IMAGEM MÉDICA EQUIPAMENTO (ECÓGRAFO)

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "IMAGEM MÉDICA EQUIPAMENTO (ECÓGRAFO)"

Transcrição

1 IMAGEM MÉDICA EQUIPAMENTO (ECÓGRAFO) DOPPLER PULSADO VISUALIZAÇÃO (DISPLAY) A visualização dos dados do doppler consiste na variação da frequência de doppler em função do tempo. No processo de visualização é possível a regulação dos seguintes parâmetros: frequência, calibração, gama, e marcadores de tempo. CONTROLOS DO DOPPLER Os controlos usados durante a exame doppler dependem das especificações dos fabricantes. Controlos tipicamente incluídos: Comprimento/profundidade do volume amostra; correcção de ângulo; filtros e média espectral. IMAGENS A CORES DO FLUXO Imagem a Cores do Fluxo (CFI), é baseada na tecnologia doppler pulsado, onde múltiplos volume amostra de diferentes planos são detectados e visualizados utilizando mapeamento a cores para a direcção e velocidade do fluxo. Formatos de mapeamentos mais comuns: BART (Azul afastamento; Vermelho aproximação) ou RABT (Vermelho Afastamento; Azul Aproximação) 41

2 IMAGEM MÉDICA EQUIPAMENTO (ECÓGRAFO) DOPPLER PULSADO VERSUS DOPPLER CONTÍNUO ONDA CONTÍNUA VANTAGENS Medida exacta de velocidade elevadas de fluxos. DESVANTAGENS Baixa resolução ONDA PULSADA VANTAGENS Elevada resolução: capacidade em medir velocidades em localizações específicas. DESVANTAGENS Aliasing de velocidades acima do limite de Nyquist ( Incapacidade para medir velocidades elevadas com exactidão. 42

3 IMAGEM MÉDICA EQUIPAMENTO (ECÓGRAFO) DOPPLER PULSADO FLUXO NA ARTÉRIA UMBILICAL Dente-de-serra característico do fluxo arterial numa direcção e fluxo de sangue venoso contínuo noutra direcção. 43

4 DOPPLER PULSADO IMAGEM MÉDICA EQUIPAMENTO (ECÓGRAFO) FLUXO CARDÍACO Útil no diagnóstico de muito pequenos shunts nas paredes do coração, regurgitação valvular e estenoses. Imagem B-Scan Doppler 44

5 IMAGEM MÉDICA EQUIPAMENTO (ECÓGRAFO) MODO M USADO EM CARDIOLOGIA Eixo X corresponde à profundidade; Eixo Y refere-se ao tempo. Visualização dos pontos provenientes das fronteiras versus tempo. Usado para o estudar o movimento das fronteiras. Permite determinar a morfologia da válvula bem como as dimensões da cavidade cardíaca. 45

6 IMAGEM MÉDICA EQUIPAMENTO (ECÓGRAFO) 46

7 IMAGEM MÉDICA EQUIPAMENTO (ECÓGRAFO) Imagem 2D Qualidade da imagem Tipo de exame ganho Ajustar configurações de brilho Profundidade do monitor Optimização Inversão Horizontal Símbolo Res Proporciona a melhor resolução. Ger Compromisso entre resolução e penetração. Pen Melhor penetração Inversão para a esquerda ou para a direita. Inversão Vertical Inversão para cima ou para baixo. Brilho Ajuste do brilho (1-10) 47

8 IMAGEM MÉDICA EQUIPAMENTO (ECÓGRAFO) Imagem 2D ECG Imagens lado-a-lado Símbolo 1. Requer a ligação de um cabo de ECG. 2. Seleccionar ECG no menu para exibir o traçado. Exibe duas imagens 2D lado-a-lado. Pressione a tecla actualizar para exibir a 2ª imagem. Seleccione Dual ou prima a tecla 2D para um só imagem Ganho Botão Superficial: Aumenta ou diminui o ganho aplicado ao campo superficial da imagem. Botão Profundidade: Aumenta ou diminui o ganho aplicado ao campo profundo da imagem. Botão ganho: Aumenta ou diminui o ganho global Nota: correspondem ao TGC. 48

9 Imagem 2D TECLA Profun Símbolo Pressionando a tecla para cima reduz a profundidade da imagem. Pressionando a tecla para baixa aumenta a profundidade da imagem. À medida que se ajusta a profundidade, altera-se o valor da profundidade máxima no canto inferior direito do ecrã. TECLA THI Pressione a tecla para activar a função Pressione a tecla de novo para desactivar a função ZOOM Pressione a tecla ZOOM. A imagem é ampliada de um factor de 2, Pressione a tecla ZOOM novamente para sair do modo 49

10 Imagem 2D TECLA Congelar Símbolo Para o modo de geração de imagens ao vivo e exibe uma imagem congelada. Permite rever imagens armazenadas no buffer de imagem. TECLA Actualizar Pressione a tecla para activar a função Pressione a tecla de novo para desactivar a função Alterna entre display duplo e modos imagem no modo M e Doppler. 50

11 Imagens Modo M (movimento) Linha de amostra: 1 Pressione a tecla Modo M para obter a linha de amostra. 2 Use o teclado sensível ao toque para posicionar a linha de amostra do Modo M sobre a área de interesse da imagem. 51

12 Imagens Modo M (movimento) Traçado do Modo M: 1 Pressione a tecla Modo M, novamente para obter o traçado do Modo M. 2 Pressione a tecla Actualizar para alternar entre a linha de amostra e o traçado. 3 No modo duplo, pressione a tecla Modo M para retornar à linha de amostra do Modo M (display inteiro). Velocidade de varrimento Selecciona a velocidade de varrimento desejada no menu (lenta, média e rápida). 52

13 Imagens Doppler colorido (CPD); doppler colorido direccional (DCPD) e doppler (cor). CPD, DCPD ou Cor 1. Pressione a tecla cor para utilizar os recursos CPD, DCPD ou Cor. É exibida uma caixa da região de interesse (RDI) no centro da imagem 2D. 2. Selecciona CPD, DCPD ou cor no menu do display. No modo DCPD e Cor, a barra indicadora de cores é exibida no canto superior esquerdo do display. A barra de cores exibe a velocidade em cm/s. 53

14 Imagens Doppler colorido (CPD); doppler colorido direccional (DCPD) e doppler (cor). Sensibilidade ao fluxo Baixo: optimiza o sistema para estados de baixo fluxo. Med: optimiza o sistema para estados de fluxo médio. Alto: optimiza o sistema para estados de alto fluxo. Escala de PRF Permite seleccionar a configuração desejada de frequência de repetição do pulso. Filtro de parede Selecciona a configuração de filtro de parede (baixo, med, alto) 54

15 Imagens Doppler colorido (CPD); doppler colorido direccional (DCPD) e doppler (cor). Inverter Permite inverter a direcção do fluxo mostrado. Caixa da região de interesse Use o teclado sensível ao toque para posicionar ou alterar o tamanho da caixa da região de interesse (RDI). Pressione a tecla Seleccionar para alternar entre a posição e o tamanho da caixa da região de interesse. 55

16 Doppler pulsado (PW) e doppler contínuo. LINHA DE AMOSTRA DOPPLER Linha de amostra 1. Use a tecla Doppler para obter a linha de amostra doppler. 2. Use o teclado sensível ao toque para posicionar a linha de amostra doppler sobre a área de interesse. 3. Pressione a tecla Seleccionar para definir a linha de amostra e alternar entre linha de amostra doppler e correcção do ângulo. O indicador localizado no lado esquerdo da tela é realçado a verde para mostrar que a função está a ser controlada pelo teclado sensível ao toque. 56

17 Doppler Pulsado (PW) / Doppler Contínuo (CW). 1. Pressione a tecla Doppler. 2. Seleccione DP no menu do display para alternar entre Doppler Pulsado e Doppler Contínuo. Correcção de ângulo (Só DP) Dois modos de ajuste: A) Seleccionar a correcção de ângulo no menu display para ajustar a correcção em 0º, +60º ou -60º. B) 1. Pressionar a tecla Seleccionar. O icon passa a verde. 2. Use o rato para ajustar o ângulo em incrementos de dois graus de -74º a +74º. 3. Pressione novamente a tecla Seleccionar para aceitar a alteração. 57

18 Doppler Pulsado (PW) / Doppler Contínuo (CW). Tamanho da janela (Só DP) Selecciona o tamanho de janela desejada. Traçado Espectral de Doppler 1. Pressione a tecla Doppler para adquirir o traçado de doppler. 2. Pressione a tecla Actualizar para alternar entre a linha de amostra e o traçado /2D. 3. No modo duplo, pressione a tecla Doppler para voltar à linha de amostra Doppler. OPÇÕES Escala Selecciona a configuração desejada de escala/frequência de repetição do pulso (PRF) no menu. 58

19 Traçado Espectral de Doppler OPÇÕES (Cont.) Lbase Inverter Selecciona a posição desejada da linha de base no menu do display. Seleccione Inverter no menu do display para inverter verticalmente o traçado espectral. Volume Selecciona o volume do doppler (0-10) ECG Mostra/Oculta Activa / Desactiva o traçado de ECG. Ganho Aumenta / diminui ganho de ECG (1-20). Posição Selecciona a posição desejada do traçado de ECG. Velocidade de varrimento Selecciona a velocidade de varrimento desejada (lenta, média e rápida). 59

20 MEDIDAS Aplicadas a imagens congeladas MEDIDAS 2D Medidas básicas executadas em 2D: Distância em cm. Área em cm 2. Circunferência em cm. 60

21 MEDIDAS Aplicadas a imagens congeladas MEDIDAS 2D 1. Numa imagem 2D congelada, pressione a tecla Medidas. Um conjunto de cursores é exibido no display. São disponibilizadas as seguintes opções: Primeiro conjunto de cursores. Segundo conjunto de cursores. Elipse (área / circunferência). Apagar. 2. Use o rato para posicionar o primeiro cursor. O cursor activo é realçado a verde. 3. Pressione a tecla Seleccionar para activar o segundo cursor. 4. Use o rato para posicionar o segundo cursor. O resultado é mostrado na área de dados de cálculos e medidas e é actualizado à medida que o cursor se move. A medida estará concluída quando o movimento dos cursores terminar. 61

22 MEDIDAS Aplicadas a imagens congeladas MEDIDAS 2D 5. Pressione a tecla Salvar, para armazenar a imagem com as medidas. Segunda medida de distância 1. Pressione a tecla Medidas ou seleccione o segundo conjunto de cursores no display. Surge um segundo conjunto de cursores. O cursor activo é realçado a verde. 2. Usar o rato e a tecla Seleccionar, para concluir a segunda medida. 3. Pressione a tecla Salvar, para armazenar a imagem com as medidas. Área / Circunferência 1. Numa imagem 2D congelada, pressione a tecla Medidas. 2. Seleccione Elipse no menu do display. 3. Pressione a tecla Seleccionar e use o rato para ajustar a posição do primeiro cursor. O cursor activo é realçado a verde. 62

23 MEDIDAS Aplicadas a imagens congeladas MEDIDAS 2D Área / Circunferência (Cont.) 4. Pressione a tecla Seleccionar e use o rato para ajustar a posição do segundo cursor. 5. Pressione a tecla Seleccionar e use o rato para ajustar o tamanho da elipse. Os resultados são mostrados na área de dados de cálculos e medidas e é actualizado à medida que o cursor se move. A medida estará concluída quando o movimento dos cursores terminar. 6. Pressione a tecla Salvar, para armazenar a imagem com as medidas. 7. Seleccione, novamente, Elipse no menu para desligar a elipse. Saída de medidas 1. Seleccione o primeiro ou o segundo conjunto de cursores ou seleccione Elipse no menu. 2. Seleccione Apagar no menu. Remove o conjunto de cursores activos do display. 63

24 MEDIDAS Aplicadas a imagens congeladas MEDIDAS MODO M Medidas básicas executadas em Modo M: Distância em cm. Tempo em segundos. Frequência Cardíaca (FC) em pulsações por minuto (bpm). Observação: A escala de tempo na parte superior do traçado, possui pequenas marcas em intervalos de 200ms e marcas grandes em intervalos de 1 segundo. 64

25 MEDIDAS Aplicadas a imagens congeladas Medida de distância MEDIDAS MODO M 1. Numa imagem modo M congelada, pressione a tecla Medidas. Um único cursor é exibido e são disponibilizadas as seguintes opções: Primeiro conjunto de cursores Segundo conjunto de cursores Frequência Cardíaca Apagar 2. Use o rato para posicionar o primeiro cursor. 3.Pressione a tecla Seleccionar para activar o segundo cursor. 4. Use o rato para posicionar o segundo cursor. O cursor activo é realçado a verde. Os resultados são mostrados na área de dados de cálculos e medidas e é actualizado à medida que o cursor se move. A medida estará concluída quando o movimento dos cursores terminar. 65

26 MEDIDAS Aplicadas a imagens congeladas Medida de distância MEDIDAS MODO M 5. Pressione a tecla Salvar, para armazenar a imagem com as medidas. Frequência Cardíaca (FC)/ Frequência cardíaca fetal (FCF) 1. Numa imagem modo M congelada, pressione a tecla Medidas, para obter a FCF. Um único cursor é exibido e são disponibilizadas as seguintes opções: Primeiro conjunto de cursores Segundo conjunto de cursores Frequência Cardíaca Apagar Salvar 66

27 MEDIDAS Aplicadas a imagens congeladas Frequência Cardíaca (FC)/ Frequência cardíaca fetal (FCF) MEDIDAS MODO M 2. Seleccione FC no menu do display ou FCF no menu de cálculos. Um cursor vertical é exibido no display. 3. Use o rato para posicionar o primeiro cursor vertical no pico do batimento cardíaco. 4. Pressione a tecla Seleccionar. Um segundo cursor surge no display. O cursor activo é realçado a verde. 5. Use o rato para posicionar o segundo cursor vertical no pico do próximo batimento cardíaco. O resultado é mostrado na área de dados de cálculos e medidas e é actualizado à medida que o cursor se move. A medida estará concluída quando o movimento dos cursores terminar. 6. Seleccione Salvar, para armazenar a medida da frequência cardíaca no relatório do paciente. 7. Pressione a tecla Salvar, para armazenar a imagem com as medidas 67

28 MEDIDAS Aplicadas a imagens congeladas MEDIDAS DOPPLER Velocidade (cm/s), gradiente de pressão 1. Numa traçado espectral doppler, pressione a tecla Medidas. Um único cursor é exibido e são disponibilizadas as seguintes opções: Primeiro cursor Segundo cursor Manual Apagar 2. Use o rato para posicionar o cursor activo (verde) sobre o pico da onda sistólica. 68

29 MEDIDAS Aplicadas a imagens congeladas MEDIDAS DOPPLER Velocidade (cm/s), gradiente de pressão 2. (cont.) Os resultados são mostrados na área de dados de cálculos e medidas e é actualizado à medida que o cursor se move. A medida estará concluída quando o movimento dos cursores terminar. 3. Pressione a tecla Salvar, para armazenar a imagem com as medidas. 69

30 A técnica Freehand é a mais utilizada nos equipamentos correntes, comercialmente disponíveis. Esta técnica permite ao operador realizar um varrimento do plano escolhendo a velocidade e os slices mais apropriados para a formação da imagem 3D do orgão pretendido. Obtenção de imagens 2D as quais são posteriormente processadas com vista à visulaização do volume. Potencialidades do sistema 3D: Volumes de estruturas amostrados de um modo totalmente automático e em tempo real. Torna o sistema de imagem US similar ao MRI e CT. Expectativas futuras: uso de arrays de transdutores 2D para aquisição de imagens por um processo inteiramente electrónico (ausência de varrimento mecânico). Currentemente, US 3D são já muito comuns em obstetricia. Está em curso investigação de modo a alargar o uso dos US 3D a outras aplicações (p.ex: cardíacas). IMAGEM MÉDICA EQUIPAMENTO (ECÓGRAFO) ULTRA-SONS TRIDIMENSIONAIS 70

31 ULTRA-SONS APLICAÇÕES TERAPÊUTICAS OBJECTIVO: TRATAMENTO DE LESÕES MUSCULARES. Foi demonstrado que ultra-sons de elevada intensidade têm poder destrutivo. Em 1938 Raimar Pohlman, demonstrou os efeitos terapêuticos de ondas ultrasonoras em tecidos humanos. Este introduziu a fisioterapia ultra-sónica como prática médica. Sugeriu que a potência dos ultra-sons fosse limitada a 5 W/cm2. O transdutor deve ser mantido em movimento. Características dos equipamentos Sonda pré-aquecida de 5cm de diâmetro. Auto-calibração do sistema para diferentes sondas. Uso de duas frequências: 1 e 3 MHz. Botões de controlo. Duty cycle de 10%, 20%, 50% e contínuo. 71

32 ULTRA-SONS APLICAÇÕES TERAPÊUTICAS Regras de utilização dos equipamentos de terapia Desde 1974 que se conclui que os equipamentos não fornecem as doses prescritas aos pacientes com razoável grau de segurança. Isto ocorre porque em geral a saída indicada no dispositivo não tem relação com a saída acústica efectiva. Exposição excessiva pode conduzir a riscos desnecessários ou falhar o benefício clínico pretendido. Visto que os níveis de intensidade usados em terapia estão na gama onde efeitos biológicos adversos foram observados no estudo em animais, é essencial que as doses de tratamento sejam as indicadas e correctamente aplicadas. Em 1981, foram estabelecidas regras para assegurar que os dispositivos possam proporcionar as exposições prescritas. 72

33 ULTRA-SONS APLICAÇÕES TERAPÊUTICAS Regras de utilização dos equipamentos de terapia As regras incluem um número de especificações para utilização segura dos dispositivos. Estas podem ser divididas nas seguintes quatro áreas: (1) Indicadores (2) Etiquetagem (3) Controlo de saída (4) Especificações de tempo. Um importante requisito, é que a intensidade ultra-sonora média ao longo do tempo não exceda 3 W/cm2. Este valor foi escolhida por diversas razões: i) Intensidades superiores não se verificam ser necessárias para maior eficácia. Este valor de intensidade foi aceite por fabricantes europeus, como o máximo necessário para terapia. 73

34 ULTRA-SONS APLICAÇÕES TERAPEUTICAS ii) Elevadas intensidades podem provocar danos. Por exemplo o trabalho de um investigador (Payton) sugere que intensidades acima de 3 W/cm2 aplicados próximo de um osso, poderiam causar danos no osso Outros estudos (Lehmann) sugerem que danos tendem a ocorrer para intensidades superiores a 3W/cm2. Cuidados a ter com o equipamento Calibração: É recomendado que os dispositivos de terapia por ultra-sons, sejam calibrados, pelo menos uma vez por mês, para assegurar que a potência seja a indicada com uma exactidão de ±20%. A exactidão temporal, deve ser verificada de modo a assegurar a exactidão recomendada. Manutenção: Sobreaquecimento deve ser evitado. Se tal ocorrer, deve verificar-se a calibração de potência. 74

35 ULTRA-SONS APLICAÇÕES TERAPEUTICAS Precauções de segurança - Operador Operadores de dispositivos de ultra-sons devem minimizar a sua exposição a esses equipamentos, cumprindo os seguintes procedimentos: a) A face do transdutor nunca deve ser tocada quando o dispositivo estiver a emitir. b) O operador nunca deve emergir partes do seu corpo no banho de água no trajecto directo do feixe transmitido, quando o dispositivo opera em imersão. c) O equipamento só deve ser ligado quando a face do transdutor apresentar um contacto acústico adequado ao paciente e se encontre seguro pelo operador. d) Poderá ser usada uma luva de protecção ao operador. Precauções de segurança - Paciente Para minimizar potenciais efeitos adversos, o paciente deve ser sujeito à menor exposição possível, requerida para atingir o benefício desejado. O operador deve estar sempre presente durante o tempo de exposição aos ultra-sons, podendo a intensidade ser reduzida ou o tratamento ser terminado caso o paciente sinta algum incomodo. 75

36 ULTRA-SONS APLICAÇÕES TERAPEUTICAS Precauções de segurança - Paciente Visto que os ultra-sons são totalmente reflectidos na fronteira ar-tecido, um meio de acoplamento deve ser sempre usado entre o transdutor e o paciente. Acoplamento deficiente, pode conduzir à dissipação de energia no sensor, com o consequente aquecimento do mesmo, podendo danificá-lo ou queimar o paciente. O transdutor deve ser objecto de movimento lento, incidindo com um ângulo de 90º em relação à área a tratar, de modo a minimizar o risco de sobreaquecimento. Se o paciente se queixar de sensação de dor ou desconforto, pode ser um indicador de que ossos ou nervos na vizinhança do feixe ultra-sonoro estão com sobreaquecimento. Neste caso a intensidade dos ultra-sons deve ser imediatamente reduzida. 76

IMAGEM MÉDICA EQUIPAMENTO (ECÓGRAFO)

IMAGEM MÉDICA EQUIPAMENTO (ECÓGRAFO) IMAGEM MÉDICA EQUIPAMENTO MODO M USADO EM CARDIOLOGIA Eixo X corresponde ao tempo; Eixo Y refere-se à profundidade. Visualização dos pontos provenientes das fronteiras versus tempo. Usado para o estudar

Leia mais

IMAGEM MÉDICA EQUIPAMENTO (ECÓGRAFO)

IMAGEM MÉDICA EQUIPAMENTO (ECÓGRAFO) SONDAS ECOGRÁFICAS PLANO DE UMA IMAGEM ULTRA-SÓNICA Feixe ultra-sónico Elevação (espessura da zona diagnosticada) INSTRUMENTAÇÃO PARA IMAGIOLOGIA MÉDICA TÉCNICAS DE IMAGEM POR ULTRA-SONS 65 DETECÇÃO E

Leia mais

ULTRA-SONS: DEFINIÇÃO MÉDICA

ULTRA-SONS: DEFINIÇÃO MÉDICA ULTRA-SONS: DEFINIÇÃO MÉDICA O Diagnostico Médico por Ultra-sons consiste no uso de som de alta frequência no diagnóstico e tratamento de pacientes. A gama de frequências usada em imagem médica por ultra-sons

Leia mais

Visão geral. Sistema de ultrassom SonoSite Edge II. Sistema de ultrassom SonoSite Edge II. Página 2 de 10. Página 1 de 10. Guia de referência rápida

Visão geral. Sistema de ultrassom SonoSite Edge II. Sistema de ultrassom SonoSite Edge II. Página 2 de 10. Página 1 de 10. Guia de referência rápida Ajuste de controles na tela Controles do sistema Botão de ligar Ajuste do ganho Ativação da entrada de texto e figuras NEAR FAR GAIN AUTO SELECT Seleção dos itens na tela A B SET Troca de imagens/controles

Leia mais

ULTRA-SONS: DEFINIÇÃO MÉDICA

ULTRA-SONS: DEFINIÇÃO MÉDICA ULTRA-SONS: DEFINIÇÃO MÉDICA Em aplicações médicas, são usados ultra-sons de alta frequência no diagnóstico e tratamento de pacientes. A gama de frequências usada em imagem médica varia de 2-15 MHz. EFEITO

Leia mais

Exemplo do painel de controle na tela: Sistema de ultrassom X-PORTE. Sistema de ultrassom X-PORTE. Página 2 de 10. Página 1 de 10

Exemplo do painel de controle na tela: Sistema de ultrassom X-PORTE. Sistema de ultrassom X-PORTE. Página 2 de 10. Página 1 de 10 Toque para inserir informações do paciente Exemplo do painel de controle na tela: Toque para gravar na porta DVR Toque para ver tutoriais em vídeo Deslize para ajustar a profundidade da varredura Selecione

Leia mais

CS260 Contractor Series OTDR

CS260 Contractor Series OTDR CS260 Contractor Series OTDR Guia de Referência Rápida www.aflglobal.com ou (800) 321-5298, (603) 528-7780 Guia de Referência Rápida do CS260 OTDR Teclas Funcionais TECLA NOME FUNÇÃO DA TECLA Alimentação

Leia mais

Preferências do Programa

Preferências do Programa Capítulo 5 Preferências Preferências são funções pre-estabelecidas que controlam o ZoomText quando se inicia ou sai do programa, ou como aparece no ecrã enquanto corre. Pode ainda, activar a Actualização

Leia mais

ULTRA-SONS - EVOLUÇÃO HISTÓRICA

ULTRA-SONS - EVOLUÇÃO HISTÓRICA ULTRA-SONS - EVOLUÇÃO HISTÓRICA Piezoelectricidade descoberta pelos Curies in 1880, usando quartz natural. SONAR primeiramente usado na segunda guerra mundial (anos 40). Aplicações em Diagnóstico Médico

Leia mais

1- Quais das seguintes freqüências estão dentro da escala do ultrassom? 2- A velocidade média de propagação nos tecidos de partes moles é?

1- Quais das seguintes freqüências estão dentro da escala do ultrassom? 2- A velocidade média de propagação nos tecidos de partes moles é? Exercícios de Física 1- Quais das seguintes freqüências estão dentro da escala do ultrassom? a) 15 Hz b) 15 KHz c) 15 MHz d) 17.000 Hz e) 19 KHz 2- A velocidade média de propagação nos tecidos de partes

Leia mais

Série OFL280 FlexTester Guia de Referência Rápida. ou (800) , (603)

Série OFL280 FlexTester Guia de Referência Rápida.  ou (800) , (603) Série OFL280 FlexTester Guia de Referência Rápida www.aflglobal.com ou (800) 321-5298, (603) 528-7780 Guia de Referência Rápida do OFL280 FlexTester Teclas Funcionais TECLA NOME FUNÇÃO DA TECLA Alimentação

Leia mais

MODELOS DE OSCILOSCÓPIO

MODELOS DE OSCILOSCÓPIO Física Laboratorial I Ano Lectivo 2000/01 MODELOS DE OSCILOSCÓPIO Seguidamente serão apresentados os painéis frontais de dois modelos de osciloscópio que serão utilizados nas aulas. Em qualquer deles,

Leia mais

Guia de Consulta Rápida

Guia de Consulta Rápida Guia de Consulta Rápida Videoprojector Multimédia Consulte o Guia do antes de utilizar o videoprojector. ATENÇÃO Nunca olhe para a lente enquanto o videoprojector estiver ligado. Instalação Ajuste a distância

Leia mais

Tecnologias IXUS 130 e IXUS 105

Tecnologias IXUS 130 e IXUS 105 Tecnologias IXUS 130 e IXUS 105 Estabilizador de Imagem Óptico O Estabilizador de Imagem Óptico da Canon evita a desfocagem, reduzindo drasticamente os efeitos das trepidações da câmara. Em situações onde

Leia mais

40 Guia do utilizador AM

40 Guia do utilizador AM 40 Guia do utilizador AM Cardio 40 1 2 3 1 Iluminação / Alimentação ( / ) Mantenha este botão premido para ligar ou desligar o dispositivo. Prima para ativar a luz de fundo. 2 Voltar ( ) Prima este botão

Leia mais

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Monitor LCD 15 Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Informações de Segurança Não abra o monitor: - Nenhuma peça pode ser manuseada pelo usuário. - Há voltagens perigosas, até mesmo quando estiver desligado. - Se

Leia mais

ECOGRAFIAS. Ecografias. Imagens estruturais, baseadas na reflexão dos ultra-sons nas paredes dos tecidos.

ECOGRAFIAS. Ecografias. Imagens estruturais, baseadas na reflexão dos ultra-sons nas paredes dos tecidos. ECOGRAFIAS Ecografias Imagens estruturais, baseadas na reflexão dos ultra-sons nas paredes dos tecidos. Imagens dinâmicas baseadas no efeito de Doppler aplicado ao movimento sanguíneo. ULTRA-SONS, ECOS

Leia mais

MANUAL DO XTRA CONTROLLER

MANUAL DO XTRA CONTROLLER MANUAL DO XTRA CONTROLLER Manual do Xtra Controller 1/9 ÍNDICE Clique em qualquer título deste índice para avançar até à secção correspondente 1. INTRODUÇÃO... 3 2. FUNÇÃO TRAVELLING ZOOM... 5 3. FUNÇÃO

Leia mais

INSTRUMENTAÇÃO PARA IMAGIOLOGIA MÉDICA

INSTRUMENTAÇÃO PARA IMAGIOLOGIA MÉDICA INSTRUMENTAÇÃO PARA IMAGIOLOGIA MÉDICA TÉCNICAS DE IMAGEM POR ULTRA-SONS Licenciatura em Engenharia Biomédica da FACULDADE DE CIÊNCIAS E TECNOLOGIA DA UNIVERSIDADE DE COIMBRA INSTRUMENTAÇÃO PARA IMAGIOLOGIA

Leia mais

Rato. Mike McBride Brad Hards Tradução: José Pires

Rato. Mike McBride Brad Hards Tradução: José Pires Mike McBride Brad Hards Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Rato 4 1.1 Geral............................................. 4 1.2 Avançado........................................... 4 1.3 Navegação do Rato.....................................

Leia mais

Trânsito Forças e Movimento : Lei fundamental da dinâmica NOME: Nº TURMA: DATA: / /2009

Trânsito Forças e Movimento : Lei fundamental da dinâmica NOME: Nº TURMA: DATA: / /2009 Objectivo O objectivo desta actividade é verificar o que acontece com a aceleração de um corpo quando a resultante da força aplicada no corpo permanece constante, mas a massa do sistema é alterado. Questões

Leia mais

Apresentador Gráfico - Microsoft PowerPoint. Apresentação de Diapositivos - 90 min. 1. Criação de transições entre diapositivos

Apresentador Gráfico - Microsoft PowerPoint. Apresentação de Diapositivos - 90 min. 1. Criação de transições entre diapositivos Apresentador Gráfico - Microsoft PowerPoint Apresentação de Diapositivos - 90 min Ficha orientada nº5 Objectivos: Criação de transições entre diapositivos Aplicação de efeitos de animação Definição de

Leia mais

Manual de Instruções CR-10. Medidor de campo eletromagnético

Manual de Instruções CR-10. Medidor de campo eletromagnético Manual de Instruções CR-10 Medidor de campo eletromagnético Sumário 1. Introdução 3 2. Especificações do Produto 4 3. Descrição do Produto 5 4. Descrição do Display 6 5. Informações de Segurança 7 6. Operação

Leia mais

OmniPC 4.2 Guia do usuário

OmniPC 4.2 Guia do usuário OmniPC 4.2 Guia do usuário Utilização prevista O OmniPC é um software destinado aos produtos OmniScan usados em ensaios não destrutivos de materiais comerciais e industriais. Não use o OmniPC para fins

Leia mais

Guia Ra pido TSW500CATV

Guia Ra pido TSW500CATV Guia Ra pido TSW500CATV Pressione o botão para ligar o equipamento Assim que o equipamento é ligado é possível ver o logo da Wise junto com o nome do equipamento, automaticamente o equipamento passará

Leia mais

O Manual do KCM Tablet. Jörg Ehrichs Tradução: José Pires

O Manual do KCM Tablet. Jörg Ehrichs Tradução: José Pires Jörg Ehrichs Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Configuração da Tablete Wacom 5 1.1 Gestão de Perfis....................................... 5 1.2 Configuração e Informação Geral da Tablete......................

Leia mais

MEDIDOR DE PRESSÃO SONORA DEC-470

MEDIDOR DE PRESSÃO SONORA DEC-470 MEDIDOR DE PRESSÃO SONORA DEC-470 1. INTRODUÇÃO O decibelímetro DEC-470 é um instrumento utilizado para realizar medição de níveis de ruído. O microfone é peça vital no circuito, sendo sua função a de

Leia mais

SpeedDome Ultra III Camera Dome Referência Rápida do Utilitário de Configuração

SpeedDome Ultra III Camera Dome Referência Rápida do Utilitário de Configuração SpeedDome Ultra III Camera Dome Referência Rápida do Utilitário de Configuração Esta Referência rápida ilustra as telas encontradas no Utilitário de Configuração SpeedDome Ultra III. Os números grandes

Leia mais

Instalação. Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. 20 cm. Tamanho do ecrã 300"

Instalação. Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. 20 cm. Tamanho do ecrã 300 Instalação Página 16 do Guia do Utilizador Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. Tamanho do ecrã 300" 200" 150" 120" 100" 80" Distância de projecção

Leia mais

5/22/2014. Batimetria Aplicada

5/22/2014. Batimetria Aplicada Batimetria Aplicada Batimetria Aplicada Objectivos Identificar as tecnologias de medição de profundidade existentes Descrever as vantagens e desvantagens de cada um deles Descrever a precisão da profundidade

Leia mais

O que pode fazer com o Image Data Converter

O que pode fazer com o Image Data Converter O que pode fazer com o Image Data Converter Bem-vindo ao Image Data Converter Ver.1.5, o software de aplicação que lhe permite ver e fazer ajustes num ficheiro de formato RAW (SRF) ( ficheiro RAW neste

Leia mais

NSS evo3 Manual de início rápido

NSS evo3 Manual de início rápido NSS evo3 Manual de início rápido PT Painel frontal 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12 N.º Descrição 1 Ecrã tátil. 1 Tecla de páginas/home - prima para abrir a página Home, para seleção de páginas e 2 opções de

Leia mais

Dispositivos Informação

Dispositivos Informação Dispositivos Informação de 6.1. - Conceitos O Dispositivo de Informação é a parte do instrumento de medida que apresenta as informações sobre o processo de medida. São tratados pelo termo em inglês "display".

Leia mais

MEDIDOR DE ENERGIA SOLAR

MEDIDOR DE ENERGIA SOLAR MEDIDOR DE ENERGIA SOLAR 1. INTRODUÇÃO O medidor de energia solar é um instrumento compacto, resistente e preciso para medir a radiação solar em campo. Possui correção de co-seno total para o ângulo de

Leia mais

Ajustar a resolução do ecrã

Ajustar a resolução do ecrã Ajustar a resolução do ecrã Devido à natureza da tecnologia de visualização LCD, a resolução de imagem é sempre fixa. Para obter o melhor desempenho do ecrã, configure a resolução do ecrã para o máximo,

Leia mais

TouchPad e Teclado. Número de peça: Este guia explica o TouchPad e o teclado do computador. Janeiro de 2007

TouchPad e Teclado. Número de peça: Este guia explica o TouchPad e o teclado do computador. Janeiro de 2007 TouchPad e Teclado Número de peça: 430406-201 Janeiro de 2007 Este guia explica o TouchPad e o teclado do computador. Conteúdo 1 TouchPad Identificação do TouchPad........................ 1 2 Utilização

Leia mais

Receptor de TV. one seg. AU907_MANUAL_V0_RV1.indd 1 31/10/ :37:39

Receptor de TV. one seg. AU907_MANUAL_V0_RV1.indd 1 31/10/ :37:39 Receptor de TV one seg AU907_MANUAL_V0_RV1.indd 1 31/10/2016 12:37:39 ÍNDICE 1. Instalação da antena...4 2. Função de reprodução digital...5 3. Busca automática...5 4. Busca manual...6 5. Função mudo...7

Leia mais

PROCEDIMENTO OPERACIONAL PADRÃO

PROCEDIMENTO OPERACIONAL PADRÃO 01 de 06 PROCEDIMENTO 1. Para iniciar esta etapa, primeiramente, certifique-se que o painel foi iniciado, conforme POP nº75. 2. Posicione a amostra no microscópio, conforme POP nº76. 3. O painel de controle

Leia mais

EMP Monitor V4.21 Manual de funcionamento

EMP Monitor V4.21 Manual de funcionamento EMP Monitor V4.21 Manual de funcionamento Simbologia utilizada 1 O quadro seguinte mostra os símbolos usados neste manual e respectivos significados. ATENÇÃO Indica que existe algo susceptível de causar

Leia mais

MANUAL BALANÇA MOLAS

MANUAL BALANÇA MOLAS MANUAL BALANÇA MOLAS Este manual contém especificações e instruções de uso do sistema de balanças de molas. Especificações Controles Gerais: ON/OFF, Zero, Luz de leitura Ecrã: Leitor LCD 4 dígitos Controles

Leia mais

Manual operacional. Analisador VPI. 09/05/2013 Português - br

Manual operacional. Analisador VPI.  09/05/2013 Português - br Manual operacional Analisador VPI www.indgimenez.com.br 09/05/01 Português - br Índice Agradecemos por você ter adquirido este produto Gimenez Leia atentamente as instruções de operação a seguir, de como

Leia mais

Guião Exploração do portal INE Divisões Territoriais

Guião Exploração do portal INE Divisões Territoriais Introdução Guião Exploração do portal INE Divisões Territoriais O portal do Instituto Nacional de Estatística (INE) tem disponível um conjunto de recursos para o apoio aos trabalhos de Geografia, nomeadamente

Leia mais

DT-250. AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES

DT-250. AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES DT-250 AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES CONTROLES 1. AURICULARES/ENTRADA PARA ANTENA Para melhorar a recepção FM em alta voz, deixe os auriculares o dispositivo de

Leia mais

imax Concepção Centrada no Utilizador 2007/2008 Manual do Utilizador

imax Concepção Centrada no Utilizador 2007/2008 Manual do Utilizador Concepção Centrada no Utilizador 2007/2008 imax Manual do Utilizador Grupo 04: Pedro João Grácio Rodrigues 48952 Raquel Garcez Coutinho Costa 57745 Renato Filipe Robles Sousa 52368 Índice Índice... 2 Introdução...

Leia mais

FERRAMENTA DE CONFIGURAÇÃO DE PAINEL SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

FERRAMENTA DE CONFIGURAÇÃO DE PAINEL SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO MONITOR LCD FERRAMENTA DE CONFIGURAÇÃO DE PAINEL SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 1.0 Modelos aplicáveis (a partir de março de 2014) PN-L703A/PN-L703/PN-L603A/PN-L603/PN-70TA3/PN-70T3/PN-60TA3/PN-60T3

Leia mais

Seu manual do usuário HTC TOUCH PRO2

Seu manual do usuário HTC TOUCH PRO2 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

Configurações da impressora

Configurações da impressora Configurações da impressora Este tópico inclui: "Acessando a página de inicialização" na página 1-14 "Acessando o modo de economia de energia" na página 1-15 "Sistema de segurança de arquivos" na página

Leia mais

Manual de Funcionamento do EMP Monitor V4.30

Manual de Funcionamento do EMP Monitor V4.30 Manual de Funcionamento do EMP Monitor V4.30 2 Significado dos símbolos utilizados A seguinte tabela indica os símbolos utilizados neste manual, juntamente com as descrições sobre os seus significados.

Leia mais

Manual do usuário: 3192D/ 02W079G078)

Manual do usuário: 3192D/ 02W079G078) Manual do usuário: 3192D/ 02W079G078) Relógio de pulso óptico HRM O Soleus Pulse usa uma tecnologia óptica-eletrônica para detectar o batimento cardíaco. Ele contém dois feixes de luz LED e uma célula

Leia mais

GMI 10. manual de início rápido

GMI 10. manual de início rápido GMI 10 manual de início rápido Introdução Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto quanto a avisos relativos ao produto e outras informações importantes.

Leia mais

Série OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. manual de início rápido

Série OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. manual de início rápido Série OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t manual de início rápido Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto quanto a avisos relativos ao produto

Leia mais

Sistema DCN multimédia

Sistema DCN multimédia Sistema DCN multimédia Sistema de conferências pt Manual do utilizador Sistema DCN multimédia Índice pt 3 Índice 1 Segurança 4 2 Sobre este manual 5 2.1 Público visado 5 2.2 Direitos de autor e exclusão

Leia mais

UTILIZAÇÃO DE 1.º CHEQUE-DENTISTA

UTILIZAÇÃO DE 1.º CHEQUE-DENTISTA GUIA DO UTILIZADOR DO SISO UTILIZAÇÃO DE 1.º CHEQUE-DENTISTA Data: 30-06-2008 Versão: 1.0 Sumário: Guia do utilizador do SISO para Estomatologistas e Médicos Dentistas, relativo à utilização do 1.º Cheque-Dentista,

Leia mais

CATÁLOGO ENERGIA SOLAR FOTOVOLTAICA CONTROLADORES SOLARES

CATÁLOGO ENERGIA SOLAR FOTOVOLTAICA CONTROLADORES SOLARES CATÁLOGO ENERGIA SOLAR FOTOVOLTAICA CONTROLADORES SOLARES PLURIGÁS SOLAR ENERGIAS LDA. - End: Urb. António Aleixo -1, 4820-358 Fafe, Portugal Controlador Remoto para série MPPT Características Controlador

Leia mais

Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador

Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador Iniciar 1 Antes de utilizar o comando à distância Inserir as pilhas Período de substituição das pilhas e Utilizar o comando à distância Alcance de funcionamento do comando à distância 2 Instalação Tamanho

Leia mais

GESPOS WINDOWS. Manual do Utilizador GESTÃO DE CORES E TAMANHOS

GESPOS WINDOWS. Manual do Utilizador GESTÃO DE CORES E TAMANHOS GESPOS WINDOWS Manual do Utilizador GESTÃO DE CORES E TAMANHOS 1 A Gestão de cores e tamanhos do Gespos Windows é seguramente a gestão mais eficaz para qualquer tipo de loja que comercialize produtos no

Leia mais

Guia de referência rápida

Guia de referência rápida PowerLite 4650/4750W/4770W/4855WU Guia de referência rápida Este Guia de referência rápida traz instruções rápidas para conexão do seu projetor PowerLite e uso de funções comuns. Para detalhes, consulte

Leia mais

Manual de Formação. Elaborado por: Carina Castro

Manual de Formação. Elaborado por: Carina Castro Secretaria Regional de Educação e Cultura Direcção Regional de Educação Especial e Reabilitação Direcção de Serviços de Formação e Adaptações Tecnológicas Manual de Formação Elaborado por: Rua dos Ilhéus,

Leia mais

BeoLab 3. Livro de consulta

BeoLab 3. Livro de consulta BeoLab 3 Livro de consulta Para obter acesso às etiquetas de aprovação, retire a tampa superior da BeoLab 3. NOTA! A audição prolongada com o volume alto pode provocar danos na audição. Acoustic Lens Technology

Leia mais

FP 104. Portátil com alto desempenho e qualidade de imagem surpreendente.

FP 104. Portátil com alto desempenho e qualidade de imagem surpreendente. FP 104 Portátil com alto desempenho e qualidade de imagem surpreendente. Design ergonômico Fluxo de trabalho potente Aplicações Concorrentes Design Ergonômico Encaixe para dois transdutores Reduz o trabalho

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7 MANUAL DE INSTALAÇÃO BRC35D7 2 3 4 2 2 S M S M PCB J5 J8 2 3 5 4 5 6 6 7 P2 P P2 P a d 2 b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING e 3 7 4 5 6 7 6 5 2 BRC35D7 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE.

Leia mais

BEKS. Modelos: BEKY e BEKS. Manual de Referência Rápida

BEKS. Modelos: BEKY e BEKS. Manual de Referência Rápida BEKS Modelos: BEKY e BEKS Manual de Referência Rápida Junho, 2017 Ícone Nome Descrição USB Imp./Exp. Entrada e Saída de bordados a partir de uma memória USB Pen Drive. Memória Acesso às 100 posições de

Leia mais

Série OREGON 450, 450t, 550, 550t. Manual de Início Rápido

Série OREGON 450, 450t, 550, 550t. Manual de Início Rápido Série OREGON 450, 450t, 550, 550t Manual de Início Rápido Aviso Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto quanto a avisos relativos ao produto e outras informações

Leia mais

Guia de referência rápida

Guia de referência rápida Pro L25000U Guia de referência rápida Este Guia de referência rápida traz instruções breves sobre como conectar o seu projetor e usar funções comuns. Para detalhes, consulte o Manual do usuário online.

Leia mais

Manual de operação TSW700TDR

Manual de operação TSW700TDR Manual de operação TSW700TDR Versão: 1 Revisão: 3 Janeiro/2017 Direitos de edição Este manual foi elaborado ela equipe da Wise Indústria de Telecomunicações. Parte e conteúdo deste manual não podem ser

Leia mais

Baby Sound Dopper Fetal Portátil. Ref: BS120. Manual de Instruções S O B A. medcare

Baby Sound Dopper Fetal Portátil. Ref: BS120. Manual de Instruções S O B A. medcare medcarer Baby Sound Dopper Fetal Portátil Ref: BS120 0123 Manual de Instruções B A B Y S O U N D medcare INDICE Nota Informativa.. 1 Capítulo 1 Segurança.. 2 Capítulo 2 Introdução.. 2 Capítulo 3 Descrição

Leia mais

Visite nosso site em

Visite nosso site em Visite nosso site em www.rejmaquinas.com.br INTERFACE DO USUÁRIO ADVANTAGE O TECLADO TECLAS DE SELEÇÃO DE TELA Tecla LISTA DE PROGRAMAS. Tecla PROGRAMA. Tecla VISUALIZAÇÃO.. Tecla LISTA E CADASTRO DE PUNÇÃO

Leia mais

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Vodafone Negócios Manual de utilizador Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Preparação do Telefone Conteúdo da Embalagem 1 Telefone 2 Bateria 3 Base de apoio 4 Auricular 5

Leia mais

Assentos SENTAR-SE NA POSIÇÃO CORRECTA

Assentos SENTAR-SE NA POSIÇÃO CORRECTA Assentos SENTAR-SE NA POSIÇÃO CORRECTA E93242 2 AVISO Não ajuste o assento com o veículo em movimento. Pode perder o controlo do veículo e sofrer lesões. 1 O assento, apoio para a cabeça, cinto de segurança

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Mini Termômetro Infravermelho Com Apontador Laser MODELO 42500

GUIA DO USUÁRIO. Mini Termômetro Infravermelho Com Apontador Laser MODELO 42500 GUIA DO USUÁRIO Mini Termômetro Infravermelho Com Apontador Laser MODELO 42500 Introdução Parabéns pela sua compra do Termômetro Infravermelho Modelo 42500. Esse termômetro Infravermelho faz leituras de

Leia mais

Analisador de Energia. Manual do usuário do Software

Analisador de Energia. Manual do usuário do Software Analisador de Energia Manual do usuário do Software Índice Título Página 1. Requerimentos de hardware e sistema operacional... 1 2. Instalação do Software... 1 3. Protocolo RS-232... 1 4. Seleção de Idioma...

Leia mais

MEDIÇÃO DE GRANDEZAS ELÉCTRICAS UTILIZAÇÃO DO OSCILOSCÓPIO E DO MULTÍMETRO

MEDIÇÃO DE GRANDEZAS ELÉCTRICAS UTILIZAÇÃO DO OSCILOSCÓPIO E DO MULTÍMETRO TRABALHO PRÁTICO MEDIÇÃO DE GRANDEZAS ELÉCTRICAS UTILIZAÇÃO DO OSCILOSCÓPIO E DO MULTÍMETRO Objectivo Este trabalho tem como objectivo a familiarização com alguns dos equipamentos e técnicas de medida

Leia mais

Visor. Sonda de imersão/penetração. Evitar riscos por electricidade : Não efectuar medições em ou próximo de locais com carga eléctrica!

Visor. Sonda de imersão/penetração. Evitar riscos por electricidade : Não efectuar medições em ou próximo de locais com carga eléctrica! 1. Informação geral 39 1. Informação geral Por favor, leia este documento cuidadosamente e familiarize-se com o funcionamento do instrumento antes de o utilizar. Mantenha esta documentação à mão para a

Leia mais

Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn

Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn Sumário Botão de alimentação...2 Desligamento...2 Entrar e selecionar um perfil...2 Status da bateria...2 Mudar de perfil...2 Iniciar/Parar

Leia mais

Dispositivos Welch Allyn Connex - Cartãode referência rápida. Portuguese

Dispositivos Welch Allyn Connex - Cartãode referência rápida. Portuguese Dispositivos Welch Allyn Connex - Cartãode referência rápida Portuguese 80019400 Dispositivos Welch Allyn Connex - Cartãode referência rápida Modo de activação/poupança de energia de ecrã Localizado no

Leia mais

GV-LPR e LPR. Reconhecimento de matrículas. Manual do utilizador

GV-LPR e LPR. Reconhecimento de matrículas. Manual do utilizador GV-LPR e LPR Reconhecimento de matrículas Manual do utilizador Conteudo Características do ecrã principal... 2 Base de dados de reconhecimento... 4 Registos de reconhecimento... 4 Base de dados de reconhecimento...

Leia mais

INFORMÁTICA APLICADA AULA 05 WINDOWS XP

INFORMÁTICA APLICADA AULA 05 WINDOWS XP UNIVERSIDADE FEDERAL RURAL DO SEMI-ÁRIDO CURSO: Bacharelado em Ciências e Tecnologia INFORMÁTICA APLICADA AULA 05 WINDOWS XP Profª Danielle Casillo SUMÁRIO Painel de Controle 2 PAINEL DE CONTROLE Fornece

Leia mais

BLOCO LOOP. Figura 1 Bloco loop (repetir para sempre) Figura 2 Bloco loop (repetir até o sensor de toque ser activado) PARÂMETROS DO BLOCO LOOP

BLOCO LOOP. Figura 1 Bloco loop (repetir para sempre) Figura 2 Bloco loop (repetir até o sensor de toque ser activado) PARÂMETROS DO BLOCO LOOP BLOCO LOOP O bloco loop (loop block), que pertence a uma categoria de blocos de programação chamados blocos de fluxo (flow blocks), repete uma série de blocos até uma condição especificada ser satisfeita,

Leia mais

Carga e Descarga de Capacitores

Carga e Descarga de Capacitores Carga e Descarga de Capacitores Introdução O capacitor é um dispositivo capaz de armazenar energia elétrica sob a forma de um campo eletroestático. Quanto ligamos um capacitor a uma fonte de energia o

Leia mais

Máquina de Bordar Suplemento ao Manual de Operações

Máquina de Bordar Suplemento ao Manual de Operações Máquina de Bordar Suplemento ao Manual de Operações Código do Produto: 884-T07 Recursos adicionais da PR650e Os recursos a seguir foram adicionados às versões 2 e. Antes de usar a máquina, leia cuidadosamente

Leia mais

OpenOffice.org. tutorial apresentação

OpenOffice.org. tutorial apresentação tutorial apresentação Criar uma nova apresentação Assistente Apresentação Inserir diapositivos Seleccionar diapositivos Formatar uma página Formatar diapositivos Vistas do espaço de trabalho Iniciar apresentação

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO GEP Sistema de Gestão de Evolução de Prontuários Médicos

GUIA DO USUÁRIO GEP Sistema de Gestão de Evolução de Prontuários Médicos IBILCE UNESP 2014 GUIA DO USUÁRIO GEP Sistema de Gestão de Evolução de Prontuários Médicos Coordenação: Prof. Dr. Carlos Roberto Valêncio Resumo de Alterações Alteração Feita Responsável Data Documento

Leia mais

Modelo SL355 Dosímetro de Ruído/Registrador de Dados

Modelo SL355 Dosímetro de Ruído/Registrador de Dados Modelo SL355 Dosímetro de Ruído/Registrador de Dados Guia de Ajuda do Software Versão 1.2 3/2012 Introdução ao Software O software do Dosímetro de Ruído SL355 permite configurar e recuperar os dados gravados

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO CONTROLADOR REMOTO

MANUAL DE UTILIZAÇÃO CONTROLADOR REMOTO MANUAL DE UTILIZAÇÃO CONTROLADOR REMOTO AR CONDICIONADO MULTISPLIT FLÓRIDA CONDUTA versão. Fev. 2013 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este

Leia mais

Certifique-se de que lê estas informações antes de utilizar o Image Converter

Certifique-se de que lê estas informações antes de utilizar o Image Converter Image Converter Manual de Instruções Versão: 1.1.0.0 Certifique-se de que lê estas informações antes de utilizar o Image Converter Índice: Descrição geral do Image Converter P2 Processo de conversão de

Leia mais

Brasil. Introdução. Guia Rápido. Cabo de Vídeo

Brasil. Introdução. Guia Rápido. Cabo de Vídeo Introdução Visão geral dos Recursos Resolução do Display TFT LCD 7 pol.: 480(L) x 234(A) Modo Display: 4:3 e 16:9 Suporta formatos de arquivo: JPEG & Motion-JPEG (320x240 QVGA 15 fps; 640x480 VGA 6 fps.)

Leia mais

ResponseCard AnyWhere Guia do Usuário

ResponseCard AnyWhere Guia do Usuário ResponseCard AnyWhere Guia do Usuário Visão geral Não tem um computador, projetor, software ou tempo para uma preparação aprimorada? Com ResponseCard AnyWhere usufrua dos benefícios das perguntas interativas

Leia mais

FORMULA 1 RACE MASTER

FORMULA 1 RACE MASTER FORMULA 1 RACE MASTER Manual do Utilizador Versão 1.0 Direitos de Autor Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida ou transmitida, sob qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico ou mecânico,

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções BTC299 Manual de Instruções REPRODUTO DE MÍDIA DIGITAL Visão Geral das Funções O BTC299 é um reprodutor de MP4 com tela sensível ao toque, no qual o usuário pode tocar na tela e selecionar menus internos

Leia mais

Guia de referência rápida

Guia de referência rápida Pro L1100U/L1200U/L1300U/L1405U/ L1500U/L1505U Guia de referência rápida Este Guia de referência rápida traz instruções rápidas para conexão do seu projetor e uso de funções comuns. Veja o Manual do usuário

Leia mais

MANUAL DE UTILIZADOR

MANUAL DE UTILIZADOR SENSOR BASE TA120 (5000-0120) REGISTADOR DE HUMIDADE RELATIVA E TEMPERATURA MANUAL DE UTILIZADOR 1. Introdução:... 2 2. Descrição Genérica da Base:... 2 2.1. Teclas de Operação:... 2 2.1.1. Tecla OK /

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO WCV EQUIPAMENTOS ELETRÔNICOS LTDA AL. DOS ANAPURUS, 1939 MOEMA - SÃO PAULO BRASIL

MANUAL DE OPERAÇÃO WCV EQUIPAMENTOS ELETRÔNICOS LTDA AL. DOS ANAPURUS, 1939 MOEMA - SÃO PAULO BRASIL MANUAL SCOPE MANUAL DE OPERAÇÃO WCV EQUIPAMENTOS ELETRÔNICOS LTDA AL. DOS ANAPURUS, 1939 MOEMA - SÃO PAULO BRASIL TEL/FAX (11) 5535-7200 / 5531-5945 / 5531-8784 http://www.wcv.com.br Página 2 de 13 Índice

Leia mais

Número de Peça: 67P4576. h Bateria. h Computador

Número de Peça: 67P4576. h Bateria. h Computador Número de Peça: 67P4576 Obrigado por adquirir o computador IBM ThinkPad X Series. Compare os itens desta lista com os itens da caixa. Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, entre em contato

Leia mais

Índice. Página 1 de 32 :: https://fenix.iscte.pt/ C7.01 (ext )

Índice. Página 1 de 32 :: https://fenix.iscte.pt/ C7.01 (ext ) Índice 1 1. Operações de Alunos... 3 1.1. Matricular aluno... 3 1.2. Visualizar alunos... 7 1.2.1. Visualizar dados pessoais... 8 1.3. Matrículas do aluno... 9 1.3.1. Detalhes da matrícula... 9 1.3.1.1.

Leia mais

Multímetro digital portátil Agilent U1251A e U1252A Guia de início rápido

Multímetro digital portátil Agilent U1251A e U1252A Guia de início rápido Multímetro digital portátil Agilent U1251A e U1252A Guia de início rápido Os itens a seguir acompanham o multímetro: Kit de fios de teste padrão (cabos de teste, garras jacarés, garras SMT, pontas de prova

Leia mais

MEDIÇÃO DE GRANDEZAS ELÉCTRICAS UTILIZAÇÃO DO OSCILOSCÓPIO E DO MULTÍMETRO

MEDIÇÃO DE GRANDEZAS ELÉCTRICAS UTILIZAÇÃO DO OSCILOSCÓPIO E DO MULTÍMETRO TRABALHO PRÁTICO MEDIÇÃO DE GRANDEZAS ELÉCTRICAS UTILIZAÇÃO DO OSCILOSCÓPIO E DO MULTÍMETRO Objectivo - Este trabalho tem como objectivo a familiarização com alguns dos equipamentos e técnicas de medida

Leia mais

ÁBACO MÓDULOS DE CÁLCULO

ÁBACO MÓDULOS DE CÁLCULO 1 / 9 1. CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS DO ÁBACO. 2. ECRÃ PRINCIPAL 3. INSTRUÇÕES DE PREENCHIMENTO DE DADOS. (TECLADO E RATO) 4. LARGURA DE COLUNAS DAS PASTAS, DADO E VALOR 5. MENU SUPERIOR 6. IMAGENS DE INFORMAÇÃO.

Leia mais

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo 1. Lista de itens 1. 2. Transformador CA 3. Estojo de transporte 4. Cabo USB 5. 6. Cartão de garantia 7. Avisos legais e de segurança 2. Descrição geral do dispositivo 1 2 9 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14

Leia mais

Leitor MP3. Manual de Instruções PARA MODELO NO MPUB555. Por favor, leia estas instruções cuidadosamente antes da operação.

Leitor MP3. Manual de Instruções PARA MODELO NO MPUB555. Por favor, leia estas instruções cuidadosamente antes da operação. Leitor MP3 PARA MODELO NO MPUB555 Manual de Instruções Por favor, leia estas instruções cuidadosamente antes da operação. PT 1 Visão Externa 1 PLAY / Ligar/Desligar 2 Entrada de Fones 3 REC: Gravação 5

Leia mais

Enviar imagens de uma câmera para um iphone. PowerShot G1 X Mark II, PowerShot SX600 HS, PowerShot N100, PowerShot SX700 HS, PowerShot ELPH 340 HS

Enviar imagens de uma câmera para um iphone. PowerShot G1 X Mark II, PowerShot SX600 HS, PowerShot N100, PowerShot SX700 HS, PowerShot ELPH 340 HS Enviar imagens de uma câmera para um iphone PowerShot G1 X Mark II, PowerShot SX600 HS, PowerShot N100, PowerShot SX700 HS, PowerShot ELPH 340 HS IMPORTANTE Na explicação a seguir, procedimentos de configuração

Leia mais