de edição Este manual foi elaborado pela equipe da Wise Indústria de Telecomunicações. Nenhuma
200+ Dolmar Noviny. Nielen autá už jazdia na baterky! Kompatibilita Makita AM sezóna M a k it a, r e s p e. čisto exteriérová záležitosť
sezóna 2018 siedme vydanie čisto exteriérová záležitosť akciová ponuka platí od 1. 3. 2018 do 30. 9. 2018 alebo do skladových Nielen autá už jazdia na baterky! Kompatibilita Makita ol ma r 200+ M a k it
Úvod 1. Uplatnenie 2. Normatívne odkazy 3. Definície a symboly 4. Výpočet systémov KVET 4.1 Ohraničenie systému 4.2 Spotreba pomocnej energie 4.3 Využ
ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM Úvod 1. Uplatnenie 2. Normatívne odkazy 3. Definície a symboly 4. Výpočet systémov KVET 4.1 Ohraničenie systému 4.2 Spotreba pomocnej energie
KARTA BEZPEČNOSTNÝCH Revidované vydanie č. : 0 ÚDAJOV (KBÚ) Dátum : 20 / 12 / : Messer Tatragas, spol. s r.o.
Strana : 1 o { 2.3 : Toxické plyny 8 : Žieravé látky Látky alebo zmesi nebezpečné pre životné prostredie. Nebezpečenstvo MÁM»M«MÅ Výrobca Duslo, a.s. Administratívna budova ev. č. 1236 927 03 Šaľa Slovakia
Robot. es p PÁJARO PÁSSARB. VTÁK sk
Robot PÁJARO PÁSSARB VTÁK 99062 Necita ilas 2x AA (not incluidas) São recisas 2 ilhas AA (não incluídas) Nutnosť batérie 2 x AA (nie je súčasťou balenia) 1. Alas lásticas 2. Cola 3. Cuero de ájaro 4. Árbol
My Cloud EX2 Ultra. Osobné cloudové úložisko. Príručka používateľa
My Cloud EX2 Ultra Osobné cloudové úložisko Príručka používateľa Servis a technická podpora spoločnosti WD Ak narazíte na akýkoľvek problém, prosíme vás, aby ste nám ešte pred vrátením výrobku dali možnosť
FiltoMatic CWS 7000 / / 25000
FiltoMatic CWS 7000 / 14000 / 25000 Pos: 1 /Filter/FiltoMatic CWS/Grafik_mon1_FiltoMatic_CWS @ 9\mod_1225900315094_0.doc @ 55281 @ @ 1 Pos: 2 /Filter/FiltoMatic CWS/Grafik_mon2_FiltoMatic_CWS @ 9\mod_1228948908636_0.doc
Transmissor de Linha de 10 Watt para Canos e Cabos
SeekTech ST-510 Transmissor de Linha de 10 Watt para Canos e Cabos A V I S O! Leia o manual do operador cuidadosamente antes de utilizar esta ferramenta. A não compreensão e observância do conteúdo deste
Prístroje Mosaic OBJAVTE NAŠE RIEŠENIA
Prístroje Mosaic Riešenie pri rôznych typoch projektov: kancelárie, nemocnice, hotely, školy... Neustály vývoj prináša sériu nových funkcií Program Mosaic zaisťuje flexibilitu a rozmanitosť pri všetkých
Čerpajte výhody pre Váš dom
Pioneering for You Čerpajte výhody pre Váš dom DOMESTIC Súčasným trendom prevádzky domácností je znižovanie ich nákladov, využitie dažďovej vody rovnako ako spoľahlivé odvádzanie splaškov z domov, či rekreačných
NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽÍVANIE
INNOTECH POINT-11 NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽÍVANIE INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Omyly, tlačové chyby, technické zmeny vyhradené! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right
GRAMPS Manuál 3.2.x. doplnené a upravené vydanie
doplnené a upravené vydanie ii Copyright c 2001 Donald N. Allingham Copyright c 2003-2007 Alex Roitman Copyright c 2007 Contributors Gramps wiki manual Copyright c 2007, 2011 Slovak translation and editing
GUIA DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO NÁVOD NA INŠTALÁCIU A POUŽITIE. Placa de cozinha. Varná platňa
PT RU SK GUI DE INSTLÇÃO E DE UTILIZÇÃO Ӏ ӀӀ Ӏ ӀӀ NÁVOD N INŠTLÁCIU POUŽITIE Placa de cozinha Varná platňa Num esforço de melhoria constante dos nossos produtos, reservamos o direito de fazer alterações
Índice. Introdução...3
Índice Introdução...3 1.1 Observações...3 1.2 Recursos...3 1.3 Especificações...4 2. Instalação...4 2.1 LED Indicador...5 2.2.1 Instalações e configuração do Driver...5 2.3 Configurações das propriedades
Valena Elegancia a tóny v harmónii domova
Valena Elegancia a tóny v harmónii domova NOVÉ DIZAJNY, FUNKCIE, ZVUKOV ROZVOD Farby, ktoré dokáïu poãúvaè aj rozprávaè Nechajte vstúpiè do svojho Ïivota nové farby a uïívajte si komfort v nimoãnej technológie
Zážitok v klimatizovaní AKCIA
Zážitok v klimatizovaní AKCIA 2011 3 URURU-SARARA Kompletné klimatizačné zariadenie EMURA Špičková kategória, zvlhčovanie, vetranie 3D distribúcia vzduchu URURU zvlhčovanie SARARA odvlhčovanie Čistenie
CENNÍKY Platné od
CENNÍKY Platné od 1. 9. 2016 Rádio Jemné CELOSLOVENSKÉ VYSIELANIE 06:00 10:00 350 170 10:00 15:00 300 150 15:00 19:00 200 100 210 19:00 06:00 80 50 REGIONÁLNE VYSIELANIE PÁSMO BRATISLAVA ZÁPAD BA + Z STRED
micro CA-100 RIDGE TOOL COMPANY
micro CA-100 IT PT SV DA NO FI PL CZ SK RO HU EL HR SL SR RU TR p. 1 p. 13 p. 25 p. 37 p. 49 p. 61 p. 73 p. 85 p. 97 p. 109 p. 121 p. 133 p. 145 p. 157 p. 169 p. 181 p. 193 p. 207 p. 219 p. 231 p. 243
Redes Domésticas. Adrian C. Ferreira 07/08/2017
Redes Domésticas Adrian C. Ferreira 07/08/2017 Roteiro Nossa Conexão (Brasil) O que é uma rede doméstica Redes Locais - LAN Home Area Network - HAN Tecnologias Ethernet e Wifi WiFi x Wired Contratação
2.1. Základné črty programového prostriedku MatLab
2. MATLAB - ZÁKLADY V tejto kapitole sú uvedené základné funkcie a črty programového prostriedku MatLab, od práce s premennými cez vektorové a maticové operácie až po grafické znázornenie výpočtov tak,
Adaptador para Rede Sem Fio PCI. Padrão IEEE b/g/n. Modelo: W-P2200nL V1.0 C3 Tech
Adaptador para Rede Sem Fio PCI Padrão IEEE 802.11b/g/n Modelo: W-P2200nL V1.0 C3 Tech Introdução Obrigado por adquirir o adaptador para rede sem fio C3 Tech. Apresentando o que há de melhor em Tecnologia
MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DO CONVERSOR SERIAL / ETHERNET SW1
MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DO CONVERSOR SERIAL / ETHERNET SW1 Maio/17 O SW1 é um conversor de Interface Serial para ethernet sem fio( IEEE 802.11 b/g/n IEEE 802.11 b/g/n ) permitindo a conexão de
Fotografovanie vtákov v zajatí
Tipy pro chovatele str. 37 EXOTA 7 8/2013 Foto 1: Otvorenosť clony fotoaparátu Foto 2: Hĺbka ostrosti pri clone č. 2 Čiernohlavý fialovoprsý modrý samček amadiny Gouldovej Foto 3: Hĺbka ostrosti pri clone
3COM OFFICECONNECT WIRELESS 54MBPS 11G PRINT SERVER GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA
3COM OFFICECONNECT WIRELESS 54MBPS 11G PRINT SERVER GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA 3CRWPS10075 2299A-WL528 Este Guia de Instalação Rápida contém instruções resumidas para: Instalação e Configuração do Print
ÚRAD VEREJNÉHO ZDRAVOTNÍCTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY
ÚRAD VEREJNÉHO ZDRAVOTNÍCTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY Trnavská cesta 52 P.O.BOX 45 826 45 Bratislava TASR, SITA Bratislava, 18. 8. 2011 Úrad verejného zdravotníctva Slovenskej republiky upozorňuje na výskyt
DW331K DW333K SK
599111-08 SK DW331K DW333K ITALIANO DANSK TILFØJELSE TIL DW331/DW333-MANUAL Skal anvendes i forbindelse med vejledningsdelnummer 586831-00. ADVARSEL: For at reducere risikoen for alvorlig personskade skal
Ponto de Acesso Sem Fio
Ponto de Acesso Sem Fio Guia do Usuário Versão: 1.1.0 Obrigado por escolher o Ponto de Acesso (AP) sem fio 54M. Como um produto rentável, este Ponto de Acesso sem fio fornece solução dedicada para pequenos
Obsah. INOVATÍVNA FIRMA 4 certifikáty a ceny 5 LED žiarovky GU10 SMD 6 GU10 COB 7 MR16 COB 8 GU11/MR11 SMD 9
Obsah Hlavnou úlohou našej spoločnosti je výroba vysoko kvalitných výrobkov. V tomto katalógu môžte nájsť inšpiráciu na moderné osvetlenie založené na technológii LED. Výrobky v katalógu sú zoskupené transparentným
Mobilidade DHCP interno expresso
Mobilidade DHCP interno expresso Índice Introdução Pré-requisitos Requisitos Componentes Utilizados Configurar Configuração de GUI Configuração de CLI Verificar Troubleshooting Introdução Este documento
Aveo. Návod na obsluhu
Aveo Návod na obsluhu Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Kľúče, dvere, okná... 18 Sedadlá, zádržné prvky... 34 Úložná schránka... 57 Prístroje a ovládacie prvky... 64 Osvetlenie... 92 Informačný systém...
REGISTADOR METROLÓGICO DE TEMPERATURA
REGISTADOR METROLÓGICO DE TEMPERATURA A Tekon Electronics desenvolveu um Registador Metrológico de Temperatura, aprovado pelo Instituto Português da Qualidade, para registo e monitorização de temperaturas
Série 78 - Fonte chaveada. Características SÉRIE
Série 78 - onte chaveada SÉRIE 78 Características 78.12...2400 78.12...1200 78.36 ontes de alimentação DC Baixo consumo em stand-by (
Farebná vzorkovnica ESS Murexin. Europe. MUREXIN. To drží.
Farebná vzorkovnica ESS Europe UREXIN. To drží. 4001E 46 1002E 71 1003E 65 1004E 60 1005E 48 1006E 56 1007E 52 5001E 56 2002E 75 2003E 69 2004E 65 2005E 53 2006E 59 2007E 56 6002E 65 4002E 4003E 4004E
BIT. Boletim de Informação Técnica
Produto Modem ADSL W-M2100g Nº. 002/2010 Referência Configuração do modem C3Tech Responsável Leandro Martins Data 18. Janeiro. 2010 Este documento descreve os passos básicos para a configuração do modem
1 i n o 3 Outubro de Em celebração aos 73 anos da Aperam, empregados compartilham suas histórias na Empresa
LG A 1 3 O 2017 Pçã â T ê â ó. C? C ê z? A? A ê! á.6 R... é! E çã 73 A, ó E á.5 F: E N N Sá O ê á Fçã á.2 CCQ Cç 2017 Sá G Tó á.4 Á Cç, z á.8 L é V çã. U ç ã ê á ê í. - Mí S á.8 E I A 1 I P.2 I A 1 I P.3
Procedimentos para configuração do DWL-G700AP em modo Access Point
1 Procedimentos para configuração do DWL-G700AP em modo Access Point No modo Access Point o DWL-G700AP se conecta a várias máquinas, sejam elas notebooks ou desktops com adaptador wireless. Nesse Manual
KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV
podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 907/006 (REACH) a nariadenia Komisie (EU) č. 453/00 06. októbra 04 3. apríla 05 ODDIEL : Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku.. Identifikátor
Valena nová kolekcia ROZŠÍRENÁ PONUKA RÁMIKOV
Valena nová kolekcia ROZŠÍRENÁ PONUKA RÁMIKOV Nenechajte si ujsè módnu prehliadku Valena Valena pre Vás pripravila zaujímavú prehliadku novej kolekcie moderných produktov v príjemných farbách. Predstaví
Guia de Instalação. Roteador Greatek
Guia de Instalação Roteador Greatek WR-2500HP Por favor leia o Manual do Usuário cuidadosamente garantindo uma utilização correta deste produto e guarde este manual para uma referencia futura. 1- Visão
ČEMATs.r.o. Katalóg mechanických prídavných zariadení. Verzia 4/2017 SK
ČEMATs.r.o. Katalóg mechanických prídavných zariadení Verzia 4/2017 SK Predĺženia nosných vidlíc 7/2017 Typ Nosnosť kg/500mm Dĺžka mm Typ Nosnosť kg/500mm Dĺžka mm Dĺžka mm PW 15/14 1600 1400 PW 35/14
Procedimentos para configuração em modo WDS with AP
Procedimentos para configuração em modo WDS with AP 1- No modo WDS with AP, o DAP-1353 se conecta a várias redes, embora ainda funcionando como um Access Point wireless. WDS (Wireless Distribution System)
