Mahassin Kardoud RECEITAS ARTISTICAS. Mahassin Kardoud Receitas Artisticas MAHASSIN KARDOUD MAHASSIN KARDOUD

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Mahassin Kardoud RECEITAS ARTISTICAS. Mahassin Kardoud Receitas Artisticas MAHASSIN KARDOUD MAHASSIN KARDOUD"

Transcrição

1 Mahassin Kardoud MAHASSIN KARDOUD Come nella cucina di uno chef, nell atelier di Mahassin si mescolano colori, tecniche e sensazioni, in uno spazio senza confini dove la creazione inizia a partire dal soggetto. Nata in Marocco nel 1982, Mahassin è attualmente Professoressa di arti plastiche, avendo conseguito il Diploma presso l Istituto di Belle Arti di Tétouan e l abilitazione all insegnamento presso l Istituto Pedagogico di Tangeri. Giovane ma con un grande talento, Mahassin è una delle artiste più promettenti nel fervente contesto dell arte contemporanea marocchina: oltre all importante partecipazione al Primo Festival dell Arte per i Diritti dell Uomo a Tangeri, organizzato da Amensty International, sono numerose le sue esperienze in esposizioni collettive e personali in Marocco e in Spagna. RECEITAS ARTISTICAS Mahassin Kardoud Receitas Artisticas MAHASSIN KARDOUD Como na cozinha de um chef, no atelier de Mahassin misturam-se cores, técnicas e sensações, num espaço sem fronteiras onde a criação começa a partir do sujeito. Nascida em Marrocos em 1982, Mahassin é atualmente Professora de artes plásticas, tendo conseguido o Diploma no Instituto Nacional de Belas Artes de Tetouan e a habilitação para a docência no Instituto Pedagógico de Tanger. Jovem mas com um grande talento, Mahassin é uma das promessas nascentes no fervente contexto da arte contemporânea marroquina: para além da importante participação no Primeiro Festival da Arte para os Direitos do Homem em Tanger, organizado por Amnistia Internacional, são inúmeras as suas experiências em exposições coletivas e pessoais em Marrocos e Espanha. Comune di PONTEDERA Ass. Cult. Sete Sóis Sete Luas 75

2

3 CATÁLOGO N. 75 1) El puerto de las Maravillas Los navios antiguos de Pisa, T. Stefano Bruni e Mario Iozzo. Ed. PT, ES 2) Maya Kokocinsky, Translusion II, T. Pinto Teixeira. Introduction de Oliviero Toscani. Ed. PT, ES. 3) Oliviero Toscani, Hardware+Software=Burros, Ed. IT, PT. 4) As personagens de José Saramago nas artes, Introduction de José Saramago. Ed. PT. 5) Stefano Tonelli, Nelle pagine del tempo è dolce naufragare (2002). Ed. IT, PT. 6) Luca Alinari, Côr que pensa, Ed. PT, ES. 7) Riccardo Benvenuti, Fado, Rostos e Paisagens, Ed. IT, PT. 8) Antonio Possenti, Homo Ludens, T. John Russel Taylor et Massimo Bertozzi. Introduction de José Saramago. Ed. IT, PT. 9) Metropolismo Communication painting, T. Achille Bonito Oliva. Ed. IT, PT. 10) Massimo Bertolini, Através de portas intrasponíves, T. R. Bossaglia, R. Ferrucci. Ed. IT, PT. 11) Juan Mar, Viaje a ninguna parte, Introduction de José Saramago. Ed. IT, PT. 12) Paolo Grimaldi, De-cuor-azioni, T. de Luciana Buseghin. Ed. IT, PT. 13) Roberto Barni, Passos e Paisagens, T. Luís Serpa. Ed. IT, PT. 14) Simposio SSSL: Bonilla, Chafer, Ghirelli, J.Grau, P.Grau, Grigò, Morais, Pulidori, Riotto, Rufino, Steardo, Tonelli, Ed.: ES, IT, PT. 15) Fabrizio Pizzanelli, Mediterrânes Quotidianas Paisagens, Ed. IT, PT. 16) La Vespa: un mito verso il futuro, T. Tommaso Fanfani. Ed. ES, VAL. 17) Gianni Amelio, O cinema de Gianni Amelio: a atenção e a paixão, T. Lorenzo Cuccu. Ed. PT. 18) Dario Fo e Franca Rame, Muñecos con rabia y sentimento La vida y el arte de Dario Fo y Franca Rame (2007). Ed. ES. 19) Giuliano Ghelli, La fantasia rivelata, T. Riccardo Ferrucci. Ed. ES, PT. 20) Giampaolo Talani, Ritorno a Finisterre, T. Vittorio Sgarbi et Riccardo Ferrucci. Ed. ES, PT. 21) Cacau Brasil, SÓS, Ed. PT. 22) César Molina, La Spirale dei Sensi, Cicli e Ricicli, Ed. IT, PT. 23) Dario Fo e Franca Rame, Pupazzi con rabbia e sentimento. La vita e l arte di Dario Fo e Franca Rame, Ed. IT. 24) Francesco Nesi, Amami ancora!, T. Riccardo Ferrucci. Ed. PT, ES. 25) Giorgio Dal Canto, Pinocchi, T. Riccardo Ferrucci e Ilario Luperini. Ed. PT. 26) Roberto Barni, Passos e Paisagens, T. Giovanni Biagioni e Luís Serpa. Ed. PT. 27) Zezito - As Pequenas Memórias. Homenagem a José Saramago, T. Riccardo Ferrucci. Ed. PT. 28) Tchalê Figueira, Universo da Ilha, T. João Laurentino Neves et Roger P. Turine. Ed. IT, PT. 29) Luis Morera, Arte Naturaleza, T. Silvia Orozco. Ed. IT, PT. 30) Paolo Grigò, Il Volo... Viaggiatore, T. Pina Melai. Ed. IT, PT. 31) Salvatore Ligios, Mitologia Contemporanea, T. Sonia Borsato. Ed. IT, PT. 32) Raymond Attanasio, Silence des Yeux, T. Jean-Paul Gavard-Perret. Ed. IT, PT. 33) Simon Benetton, Ferro e Vetro - oltre l orizzonte, T. Giorgio Bonomi. Ed. IT, PT. 34) Noé Sendas, Parallel, T. Paulo Cunha e Silva & Noé Sendas. Ed. IT, PT, ENG. 35) Abdelkrim Ouazzani, Le Cercle de la Vie, T. Gilbert Lascault. Ed. IT, PT. 36) Eugenio Riotto, Chant d Automne, T. Maurizio Vanni. Ed. IT, PT. 37) Bento Oliveira, Do Reinado da Lua, T. Tchalê Figueira e João Branco. Ed. IT, PT. 38) Vando Figueiredo, AAAldeota, T. Ritelza Cabral, Carlos Macedo e Dimas Macedo. Ed. IT, PT. 39) Diego Segura, Pulsos, T. Abdelhadi Guenoun e José Manuel Hita Ruiz. Ed. IT, PT. 40) Ciro Palumbo, Al di là della realtà del nostro tempo, T. A. D Atanasio e R. Ferrucci. Ed. PT, FR. 41) Yael Balaban / Ashraf Fawakhry, Signature, T. Yeala Hazut. Ed. PT, IT, FR. 42) Juan Mar, Caín, duelo en el paraíso, T. José Saramago e Paco Cano. Ed. PT, IT 43) Carlos Macêdo / Dornelles / Zediolavo, Caleidoscópio, T. Paulo Klein e C. Macêdo. Ed. PT, IT. 44) Mohamed Bouzoubaâ, L Homme dans tous ses états, T. Rachid Amahjou e A. M Rabet. Ed. PT, IT, FR. 45) Moss, Retour aux Origines, T. Christine Calligaro e Christophe Corp. Ed. PT, IT. 46) José Maria Barreto, Triunfo da Independência Nacional, T. Daniel Spínola. Ed. PT, IT. 47) Giuliano Ghelli, La festa della pittura, T. Riccardo Ferrucci. Ed. PT, FR. 48) Francesco Cubeddu e Marco Pili, Terre di Vernaccia, T. Tonino Cau. Ed. PT, FR. 49) Rui Macedo, De Pictura, T. Maria João Gamito. Ed. IT, FR. 50) Angiolo Volpe, Passaggi pedonali per l infinito, T. Riccardo Ferrucci. Ed. PT, IT. 51) Djosa, Criôlo, T. Jesus Pães Loureiro e Sebastião Ramalho. Ed. PT, IT, FR. 52) Marjorie Sonnenschein, Trajetória, T. Marcelo Savignano. Ed. PT, IT.

4 53) Ilias Selfati, Arrest, T. Marie Deparis-Yafil. Ed. PT, IT, FR. 54) Pierre Duba, Un portrait de moitié Claire, T. Daniel Jeanneteau. Ed. PT, IT. 55) Weaver, WEAVER DISCOS pop descarado, T. Ritelza Cabral. Ed. PT, IT. 56) Giuliana Collu & Roberto Ziranu, Terra è Ferru, T. Tonino Cau. Ed. PT, FR. 57) 7sóis.CriArt, Os Laboratórios de Criatividade do Centrum Sete Sóis Sete Luas ( ), Ed. PT, IT, FR. 58) Laka, El Viajero, T. Marilena Lombardi, Roberto Brunetti. Ed. PT, IT. 59) Ugo Nespolo, Il Mondo a Colori, T. Riccardo Ferrucci. Ed. PT, FR. 60) Hassan Echair, Horizon plombé, 2013 T. Nicole de Pontchara, Jean L. Froment, Faïssal Sultan, Pierre Hamelin. Ed. PT, IT. 61) Cristina Maria Ferreira, Esculturas do meu Fado, 2013 T. Sérgio Barroso, António Manuel de Moraes. Ed. IT, FR. 62) Nela Barbosa, Olga Kulkchenko, Leomar e Tutú Sousa, Arte de Cabo Verde no Feminino, 2013 T. Daniel Spínola. Ed. PT, IT. 63) Marcello Scarselli, Il Lavoro Dipinto, 2014 T. Riccardo Ferrucci. Ed. PT, FR. 64) Saimir Strati, Seven Stars, 2014 T. Ronald Galleta, Alida Cenaj. Ed. PT, IT. 65) Ali Hassoun, Aqueles que vão - Quelli che vanno, 2014 T. Riccardo Ferrucci. Ed. PT, IT. 66) Charley Fazio, Con l isola dentro, 2014 T. Antonio Lubrano. Ed. PT, IT. 67) Fulvia Zudič, Istria, 2014 T. Enzo Santese. Ed. PT, IT. 68) Ahmed Al Barrak, Geste et Lumière, 2014 T. Rachid Amahjour, Hafida Aouchar. Ed. PT, IT. 69) Georges D Acunto, Au Delà-du Regard, 2014 T. Odile Bochard, Simone Tant. Ed. PT, IT, FR. 70) Alfredo Gioventù & Khaled Ben Slimane, Mãe Terra Mar, 2014 T. Alfredo Gioventù, Alice Pistolesi. Ed. PT, IT. 71) Obras da colecção permanente do Centrum Sete Sóis Sete Luas de Ponte de Sor ( ), Ed. PT. 72) Maurício Oliveira, Tropiques Utopiques, 2014 T. Moisés Oliveira Alves. Ed. PT, IT, FR. 73) Hamadi Ananou, Alcancía, 2015 T. Clara Miret Nicolazzi. Ed. PT, IT. 74) Mira Ličen Krmpotić, Paesaggi istriani e momenti parigini / Paisagens istrianas e momentos parisienses, 2015 T. Nives Marvin. Ed. PT, IT. 75) Mahassin Kardoud, Receitas Artisticas, 2015 T. Said Choukairi. Ed. PT, IT.

5

6 Mahassin Kardoud Receitas Artisticas

7 RECEITAS ARTISTICAS Mahassin Kardoud (Morocco) Ponte de Sor (Alentejo, Portugal) , Centrum Sete Sóis Sete Luas Pontedera (Tuscany, Italy) , Centrum Sete Sóis Sete Luas Promoted Ass. Cult. Sete Sóis Sete Luas Câmara Municipal de Ponte de Sor Comune di Pontedera Coordination Marco Abbondanza (Ass. Cult. Sete Sóis Sete Luas) Câmara Municipal de Ponte de Sor Pedro Gonçalves (Centro de Artes e Cultura de Ponte de Sor) Production Coordination Maria Rolli (Ass. Cult. Sete Sóis Sete Luas) Installation assistant João Paulo Pita (Centro de Artes e Cultura de Ponte de Sor) Idrissa Diarra, Mohammed El Helou (Ass. Cult. Sete Sóis Sete Luas) Transport Alexandre Sousa (Ass. Cult. Sete Sóis Sete Luas) Administration Sandra Cardeira (Ass. Cult. Sete Sóis Sete Luas) Staff Sete Sóis Sete Luas Celia Gomes, Barbara Salvadori, Luca Fredianelli, Paulo Gomes Graphic Design Sérgio Mousinho (Ass. Cult. Sete Sóis Sete Luas) Press Office Elisa Tarzia (Ass. Cult. Sete Sóis Sete Luas) Printed Bandecchi & Vivaldi, Pontedera acknowledgements Rachid Amahjour Cover Photo Taroudant, PVC, 100x66,6 Info info@7sois.org

8

9 Receitas Artisticas Recebemos Mahassin Kardoud em Ponte de Sor, na rede do Festival Sete Sóis Sete Luas com enorme carinho, sabendo que o enriquecimento das nossas comunidades neste projecto ímpar a nível europeu será profundamente importante e motivador. Ponte de Sor sente-se feliz em receber no Centrum Sete Sóis Sete Luas / Centro de Artes e Cultura tão importante manifestação, fazendo votos que tal seja do agrado de todos, pois esta multiplicidade cultural permite augurar um futuro cada vez mais promissor. Engº. Hugo Luís Pereira Hilário Presidente da Câmara Municipal de Ponte de Sor

10

11 Receitas Artisticas Elementos em comum são: - o nome: Centrum Sete Sóis Sete Luas; - a imagem do Centrum SSSL: o mosaico de uma onda que se estende sinuosa pela parede externa com os nomes das cidades que fazem parte da Rede dos Centrum SSSL; - a possibilidade de fazer ligações em directo, através da internet, com os diversos Centrum SSSL nos vários países; - um espaço dedicado à colecção permanente, com a memória da actividade local e internacional do Festival SSSL; - uma sala dedicada às exposições temporárias; - um laboratório de criação onde os artistas podem realizar as suas obras durante as residências; - uma art-library e um bookshop onde são apresentados ao público todas as produções culturais, artísticas, editoriais, gastronómicas do Festival Sete Sóis Sete Luas: cd s, dvd s, livros, catálogos e os produtos enogastronómicos e artesanais mais representativos dos Países da Rede SSSL; - uma sala de conferências para encontros, apresentações, debates, concertos, inaugurações - quartos para os jovens estagiários da Rete SSSL e para os artistas; - um jardim mediterrânico e/o atlântico; Estão neste momento activos os Centrum SSSL de Pontedera (Itália), Ponte de Sor (Portugal) e Frontignan (França). O projecto prevê ainda a criação dum Centrum Sete Sóis Sete Luas em Cabo Verde, na Ribeira Grande (ilha de Santo Antão).

12 A linguagem artística de Mahassin Kardoud cria uma espécie de confusão a primeira vez que se veem as suas obras. Esta jovem pintura tem uma valência subtil que junta a curiosidade da infância, a transparência da feminilidade e a vontade de se colar em questão típica da mulher-cidadã e ser humano universal. E junta também, no que diz respeito às técnicas que utiliza, collage, aquarelas e desenhos em carvão. Mahassin pinta com uma vontade estética que tenta fazer com que a reflexão plástica e a sua receção cheguem a sensações profundas e inéditas, e que têm uma natureza incerta. Contudo, são sensações que podem ser reveladas, certamente, com uma força intuitiva que não funciona se não como imersão no acompanhamento da obra plástica de Mahassin Kardoud. A sua capacidade de encontrar diferentes formas de representação do amor é o que confere às suas obras aquela vulnerabilidade que a aproxima do coração: cores transparentes cujas estratificações convivem num estado de calma agradável, desenhos infantís que não prestam atenção à educação académica, inscrições lineares que revelam uma certa parte de uma visão do mundo, e aquela linha que se achata horizontalmente em todas as obras de Mahassin. Para além de que as suas obras ficam longe de todos os estilos de expressão trágica do amor. Nas suas obras, Mahassin olha e representa os aspetos duros da natureza, também a natureza feminina, em conversação direta com a parte emotiva do ser humano. E de repente, aquela dureza enche-se com elegância e paz. O pelo menos convida a esta paz. Ela não explica nenhuma verdade objetiva da natureza, e as suas obras não pretendem expôr ideias que possam ser objeto de debate intelectual. Limita-se a concentrar-se na exposição dos seus sentimentos subjetivos em relação com os espaços dentro dos quais existem, sejam eles elementos da natureza ou do corpo da artista. Se calhar por estas razões, podemos enquadrar as obras de Mahassin Kardoud num impressionismo puro, ou seja um impressionismo que não está envolvido em questões políticas, ideológicas, científicas ou subjetivas. Sem que isso signifique procurar abrigo dentro de uma abstração transcendental que ignora os objetos

13 Receitas Artisticas quotidianos das pessoas comuns. E pode utilizar toda a sua imaginação para pintar os próprios objetos pessoais. A questão é que a identificação das imagens e dos objetos nas obras de Mahassin é procurada por si, como se fosse o gesto necessário para estabelecer uma primeira afinidade para começar uma conversa. O seu expressionismo, portanto, não é fechado; não se ouve só a voz da artista. E eu acredito que seja precisamente isto que tem afastado progressivamente Mahassin da tendência iconoclasta e simbólica que tinha tomado no início do seu percurso. Não se repete nas suas obras, como acontecia ante, por exemplo, com a presença da maçã, o de símbolos ou outras imagens tendentes ao aspeto iconoclasta que têm condicionado a criação de Mahassin e também a receção desta criação. Mahassin Karodoud é um entre outros projetos estéticos no âmbito plástico que se alimenta de sinceridade, de amor e de fertilidade, desenvolvendo uma habilidade pessoal, e baseando-se no interrogar e no empreender uma aventura espontânea, invitando seriamente a ouvir as suas propostas relativas ao conjunto dos elementos plásticos. Said Choukairi

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35 Receitas Artisticas Elementi comuni sono: - il nome: Centrum Sete Sóis Sete Luas; - l immagine simbolo del Centrum SSSL: un onda mosaico si snoda sinuosa sulla parete esterna con i nomi delle città che fanno parte della Rete dei Centrum SSSL; - la possibilità di collegare in diretta, attraverso internet, i diversi Centrum SSSL nei vari paesi; - uno spazio dedicato alla collezione permanente, depositario della memoria delle attività locali ed internazionali del Festival SSSL; - una sala dedicata alle mostre temporanee; - un laboratorio di creazione dove gli artisti potranno realizzare le loro opere durante le residenze; - un art-library e un bookshop dove vengono presentate al pubblico tutte le produzioni culturali, artistiche, editoriali, gastronomiche del Festival Sete Sóis Sete Luas: cd s, dvd, libri, cataloghi e i prodotti enogastronomici e artigianali più rappresentativi dei Paesi della Rete SSSL; - una sala conferenze per incontri, presentazioni, dibattiti, concerti, inaugurazioni - foresterie per i giovani stagisti della Rete SSSL e per gli artisti; - un giardino mediterraneo e/o atlantico; Sono al momento attivi i Centrum SSSL di Pontedera (Italia), Ponte de Sor (Portogallo) e Frontignan (Francia). Il progetto prevede anche la realizzazione di un Centrum Sete Sóis Sete Luas a Capo Verde, a Ribeira Grande (isola di Santo Antão).

36 Il linguaggio artistico di Mahassin Kardoud crea una sorta di confusione nel vedere le sue opere per la prima volta. Questa pittura giovane ha una valenza sottile che accomuna la curiosità dell infanzia, la trasparenza della femminilità e il questionarsi tipico della donna in quanto cittadina ed essere umano universale. E accomuna anche, in riferimento alle tecniche che adotta, il collage, gli acquarelli e i disegni a carboncino. Mahassin dipinge con una volontà estetica che cerca di fare in modo che la riflessione plastica e la sua ricezione arrivino a sensazioni profonde e inedite, e che sono di incerta natura. Tuttavia, sono sensazioni che possono essere svelate, certamente, con una forza intuitiva che funziona solo se ci immergiamo nell accompagnamento dell opera plastica di Mahassin Kardoud. La sua capacità di trovare diverse forme di rappresentazione di amore è quello che dà alle sue opere quella vulnerabilità che l avvicina al cuore: colori trasparenti i cui strati coesistono in uno stato di piacevole calma, disegni infantili che non prestano attenzione all istruzione accademica, iscrizioni lineari che rivelano una certa parte di una visione del mondo, e quella linea che si appiattisce orizzontalmente in tutte le opere di Mahassin. Oltretutto le sue opere restano lontane da tutti gli stili di espressione tragica dell amore. Nelle sue opere, Mahassin guarda e rappresenta gli aspetti duri della natura, compresa la natura femminile, in comunicazione diretta con la parte emotiva dell essere umano. E all improvviso, quella durezza si riempie di eleganza e di pace. O almeno invita a questa pace. Lei non spiega alcuna verità oggettiva della natura, e le sue opere non pretendono inoltre di esporre idee che possono essere oggetto di dibattito intellettuale. Si limita a concentrarsi sull esposizione dei suoi sentimenti soggettivi in relazione agli spazi nei quali esistono, siano essi elementi della natura o del corpo dell artista. Forse per queste ragioni, possiamo inquadrare le opere di Mahassin Kardoud all interno di un impressionismo puro, vale a dire che il suo impressionismo non è coinvolto in questioni politiche, ideologiche, scientifiche o soggettive. Senza che questo significhi rifugiarsi in un astrazione trascendentale che ignora gli oggetti quotidiani delle persone comuni. E può usare tutta la sua immaginazione per dipingere i propri oggetti personali. Il punto è che l identificazione delle immagini e degli oggetti nelle opere di Mahassin viene ricercata per sé stessa come se fosse

37 Receitas Artisticas il cenno necessario per stabilire una prima affinità per iniziare una conversazione. Il suo espressionismo, dunque, non è chiuso; non si sente la voce dell artista. E io credo che sia precisamente questo che ha allontanato progressivamente Mahassin dalla tendenza iconolasta e simbolica che aveva intrapreso all inizio del suo percorso. Non si ripete nelle sue opere, come accadeva prima, per esempio, la presenza della mela, o di simboli dualisti o altre immagini tendenti verso l aspetto iconolasta che hanno condizionato tanto la creazione di Mahassin quanto la ricezione di questa creazione. Mahassin Kardoud è un altro progetto estetico in ambito plastico che si alimenta di sincerità, di amore e di fertilità, sviluppando un abilità personale, e basandosi sull interrogare e sull intraprendere un avventura spontanea, invitando seriamente ad ascoltare le sue proposte relative all insieme degli elementi plastici. Said Choukairi

38

39 Receitas Artisticas INDEX OBRAS // INDEX OPERE Pag. 13 Pag. 14 Pag. 15 Pag. 16 Pag. 17 Pag. 18 Pag. 19 Pag. 20 Pag. 21 Pag. 22 Pag. 23 Pag. 24 Pag. 25 Pag. 26 Pag. 27 Pag. 28 Pag. 29 Pag. 30 Pag. 31 Pag. 32 sin titulo, 2012, técnica mista, 100 x 150 cm sin titulo, 2012, acrelica y carbon subre tela, 99 x 45 cm sin titulo, 2012, acrelica subre tela, 100 x 200 cm sin titulo, 2013, technica acrelica subre tela, 100 x 100 cm sin titulo, 2013, technica acrelica subre tela, 100x 100 cm El Santuario, 2013, acrelica subre tela, 100x 100 cm sin titulo, 2013, acrelica subre tela, 100 x 100 cm sin titulo, 2013, acrelica subre tela, 100 x 150 cm Cabo Negro, 2013, acrelica y carbon subre tela, 100 x 150 cm sin titulo, 2014, acrelica subre tela, 144 x 85 cm sin titulo, 2014, acrelica y carbon subre tela, 80 x 85 cm sin titulo, 2014, acrelica y carbon subre tela, dos partes cada uno: 99 x 150 cm sin titulo, 2014, acrelica y carbon subre tela, dos partes cada uno: 99 x140 cm sin titulo, 2014, acrelica y carbon subre tela, dos partes cada uno: 99 x 150 cm sin titulo, 2014, acrelica subre tela, dos partes cada uno: 99 x 150 cm sin titulo, 2014, acreliqua subre tela, 130 x 80 cm sin titulo, 2014, acrelica subre tela, dos partes cada uno: 99 x 150 cm sin titulo, 2014, acrelica subre tela: dos partes cada uno 45 x 145 cm sin titulo, 2014, acrelica subre tela: dos partes cada uno 45 x 145 cm sin titulo, 2014, acrelica y carbon subre tela, dos partes cada uno: 99 x 150 cm

40

41 CATÁLOGO N. 75 Festival Sete Sóis Sete Luas

7Sóis.CriArt Os Laboratórios de Criatividade do Centrum Sete Sóis Sete Luas ( )

7Sóis.CriArt Os Laboratórios de Criatividade do Centrum Sete Sóis Sete Luas ( ) 7Sóis.CriArt Os Laboratórios de Criatividade do Centrum Sete Sóis Sete Luas (2010-2012) 7Sóis.CriArt Os Laboratórios de Criatividade do Centrum Sete Sóis Sete Luas (2010-2012) Câmara Municipal de PONTE

Leia mais

OBRAS DA COLEÇÃO PERMANENTE DO CENTRUM SETE SÓIS SETE LUAS DE PONTE DE SOR ( )

OBRAS DA COLEÇÃO PERMANENTE DO CENTRUM SETE SÓIS SETE LUAS DE PONTE DE SOR ( ) OBRAS DA COLEÇÃO PERMANENTE DO CENTRUM SETE SÓIS SETE LUAS DE PONTE DE SOR (2009-2014) Obras da coleção permanente do Centrum Sete Sóis Sete Luas de Ponte de Sor (2009-2014) OBRAS DA COLEÇÃO PERMANENTE

Leia mais

CATÁLOGO N. 68 Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed.: Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed.

CATÁLOGO N. 68 Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed.: Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. CATÁLOGO N. 68 1) El puerto de las Maravillas Los navios antiguos de Pisa, 2001. T. Stefano Bruni e Mario Iozzo. Ed. PT, ES 2) Maya Kokocinsky, Translusion II, 2002. T. Pinto Teixeira. Introduction de

Leia mais

Cláudio César SENTIMENTOS. Cláudio César. Sentimentos CLÁUDIO CÉSAR CLÁUDIO CÉSAR

Cláudio César SENTIMENTOS. Cláudio César. Sentimentos CLÁUDIO CÉSAR CLÁUDIO CÉSAR Cláudio César SENTIMENTOS CLÁUDIO CÉSAR Rio de Janeiro/RJ 1956, Avvocato, pittore, scultore e disegnatore. É con il suo trasferimento a Fortaleza (Ceará) nel 1994 che comincia a dedicarsi all arte a tempo

Leia mais

Zelito EM LOUVOR DAS MULHERES. Zelito Em Louvor das Mulheres ZELITO ZELITO

Zelito EM LOUVOR DAS MULHERES. Zelito Em Louvor das Mulheres ZELITO ZELITO ZELITO Mário Barbosa (Zelito), nasce nel 1972 nell isola di Fogo a Capo Verde. Dal 1996 è maestro elementare, ma il destino ha voluto che nel 1998 entrasse nel mondo della pittura, grazie all invito di

Leia mais

GIORGIO DAL CANTO 3LQRFFKL

GIORGIO DAL CANTO 3LQRFFKL GIORGIO DAL CANTO Giorgio Dal Canto nasceu em 1934, em Pontedera (Toscana), cidade onde vive e trabalha. Realizou a sua primeira exposição em 1975 e teve logo um grande êxito junto do público e da crítica.

Leia mais

Saimir Strati SEVEN STARS. Saimir Strati Seven Stars SAIMIR STRATI SAIMIR STRATI

Saimir Strati SEVEN STARS. Saimir Strati Seven Stars SAIMIR STRATI SAIMIR STRATI SAIMIR STRATI Saimir Strati SEVEN STARS SAIMIR STRATI Saimir Strati, nato in Albania, ha iniziato la sua carriera restaurando mosaici in vari siti archeologici albanesi, fino a diventare nel tempo uno

Leia mais

Sérgio Helle. Sérgio Helle. Paradisus

Sérgio Helle. Sérgio Helle. Paradisus Sérgio Helle Paradisus Il pittore, incisore e designer Sérgio Helle vive e lavora a Fortaleza (Ceará, Brasile). Nel 1988 ha realizzato la sua prima mostra individuale. Conta già molte collettive in Brasile

Leia mais

Djosa Criôlo. Djosa. Criôlo. Djosa. Djosa. Djosa

Djosa Criôlo. Djosa. Criôlo. Djosa. Djosa. Djosa Djosa Djosa Criôlo Djosa Djosa è un pittore viaggiatore sospeso tra la sua patria, Capo Verde, e il paese di adozione, il Brasile. Nasce nell isola di S.Nicolau e fa i suoi studi secondari a S. Vicente

Leia mais

Vous êtes ici. Mégot (La Réunion) VOUS ÊTES ICI Mégot (La Réunion)

Vous êtes ici. Mégot (La Réunion) VOUS ÊTES ICI Mégot (La Réunion) VOUS ÊTES ICI Mégot (La Réunion) Montargil (Alentejo, Portugal) 10 th February 5 th March 2018, Centrum Sete Sóis Sete Luas Ponte de Sor (Alentejo, Portugal) 10 th March - 4 th April 2018, Centrum Sete

Leia mais

BENTO OLIVEIRA Do Reinado da Lua

BENTO OLIVEIRA Do Reinado da Lua BENTO OLIVEIRA Do Reinado da Lua BENTO OLIVEIRA BENTO OLIVEIRA Bento Alexandre Lima Fortes Oliveira nasce nel 1973, nell isola di Santo Antão, nell arcipelago di Capo Verde. Dopo aver terminato gli studi

Leia mais

Salvador Samper SOBRE ALMAS. Salvador Samper Sobre Almas SALVADOR SAMPER SALVADOR SAMPER

Salvador Samper SOBRE ALMAS. Salvador Samper Sobre Almas SALVADOR SAMPER SALVADOR SAMPER Salvador Samper SALVADOR SAMPER Salvador Samper Cortés è nato nel 1976 ad Alcázar de San Juan (Spagna). Il lavoro artistico di suo padre, José Luis Samper, lo ha indirizzato al mondo della pittura. Nella

Leia mais

Hassan Echair HORIZON PLOMBÉ. Hassan Echair Horizon plombé. Hassan Echair. Hassan Echair

Hassan Echair HORIZON PLOMBÉ. Hassan Echair Horizon plombé. Hassan Echair. Hassan Echair Hassan Echair HORIZON PLOMBÉ Hassan Echair Hassan Echair Hassan Echair è nato a Rommani, in Marocco, nel 1964; formatosi presso l Ecole des Beaux-Arts di Tetouan, e poi di Amiens e di Angers in Francia,

Leia mais

JUAN MAR. Caín duelo en el paraíso. JUAN MAR Caín, duelo en el paraíso JUAN MAR JUAN MAR

JUAN MAR. Caín duelo en el paraíso. JUAN MAR Caín, duelo en el paraíso JUAN MAR JUAN MAR JUAN MAR JUAN MAR Caín duelo en el paraíso JUAN MAR Juan Mar è nato a Castril (Granada, Spagna) nel 1965. Ha studiato presso la Scuola di Arti Applicate e all Accademia di Belle Arti Alonso Cano di Granada.

Leia mais

Éditions du Festival Sete Sóis Sete Luas

Éditions du Festival Sete Sóis Sete Luas CATÁLOGO N. 53 Éditions du Festival Sete Sóis Sete Luas 1) El puerto de las Maravillas Los navios antiguos de Pisa, 2001. T. Stefano Bruni e Mario Iozzo. Ed. PT, ES 2) Maya Kokocinsky, Translusion II,

Leia mais

VANDO FIGUEIREDO AAAldeota

VANDO FIGUEIREDO AAAldeota VANDO FIGUEIREDO AAAldeota VANDO FIGUEIREDO VANDO FIGUEIREDO Vando Figueiredo è nato a Fortaleza (Ceará, Brasile) nel 1952 e ha iniziato la sua carriera nel 1988 con la classificazione di 5 opere all 8

Leia mais

CATÁLOGO N. 66 Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed.: Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed.

CATÁLOGO N. 66 Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed.: Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. Ed. CATÁLOGO N. 66 1) El puerto de las Maravillas Los navios antiguos de Pisa, 2001. T. Stefano Bruni e Mario Iozzo. Ed. PT, ES 2) Maya Kokocinsky, Translusion II, 2002. T. Pinto Teixeira. Introduction de

Leia mais

EUGENIO RIOTTO Chant d Automne

EUGENIO RIOTTO Chant d Automne EUGENIO RIOTTO Chant d Automne EUGENIO RIOTTO EUGENIO RIOTTO Eugenio Riotto nasce a Petralia Soprana (Palermo) il 12 giugno 1951. Pochi anni dopo si trasferisce con la famiglia a Roma e successivamente

Leia mais

PAISAJES INQUIETANTES Luis Ibañez (Alcazar de San Juan, Espanha)

PAISAJES INQUIETANTES Luis Ibañez (Alcazar de San Juan, Espanha) PAISAJES INQUIETANTES Luis Ibañez (Alcazar de San Juan, Espanha) Ponte de Sor (Alentejo, Portugal) 18 th February 25 th March 2017, Centrum Sete Sóis Sete Luas Pontedera (Tuscany, Italy) to be defined,

Leia mais

O QUOTIDIANO CABO-VERDIANO

O QUOTIDIANO CABO-VERDIANO Jairson Morais Lima (Cabo Verde) O QUOTIDIANO CABO-VERDIANO JAIRSON LIMA Jairson Lima è nato a São Vicente, Bela Vista, nel 1986, trasferendosi a Santo Antão di Ribeira Grande, a poco più di 8 anni di

Leia mais

Marcello Scarselli IL LAVORO DIPINTO. Marcello Scarselli Il Lavoro Dipinto MARCELLO SCARSELLI MARCELLO SCARSELLI

Marcello Scarselli IL LAVORO DIPINTO. Marcello Scarselli Il Lavoro Dipinto MARCELLO SCARSELLI MARCELLO SCARSELLI Marcello Scarselli IL LAVORO DIPINTO MARCELLO SCARSELLI MARCELLO SCARSELLI Scarselli Marcello est né à Santa Maria a Monte (Pise) en 1953. Après avoir fini ses études à l Institut technique de Pontedera

Leia mais

Éditions du Festival Sete Sóis Sete Luas

Éditions du Festival Sete Sóis Sete Luas CATÁLOGO N. 52 Éditions du Festival Sete Sóis Sete Luas 1) El puerto de las Maravillas Los navios antiguos de Pisa, 2001. T: Stefano Bruni e Mario Iozzo. Ed.: PT, ES 2) Maya Kokocinsky, Translusion II,

Leia mais

MOSS Retour aux Origines

MOSS Retour aux Origines MOSS Retour aux Origines MOSS MOSS Erede dell arte bruta definita da Dubuffet, Moss incarna la corrente «singolare», per la necessità d espressione che si impone quasi malgrado la sua volontà, per la spontaneità

Leia mais

1 3Vicino a te non ho paura

1 3Vicino a te non ho paura 1 3Vicino a te non ho paura romanzo 1 3Quando hai un segreto che ti costringe ad andare via. Quando il tuo passato entra con violenza nel presente. Quanto tutto sembra perduto l unico posto dove puoi andare

Leia mais

consumidor bem informado é capaz de mudar as relações de consumo

consumidor bem informado é capaz de mudar as relações de consumo Na sociedade atual, cada vez mais permeada pelo consumo, todos nós, cidadãos, somos consumidores, independente de classe social ou escolaridade. Alguns especialistas ressaltam que consumir tem se consolidado

Leia mais

QUESTIONARIO DI SODDISFAZIONE DEL FAMILIARE DATI GENERALI. NUCLEO DI APPARTENENZA DEL SUO CONGIUNTO: Dati personali Nome Cognome Residenza

QUESTIONARIO DI SODDISFAZIONE DEL FAMILIARE DATI GENERALI. NUCLEO DI APPARTENENZA DEL SUO CONGIUNTO: Dati personali Nome Cognome Residenza ALLEGATO 1 Cooperativa Sociale Auxilium Vi.Pa.Vi. rev.0.1 del 07/11/2017 QUESTIONARIO DI SODDISFAZIONE DEL FAMILIARE La preghiamo di rispondere alle seguenti domande per aiutarci a migliorare i nostri

Leia mais

PROVÍNCIA ECLESIÁSTICA DE GOIÂNIA INSTITUTO DE FILOSOFIA E TEOLOGIA SANTA CRUZ CURSO DE FILOSOFIA

PROVÍNCIA ECLESIÁSTICA DE GOIÂNIA INSTITUTO DE FILOSOFIA E TEOLOGIA SANTA CRUZ CURSO DE FILOSOFIA PROVÍNCIA ECLESIÁSTICA DE GOIÂNIA INSTITUTO DE FILOSOFIA E TEOLOGIA SANTA CRUZ CURSO DE FILOSOFIA A RELAÇÃO ENTRE A CONSCIÊNCIA E A EXPERIÊNCIA HUMANA NA QUESTÃO ANTROPOLÓGICA DE KAROL WOJTYLA ARPUIM AGUIAR

Leia mais

FESTIVAL SETE SÓIS SETE LUAS NA BRAVA, NO MAIO, EM SÃO FILIPE, NA RIBEIRA GRANDE DE SANTO ANTÃO E NO TARRAFAL DE SANTIAGO

FESTIVAL SETE SÓIS SETE LUAS NA BRAVA, NO MAIO, EM SÃO FILIPE, NA RIBEIRA GRANDE DE SANTO ANTÃO E NO TARRAFAL DE SANTIAGO FESTIVAL SETE SÓIS SETE LUAS NA BRAVA, NO MAIO, EM SÃO FILIPE, NA RIBEIRA GRANDE DE SANTO ANTÃO E NO TARRAFAL DE SANTIAGO Chega o Festival Sete Sóis Sete Luas em Cabo Verde: Descentralização cultural,

Leia mais

Fulvia Zudič ISTRIA. Fulvia Zudič Istria FULVIA ZUDIČ FULVIA ZUDIČ

Fulvia Zudič ISTRIA. Fulvia Zudič Istria FULVIA ZUDIČ FULVIA ZUDIČ Fulvia Zudič ISTRIA FULVIA ZUDIČ FULVIA ZUDIČ Nata nel 1961 a Capodistria, ha sostenuto nel 1979 la maturità presso la Scuola media superiore d arte a Lubiana ed ha continuato gli studi all Accademia di

Leia mais

Pepe Gutiérrez CÓDIGO DE LUZ. Pepe Gutiérrez código de luz

Pepe Gutiérrez CÓDIGO DE LUZ. Pepe Gutiérrez código de luz Photo by José Luis Esteve Pepe Gutiérrez CÓDIGO DE LUZ Photo by José Luis Esteve PEPE GUTIERREZ PEPE GUTIERREZ Pepe Gutiérrez è fotografo da molti anni. La sua ampia, intensa e diversa carriera, è piena

Leia mais

Introduzione a Matlab

Introduzione a Matlab Introduzione a Matlab Ana Alonso Dipartimento di Matematica - Università di Trento 19-26 settembre 2013 Matlab Calcolatrice. 3+4 2 (3+1) 9 4 3 1 cos ( π 4 ) e 2 Variabili who, whos a = 3 b = 4 c = a +

Leia mais

Sandro Libertino STORIE D ARANCIO E D AZZURRO COBALTO. Sandro Libertino Storie d arancio e d azzurro cobalto SANDRO LIBERTINO SANDRO LIBERTINO

Sandro Libertino STORIE D ARANCIO E D AZZURRO COBALTO. Sandro Libertino Storie d arancio e d azzurro cobalto SANDRO LIBERTINO SANDRO LIBERTINO Sandro Libertino SANDRO LIBERTINO Nato ad Enna, in Sicilia, il 21 Marzo 1965. Dopo gli studi, costituisce nel 1986 un Agenzia di Pubblicità e Promozioni interessandosi del settore tecnico e creativo. Collabora

Leia mais

SALVATORE LIGIOS. Mitologia Contemporanea SALVATORE LIGIOS SALVATORE LIGIOS

SALVATORE LIGIOS. Mitologia Contemporanea SALVATORE LIGIOS SALVATORE LIGIOS SALVATORE LIGIOS SALVATORE LIGIOS È nato nel 1949 a Villanova Monteleone dove risiede. Dal 2000 al 2008 ha diretto il museo Su Palatu, centro espositivo specializzato nella fotografia. Diverse le esposizioni

Leia mais

Ugo Nespolo. Ugo Nespolo Il Mondo a Colori. Ugo Nespolo. Ugo Nespolo

Ugo Nespolo. Ugo Nespolo Il Mondo a Colori. Ugo Nespolo. Ugo Nespolo Ugo Nespolo Il Mondo a colori Ugo Nespolo Ugo Nespolo Ugo Nespolo est l un des plus grands peintres italiens de la scène contemporaine. Il est diplômé de l Académie des Beaux-Arts de Turin et de la Faculté

Leia mais

Zed1 IL LATO NASCOSTO O LADO OCULTO. Zed1 Il Lato Nascosto - O Lado Oculto

Zed1 IL LATO NASCOSTO O LADO OCULTO. Zed1 Il Lato Nascosto - O Lado Oculto Zed1 ZED1 Marco Burresi in arte Zed1, è nato a Firenze e risiede a Certaldo (FI), ha studiato grafica alla scuola Lucrezia Tornabuoni di Firenze. Zed1 è uno street artist, nel significato più genuino del

Leia mais

Abdelkarim Elazhar REGARDS. Abdelkarim Elazhar Regards

Abdelkarim Elazhar REGARDS. Abdelkarim Elazhar Regards ABDELKARIM ELAZHAR Abdelkarim Elazhar vive e lavora a Azemmour (Marocco). Ha frequentato la Scuola di Belle Arti di Tetouan (Marocco), l Accademia di Belle Arti di Bruxelles e l Accademia di Belle Arti

Leia mais

Mira Ličen Krmpotić PAESAGGI ISTRIANI E MOMENTI PARIGINI PAISAGENS ISTRIANAS E MOMENTOS PARISIENSES

Mira Ličen Krmpotić PAESAGGI ISTRIANI E MOMENTI PARIGINI PAISAGENS ISTRIANAS E MOMENTOS PARISIENSES Mira Ličen Krmpotić ha scelto la carriera di pittrice sin dalla scuola elementare: terminato il ginnasio a Capodistria, ha studiato all Accademia di Lubiana dove ha frequentato anche il corso specialistico

Leia mais

Per loro è Meglio. Para o bebê é melhor. Dormire sulla schiena Non avere troppo caldo Essere allattati al seno Non fumare nel loro ambiente

Per loro è Meglio. Para o bebê é melhor. Dormire sulla schiena Non avere troppo caldo Essere allattati al seno Non fumare nel loro ambiente Per loro è Meglio Para o bebê é melhor Dormire sulla schiena Non avere troppo caldo Essere allattati al seno Non fumare nel loro ambiente Dormir de costas Não sentir muito calor Ser amamentado ao seio

Leia mais

Georges D Acunto AU DELÀ-DU REGARD. Georges D Acunto Au Delà-du Regard GEORGES D ACUNTO GEORGES D ACUNTO

Georges D Acunto AU DELÀ-DU REGARD. Georges D Acunto Au Delà-du Regard GEORGES D ACUNTO GEORGES D ACUNTO GEORGES D ACUNTO Georges D Acunto AU DELÀ-DU REGARD GEORGES D ACUNTO Nato nel 1956 a Philippeville, in Algeria, Georges D Acunto inizia la sua incursione nel mondo dell arte come autodidatta, lavorando

Leia mais

UNIVERSIDADE DE LISBOA FACULDADE DE LETRAS

UNIVERSIDADE DE LISBOA FACULDADE DE LETRAS UNIVERSIDADE DE LISBOA FACULDADE DE LETRAS ELIO VITTORINI EM PORTUGAL: CONTRIBUTO PARA O ESTUDO DAS SUAS TRADUÇÕES PORTUGUESAS Pasqualina Capasso Dissertação apresentada para a obtenção do Grau de Mestre

Leia mais

Codifica dell Informazione

Codifica dell Informazione Francesco Folino CODIFICA DI DATI E ISTRUZIONI Algoritmi Istruzioni che operano su dati Per scrivere un programma è necessario rappresentare dati e istruzioni in un formato tale che l esecutore automatico

Leia mais

Um itinerário de santificação e de apostolado segundo o carisma de Dom Bosco. Famiglia Salesiana

Um itinerário de santificação e de apostolado segundo o carisma de Dom Bosco. Famiglia Salesiana Um itinerário de santificação e de apostolado segundo o carisma de Dom Bosco Famiglia Salesiana A Associação de Maria Auxiliadora (ADMA) foi fundada por Don Bosco... no dia 18 de abril de 1869 junto ao

Leia mais

Zezito As Pequenas Memórias - Homenagem a José Saramago

Zezito As Pequenas Memórias - Homenagem a José Saramago Zezito As Pequenas Memórias - Homenagem a José Saramago Azinhaga (Ribatejo, Portugal), 10.07.2010 15.07.2010, Largo do Miradouro Ponte de Sor (Alentejo, Portugal), 11.09.2010 02.10.2010, Centrum Sete Sóis

Leia mais

II Convegno di Studi di Genere La donna in contesto italiano e nei paesi di lingua portoghese

II Convegno di Studi di Genere La donna in contesto italiano e nei paesi di lingua portoghese II Convegno di Studi di Genere La donna in contesto italiano e nei paesi di lingua portoghese Università degli Studi di Napoli L Orientale 4 e 5 novembre 2015 II Jornada em Estudos de Género A mulher no

Leia mais

Associazone Acibra MG

Associazone Acibra MG Associazone Acibra MG Chi Siamo L Associazione culturale Italo-brasiliana di Minas Gerais, fu creata per gli italiani che vivono nello Stato di Minas Gerais e per i loro discendenti. L Associazione nasce

Leia mais

Varese, Lunedì 21 Gennaio 2013

Varese, Lunedì 21 Gennaio 2013 Varese, Lunedì 21 Gennaio 2013 PRINCIPI DI GIOCO SVILUPPI DI GIOCO REGOLE COMUNI CONCETTI DI GIOCO Smarcamento Passaggio Controllo e difesa della palla Finta e/o dribbling Tiro in porta Scaglionamento

Leia mais

ARTE DE CABO VERDE NO FEMININO

ARTE DE CABO VERDE NO FEMININO NELA BARBOSA Manuela Brazão Barbosa è nata il 23 dicembre 1973 a Pedra Badejo, nel comune di Santa Cruz, isola di Santiago. È pittrice autodidatta e ha esposto in diversi paesi, in Africa, Europa e Stati

Leia mais

Exceção, Violência e Direito: Notas sobre a crítica ao direito a partir de Giorgio Agamben

Exceção, Violência e Direito: Notas sobre a crítica ao direito a partir de Giorgio Agamben Rafael Barros Vieira Exceção, Violência e Direito: Notas sobre a crítica ao direito a partir de Giorgio Agamben Dissertação de Mestrado Dissertação apresentada como requisito parcial para obtenção do grau

Leia mais

Autoridade Central Portuguesa (Autorità Centrale Portoghese)

Autoridade Central Portuguesa (Autorità Centrale Portoghese) 1 Autoridade Central Portuguesa (Autorità Centrale Portoghese) Requerimento/Pedido Ι - TIPO DE PEDIDO/REQUERIMENTO (Tipo di applicazione) Por favor indique o tipo de requerimento que pretende fazer colocando

Leia mais

RAYMOND ATTANASIO. Silence des yeux RAYMOND ATTANASIO RAYMOND ATTANASIO

RAYMOND ATTANASIO. Silence des yeux RAYMOND ATTANASIO RAYMOND ATTANASIO RAYMOND ATTANASIO Nasce nel 1954 ad Algeri. Arriva in Francia in seguito all indipendenza dell Algeria nel 1962 all età di 8 anni. Il giovane Raymond esprime la volontà di seguire gli studi artistici,

Leia mais

BENETTON SIMON BENETTON

BENETTON SIMON BENETTON SIMON BENETTON SIMON BENETTON Simon Benetton nasceu a 24 de Outubro de 1933 em Treviso, onde ainda vive e trabalha, dirigindo um atelieroficina. Desde muito jovem que o ferro se tornou para ele num mundo

Leia mais

E' intervenuto il Diretor UNESP/IBILCE Prof. Dr. Carlos Roberto Ceron

E' intervenuto il Diretor UNESP/IBILCE Prof. Dr. Carlos Roberto Ceron Ore 19,00 SOCIEDADE AMICI D ITALIA Apertura della IX SETTIMANA DELLA LINGUA ITALIANA NEL MONDO e SETTIMANA DELLA CULTURA ITALIANA Apertura delle mostre: Lunedì 19 ottobre Il libro e il piatto. Quando cucinare

Leia mais

Meus acordes. Tutu Sousa (Cabo Verde) Tutu Sousa (Capo Verde) Tutu Sousa (Cabo Verde)

Meus acordes. Tutu Sousa (Cabo Verde) Tutu Sousa (Capo Verde) Tutu Sousa (Cabo Verde) Tutu Sousa (Capo Verde) Tutu Sousa (Cabo Verde) Tutu Sousa (Cabo Verde) Nato a Capo Verde, sull'isola di São Vicente, vive nella città di Praia da quando aveva due anni. Ha frequentato numerosi laboratori

Leia mais

Terra è Ferru. Giuliana Collu & Roberto Ziranu. Éditions du Festival Sete Sóis Sete Luas CATÁLOGO N. 56

Terra è Ferru. Giuliana Collu & Roberto Ziranu. Éditions du Festival Sete Sóis Sete Luas CATÁLOGO N. 56 CATÁLOGO N. 56 Éditions du Festival Sete Sóis Sete Luas 1) El puerto de las Maravillas Los navios antiguos de Pisa, 2001. T. Stefano Bruni e Mario Iozzo. Ed. PT, ES 2) Maya Kokocinsky, Translusion II,

Leia mais

JOSÉ MARIA BARRETO Triunfo da Independência Nacional

JOSÉ MARIA BARRETO Triunfo da Independência Nacional JOSÉ MARIA BARRETO Nasceu a 21 de Maio de 1957, em Assomada, Santa Catarina. Licenciou-se em 1985, em Pintura Monumental pela Academia de Belas Artes de S. Petersburgo, com o grau de Master of Fine Art

Leia mais

Viaggi di studio di Tor Vergata in Brasile. Un approccio di extensão.

Viaggi di studio di Tor Vergata in Brasile. Un approccio di extensão. Viaggi di studio di Tor Vergata in Brasile. Un approccio di extensão. O que é Extensão De acordo com o Plano Nacional de Extensão brasileiro, publicado em 1999, essa prática acadêmica é entendida como:

Leia mais

UNIVERSITÀ DI ROMA TOR VERGATA. Analisi Matematica II per Ingegneria Prof. C. Sinestrari

UNIVERSITÀ DI ROMA TOR VERGATA. Analisi Matematica II per Ingegneria Prof. C. Sinestrari UNIVERSITÀ DI ROMA TOR VERGATA Analisi Matematica II per Ingegneria Prof. C. Sinestrari Risposte (sintetiche) agli esercizi dell.xii.8. Il tetraedro può essere descritto come insieme normale rispetto all

Leia mais

Alice Pasquini DEEP TIDES DRY. Alice Pasquini Deep Tides Dry ALICE PASQUINI ALICE PASQUINI

Alice Pasquini DEEP TIDES DRY. Alice Pasquini Deep Tides Dry ALICE PASQUINI ALICE PASQUINI Alice Pasquini DEEP TIDES DRY ALICE PASQUINI ALICE PASQUINI Alice Pasquini, pittrice e illustratrice lavora anche con installazioni e disegno d animazione a mano. Le tele preferite di questa giovane artista

Leia mais

Nuovi orientamenti. 06 novembre 2017

Nuovi orientamenti. 06 novembre 2017 EMPRESA INDIVIDUAL DE RESPONSABILIDADE LIMITADA SOCIETA INDIVIDUALE A RESPONSABILITÀ LIMITATA Nuovi orientamenti. 06 novembre 2017 2017, BC Consultoria e Auditoria Ltda. ESTRATTO DEL CODICE CIVILE DELLA

Leia mais

Curso de Língua Portuguesa. Segunda-feira, 12 de fevereiro de L.U.T.E. Milazzo

Curso de Língua Portuguesa. Segunda-feira, 12 de fevereiro de L.U.T.E. Milazzo Curso de Língua Portuguesa Segunda-feira, 12 de fevereiro de 2018 L.U.T.E. Milazzo La famiglia è il migliore regalo che la vita può darti Figlio, un giorno tu apprezzerai le migliori cose della vita. Grazie

Leia mais

Cesar Molina La spirale dei sensi. Cicli e ricicli A Espiral dos Sentidos. Ciclo e re-ciclo

Cesar Molina La spirale dei sensi. Cicli e ricicli A Espiral dos Sentidos. Ciclo e re-ciclo Cesar Molina La spirale dei sensi. Cicli e ricicli A Espiral dos Sentidos. Ciclo e re-ciclo Pontedera (Toscana, Italia): 13.02.2010-06.03.2010 Centrum Sete Sóis Sete Luas Ponte de Sor (Alentejo, Portugal):

Leia mais

BREIL riafferma a gran voce il suo ruolo primario nel mondo del design da vivere e indossare. E lo fa a suon di colore e passione.

BREIL riafferma a gran voce il suo ruolo primario nel mondo del design da vivere e indossare. E lo fa a suon di colore e passione. Gioielli BREIL riafferma a gran voce il suo ruolo primario nel mondo del design da vivere e indossare. E lo fa a suon di colore e passione. Red è una collezione di gioielli che racchiude in sé tutti i

Leia mais

Laka EL VIAJERO. Laka. Laka

Laka EL VIAJERO. Laka. Laka Laka EL VIAJERO Laka Laka Nato nel 1952 in un piccolo comune dei Paesi Baschi (Amorebieta-Etxano, Vizkaia), José Javier Lacalle Vásquez - detto Laka - svolge un intensa attività artistica, soprattutto

Leia mais

Ano academico 2018/2019 Responsável: Cássia Regina Milani

Ano academico 2018/2019 Responsável: Cássia Regina Milani Ano academico 2018/2019 Responsável: Cássia Regina Milani Gomes Chi rispetta il governatore, ma non rispetta la signora delle pulizie, non ne un capo, ma si, un egoista Leonardo karnal professor brasileiro

Leia mais

Gani Llalloshi SENSITIVITY OF SIMULACRA. Gani Llalloshi. Sensitivity of Simulacra GANI LLALLOSHI GANI LLALLOSHI

Gani Llalloshi SENSITIVITY OF SIMULACRA. Gani Llalloshi. Sensitivity of Simulacra GANI LLALLOSHI GANI LLALLOSHI Gani Llalloshi Gani Llalloshi nasce a Pristina, in Kosovo, nel 1965. Dopo gli studi presso l Accademia di Belle Arti della sua città con il professore N. Salihamenxhiqi, si trasferisce all Accademia di

Leia mais

Hamadi Ananou HAMADI ANANOU EL FUNTI

Hamadi Ananou HAMADI ANANOU EL FUNTI Hamadi Ananou HAMADI ANANOU EL FUNTI A soli 18 anni Hamadi si interessa alla fotografia e soprattutto al fotoperiodismo che considera la migliore scuola di questa arte. Gira il mondo come reporter, poi

Leia mais

MasterIN System. Relé modular de interface com tecnologia Push-in

MasterIN System. Relé modular de interface com tecnologia Push-in MasterIN System Relé modular de interface com tecnologia Push-in Dal 1954 ci mettiamo passione PRODUZIONE E CONTROLLO QUALITÀ REALIZZAZIONE ATTREZZATURE E AUTOMAZIONI VENDITE, DISTRIBUZIONE E ASSISTENZA

Leia mais

Precapitulo della Provincia dell'esaltazione della. Santa Croce

Precapitulo della Provincia dell'esaltazione della. Santa Croce Congregação da Paixão de Jesus Cristo Província da Exaltação da Santa Cruz Rua Souza Magalhães Nº 637 Barreiro - 30640-570 Belo Horizonte MG / Brasil Tel: [00 55] [31] 35040816 / 35040817 edilbertopassio@yahoo.com.br

Leia mais

Impara a comunicare in Italiano. Semplicemente. Corso di Italiano per Principianti con supporto in lingua madre. Donald Cat ed il muro

Impara a comunicare in Italiano. Semplicemente. Corso di Italiano per Principianti con supporto in lingua madre. Donald Cat ed il muro http://italianosemplicemente.com/ Impara a comunicare in Italiano. Semplicemente Corso di Italiano per Principianti con supporto in lingua madre Lingua di supporto: portoghese. Donald Cat ed il muro DESCRIZIONE

Leia mais

EVENTOS DO ANO DE 2005

EVENTOS DO ANO DE 2005 FÓRUM TÉCNICO REFORMA POLÍTICA E ELEITORAL: COMO VIABILIZÁ-LA. 16 a 17 de setembro de 2005 A reforma política que o Brasil precisa - Deputado Bonifácio de Andrada Membro da Comissão Especial de Reforma

Leia mais

Luogo di svolgimento dell evento: Circolo Italiano, San Paolo. Av. São Luis, 50, 1 andar Edificio Itália Centro.

Luogo di svolgimento dell evento: Circolo Italiano, San Paolo. Av. São Luis, 50, 1 andar Edificio Itália Centro. San Paolo 16 Maggio 2012 Protocollo N. 010/2012-AS Oggetto: Workshop Italia para todos Egregi Signori, L ENIT, nell ambito delle proprie attività promozionali tese ad incrementare i flussi turistici dall

Leia mais

FOGLIA E PAESAGGIO DEL CERVELLO

FOGLIA E PAESAGGIO DEL CERVELLO FOGLIA E PAESAGGIO DEL CERVELLO Giuseppe Penone 209 Paesaggio del cervello, 1990 Ampliação fotográfica sobre acetato Marian Goodman Gallery Foto Michael Goodman 210 Paesaggio del cervello, 1990 Ampliação

Leia mais

in primo luogo su... Introdução geral sobre um assunto que é de consenso geral, mas que você gostaria de questionar

in primo luogo su... Introdução geral sobre um assunto que é de consenso geral, mas que você gostaria de questionar - Nesta redação/ tese/ dissertação será examinado(a)/ investigado(a)/ avaliado(a)... geral para uma redação / tese/ dissertação Para responder esta questão deve-se observar... Introduzindo o assunto sobre

Leia mais

Educação Pré-Escolar - Educação Especial

Educação Pré-Escolar - Educação Especial 100.EE Educação Pré-Escolar - Educação Especial 1 1206 1 DANIELA MARGARIDA SERRA DOS SANTOS PÓVOA RAM 1.ª S 18,003 274 731 1005 0 731 16,000 1980-12-15 2 1814 1 ANTÓNIA CECÍLIA PACHECO DE FREITAS RAM 1.ª

Leia mais

ABDELKRIM OUAZZANI. Le Cercle de la Vie ABDELKRIM OUAZZANI ABDELKRIM OUAZZANI ABDELKRIM OUAZZANI

ABDELKRIM OUAZZANI. Le Cercle de la Vie ABDELKRIM OUAZZANI ABDELKRIM OUAZZANI ABDELKRIM OUAZZANI ABDELKRIM OUAZZANI ABDELKRIM OUAZZANI Le Cercle de la Vie ABDELKRIM OUAZZANI Nasce il 7 Febbraio 1954 a Tétouan in Marocco. Dopo gli studi primari e secondari, Abdelkrim Ouazzani si iscrive alla Scuola

Leia mais

Viseu Manuel António de Jesus Almeida A 12R/16-A 28/11/ /11/ Lisboa Rui José Fonseca Penedo A 59R/17-A 13/03/ /03/2020 FLU 0453

Viseu Manuel António de Jesus Almeida A 12R/16-A 28/11/ /11/ Lisboa Rui José Fonseca Penedo A 59R/17-A 13/03/ /03/2020 FLU 0453 N.º Viseu Manuel António de Jesus Almeida A 12R/16-A 28/11/2016 28/11/2019 - Lisboa Rui José Fonseca Penedo A 59R/17-A 13/03/2017 13/03/2020 FLU 0453 Lisboa Mário José Fonseca Fernandes de Carvalho A 98R/17-A

Leia mais

MARENGO, Gilfredo. Giovanni Paolo II e il concilio. Una sfida e un compito. Siena: Cantagalli, p.

MARENGO, Gilfredo. Giovanni Paolo II e il concilio. Una sfida e un compito. Siena: Cantagalli, p. Resenha MARENGO, Gilfredo. Giovanni Paolo II e il concilio. Una sfida e un compito. Siena: Cantagalli, 2011. 287 p. Rodrigo Coppe Caldeira Nestes cinquenta anos de comemoração do início do Concílio Vaticano

Leia mais

ARQUITETURA DE MUSEUS: Diálogos interdisciplinares. Alessandra Labate Rosso. 10 de outubro de 2016

ARQUITETURA DE MUSEUS: Diálogos interdisciplinares. Alessandra Labate Rosso. 10 de outubro de 2016 ARQUITETURA DE MUSEUS: Diálogos interdisciplinares Alessandra Labate Rosso 10 de outubro de 2016 ARQUITETURA DE MUSEUS: diálogos interdisciplinares Diretrizes para a arquitetura e gestão de implantação

Leia mais

A TESTA IN GIU! (De cabeça para baixo) Gabriele Mirabassi & Orquestra à base de Sopros de Curitiba Regente: Sérgio Albach

A TESTA IN GIU! (De cabeça para baixo) Gabriele Mirabassi & Orquestra à base de Sopros de Curitiba Regente: Sérgio Albach A TESTA IN GIU! (De cabeça para baixo) Gabriele Mirabassi & Orquestra à base de Sopros de Curitiba Regente: Sérgio Albach 1. Segura o Sérgio Waltel Branco Arr: Gabriel Schwartz 2. Arrivederci e Grazie

Leia mais

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA - CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA Vedere film in lingua straniera è un modo utile e divertente per imparare o perfezionare una lingua straniera.

Leia mais

Ahmed Djelilate ÉMOTIONS MÉDITERRANÉENS. Ahmed Djelilate. Émotions Méditerranéens AHMED DJELILATE

Ahmed Djelilate ÉMOTIONS MÉDITERRANÉENS. Ahmed Djelilate. Émotions Méditerranéens AHMED DJELILATE Ahmed Djelilate AHMED DJELILATE ÉMOTIONS MÉDITERRANÉENS Émotions Méditerranéens Né en Algérie en 1961, Ahmed Djelilate a passé son enfance dans le sud de la France. Après avoir suivi la formation de tapissier

Leia mais

LIBRO DELLE CANZONI GRUPPO SOLUNA CAPOEIRA RIMINI CORSO RAGAZZI (TESTI E TRADUZIONI)

LIBRO DELLE CANZONI GRUPPO SOLUNA CAPOEIRA RIMINI CORSO RAGAZZI (TESTI E TRADUZIONI) LIBRO DELLE CANZONI GRUPPO SOLUNA CAPOEIRA RIMINI CORSO RAGAZZI (TESTI E TRADUZIONI) BEIRA MAR IȎ IȎ, BEIRA MAR IÁ IÁ BEIRA MAR IȎ IȎ, BEIRA MAR IÁ IÁ Beira mar iô iô Beira mar iá iá Beira mar iô iô Beira

Leia mais

Supportano l iniziativa in Brasile: Supportano l iniziativa in Italia: Organizzato da:

Supportano l iniziativa in Brasile: Supportano l iniziativa in Italia: Organizzato da: Organizzato da: MISSIONE IMPRENDITORIALE ITALIA - BRASILE BBT - BRAZILIAN BUSINESS TOUR FEBBRAIO MARZO APRILE 2017 Supportano l iniziativa in Italia: Supportano l iniziativa in Brasile: Il Brazilian Business

Leia mais

APONTAMENTOS CURRICULARES

APONTAMENTOS CURRICULARES APONTAMENTOS CURRICULARES PERCURSO Lisboa, 1969 Fotógrafo, Director de Arte, Editor de fotografia... Vivo e desenvolvo os meus trabalhos entre Aljezur e Lisboa Actualmente sou CEO da agência 1000olhos

Leia mais

Boris Porena: a experiência italiana na composição da discussão a respeito dos tempos de crise. Comunicação. Introdução

Boris Porena: a experiência italiana na composição da discussão a respeito dos tempos de crise. Comunicação. Introdução Boris Porena: a experiência italiana na composição da discussão a respeito dos tempos de crise Comunicação Samuel Campos de Pontes IA/UNESP 1 samu.violino@gmail.com Resumo: Este trabalho tem por objetivo

Leia mais

RELATÓRIO DO MÊS DE MAIO 2004

RELATÓRIO DO MÊS DE MAIO 2004 RELATÓRIO DO MÊS DE MAIO 2004 1 e 2 Participação ao Encontro de Psicopedagogia em Goiânia Renata, Rosângela, Emicléia, Regimar 3 Reflexões sobre o 1º de Maio e suas implicações em nossa vida. 7 - Aconteceu

Leia mais

IT PT STONE THE ART OF COVERINGS

IT PT STONE THE ART OF COVERINGS IT PT MP MP C on la creazione del pannello MP la ancora una volta ha voluto creare quella simbiosi che esiste tra eleganza, raffinatenza e qualità abbinate alla semplicità e alla velocità di installazione

Leia mais

Persinsala Teatro Redazione Teatro agosto 22, Per motivi tecnici, l apertura del Roma Fringe Festival è stata posticipata a venerdì 26 agosto.

Persinsala Teatro Redazione Teatro agosto 22, Per motivi tecnici, l apertura del Roma Fringe Festival è stata posticipata a venerdì 26 agosto. Per motivi tecnici, l apertura del è stata posticipata a venerdì 26 agosto. Ogni sera nell isola di Villa Ada, partner della manifestazione, si alterneranno otto spettacoli differenti contornati da mercatino

Leia mais

Ritratti di Commercianti

Ritratti di Commercianti Ministério da Cultura e Casa Fiat de Cultura apresentam a exposição Ritratti di Commercianti por Daniel Pinho Piccola Galleria Casa Fiat de Cultura entrada gratuita De 7 de fevereiro a 12 de março de 2017

Leia mais

PAISAGENS em TRÂNSITO

PAISAGENS em TRÂNSITO PAISAGENS em TRÂNSITO Circolando Circolando desenvolve a sua actividade desde 1999. A criação e difusão de espectáculos constituem os objectos nucleares do projecto. De modo complementar, promove também

Leia mais

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Você pode me ajudar, por favor? Chiedere aiuto

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Você pode me ajudar, por favor? Chiedere aiuto - Essenziale Può aiutarmi? Chiedere aiuto Parla inglese? Chiedere se una persona sa parlare in inglese Parla _[lingua]_? Chiedere se una persona parla una certa lingua Non parlo _[lingua]_. Spiegare che

Leia mais

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Você pode me ajudar, por favor? Chiedere aiuto

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Você pode me ajudar, por favor? Chiedere aiuto - Essenziale Può aiutarmi? Chiedere aiuto Parla inglese? Chiedere se una persona sa parlare in inglese Parla _[lingua]_? Chiedere se una persona parla una certa lingua Non parlo _[lingua]_. Spiegare che

Leia mais

MEMORIAL 25 ANOS OSWALDO OLIVEIRA 2014

MEMORIAL 25 ANOS OSWALDO OLIVEIRA 2014 1º EURICO MIGUEL VIEGAS GOMES 45 1 25 1 18 2º FILIPE MIGUEL DA SILVA MOREIRA 16 0 1 15 3º PARCÍDIO CABRAL DE ALMEIDA SUMMAVIELLE 8 1 6 1 4º NUNO RICARDO CARDOSO BOAVIDA 5 0 1 4 5º ANTÓNIO JOSÉ ALVES RAMOS

Leia mais

Milena Aere ~ Tarifas

Milena Aere ~ Tarifas Milena Aere ~ Tarifas Artmajeur.com/milenaaere via Porto S. Pancrazio, 20, 37133 Verona, Itália Telefone : 3496742185 Trasformazione (121 Imagens) Imagem Título Status Preço Passeri sulla neve Pintura,

Leia mais

Administration: Sandra Cardeira (Ass. Cult. Sete Sóis Sete Luas) Graphic Projet: Photo: Pino Profili,

Administration: Sandra Cardeira (Ass. Cult. Sete Sóis Sete Luas) Graphic Projet:  Photo: Pino Profili, Roberto Barni Passos e Paisagens Ponte de Sor (Alentejo, Portugal), 03.07.2010 04.09.2010 Centrum Sete Sóis Sete Luas Coordination by Câmara Municipal de Ponte de Sor Marco Abbondanza (Ass. Cult. Sete

Leia mais

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE GOIÁS FACULDADE DE LETRAS

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE GOIÁS FACULDADE DE LETRAS MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO NOME DA DISCIPLINA: Língua Estrangeira - ITALIANO 1 PROFESSOR RESPONSÁVEL: Ms. MARGARETH DE LOURDES OLIVEIRA NUNES CARGA HORÁRIA SEMANAL: 4horas segunda e quarta das 15h30 às 17h10

Leia mais

Susana Maria Loureiro Restier Grijó Poças

Susana Maria Loureiro Restier Grijó Poças Susana Maria Loureiro Restier Grijó Poças PhD Candidate Former collaborator Research Line: Modern & Contemporary Philosophy Research Group: Aesthetics, Politics & Knowledge Email susanarestierpocas@gmail.com

Leia mais

Flavio Pacino selected works. Copyright Flavio Pacino, All rights reserved

Flavio Pacino selected works. Copyright Flavio Pacino, All rights reserved Flavio Pacino selected works Copyright 2015-2016 Flavio Pacino, All rights reserved Senza titolo 01, Senza titolo 02 (mixed technique on wood, mixed technique on paper), Solo Exhibition, Cultural Association

Leia mais

L'ambizione é riuscire a conettere in rete, piú che le scuole fra loro, anche tutte le scuole con altre resorse sociali locali.

L'ambizione é riuscire a conettere in rete, piú che le scuole fra loro, anche tutte le scuole con altre resorse sociali locali. RBE & trabalho em rede = RBE & lavoro in rete «A especialização e a qualificação técnica das bibliotecas escolares exige um conjunto de meios que muitas vezes excedem a capacidade das escolas individualmente

Leia mais