MULTICAL 402 Dátový list
|
|
|
- Salvador Daniel Barbosa Campelo
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Životnosť batérie do 16 rokov Funkcia set/reset Impulzné výstupy pre energiu a objem Impulzné vstupy pre dva vodomery Bezdrôtový odpočet cez bezdrôtový M-Bus alebo rádio MID-2004/22/EC M Kompaktný merač tepla a chladu s maximálnou funkcionalitou Použitie MULTICAL 402 je kompaktný ultrazvukový merač, ktorého maximálna meracia presnosť umožňuje zaznamenávať presnú spotrebu. Merač je bezúdržbový a má dlhú životnosť, ktorá garantuje minimálne prevádzkové náklady. MULTICAL 402 sa používa na meranie tepla, chladu a na kombinované meranie teplo/chlad vo všetkých systémoch s médiom voda s teplotou od 2 do 160 C. Merač bol vyvinutý na meranie spotreby energie v bytoch, individuálnych alebo bytových domoch, bytových spoločenstvách sídliskách a v ľahkom priemysle. Funkcionalita MULTICAL 402 sa skladá z počítadla, prietokomernej časti a dvoch snímačov teploty. Vyznačuje sa jednoduchou montážou, odčítaním a overovaním. Výrobná rada prietokomerných častí pre MULTICAL 402 je v rozsahu m³/h, a možnosti napájania sú 230 alebo 24 VAC sieťový modul, 2xAA-cell batéria, alebo D-cell batéria so životnosťou do16 rokov. MULTICAL 402 je vybavený napájacím konektorom, čo zjednodušuje výmenu batérie alebo sieťového modulu. Dvomi tlačidlami na počítadle sa dá jednoducho nastaviť dátum a čas, alebo resetovať hodiny merača a ukazovateľ chybových hlásení. Okrem toho je možné použiť tlačidlá na zobrazenie údajov z pamäte, vrátane ročných alebo mesačných záznamov. MULTICAL 402 môže prijímať impulzy z dvoch pripojených vodomerov na teplú alebo studenú vodu a uskutočňuje diaľkovú akumuláciu energie a objemu prostredníctvom impulzných výstupov. V prípade zmeny z impulzných vstupov na impulzné výstupy je merač automaticky konfigurovaný na impulzné vstupy alebo výstupy bez manuálnej konfigurácie. Bezdrôtový odpočet Merač je možné diaľkovo odčítať prostredníctvom bezdrôtového (wireless) M-Bus alebo rádio modulu. Údaje o spotrebe sa odčítavajú, ukladajú a prenášajú pomocou USB Meter Reader-a. Okrem toho, rádio je možné odčítať ručným terminálom alebo môže byť súčasťou rádiovej siete. Prenesené údaje sa použijú na individuálnu fakturáciu, analýzu spotreby a/alebo energetickú optimalizáciu. Industrivej 28, Stilling 8660 Skanderborg Denmark Tel.: Fax: [email protected]
2 Obsah Funkcie počítadla 3 Impulzné výstupy a impulzné vstupy modulov 7 Dizajn skrinky 8 Overené údaje merača 9 Elektrické údaje 10 Mechanické údaje 12 Materiály 13 Presnosť 14 Špecifikácia objednávok 15 Rozmerové náčrty 16 Tlaková strata 19 Príslušenstvo _A1_SK_
3 Funkcie počítadla Výpočet energie MULTICAL 402 počíta energiu na základe vzorca podľa EN :2004, v ktorom je použitá medzinárodná teplotná stupnica z 1990 (ITS-90) a definícia tlaku 16 bar. Výpočet energie môže byť v zjednodušenej podobe vyjadrený ako: Energy = V x Θ x k. V je objem dodanej vody Θ je nameraný rozdiel teplôt k je teplotný koeficient vody Počítadlo vždy počíta energiu vo [Wh], a potom ju prevádza na požadovanú mernú jednotku. Aplikačné typy MULTICAL 402 pracuje so štyrmi rôznymi vzorcami energie, E1...E9, ktoré sú všetky počítané paralelne pri každej integrácii bez ohľadu na to, ako je merač nakonfigurovaný. Štyri druhy energií sa počítajú nasledovne: E1=V1(T1-T2)k Tepelná energia (V1 v prívode alebo spiatočke) E3=V1(T2-T1)k Chladiaca energia (V1 v prívode alebo spiatočke) E8=m³xT1 (Prívodné potrubie) E9=m³xT2 (Vratné potrubie) Toto umožňuje MULTICAL 402 počítať tepelnú a chladiacu energiu väčšiny aplikácií, uzavretých aj otvorených systémov. Všetky druhy energií sa ukladajú a môžu byť zobrazené bez ohľadu na konfiguráciu. E [Wh] = V x Θ x k x 1000 E [kwh] = E [Wh] / E [MWh] = E [Wh] / E [GJ] = E [Wh] / E [Gcal] = E [Wh] / Meranie prietoku MULTICAL 402 počíta okamžitý prietok vody každých 12 sekúnd alebo každé 4 sekundy v závislosti od konfigurácie. Meranie výkonu MULTICAL 402 počíta okamžitý výkon na základe okamžitého prietoku a rozdielu teplôt zmeraného pri poslednej integrácii. Okamžitý prietok sa aktualizuje každých 24 sekúnd alebo každé 4 sekundy v závislosti od konfigurácie _A1_SK_
4 Funkcie počítadla Min. a max. prietok a výkon MULTICAL 402 zaznamenáva minimálny a maximálny prietok a výkon na mesačnej aj na ročnej báze. Záznamy, ktoré môžu byť odčítané pomocou dátovej komunikácie obsahujú hodnoty max. a min. prietoku a výkonu s udaním dátumu. Všetky max. a min. hodnoty sú počítané ako najväčší a najmenší priemer z množstva nameraných hodnôt prietoku a výkonu. Priemerná doba používaná pre všetky výpočty je vybraná z intervalu min. Meranie teploty MULTICAL 402 je dostupný v rôznych verziách pre Pt100 alebo Pt500 snímače teploty v 2-vodičovom prevedení. Merací okruh obsahuje analógovo/ digitálny prevodník s vysokým rozlíšením s rozsahom teplôt 0,00 C 165,00 C. Okrem okamžitých hodnôt teploty pre výpočet energie môžu byť zobrazené priemerné mesačné a ročné teploty. Funkcie displeja MULTICAL 402 je vybavený zrozumiteľným LC displejom s 8 číslicami, mernými jednotkami a informačným panelom. Pri zobrazovaní energie a objemu sa využíva 7 číslic a merné jednotky, zatiaľ čo pri zobrazovaní napr. čísla merača sa využíva 8 číslic. Ako východiskový bod zobrazuje displej akumulovanú energiu. Pri stlačení tlačidiel okamžite reaguje a zobrazuje ďalšie hodnoty. Displej sa automaticky vráti na akumulovanú energiu 4 minúty po poslednom stlačení jedného z tlačidiel. Vrchné tlačidlo slúži na prepínanie medzi primárnymi hodnotami. Užívatelia využívajú prvé primárne odpočty pre vlastnú potrebu na účely fakturácie. Spodné tlačidlo sa používa na zobrazenie sekundárnych informácií vybraných primárnych hodnôt _A1_SK_
5 Funkcie počítadla Set/reset funkcia Set/reset funkcia MULTICAL 402 umožňuje zmeniť viacero parametrov prostredníctvom dvoch tlačidiel na čelnom paneli merača. Môžu byť zmenené nasledovné parametre: Dátum Hodiny Vstup A (prestavenie registra) Vstup B (prestavenie registra) Číslo merača na vstupe A Číslo merača na vstupe B Primárna M-Bus adresa Počítadlo hodín (reset) Počítadlo chybových hlásení (reset) Nakoľko je porušená montážna plomba, zmenu môže vykonať len dodávateľ energie. Chybové hlásenia (Info kódy) MULTICAL 402 konštantne monitoruje viacero dôležitých funkcií, napr. napájanie, snímače teploty a úniky. Ak sa vyskytne vážna chyba v meracej zostave alebo v inštalácii, na displeji sa zobrazí blikajúce INFO, kým chyba pretrváva. INFO sa automaticky stratí, ak sa chyba odstráni. Počítadlo chybových hlásení zobrazuje koľko krát sa zmenilo chybové hlásenie. Záznamník chybových hlásení ukladá posledných 50 zmien, z ktorých 36 môže byť zobrazených. Chybové hlásenie Popis Čas odozvy 0 Žiadna chyba - 1 Napájanie bolo odpojené - 4 T2 snímač mimo meracieho rozsahu, skratovaný, alebo preseknutý < 30 sec. 8 T1 snímač mimo meracieho rozsahu, skratovaný, alebo preseknutý < 30 sec Únik v systéme diaľkového vykurovania < 30 sec Trhlina v systéme diaľkového vykurovania < 30 sec _A1_SK_
6 Funkcie počítadla Dátový záznamník MULTICAL 402 obsahuje permanentnú pamäť (EEPROM), kde sa ukladajú údaje z viacerých dátových záznamníkov. Merač obsahuje nasledovné dátové záznamníky: Interval záznamu Hĺbka dátového záznamu Zaznamenaná hodnota Ročný záznam 15 rokov Počítadlo (ako vidno na displeji) Mesačný záznam 36 mesiacov Počítadlo (ako vidno na displeji)) Denný záznam 460 dní Spotreba (nárast)/deň Info záznam 50 záznamov (36 záznamov môže byť zobrazených na displeji) Info kód a dátum Napájanie MULTICAL 402 je dostupný s 2 x AA batériovým napájaním (so životnosťou do 6 rokov), D-cell batériou (so životnosťou do 16 rokov vrátane Wireless M-Bus), 230 VAC sieťovým modulom alebo 24 VAC sieťovým modulom. Napájacie moduly sú vymeniteľné bez porušenia overovacej nálepky. Komunikačné moduly Do MULTICAL 402 môžu byť vložené nasledovné moduly: Dáta M-Bus Wireless M-Bus Rádio Týmto spôsobom môže byť merač adaptovaný na viaceré aplikácie a metódy odpočtu. Programovanie a overovanie METERTOOL pre MULTICAL 402 je software na báze Windows, ktorý obsahuje všetky funkcie na programovanie počítadla. Ak sa software použije s overovacím zariadením pre MULTICAL 402, počítadlo môže byť testované a overované _A1_SK_
7 Funkcie počítadla Tarifné funkcie MULTICAL 402 má 2 extra registre TA2 a TA3 na akumulovanie energie paralelne s hlavným registrom na základe naprogramovanej tarifnej podmienky. Bez ohľadu na to, ktorý typ tarifu vyberiete, tarifný register sa zobrazí ako TA2 a TA3. Hlavný register zaznamenáva stále bez ohľadu na vybranú tarifnú funkciu, nakoľko sa jedná o legálny fakturačný register. Tarifné podmienky TL2 a TL3 sú monitorované pred každou integráciou. Ak sú podmienky tarify splnené, spotrebovaná energia je akumulovaná TA2 alebo TA3, a takisto do hlavného registra. Impulzné výstupy a impulzné vstupy modulov Impulzné výstupy CE a CV MULTICAL 402 má impulzné výstupy pre impulzy energie a objemu. CE na svorkách vysiela jeden impulz pri zmene poslednej číslice hodnoty energie na displeji a CV na svorkách vysiela jeden impulz pri zmene poslednej číslice hodnoty objemu na displeji. Ak je požadované väčšie rozlíšenie impulzných výstupov, musí byť použitý CCC kód s väčším rozlíšením. Impulzné vstupy VA a VB MULTICAL 402 má dva extra impulzné vstupy, VA a VB na zaznamenávanie a akumulovanie impulzov diaľkovo, napr. z vodomerov na studenú vodu a elektromerov. Impulzné vstupy sú fyzicky umiestnené na moduloch Impulzné vstupy VA a VB fungujú nezávisle na iných vstupoch/ výstupoch _A1_SK_
8 Dizajn skrinky Napájanie/batéria Tlačidlá na zmenu displeja Pod krytom je elektronika počítadla zabezpečená overovacou značkou (bezpečnostná nálepka) Zásuvka pre napájanie/ batériu Svorky pre snímače teploty Modul _A1_SK_
9 Overené údaje merača EU-direktívy Measuring Instrument Directive (Direktíva o meracích prístrojoch MID) Low Voltage Directive (Direktíva nízkeho napätia) Electromagnetic Compatibity Directive (Direktíva elektromagnetickej kompatibility) Pressurised Equipment Directive (Direktíva o tlakových zariadeniach) Štandard pren 1434:2009 Merač tepla Skúška typu DK-0200-MI Teplotný rozsah θ: 2 C C Rozsah rozdielu teplôt Θ: 3K...150K Merač chladu Teplotný rozsah θ: 2 C...50 C Rozsah rozdielu teplôt Θ: 3K...30K Presnosť E C ±(0,5 + Θ min / Θ)% Snímače teploty Typ 402-V Pt100 EN , 2-vodičové zapojenie Typ 402-W/T Pt500 EN , 2-vodičové zapojenie EN 1434 označenie MID označenie Mechanický environment trieda M1 Elektromagnetický environment trieda E1 Environmentálna trieda A Nekondenzačné, uzavreté priestory (vnútorná inštalácia), 5 55 C Typové číslo Nom. prietok qp [m³/h] Max. prietok qs [m³/h] Min. prietok qi [l/h] Min. merateľný prietok [l/h] Tlaková strata qp [bar] Pripojenie na merač 402xxxxxx1xxx 0,6 1, ,04 G¾B xxxxxx3xxx 0,6 1, ,04 G1B xxxxxx4xxx 1,5 3, ,25 G¾B xxxxxx5xxx 1,5 3, ,25 G¾B xxxxxx7xxx 1,5 3, ,25 G1B xxxxxx9xxx 1,5 3, ,25 G1B xxxxxxAxxx 2,5 5, ,05 G1B xxxxxxBxxx 2,5 5, ,05 G1B xxxxxxDxxx 3,5 7, ,07 G5/4B xxxxxxFxxx 6, ,19 G5/4B xxxxxxGxxx 6, ,19 DN xxxxxxHxxx ,06 G2B xxxxxxJxxx ,06 DN xxxxxxKxxx ,14 DN Dĺžka [mm] _A1_SK_
10 Elektrické údaje Údaje počítadla Typická presnosť Počítadlo E C ±(0,15 + 2/ Θ)% Sada snímačov E T ±(0,4 + 4/ Θ)% Displej LCD 7 (8) číslic s výškou 7.6 mm Rozlíšenie Jednotky energie Dátový záznamník (Eeprom) Hodiny/kalendár Dátová komunikácia Prúd v snímačoch teploty MWh kwh GJ Gcal 460 dní, 36 mesiacov, 15 rokovs, 50 info kódov Hodiny, kalendár, kompenzácia priestupného roka, cieľový dátum KMP protokol s CRC16 použitým pre optickú komunikáciu a pre základné moduly < 10 µw RMS Napájanie Batéria 3,6 VDC ± 0,1 VDC Interval výmeny 3,65 VDC, D-cell lithium 3,65 VDC, 2xAA cell lithium Montovaný na stenu 16 t BAT < 30 C 6 t BAT < 30 C Montovaný na prietokomer 12 t BAT < 40 C 5 t BAT < 40 C Sieťové napájanie Izolačné napätie Napájanie Back-up napájanie Interval výmeny je redukovaný použitím dátových modulov, pri častej komunikácii a vysokej teplote. 230 VAC +15/-30%, 50/60 Hz 24 VAC ±50%, 50/60 Hz 4 kv < 1 W Integrovaný super-cap eliminuje zastavenie činnosti z dôvodu krátkodobých výpadkov napájania. EMC dáta Vyhovuje EN 1434 trieda A (MID trieda E1) _A1_SK_
11 Elektrické údaje Meranie teploty T1 Prívodná teplota T2 Vratná teplota Θ(T1-T2) Meranie tepla Θ(T2-T1) Meranie chladu 402-V 2-W Pt100 Meranie 0,00 165,00 C 0,00 165,00 C 0,01 165,00K 0,01 165,00K 402-W/T 2-W Pt500 Meranie 0,00 165,00 C 0,00 165,00 C 0,01 165,00K 0,01 165,00K Impulzné vstupy VA a VB VA: a VB: cez modul Impulzný vstup Impulz ON Impulz OFF Impulzná frekvencia Elektrická izolácia Max. dĺžka kábla Pripojenie vodomeru FF(VA) a GG(VB) = kω pull-up to 3,6 V < 0,4 V for > 30 msec. > 2,5 V for > 1,1 sec. < 0,5 Hz Nie 25 m Požiadavky na externý kontakt Stratový prúd pri funkcii otvorené < 1 µa Impulzné výstupy CE a CV Energia (16-17) objem (18-19) cez modul Typ Dĺžka impulzu Externé napätie Prúd Zostatkové napätie Elektrická izolácia Max. dĺžka kábla Impulzné výstupy môžu byť nastavené na tepelnú alebo chladiacu energiu Otvorený kolektor (OB) Programovateľná 32 msec. alebo 100 msec VDC 1 10 ma U CE 1 V pri 10 ma 2 kv 25 m _A1_SK_
12 Mechanické údaje Environmentálna trieda Vyhovuje EN 1434 trieda A (MID trieda E1) Priestorová teplota Trieda krytia Počítadlo IP54 Prietokomerná časť IP65 Teplota média Merače tepla 402-V/W: C Merače chladu 402-T: 2 50 C Merače tepla/chladu 402-T: C Médium prietokomera Voda Skladovacia teplota Tlaková rada (závit) Tlaková rada (príruba) Hmotnosť Kábel prietokomera Pripájacie káble Napájací kábel 5 55 C, nekondenzačné, uzavreté priestory (vnútorná inštalácia) C (suchý prietokomer) PN16 PN25 Od 1,8 do 12 kg v závislosti od veľkosti prietokomernej časti 1.5 m (kábel nesmie byť oddelený) ø3,5 6 mm ø5 10 mm Pri teplote média vyššej ako 90 C v prietokomernej časti, doporučujeme použitie prírubových meračov a montáž počítadla na stenu _A1_SK_
13 Materiály Mokré časti Telo, závit Enkotal (alpha mosadz) Telo, príruba Nerez, W.no alebo RG5 (červená mosadz) Vysielače AISI 316 Tesnenia EPDM Meracia trubica PES 30% GF Zrkadlá AISI 304 Krabička prietokomera Kryt/konzola na stenu Počítadlo Vrchný kryt Základná jednotka Vnútorný kryt Kábel prietokomera PC + 20% skla PC ABS s TPE tesnením (termoplastický elastomér) ABS Silikónový kábel s vnútornou teflónovou izoláciou _A1_SK_
14 Presnosť Súčasti merača tepla MPE v súlade s EN MULTICAL 402, typická presnosť Prietokomer Ef = ±(2 + 0,02 qp/q) % Ef = ±(1 + 0,01 qp/q) % Počítadlo Ec = ±(0,5 + Θ min / Θ) % Ec = ±(0,15 + 2/ Θ) % Pár snímačov Et = ±(0,5 + 3 Θ min / Θ) % Et = ±(0,4 + 4/ Θ) % MULTICAL 402 q p p 1,5 1,5 Θ Θ 30K 30K 6,0 4,0 2,0 Tol [%] 0,0 0,01 0,10 1,00 10,00 Ec+Et+Ef (EN) Ec+Et+Ef (Typ) -2,0-4,0-6,0 q [m³/h] _A1_SK_
15 Špecifikácia objednávok MULTICAL 402 Type 402 Pripojenie snímačov Pt100 V Pt500 W Pt500 (s prietokomerom chráneným voči kondenzácii pre chlad) T Moduly Bez modulu 00 Dáta + 2 impulzné vstupy (VA, VB) 10 Dáta + 2 impulzné výstupy (CE, CV) 11 M-Bus + 2 impulzné vstupy (VA, VB) 20 M-Bus + 2 impulzné výstupy (CE, CV) 21 Wireless M-Bus, EU, 868 MHz, Mode C1 30 Rádio, EU, 434 MHz, int. ant., NET0 40 Rádio, EU, 434 MHz, int. ant., NET1 41 Rádio, EU, 434 MHz, int.+ext. ant., NET0 + 2 impulzné vstupy (VA, VB) 42 Rádio, EU, 434 MHz, int.+ext. ant., NET0 + 2 impulzné výstu (CE, CV) 43 Rádio, EU, 434 MHz, int.+ext. ant., NET1 + 2 impulzné vstupy (VA, VB) 44 Rádio, EU, 434 MHz, int.+ext. ant., NET1 + 2 impulzné výstupy (CE, CV) 45 Rádio, SE, 444 MHz, int. ant., NET0 + 2 impulzné vstupy (VA, VB) 50 Rádio, SE, 444 MHz, int. ant., NET1 + 2 pulse inputs (VA, VB) 52 Rádio, SE, 444 MHz, ext. ant., NET0 + 2 impulzné vstupy (VA, VB) 54 Rádio, SE, 444 MHz, ext. ant., NET1 + 2 impulzné vstupy (VA, VB) 56 Napájanie Bez modulu 0 Batéria, 2 x AA 1 Batéria, D-cell VAC napájací modul 7 24 VAC napájací modul 8 Pt500 pár snímačov Bez snímačov 00 Pár snímačov s dĺžkou kábla 1.5 m 0A Pár snímačov s dĺžkou kábla 3.0 m 0B Krátke priame snímače s dĺžkou kábla 1.5 m 0F Krátke priame snímače s dĺžkou kábla 3.0 m 0G Prietokomer qp [m³/h] Pripojenie Dĺžka [mm] 0,6 G¾B (R½) ,6 G1B (R¾) ,5 G¾B (R½) ,5 G¾B (R½) ,5 G1B (R¾) ,5 G1B (R¾) ,5 G1B (R¾) 130 A 2,5 G1B (R¾) 190 B 3,5 G5/4B (R1) 260 D 6,0 G5/4B (R1) 260 F 6,0 DN G 10 G2B (R1½) 300 H 10 DN J 15 DN K Typ merača Merač tepla (MID: modul B+D) 2 Merač tepla 4 Merač chladu (len 402-T) 5 Merač tepla/chladu (len 402-T) 6 Kód krajiny (jazyk na štítku apod.) XX _A1_SK_
16 Rozmerové náčrty Rozmery elektronickej jednotky Prietokomer s G¾ a G1 závitovým pripojením Závit L M H2 A B1 B2 H1 Približná hmotnosť [kg] G¾ 110 L/ ,5 50, ,5 1,4 G1 (qp 1,5) 130 L/ ,5 50, ,5 1,5 G1 (qp 2,5) 130 L/ ,5 50, ,5 1,4 G¾ 165 L/ ,5 50, ,5 1,8 G1 (qp 1,5) 190 L/ ,5 50, ,5 2,0 G1 (qp 2,5) 190 L/ ,5 50, ,5 1,9 Hmotnosť zahŕňa 3 m krátke priame snímače, ale nezahŕňa balenie _A1_SK_
17 Rozmerové náčrty Prietokomer s G5/4 a G2 závitovým pripojením Závit L M H2 A B1 B2 H1 Približná hmotnosť [kg] G5/4 260 L/2 88, , ,5 2,9 G2 300 L/2 88, , ,5 5,1 Hmotnosť zahŕňa 3 m krátke priame snímače, ale nezahŕňa balenie _A1_SK_
18 Rozmerové náčrty Prietokomer s DN25 - DN50 prírubovým pripojením Nom. priemer Skrutka Približná hmotnosť L M H2 D H k Počet Závit d2 [kg] DN L/2 92, M ,6 DN L/2 92, M ,9 DN , M ,7 Hmotnosť zahŕňa 3 m krátke priame snímače, ale nezahŕňa balenie _A1_SK_
19 Tlaková strata 1 p MULTICAL 402 A B C p [bar] 0,1 0,01 0, Flow [m³/h] Graf qp [m³/h] Nom. priemer [mm] kv Q@0,25 bar [m³/h] A 0,6 & 1,5 DN15 & DN20 3 1,5 B 2,5 & 3,5 & 6 DN20 & DN25 13,5 6,8 C 10 & 15 DN40 & DN , _A1_SK_
20 Príslušenstvo Typov Popis Batériový modul 2 ks AA-cell 40é číslo D-cell batéria VAC napájací modul VAC napájací modul USB-kábel s galvanickým oddelením IR optická čítacia hlava s USB zástrčkou IR optická čítacia hlava RS232 s D-sub 9F Dátový kábel RS232, D-sub 9F Pt500 (Teplo) Overovacie zariadenie pre MULTICAL 402 (používané s METERTOOL) Pt500 (Chlad) Overovacie zariadenie pre MULTICAL 402 (používané s METERTOOL) METERTOOL pre MULTICAL METERTOOL LogView premultical 402 Šróbenia vrátane tesnení (PN16) Veľkosť Nipel Union Typ č. 2 ks DN15 R½ G¾ DN20 R¾ G DN25 R1 G5/ DN40 R1½ G Tesnenia Na šróbenia Na prírubové merače PN25 Veľkosť (Union) Typ č. Veľkosť Typ č. G¾ DN G DN G5/ DN G DN _A1_SK_
ELEKTROMERY A ODPOČET W PRE PRIEMYSEL W PRE DOMÁCNOSTI W RÁDIOVÝ ODPOČET - RACONET W PRÍSLUŠENSTVO
ELEKTROMERY A ODPOČET W PRE PRIEMYSEL W PRE DOMÁCNOSTI W RÁDIOVÝ ODPOČET - RACONET W PRÍSLUŠENSTVO OBSAH W OBSAH ELEKTROMERY... 4 ŠTVORKVADRANTNÝ ELEKTROMER LZQJ... 4 ŠTVORKVADRANTNÝ ELEKTROMER LZQJ-XC...
Úvod 1. Uplatnenie 2. Normatívne odkazy 3. Definície a symboly 4. Výpočet systémov KVET 4.1 Ohraničenie systému 4.2 Spotreba pomocnej energie 4.3 Využ
ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM Úvod 1. Uplatnenie 2. Normatívne odkazy 3. Definície a symboly 4. Výpočet systémov KVET 4.1 Ohraničenie systému 4.2 Spotreba pomocnej energie
RADIOPROJEKT. Základné výsledky. I. až III. etapa 2018
RADIOPROJEKT Základné výsledky I. až III. etapa 2018 PRIESKUM TRHU, MÉDIÍ A VEREJNEJ MIENKY, VÝVOJ SOFTVÉROV Kremnická 6, Petržalka - Dvory, 851 01 Bratislava V tel.: 02 / 5443 5539, fax: 02 / 5464 8064
RADIOPROJEKT. Základné výsledky. IX. etapa 2015 až XI. etapa 2015
RADIOPROJEKT Základné výsledky IX. etapa 2015 až XI. etapa 2015 PRIESKUM TRHU, MÉDIÍ A VEREJNEJ MIENKY, VÝVOJ SOFTVÉROV Kremnická 6, Petržalka - Dvory, 851 01 Bratislava V tel.: 02 / 5443 5539, fax: 02
POHYBU KÁ BLE IN Š TALÁ CIE DÁ TA SVETL
POHYBU A PRÍTOMNOSTI W SNÍMAČE POHYBU W SNÍMAČE PRÍTOMNOSTI W HLÁSIČE DYMU ENERGETIKA PRIEMY SEL IN Š TALÁ CIE SYSTÉMY DÁ TA KÁ BLE SVETL O w SNÍMAČE POHYBU A PRÍTOMNOSTI S PASÍVNOU INFRAČERVENOU TECHNOLÓGIOU
Solárne strechy BRAMAC Investícia, ktorá sa Vám vráti už o pár rokov
Solárne strechy BRAMAC Investícia, ktorá sa Vám vráti už o pár rokov Využitie energie zo Slnka Prečo si vybrať solárny kolektor Bramac? Slnko - zdroj energie, ktorý neposiela faktúry Slnečná žiarenie zo
USB Meter Reader -para - leitura dos medidores Kamstrup de água fria e água quente
Especificações Técnicas USB Meter Reader -para - leitura dos medidores Kamstrup de água fria e água quente Sistema de leitura para medidores MULTICAL via M-Bus e Wireless M-Bus Modo C1, bem como, medidores
Pioneering for You. Wilo-Stratos PICO. sk Návod na montáž a obsluhu Ed.01 /
Pioneering for You Wilo-Stratos PICO sk Návod na montáž a obsluhu 4 185 964-Ed.01 / 2013-09 Fig. 1: Fig. 2a: Fig. 2b: H H max H H max ½ H H min Q H H min Q Fig. 3: Fig. 4a: Fig. 4b: PE N L Fig. 4c: Fig.
HYDRUS MEDIDOR ULTRASSÔNICO
HYDRUS APLICAÇÃO Medidor de água ultrassônico estático para medição e registro precisos em todas as aplicações de fornecimento de água. CARACTERÍSTICAS 4 Comunicação de dados reais, telegrama de medição
Bezpečnostné poisťovacie ventily pre termálne hydraulické systémy a pre systémy s teplou úžitkovou vodou
ezpečnostné poisťovacie ventily pre termálne hydraulické systémy a pre systémy s teplou úžitkovou vodou série 311-312-313-314-513-514 01253/15 SK RIT ISO 9001 FM 21654 Základné informácie ezpečnostné poisťovacie
Štruktúrovaná kabeláž LCS 2
Štruktúrovaná kabeláž LCS 2 Kompletné portfólio štruktúrovaných kabeláží - od zásuviek RJ 45 až po rozvádzače s bezkonkurenčným výkonom a rýchlosťou montáže LCS 2 LEGRAND CABLING SYSTEM 2 Ucelené systémy
Návod na obsluhu P1891E/SK
Návod na obsluhu P1891E/SK 2015-09 47BA B Bezkáblový EC nástroj Ďalšie informácie o našich výrobkoch nájdete na internete na http://www.apextoolgroup.com Úvodná poznámka o ochrane autorských práv: Apex
OBSAH DIZAJNY...STR. 2 ŠTANDARDNÁ...STR. 20 INŠTALÁCIA ZIGBEE /RADIO...STR. 24 TECHNOLÓGIA. Princíp inštalácie Úvod...2. Výhody...
OBSAH DIZAJNY...STR. 2 ŠTANDARDNÁ...STR. 20 INŠTALÁCIA ZIGBEE /RADIO...STR. 24 TECHNOLÓGIA Úvod...2 Prehľad dizajnov... 14 Funkcie... 16 Princíp inštalácie... 20 Vytváranie viacnásobných funkcií... 22
Príručka správcu systému Advisor Advanced
Príručka správcu systému Advisor Advanced P/N 466-2887-SK REV B ISS 02JUN17 COPYRIGHT Obchodné značky a patenty Výrobca Upozornenia a vylúčenie zodpovednosti 2017 UTC Fire & Security Americas Corporation,
AX-M Series. - MPPT* Controlador Solar - 800, 1600, 2400, 3200, 4000W de potência nominal - 24 / 48VDC. AX-P Series
Inversores Solares AX-Series - 5kVA Inversor Multifuncional Novo - Inversor PV - PV / Carregador de bateria com 3 fases de carga - Fonte de alimentação: bateria - Inversor de onda senoidal com função de
CANTER 7C15 ĽAVOSTRANNÉ RIADENIE
1995 FUSO značka koncernu Daimler 3995 4985 5725 6470 Maximálna Maximale Aufbaulänge dĺžka karosérie CANTER 15 Rozmery 2195 2210 Model Typ vozidla 15 Typ kabíny/osadenie sedadiel Komfortná, jednoduchá
NEA SMART R BASIS 230 V. Návod na inštaláciu
EA SMART R BASIS 230 V ávod na inštaláciu OBSAH 1 Bezpečnosť 3 1.1 Použité symboly a výstražné upozornenia 3 1.2 Použitie v súlade s určením 3 1.3 Všeobecné bezpečnostné upozornenia 3 1.4 Personálne predpoklady
MULTÍMETRO GRÁFICO ezgraphdmm CARACTERÍSTICAS APLICAÇÕES SEGURANÇA ezgraph DMM 1/5
MULTÍMETRO GRÁFICO ezgraphdmm CARACTERÍSTICAS Display Principal: LCD 4 5/6 Dígitos, 60.000 Contagens, Precisão Básica DCV de 0,025%. Função LPF (Filtro Passa Baixa). Barra Gráfica. Iluminação de fundo
Zážitok v klimatizovaní AKCIA
Zážitok v klimatizovaní AKCIA 2011 3 URURU-SARARA Kompletné klimatizačné zariadenie EMURA Špičková kategória, zvlhčovanie, vetranie 3D distribúcia vzduchu URURU zvlhčovanie SARARA odvlhčovanie Čistenie
WESAN WP MACRO MEDIDOR WOLTMAN
APLICAÇÃO O medidor de grande vazão WESAN WP é utilizado para medição do fluxo de água limpa até 30 C em linhas de fornecimento com alta vazão e baixa perda de carga. Ele é um medidor ideal para redes
Microgeração Características dos Equipamentos
Microgeração Características dos Equipamentos Elaborado por: Martifer Solar, S.A MARTIFER SOLAR SA Março de 2008 Zona Industrial Apartado 17 3684-001 Oliveira de Frades Tlf: +351 232 767 700 Fax: +351
Transmissor Para densidade, temperatura, pressão e umidade de gás SF₆ Modelo GDHT-20, com saída Modbus
Instrumentação Transmissor Para densidade, temperatura, pressão e umidade de gás SF₆ Modelo GDHT-20, com saída Modbus WIKA folha de dados SP 60.14 Aplicações Monitoramento permanente das condições de parâmetros
ČEMATs.r.o. Katalóg mechanických prídavných zariadení. Verzia 4/2017 SK
ČEMATs.r.o. Katalóg mechanických prídavných zariadení Verzia 4/2017 SK Predĺženia nosných vidlíc 7/2017 Typ Nosnosť kg/500mm Dĺžka mm Typ Nosnosť kg/500mm Dĺžka mm Dĺžka mm PW 15/14 1600 1400 PW 35/14
MONITORAMENTO. Página 1
MONITORAMENTO CARACTERÍSTICAS DOS MÓDULOS GPRS CONSUMO MÉDIO CABO PROGRAMADOR REPORTE DUPLO M-300 200mA Serial NÃO M-300 ULTRA 200mA USB SIM M-300 R1 200mA USB SIM PROTOCOLO COMUNICAÇÃO N SIM CARD N PGM
REGISTADOR METROLÓGICO DE TEMPERATURA
REGISTADOR METROLÓGICO DE TEMPERATURA A Tekon Electronics desenvolveu um Registador Metrológico de Temperatura, aprovado pelo Instituto Português da Qualidade, para registo e monitorização de temperaturas
TERMÔMETROS HD E HD RTD SENSORS: Pt100, Pt1000, Ni1000, NTC
TERMÔMETROS HD2107.1 E HD2107.2 RTD SENSORS: Pt100, Pt1000, Ni1000, NTC Os modelos HD2107.1 e HD2107.2, são instrumentos portáteis equipados com um display LCD de grandes dimensões. Eles medem a temperatura
200+ Dolmar Noviny. Nielen autá už jazdia na baterky! Kompatibilita Makita AM sezóna M a k it a, r e s p e. čisto exteriérová záležitosť
sezóna 2018 siedme vydanie čisto exteriérová záležitosť akciová ponuka platí od 1. 3. 2018 do 30. 9. 2018 alebo do skladových Nielen autá už jazdia na baterky! Kompatibilita Makita ol ma r 200+ M a k it
CÉLIANE vypínače. novej éry SVETOVÝ ŠPECIALISTA PRE ELEKTRICKÉ INŠTALÁCIE A DIGITÁLNE SYSTÉMY BUDOV
CÉLIANE vypínače novej éry SVETOVÝ ŠPECIALISTA PRE ELEKTRICKÉ INŠTALÁCIE A DIGITÁLNE SYSTÉMY BUDOV DIZAJN Céliane moderný a elegantný vzhľad 2 skutočné materiály OCEĽ BRÚSENÁ SKLO ČIERNE Buďte o krok vpred
Prístroje Mosaic OBJAVTE NAŠE RIEŠENIA
Prístroje Mosaic Riešenie pri rôznych typoch projektov: kancelárie, nemocnice, hotely, školy... Neustály vývoj prináša sériu nových funkcií Program Mosaic zaisťuje flexibilitu a rozmanitosť pri všetkých
NÁVOD NA OBSLUHU ZÁRUČNÝ LIST
Kondenzačný kotol Geminox ZEM NÁVOD NA OBSLUHU ZÁRUČNÝ LIST www.geminox.sk www.geminox.cz strana 2 Návod na obsluhu a údržbu kondenzačného kotla ZEM Vážený zákazník, ďakujeme Vám, že ste si vybral plynový
46.100/1. RDT 100: Controlador electrónico com display para ar condicionado. Sauter Components
R.0/ RDT 0: Controlador electrónico com display para ar condicionado Para uso universal, autónomo em sistemas de ventilação e ar condicionado ou similares; com funções de medição, controlo e tempos para
ETE 30 Transdutor Multigrandezas
ETE 30 Transdutor Multigrandezas Modo de uso Dados Técnicos Conexões elétricas Dimensões Protocolo de comunicação ABB Instrumentação 1 Dados Técnicos Entrada Tensão Corrente Limite do sinal Consumo Freqüência
Príručka príslušenstva pre Cisco IP Phone radu 7800 a 8800 pre Cisco Unified Communications Manager
Príručka príslušenstva pre Cisco IP Phone radu 7800 a 8800 pre Cisco Unified Communications Manager Prvé vydanie: 20170901 Posledná zmena: 20180326 Americas Headquarters Cisco Systems, Inc. 170 West Tasman
KATALÓG 1 / Nábytkové svietidlá. Katalóg nábytkových svietidiel, LED svetelných pásov a príslušenstva.
KTLÓG Nábytkové svietidlá 1 / 2013 Nábytkové kovanie a materiály pre výrobu nábytku Katalóg nábytkových svietidiel, LED svetelných pásov a príslušenstva. Žiarovka Žiarovka je druh elektrického svetelného
Válvula de 6 vias TA. Válvulas de controle padrão Válvula conjugada de 6 vias para controle de sistemas de aquecimento e resfriamento
Válvula de 6 vias TA Válvulas de controle padrão Válvula conjugada de 6 vias para controle de sistemas de aquecimento e resfriamento IMI TA / Válvulas de controle / Válvula de 6 vias TA Válvula de 6 vias
SKRINE SYSTÉMU MODUL 2000
SKRINE SYSTÉMU MODUL 2000 W NÁSTENNÉ IP30 W ZÁPUSTNÉ IP30/IP43 W STOJANOVÉ A NÁSTENNÉ IP 54 OBSAH W OBSAH SKRINE SYSTÉMU MODUL 2000... 4 RÁMY S DVERAMI... 6 RÁMY BEZ DVERÍ... 9 POSTRANNICE... 10 KRYTY
Linha de Produtos Especificações Português. Portavo 904(X) PH. Últimas informações sobre o produto: www.knick.de
Linha de Produtos Especificações Português Portavo 904(X) PH Últimas informações sobre o produto: www.knick.de 2 Linha de Produtos Acessórios Item Estojo robusto de campo (para medidor, sensor, várias
Stand by Air On Reset Reset Alarm Off Test Test Reset Stand by Air On Reset Alarm Off 3000 min. 940 ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Návod na použitie 32PFK PFK PFK5300
Register your product and get support at series www.philips.com/welcome Návod na použitie 32PFK5300 40PFK5300 50PFK5300 Obsah 1 Môj nový televízor 11 Zdroje 1.1 Smart TV 4 1.2 App gallery (Galéria aplikácií)
Atuadores de alta performance TA-MC15-C, TA-MC50-C, TA-MC55, TA-MC100, TA-MC160, TA-MC100 FSE/FSR
Atuadores Atuadores TA-MC Atuadores de alta performance TA-MC15-C, TA-MC50-C, TA-MC55, TA-MC100, TA-MC160, TA-MC100 FSE/FSR Pressurização & Qualidade da água Balanceamento & Controle Controle termostático
HD32.7 HD HD [ BR ] Datalogger com 8 entradas para sondas Pt100 completas com módulo SICRAM
[ BR ] HD32.7 Datalogger com 8 entradas para sondas Pt100 completas com módulo SICRAM HD32.8.8 Datalogger com 8 entradas para sondas termopar de tipo K, J, T, N, R, S, B, e E HD32.8.16 Datalogger com 16
Návod na použitie 32PFH PFT PFH PFT PFH PFT5300
Register your product and get support at series www.philips.com/welcome Návod na použitie 32PFH5300 32PFT5300 40PFH5300 40PFT5300 50PFH5300 50PFT5300 Obsah 1 Môj nový televízor 12 Hry 1.1 Smart TV 3 1.2
Válvula Direcional 2/2 vias Série 95000
Válvula Direcional / vias Série 95000 Atuação: Eletromagnética Válvulas Poppet Operadas Diretamente por Solenóide Conexão G /4, G / ou /4 NPT Atuação a partir de 0 bar Rápida comutação Adequada para atuar
Valena Elegancia a tóny v harmónii domova
Valena Elegancia a tóny v harmónii domova NOVÉ DIZAJNY, FUNKCIE, ZVUKOV ROZVOD Farby, ktoré dokáïu poãúvaè aj rozprávaè Nechajte vstúpiè do svojho Ïivota nové farby a uïívajte si komfort v nimoãnej technológie
Contadores de energia
módulo Permitem a medição de energia em redes monofásicas, fazendo a leitura directa até A. Existe uma versão com saída impulsional. A grande vantagem destes produtos é a sua reduzida dimensão, de apenas
Série 7E - Medidor de energia. Características. 7E.23.8.230.00x0
Características kwh Medidor de Energia Monofásico com visor LCD multifuncional Tipo 7E.23 5(32) - largura de 1 módulo Conforme as normas EN 62053-21 e EN 50470 Visor indica consumo total, consumo parcial
Acompanha 4 garras de corrente flexível para até 3.000A. NORMAS CE PT 61010-032 EN 61010-1 LVD Directiva 2006/95/CE EMC 2004/108/EC
Profissional analisador de qualidade de energia para as fase monofásica e trifásica geral O Analisador modelo78 é um analisador de rede profissional para medição e registro dos parâmetros elétricos da
efektívne riešenia prispôsobené vašim požiadavkám
Riešenia pre hlasovú a dátovú komunikáciu efektívne riešenia prispôsobené vašim požiadavkám OBSAH VoIP produkty VOICE&DATA ROUTER 4 VOICE&DATA ROUTER BA 5 PCI karty do PC PCI karta do PC 1/2/4xE1 6 PCI
VASOS DE EXPANSÃO E ACESSÓRIOS. Código * * Certificado CE. Código. Código /4 13,
VASOS DE EXPANSÃO E ACESSÓRIOS 5557 cat. 0079 Vaso de expansão para instalações sanitárias. Certificado CE. Membrana atóxica em butilo. Pressão máx.: 0 bar. Temperatura máx.: 99 C. 5558 cat. 0079 Vaso
Cabo USB RJ45. Cabo de Extensão do. Reator CC. Reator de Saída
3G3JX Compacto e Completo Inversor controlado por V/f Montagem lado a lado Filtro EMC embutido Mdobus RS-485 embutido Função de detecção de sobrecarga (150% durante 60s) PID Supressão de tensão de microssurto
Valena nová kolekcia ROZŠÍRENÁ PONUKA RÁMIKOV
Valena nová kolekcia ROZŠÍRENÁ PONUKA RÁMIKOV Nenechajte si ujsè módnu prehliadku Valena Valena pre Vás pripravila zaujímavú prehliadku novej kolekcie moderných produktov v príjemných farbách. Predstaví
Válvula de 6 vias TA. Rosca NPT. Válvulas de controle padrão Válvula conjugada de 6 vias para controle de sistemas de aquecimento e resfriamento
Válvula de 6 vias T Rosca NPT Válvulas de controle padrão Válvula conjugada de 6 vias para controle de sistemas de aquecimento e resfriamento IMI T / Válvulas de controle / Válvula de 6 vias T Rosca NPT
E v o lu ç ã o d o c o n c e i t o d e c i d a d a n i a. A n t o n i o P a i m
E v o lu ç ã o d o c o n c e i t o d e c i d a d a n i a A n t o n i o P a i m N o B r a s i l s e d i me nt o u - s e u ma v is ã o e r r a d a d a c id a d a n ia. D e u m mo d o g e r a l, e s s a c
Controlador portátil de pressão baixa Modelo CPC2000
Tecnologia de calibração Controlador portátil de pressão baixa Modelo CPC2000 WIKA folha de dados CT 27.51 Aplicações Calibração portátil de instrumentos de medição de baixas pressões Geração de baixas
CATÁLOGO DE PRODUTOS. Sistemas de Alarme de Incêndio Wireless SISTEMAS DE SEGURANÇA
CATÁLOGO DE PRODUTOS Sistemas de Alarme de Incêndio Wireless SISTEMAS DE SEGURANÇA Deltafire Ltda. R. Pinheiro Machado, 3271 Caxias do Sul, RS Tel. 54 3204-4000 CEP 95020-172 www.deltafire.com.br Central
dynamos xl Automation for sliding gates up to 2500 kg
PT dynamos xl Automation for sliding gates up to 2500 kg Dynamos XL Automatização para portões de correr até 2500 kg 1. RÁPIDO E ROBUSTO USO INTENSIVO SMART TRADITIONAL ELECTRONICS Dynamos XL versão 24
Modelo de gama de tempo longo (0.1 min a 10 h) 24 VAC;
Temporizador de estado sólido Temporizador ultra-compacto para base, compatível com o relé G2R Configuração de pinos compatível com os relés G2R com montagem em bases P2R/P2RF. Gamas de temporização múltiplas
Transmissores de saída dupla OEM para aplicações de serviço pesado, tipo MBS 1300 e MBS 1350
Ficha técnica Transmissores de saída dupla OEM para aplicações de serviço pesado, tipo MBS 1300 e MBS 1350 A série MBS 1300 é um transmissor de saída dupla. Saída 1 propicia um sinal de pressão na medida
(1) zona de temp. ( ) Potências nominais das versões sem visualização ambiente cab. magnética (4) (TS) tipo (2) eléctrica.
MINI-ELECTROVÁLVULA plano de acoplamento ISO 58 (CNOMO, tamanho 5) de comando directo, corpo de aplicação conector tamanho 5 NF / Série 0 0007PT-0/R0 APRESENTAÇÃO Electroválvula de pilotagem compacta e
SM150E / SM150P. SmartMeter TM LIDER MUNDIAL EM CONTADORES DE ÁGUA INTELIGENTES
SM150E / SM150P SmartMeter TM LIDER MUNDIAL EM CONTADORES DE ÁGUA INTELIGENTES Indo ao encontro da necessidade global de uma tecnologia economica de contadores inteligentes O SmartMeter TM, não tendo partes
Manual de instrucciones y advertencias. Manual de instruções e advertências ÁˉÂÈÚ ÈÔ Ô ËÁÈÒÓ. Podręcznik obsługi wraz z instrukcjami
MINI Eolo X 24 3 E ES Manual de instrucciones y advertencias Manual de instruções e advertências ÁˉÂÈÚ ÈÔ Ô ËÁÈÒÓ Podręcznik obsługi wraz z instrukcjami Talimat ve uyarılar kitapçığı Priročnik z navodili
MIB-ENERGY Multi Medidor Digital
MIB-ENERGY Informações Técnicas MIB-ENERGY Multi Medidor Compacto true RMS O MIB Energy mede parâmetros elétricos importantes em redes trifásicas e monofásica. Substitui os vários medidores analógicos
DIRIS Digiware Sistema de medição e vigilância
MANUAL DO UTILIZADOR DIRIS Digiware Sistema de medição e vigilância PT N L3 L2 L1 www.socomec.com/ www.socomec.com PT ÍNDICE 1. DOCUMENTAÇÃO....4 2. PERIGOS E ADVERTÊNCIAS....5 2.1. Riscos de eletrocussão,
ANALISADOR DE ENERGIA MODELO: ET-5062
ANALISADOR DE ENERGIA MODELO: CARACTERÍSTICAS Visualização em Tempo Real Parâmetros Gerais da Rede Tensão, Corrente, Frequência, Potências, Energia, Cos Φ, Flicker, Picos de Tensão e Transientes, Assimetria,
Transmissor Para densidade de gás, temperatura, pressão e umidade de gás SF₆ Modelo GDHT-20, com saída MODBUS WIKA folha de dados SP 60.
Soluções de gás SF₆ Transmissor Para densidade de gás, temperatura, pressão e umidade de gás SF₆ Modelo GDHT-20, com saída MODBUS WIKA folha de dados SP 60.14 outras aprovações veja página 3 Aplicações
Linha TFF3P Transdutores para medidas de Corrente AC 60Hz (Sinais triplos independentes ou trifásicos)
Os transdutores da LINHA TFF3P se caracterizam por realizarem medidas de três sinais independentes ou trifásicos em corrente AC 60Hz em conjunto com TCs (Transformadores de Corrente). Montados em um encapsulamento
ANALISADORES DE POTÊNCIAS E QUALIDADE DE ENERGIA MODELOS QUALISTAR CA 8334B E QUALISTAR PLUS CA 8335
ANALISADORES DE POTÊNCIAS E QUALIDADE DE ENERGIA MODELOS QUALISTAR CA 8334B E QUALISTAR PLUS CA 8335 Medem todos os parâmetros de tensão, corrente e potência para um diagnóstico completo de uma instalação
Série 78 - Fonte chaveada. Características SÉRIE
Série 78 - onte chaveada SÉRIE 78 Características 78.12...2400 78.12...1200 78.36 ontes de alimentação DC Baixo consumo em stand-by (
Descrição do Produto. As fotos ilustram alguns dos modelos disponíveis:
Descrição do Produto Os inversores de freqüência da da Altus são extremamente compactos, permitindo ao usuário fácil instalação e integração com a sua aplicação. A abrange potências entre 0,33 até 7,5
