PRIESTOROVÝ REGULÁTOR NEA SMART R
|
|
|
- João Vítor Canário Rosa
- 9 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 PRIESTOROVÝ REGULÁTOR NEA SMART R Návod na inštaláciu a obsluhu
2 OBSAH 1 Bezpečnosť Použité symboly Použitie v súlade s určením Všeobecné bezpečnostné upozornenia 3 2 Vyhotovenia Technické údaje Zhoda 4 Ďalšie informácie o regulačnom systéme Nea Smart a ďalšie dokumenty na prevzatie nájdete na stránke 3 Inštalácia Rozsah dodávky Montáž 5 4 Obsluha Prehľad a indikátory Uvedenie do prevádzky (vrát. spárovania) Obsluha Test bezdrôtového pripojenia 7 5 Odstraňovanie porúch, čistenie a likvidácia Odstraňovanie porúch Výmena batérie Čistenie Likvidácia 8 2
3 1 BEZPEČNOSŤ 1.1 Použité symboly Hrozí nebezpečenstvo zranenia a smrti. 1.2 Použitie v súlade s určením Priestorový regulátor Nea Smart R (ďalej aj ako priestorový regulátor ) je priestorový regulátor pre základnú stanicu Nea Smart R Basis 230 V. Prístroj slúži na - riadenie základnej stanice Nea Smart R Basis 230 V. - snímanie izbovej teploty a nastavenie požadovanej teploty v priradenej vykurovacej zóne. Akékoľvek iné použitie sa považuje za použitie, ktoré nie je v súlade s určením. Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za takéto použitie. 1.3 Všeobecné bezpečnostné upozornenia Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku prehltnutia Malé deti môžu prehltnúť otočné tlačidlo. - Priestorový regulátor montujte mimo dosahu malých detí. Tento návod je súčasťou prístroja. - Návod uschovajte a odovzdajte ho možnému nasledujúcemu vlastníkovi. 3
4 2 VYHOTOVENIA 2.1 Technické údaje Priestorový regulátor Nea Smart R Monitorovanie teploty podlahy Napájanie napätím Výdrž batérie Bezdrôtová technológia Dosah Krytie/trieda ochrany 2 x LR03/AAA (mikrobatéria) alkalická > 2 roky rádio, 868 MHz SRD-pásmo 25 m (v budovách) IP20 / III Teplota okolia 0 až 50 C Okolitá vlhkosť Rozmery (VxŠxH) 5 až 80 %, nekondenzujúca 85 x 85 x 26 mm Nastavovací rozsah požad. tep. 10 až 28 C Rozlíšenie požad. teploty Merací rozsah skut. teploty Presnosť merania int. NTC 0,25 K 0 až 40 C (int. senzor) ±0,3 K 2.2 Zhoda Tento produkt je označený značkou CE a spĺňa požiadavky nasledujúcich smerníc: /108/ES v platnom znení smernica Rady o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa elektromagnetickej kompatibility /95/ES v platnom znení smernica Rady o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich elektrických zariadení určeným na použitie v rámci určitých hraníc napätia - Zákon o rádiových zariadeniach a telekomunikačných zariadeniach (FTEG) a smernica 1999/5/ES (R&TTE) Pre celkovú inštaláciu môžu existovať ďalšie požiadavky na ochranu, za ktorých dodržanie je zodpovedný inštalatér. Tab. 2-1 Technické údaje priestorového regulátora Nea Smart R 4
5 3 INŠTALÁCIA 3.1 Rozsah dodávky 3.2 Montáž ~30cm + ~150cm -AAA 1 x 2 x 1 x Obr. 3-1 Rozsah dodávky Obr. 3-2 Pokyny k miestu montáže priestorového regulátora 5
6 Ø 3,5 mm 5 6 Obr. 3-3 Montáž a pripojenie priestorového regulátora 6
7 4 OBSLUHA 4.1 Prehľad a indikátory 4.3 Obsluha Nastavte požadovanú teplotu otáčaním otočného tlačidla. kryt otočné tlačidlo Obr. 4-1 Priestorový regulátor Nea Smart R čelný pohľad Obr. 4-3 Výber požadovanej teploty 4.2 Uvedenie do prevádzky (vrát. spárovania) 1. Odoberte otočné tlačidlo. 2. Aktivujte funkciu párovania na základnej stanici pre požadovanú vykurovaciu zónu (pozri návod pre prístroj Nea Smart R Basis 230 V). 3. Na aktivovanie funkcie párovania priestorového regulátora krátko stlačte tlačidlo párovania (pozri obrázok dole). Základňa a priestorový regulátor sa spolu spoja. 4.4 Test bezdrôtového pripojenia Na aktivovanie testu bezdrôtového pripojenia krátko podržte stlačené tlačidlo párovania. Na základnej stanici sa na 1 minútu prepne vykurovacia zóna prepojená s týmto priestorovým regulátorom, teda v závislosti od predchádzajúceho prevádzkového stavu sa zapne alebo vypne. Obr. 4-2 Tlačidlo párovania pod otočným tlačidlom 7
8 5 ODSTRAŇOVANIE PORÚCH, ČISTENIE A LIKVIDÁCIA 5.1 Odstraňovanie porúch Signalizácia poruchy sa realizuje prostredníctvom diód LED vykurovacích zón základnej stanice, ku ktorej je priradený priestorový regulátor. Dióda LED základne Význam Náprava Vykur. zóna Doba v sekundách Doba v sekundách VZ vyp. VZ zap. Vykur. zóna Doba v sekundách Doba v sekundách VZ vyp. VZ zap. Porucha bezdrôtového pripojenia priestorového regulátora Nízka kapacita batérie - Zmeňte polohu priestorového regulátora - Nainštalujte opakovač alebo aktívnu anténu - Vymeňte batérie priestorového regulátora 5.2 Výmena batérie Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku prehltnutia Malé deti môžu prehltnúť batérie/otočné tlačidlo. Pri výmene batérií nenechávajte priestorový regulátor bez dozoru b6 Vykur. zóna Doba blikania v sekundách VZ Aktívna núdzová prevádzka - Vymeňte batérie - Spustite test bezdrôtového pripojenia - Zmeňte polohu priestorového regulátora - Vymeňte chybný prístroj Tab. 5-1 Zobrazenie poruchy na základnej stanice Obr. 5-1 Výmena batérie Po výmene batérii aktivujte priestorový regulátor stlačením tlačidla párovania. 5.3 Čistenie Na čistenie používajte len suchú, mäkkú handru bez rozpúšťadiel. 5.4 Likvidácia Batérie a priestorový regulátor sa nesmú zlikvidovať do domového odpadu. Prevádzkovateľ je povinný odovzdať prístroje na príslušných zberných miestach. Oddelený zber a riadna likvidácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov a zaručuje recykláciu, ktorá chráni zdravie ľudí a životné prostredie. Informácie o tom, kde nájdete zberné miesta pre vaše prístroje, získate u vašej mestskej správy alebo miestnych firiem zaoberajúcich sa likvidáciou odpadov. 8
9 Dokument je chránený autorským právom. Z toho vyplývajúce práva, najmä právo týkajúce sa prekladu, dotlače, používania obrázkov, rozhlasového vysielania, reprodukcie fotomechanickými alebo podobnými spôsobmi a ukladania v zariadeniach slúžiacich na spracúvanie údajov, zostávajú vyhradené. Naše poradenstvo špecifické pre danú aplikáciu (písomne aj ústne) je založené na skúsenostiach a poskytuje sa podľa najlepšieho vedomia, avšak platí ako nezáväzná informácia. Pracovné podmienky mimo nášho vplyvu a rôzne pracovné podmienky vylučujú nárok na ručenie týkajúci sa našich informácií. Odporúčame skontrolovať, či je produkt REHAU vhodný pre zamýšľaný účel použitia. Použitie a spracovanie produktov sa realizuje mimo našich kontrolných možností a preto sú vo vašej oblasti zodpovednosti. V prípade úvah o nárokoch záruky sa táto riadi výslovne podľa našich dodacích a platobných podmienok, ktoré si môžete pozrieť na stránke de/lzb. To platí aj pre akékoľvek uplatnenia záruky, pri ktorých sa záruka vzťahuje na nemennú kvalitu našich produktov podľa našich špecifikácií. PREDAJNÉ KANCELÁRIE SPOLOČNOSTI REHAU AE: Stredný východ, , [email protected] AR: Buenos Aires, , [email protected] AT: Linz, , [email protected] Viedeň, , [email protected] Graz, , [email protected] AU: Adelaide, , [email protected] Brisbane, , [email protected] Melbourne, , [email protected] Perth, , [email protected] Sydney, , [email protected] AZ: Baku, , [email protected] BA: Sarajevo, , [email protected] BE: Brusel, , [email protected] BG: Sofia, , [email protected] BR: Arapongas, , [email protected] Belo Horizonte, , [email protected] Caxias do Sul, , [email protected] Mirassol, , [email protected] Recife, , [email protected] BY: Minsk, , minsk@rehau. com CA: Moncton, , [email protected] Montreal, , [email protected] St. John s, , [email protected] Toronto, , [email protected] Vancouver, , [email protected] CH: Bern, , [email protected] Vevey, , vevey@rehau. com Zürich, , [email protected] CN: Kanton, , [email protected] Peking, , [email protected] Šanghaj, , [email protected] Čcheng-tu, , [email protected] Si-an, , [email protected] Šen-jang, , shenyang@ rehau.com Čching-tao, , [email protected] CO: Bogota, , [email protected] CZ: Praha, , [email protected] DE: Berlín, , [email protected] Bielefeld, , [email protected] Bochum, , [email protected] Frankfurt, , [email protected] Hamburg, , [email protected] Hannover, , [email protected] Lipsko, , [email protected] Mníchov, , [email protected] Norimberg, , [email protected] Stuttgart, , [email protected] Ingolstadt, , [email protected] DK: Kodaň, , [email protected] EE: Tallinn, , [email protected] ES: Barcelona, , [email protected] Bilbao, , [email protected] Madrid, , [email protected] FI: Helsinki, , [email protected] FR: Lyon, , [email protected] Metz, , [email protected] Paríž, , [email protected] GB: Glasgow, , glasgow@rehau. com Manchester, , [email protected] Slough, , [email protected] Ross on Wye, , [email protected] Londýn, , [email protected] GE: Tbilisi, , [email protected] GR: Atény, , [email protected] Solún, , thessaloniki@ rehau.com HK: Hongkong, , [email protected] HR: Záhreb, , [email protected] HU: Budapešť, , [email protected] ID: Jakarta, , [email protected] IE: Dublin, , [email protected] IN: Bombaj, , [email protected] Naí Dillí, , [email protected] Bangalúr, , [email protected] IT: Pesaro, , [email protected] Rím, , roma@ rehau.com Treviso, , [email protected] JP: Tokio, , [email protected] KR: Soul, , [email protected] KZ: Alma-Ata, , [email protected] LT: Vilnius, , [email protected] LV: Riga, , [email protected] MA: Casablanca, , casablanca@ rehau.com MK: Skopje, , [email protected] MX: Celaya, , [email protected] Monterrey, , [email protected] NL: Nijkerk, , [email protected] NO: Oslo, , [email protected] NZ: Auckland, , [email protected] PE: Lima, , lima@ rehau.com PL: Katovice, , [email protected] Varšava, , [email protected] PT: Lisabon, , [email protected] Porto, , [email protected] QA: Katar, , [email protected] RO: Bacau, , [email protected] Bukurešť, , bucuresti@ rehau.com Kluž, , [email protected] RS: Belehrad, , [email protected] RU: Chabarovsk, , chabarowsk@rehau. com Jekaterinburg, , [email protected] Krasnodar, , [email protected] Nižný Novgorod, , nishnijnowgorod@ rehau.com Novosibirsk, , [email protected] Rostov nad Donom, , [email protected] Samara, , [email protected] Petrohrad, , [email protected] Voronež, , [email protected] SE: Örebro, , [email protected] SG: Singapur, , [email protected] SK: Bratislava, , [email protected] TH: Bangkok, , [email protected] TW: Tchaj-pej, , [email protected] UA: Dnepropetrovsk, , [email protected] Kyjev, , [email protected] Odesa, , [email protected] Ľvov, , [email protected] US: Detroit, , [email protected] Grand Rapids, , [email protected] Los Angeles, , [email protected] Minneapolis, , [email protected] VN: Hočiminovo Mesto, , sales.vietnam@ rehau.com ZA: Durban, , [email protected] Johannesburg, , [email protected] Kapské Mesto, , capetown@ rehau.com East London, , [email protected] Pre krajiny bez predajnej kancelárie spoločnosti REHAU, , [email protected] REHAU AG + Co Rheniumhaus Rehau Zmeny a omyly vyhradené SK
NEA SMART R BASIS 230 V. Návod na inštaláciu
EA SMART R BASIS 230 V ávod na inštaláciu OBSAH 1 Bezpečnosť 3 1.1 Použité symboly a výstražné upozornenia 3 1.2 Použitie v súlade s určením 3 1.3 Všeobecné bezpečnostné upozornenia 3 1.4 Personálne predpoklady
Relatório Gráfico de Acessibilidade à Página www.ceivap.org.br Janeiro até Dezembro / 2007
Relatório Gráfico de Acessibilidade à Página www.ceivap.org.br Janeiro até Dezembro / 2007 1. Visitações Diárias ( Y ) Visitas ( X ) Dia do mês 1.1) Janeiro 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
Instituto de Harmonização no Mercado Interno (IHMI) ser transmitido à OMPI: Francês Inglês Espanhol
Instituto de Harmonização no Mercado Interno (IHMI) Reservado para o IHMI: Data da recepção N.º de páginas 0 (obrigatório) Pedido internacional em conformidade com o Protocolo de Madrid Dados destinados
Transair: Sistemas avançados de tubulações para Fluidos Industriais
Transair: Sistemas avançados de tubulações para Fluidos Industriais Normas de Qualidade do Ar aerospace climate control electromechanical filtration fluid & gas handling hydraulics pneumatics process control
Serviços na Balança de Pagamentos Portuguesa
Serviços na Balança de Pagamentos Portuguesa Margarida Brites Coordenadora da Área da Balança de Pagamentos e da Posição de Investimento Internacional 1 dezembro 2014 Lisboa Balança de Pagamentos Transações
Manual Exportação SAFT-PT. Gestão Administrativa 3
Manual Exportação SAFT-PT Gestão Administrativa 3 21 de Novembro de 2012 Introdução Este manual tem como principal objetivo ajudar o utilizador configurar o sistema para uma exportação correta do SAFT-PT.
Plano Ferroviário Nacional
Plano Ferroviário Nacional 2020-2040 Uma proposta para a neutralidade carbónica no setor dos transportes PFN 2040 Plano Ferroviário Nacional 2020-2040 1. DIAGNÓSTICOS SETORIAIS 01 Percentagem da População
Instrumento de medição de temperatura (1 canal)
testo-926-p01 13.01.2012 14:49 Seite 1 Instrumento de de temperatura (1 canal) testo 926 O faz-tudo na de temperatura Apto para aplicações do setor alimentar Medição wireless com sondas rádio Alarme sonoro
Questionário sobre o Ensino de Leitura
ANEXO 1 Questionário sobre o Ensino de Leitura 1. Sexo Masculino Feminino 2. Idade 3. Profissão 4. Ao trabalhar a leitura é melhor primeiro ensinar os fonemas (vogais, consoantes e ditongos), depois as
Návod na obsluhu P1891E/SK
Návod na obsluhu P1891E/SK 2015-09 47BA B Bezkáblový EC nástroj Ďalšie informácie o našich výrobkoch nájdete na internete na http://www.apextoolgroup.com Úvodná poznámka o ochrane autorských práv: Apex
Pioneering for You. Wilo-Stratos PICO. sk Návod na montáž a obsluhu Ed.01 /
Pioneering for You Wilo-Stratos PICO sk Návod na montáž a obsluhu 4 185 964-Ed.01 / 2013-09 Fig. 1: Fig. 2a: Fig. 2b: H H max H H max ½ H H min Q H H min Q Fig. 3: Fig. 4a: Fig. 4b: PE N L Fig. 4c: Fig.
ENVIOS PARA TODOS OS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA
ENVIOS PARA TODOS OS PAÍSES DA UNIÃO EUROPEIA *Valores para dias em que cliente faz 2 ou mais envios Serviços Envio Expresso Envio Clássico Entregas de 24h a 72h: Entregas de 3 a 6 dias úteis: O envio
We measure it. testo 435 O todo terreno para a ventilação e QAI.
Instrumento de multi-funções testo 435 O todo terreno para a ventilação e QAI Ampla seleção de sondas (opcional): Sonda QAI para a avaliação da qualidade do ar ambiente interior Sondas térmicas com de
E v o lu ç ã o d o c o n c e i t o d e c i d a d a n i a. A n t o n i o P a i m
E v o lu ç ã o d o c o n c e i t o d e c i d a d a n i a A n t o n i o P a i m N o B r a s i l s e d i me nt o u - s e u ma v is ã o e r r a d a d a c id a d a n ia. D e u m mo d o g e r a l, e s s a c
Instrumento de medição Multi-funções
testo-435-p01 Pt 24/04/2012 15:10 Page 1 Instrumento de Multi-funções Um instrumento versátil para ventilação e qualidade do ar interior Grande seleção de sondas (opicional): Sondas IAQ para avaliação
Instrumento de medição multifunções
Instrumento de multifunções testo 435 O todo terreno para a ventilação e QAI Ampla seleção de sondas (opcional): Sonda QAI para a avaliação da qualidade do ar ambiente interior Sondas térmicas com de temperatura
Desemprego e regulação do mercado de trabalho. António Dornelas ISCTE-IUL e CIES-IUL 28 de Outubro de 2011
Desemprego e regulação do mercado de trabalho António Dornelas ISCTE-IUL e CIES-IUL 28 de Outubro de 2011 Proposições fundamentais 1. O trabalho não pode ser tratado como uma mercadoria sem sérias consequências
Erasmus+ Educação e Formação Agência Nacional Erasmus+ Educação e Formação Lisboa Março 2016
Erasmus+ Educação e Formação 2007-2016 Agência Nacional Erasmus+ Educação e Formação Lisboa Março 2016 2020 Targets PT 2020 Target : 10% early school leaving PT 2020 Target: 75% adults 20-64 years employed
ÍNDICE EPI. Por departamento / Seção. Botas e Calçados Luvas Óculos Segurança e Proteção e e 197.
Ferramentas Elétricas Ferramentas Ferragem EPI Agronegócio Hidráulica Elétrica Químicos e Impermeabilzantes Pintura ÍNDICE Por departamento / Seção EPI Botas e Calçados Luvas Óculos Segurança e Proteção
b a c v g g g t a n m p o i a a a m i o t f m p b a m p e l x m x o a a i o r a r n r c h a a s l u u u v m u c a a s n u g r l l i a a e l
x x x z f f h h q h f z X x x x z f f h h q h f z Pó C S C Cí Nzó Lüí Aí Aó G Oá Xé Ró Lóz Bó X Mqé V Mí Lz Méz Fáz Gz Nz B Có E P C, S. L. D R Hz C ISBN13 978-84-694-1518-4 DL C 634-2011 X : TOP X : TOP
REDE DE ESTABELECIMENTOS POSTAIS RELATIVOS AOS CTT CORREIOS DE PORTUGAL, S.A., NO FINAL DO 1.º SEMESTRE DE 2012
REDE DE ESTABELECIMENTOS POSTAIS RELATIVOS AOS CTT CORREIOS DE PORTUGAL, S.A., NO FINAL DO 1.º SEMESTRE DE 2012 ÍNDICE 1. SUMÁRIO EXECUTIVO... 1 2. ENQUADRAMENTO... 3 3. EVOLUÇÃO DA REDE DE ESTABELECIMENTOS
Português. 2. Ligue o cabo da linha telefónica à tomada indicada com T na superfície inferior do telefone e a uma tomada de rede telefónica na parede.
PhoneEasy 311c 1 Memórias (directas) de um toque 2 Botão de memorizar/silenciar e luz indicadora 3 Botão de memória 4 Botão de rechamada 5 Botão de remarcação 6 Controlo do volume do auscultador 7 Indicador
1 i n o 3 Outubro de Em celebração aos 73 anos da Aperam, empregados compartilham suas histórias na Empresa
LG A 1 3 O 2017 Pçã â T ê â ó. C? C ê z? A? A ê! á.6 R... é! E çã 73 A, ó E á.5 F: E N N Sá O ê á Fçã á.2 CCQ Cç 2017 Sá G Tó á.4 Á Cç, z á.8 L é V çã. U ç ã ê á ê í. - Mí S á.8 E I A 1 I P.2 I A 1 I P.3
Mapeando os perigos da Web 12 de março de 2007 Dan Nunes Engenheiro, McAfee
Mapeando os perigos da Web 12 de março de 2007 Dan Nunes Engenheiro, McAfee Introdução Os riscos de segurança on-line são um problema verdadeiramente global. No entanto, as diferenças nas ameaças variam
