Motor à diesel d ra e p O o l d a CUIDADO PERIGO 0 M ril/2ba

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Motor à diesel d ra e p O o l d a CUIDADO PERIGO 0 M ril/2ba"

Transcrição

1 Abril/2007 A247 A267 A210 A210E CUIDADO PERIGO A utilização imprópria do equipamento assim como a não observância das normas de segurança, pode resultar em ferimentos graves Leia atentamente este manual antes de operar o equipamento

2

3 75- Emissão de fumaça muito azul Óleo de máquina no cilindro Anéis do psitão gastos ou anéis do pistão estão alinhados para permitir a entrada do óleo na câmara de combustão Pistão ou cilindros gastos Válvula ou guia da válvula estão gastos 76- Emissão de fumaça branca Existe água no óleo diesel 77- Vários problemas que podem causar mau funcionamento Mudança entre alta e baixa velocidade Ruídos anormais aprecem de repente Surge de repente fumaça de cor negra no escape Som de metal batendo no cilindro Verifique o nível do óleo e drene o excedente Troque os anéis dos pistões e verifique s e as emendas dos anéis não estão alinhadas Troque o que for necessário Troque a válvula ou guia da válvula se necessário Limpe o tanque e fltro de combustível, troque o combustível Verifique se o sistema governador de velocidade está frouxo Também, verifique se existe ar no sistema de combustível Verique cuidadosamente cada parte rotativa Verifique o sistema de combustível, especialmente o bico de injeção O ângulo de saída do combustível está muito largo Ajuste para as especificações corretas Í N D I C E 1- TABELA DE SÍMBOLOS 2 2- INTRODUÇÃO 2 3- DICAS DE SEGURANÇA PREVENÇÃO CONTRA A INALAÇÃO DE GASES TÓXICOS CUIDADOS COM O COMBUSTÍVEL PREVENÇÃO CONTRA INCÊNDIO4 34- PROTEÇÃO DAS PARTES PERIGOSAS AMBIENTES OUTRAS DICAS DE SEGURANÇA VERIFICAÇÕES DE PRÉ-OPERAÇÃO 5 4- ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS6 5- UTILIZAÇÃO DO MOTOR7 51- PREPARAÇÃO PARA PARTIDA8 52- COMBUSTÍVEL ÓLEO LUBRIFICANTE FILTRO DE AR OPERAÇÃO PARANDO O MOTOR11 6- MANUTENÇÃO PERIÓDICA TROCAR ÓLEO LUBRIFICANTE LIMPEZA DO FILTRO DE ÓLEO TROCA DO ELEMENTO FILTRANTE DE AR LIMPEZA E TROCA DE FILTRO DE COMBUSTÍVEL ACOMODAÇÃO DO MOTOR POR LONGOS PERÍODOS SEM USO13 7- RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS MOTOR NÃO LIGA MOTOR FALTA POTÊNCIA MÁQUINA PARA SOZINHA EMISSÃO DE FUMAÇA MUITO NEGRA EMISSÃO DE FUMAÇA MUITO AZUL EMISSÃO DE FUMAÇA BRANCA VÁRIOS PROBLEMAS QUE PODEM CAUSAR MAU FUNCIONAMENTO16 16

4 1-TABELA DE SÍMBOLOS 72- Motor falta força Símbolo Descrição Símbolo Descrição Leia atentamente o manual do operador Esta mensagem anexada contém ATENÇÃO recomendações para manter o bom funcionamento do equipamento Este símbolo, acompanhado das palavras ATENÇÃO e PERIGO, chama a atenção para uma ação ou uma condição que possa levar a sérios ferimentos ou morte Este símbolo significa que tudo o que for mostrado associado a ele é proibido NOTA Esta mensagem anexada contém dicas de uso, cuidados e manutenção dos equipamentos Sistema de combustível, mangueira ou filtro entupido Bomba de combustível não funciona Bico injetor não opera corretamente ou a pressão da injeção está incorreta Câmara de injeção carbonizada Agulha de válvula está presa Ajuste entre a agulha da válvula e corpo está muito frouxo Filtro de ar está sujo Limpe o filtro e o cano de combustível Verifique se a válvula de combustível está totalmente aberta Conserta ou troque as parte que não funcionam da bomba de combustível Ajuste a pressão da injeção Limpe a câmara de injeção Limpe ou troque a agulha da válvula Trocar a agulha da válvula ou o corpo da válvula Desmonte o filtro de ar e limpe o invólucro e o filtro Máquina pode estar lenta Cheque a velocidade com um tacômetro e ajuste a velocidade pelo parafuso regulador CUIDADO CUIDADO indica potenciais situações de risco que, se não evitadas, podem resultar em pequenos ou moderados ferimentos Equipamentos de proteção para os olhos, ouvidos e cabeça 73- Máquina pára sozinha Sem combustível Circuito do combustível entupido Abasteça o tanque Limpe o circuito do combustível Equipamento para proteção dos pés e mãos Existe ar no sistema de combustível Agulha do bico da válvula presa Limpe o sistema e coloque novo combustível Limpe o bico e se necessário troque-o Filtro de ar está entupido Limpe o filtro de ar A carga aumenta de repente Diminua a carga 2- INTRODUÇÃO O seguinte manual é só um guia para o ajudar Não é um manual completo ou inclusivo de todos os aspectos para manter e consertar sua máquina A máquina que você comprou é complexa e por isso nós recomendamos que você consulte o seu revendedor ou assistência técnica caso você tiver dúvidas em manter corretamente o funcionamento ou consertar sua máquina Características da Máquina e Destaques: - Sistema de Injeção direta de Combustível - Partida tipo manual ou elétrica (opcional) - Sistema de refrigeração a ar - Carenagem em chapa de aço composta para redução a níveis mínimos de ruído 74- Emissão de fumaça muito negra Sobrecarga da máquina Injeção de combustível incorreta Falta de ar na entrada ou vazamento de ar Diminua a carga Se o motor não é apropriado troque-o por motor mais potente Checar a pressão de injeção e condição da pulverização Conserte ou troque o bico injetor Limpe o filtro de ar e verifique qual a causa do vazamento e conserte o que for necesário 02 15

5 14 da 2 ou 3 vezes (não de a partida no motor) - Puxe a alavanca da válvula descompressora para cima - Puxe o cordão de partida lentamente e parar quando encontrar resistência ( isto fecha as válvulas de admissão e escape prevenindo assim a formação de oxidação ) - Limpe o motor e guarde-o em local seco 7- RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 71- Motor não liga Clima está frio O óleo de máquina pode estar muito viscoso Sistema de combustível pode estar contaminado com água O combustível estava espesso e não flui facilmente Existe ar no sistema de combustível Combustível muito leve foi injetado no cilindro ou a pulverização é rui Combustão incompleta Saída de combustível não é constante Baixa compressão no cilindro Anéis do pistão estão gastos Anéis do pistão podem estar todos alinhados Anéis do pistão estão coçados ou quebrados Válvulas estão com vazamento Folgas das válvulas estão incorretas O assento da válvula e guia estão carbonizados Coloque o óleo de motor pré-aquecido dentro do cárter Retire as correias e funcione o motor livre de carga Depois trabalhar e ficar quente, coloque as correias e novamente dê partida no motor Limpe o filtro e a mangueira de combustível, e substitua o combustível por um novo Use o tipo de combustível correto Drene o ar e combustível e sangre os conectores do cano de combustível Verifique a posição da manivela de ajuste da velocidade e limpe o bico injetor de combustível Verifique a bomba de óleo a troque a bomba ou o bico injetor se necessário O bico de injeção pode estar ruim ou o ângulo de pulverização pode estar incorreto A junta do cabeçote poder estar vazando e a pressão da compressão fica fraca Conserte cada componente que necessitar para atingir a pressão correta e um ângulo correto de pulverização O nível de combustível no tanque está baixo Complete o tanque de combustível Ou o filtro ou cano estão entupidos, conserte ou troque-os Troque a junta do cabeçote ou aperte as porcas em diagonal Se for necessário troque as juntas e reaperte as porcas novamente depois do motor funcionar Troque os anéis do pistão Tenha certeza de que cada emenda do anel esteja 120 um em relação ao outro Limpe os anéis e cilindros com óleo diesel e se necessário substitua os anéis Retifique as válvulas e assentos Se o desgaste é muito grande substitua Ajuste as folgas com os valores da especificação técnica Desmonte a válvula e limpe o assento e a bucha da guia de válvula Este motor diesel 4 tempos é refrigerado a ar, com injeção direta de combustível Oferece máxima eficiência com mínimo consumo de energia e materiais É um motor diesel compacto, de peso leve, de fácil manutenção e de fabricação portátil conveniente para ser transportado Ele tem inúmeras aplicações e são usados como uma fonte de energia mecânica para aplicação industrial, agrícola, e equipamentos diversos Algumas aplicações incluem equipamento de irrigação, pulverizadores de pressão, máquinas de cortar grama e máquinas industriais Outras aplicações incluem equipamentos de vibração (compactadores), equipamentos de choque, máquinas de uso marítimo, veículos de transporte de peso leve, compressores portáteis e geradores portáteis de peso leve Este manual operacional explica como operar e manter sua máquina Por favor leia antes de dar a partida na máquina para operação correta Para assegurar vida longa para a máquina, favor seguir as exigências operacionais listadas neste manual Se você tem qualquer pergunta ou sugestões sobre este manual, por favor entre em contato com o seu fornecedor local Observação : as ilustrações podem incluir equipamento opcional e acessório e podem não incluir todo o equipamento padrão As especificações, descrições e material de ilustração deste folheto são os corretos na época desta publicação, mas são sujeitos a mudanças sem prévio aviso 3- DICAS DE SEGURANÇA 31- Prevenção contra a inalação de gases tóxicos - Os gases expelidos pelo escapamento do motor contém monóxido de carbono que é altamente tóxico - Nunca trabalhe com o equipamento dentro de lugares fechados ou pouco ventilados como túneis ou depósitos Porém, se a operação dentro destes locais for inevitável, providencie ventilação adequada para que as pessoas ou animais não corram riscos 32- Cuidados com o combustível - Nunca abasteça o equipamento quando este estiver em funcionamento - Limpar os respingos de combustível com um pano limpo e seco - Mantenha à distância do equipamento qualquer combustível ou outros materiais inflamáveis quando este estiver em funcionamento, uma vez que a temperatura ao redor do equipamento é muito alta 03

6 33- Prevenção contra incêndio - Para prevenir riscos de incêndio e permitir uma refrigeração apropriada do motor, instale o equipamento a pelo menos 1 metro de qualquer parede ou edificação durante o seu funcionamento - O equipamento deve trabalhar sempre em superfície plana Em desnível corre o risco de vazamento de combustível e imperfeito funcionamento do motor, com graves conseqüências para o mesmo - Não armazenar ou guardar o equipamento quando este ainda estiver quente 61- Trocar o óleo lubrificante - Remova a vareta de óleo e o bujão de drenagem Retire o óleo velho quando este ainda estiver quente - O bujão de drenagem está localizado na parte inferior do bloco do motor - Para drenar o óleo lubrificante, deixe-o escorrendo por aproximadamente 10 minutos Em seguida coloque as peças no lugar e o óleo lubrificante até o nível recomendado (até a boca do bocal de abastecimento) - Troque o óleo lubrificante do motor nas primeiras 20 horas de uso ou primeiro mês e depois a cada 100 horas ou 3 meses 62- Limpeza do filtro de óleo 34- Proteção das partes perigosas - Mantenha-se longe das partes rotativas do motor quando estiver em funcionamento para evitar sérios ferimentos - Nunca toque no escapamento, na cobertura do escapamento e no corpo do motor quando o mesmo estiver em funcionamento ou quente - Nunca trabalhe com o equipamento sem que esteja com todas as peças protetoras montadas 35- Ambientes - Opere a máquina em uma mesa ou superfície nivelada, livre de pedras pequenas e pedregulho solto - Opere a máquina em uma superfície nivelada Se a máquina for inclinada, combustível pode derramar do tanque de gasolina 04 NOTA - Operando a máquina a uma inclinação íngreme pode fundir, devido a lubrificação inadequada - Cuidado com vazamento de combustível quando estiver transportando a máquina Sempre aperte muito bem a tampa de combustível e feche a torneira de combustível antes de mover a máquina - Nunca movimente a máquina enquanto estiver em operação - Se a máquina será transportada a uma longa distância, escoe todo o combustível do tanque de combustível para prevenir vazamento de combustível - Afrouxe os parafusos fixadores e remova o filtro de óleo - Limpe o filtro a cada 6 meses ou 500 hs de trabalho 63- Troca do elemento filtrante de ar - Não lave o elemento filtrante Sopre com ar comprimido - Troque o elemento quando a potência decair ou quando o motor começar a produzir excesso de fumaça - Nunca trabalhe com o equipamento sem o elemento filtrante, uma vez que isto poderá causar um desgaste rápido do motor - Para trocar o elemento filtrante, solte a porca borboleta, desencaixe a cobertura do filtro de ar e retire o elemento filtrante; troque-o, encaixe novamente a cobertura do filtro e aperte a porca borboleta - Um elemento filtrante obstruído impedirá o fluxo na câmara de combustão e conseqüentemente tornará o arranque mais difícil - Limpe regularmente o elemento filtrante - O elemento filtrante deve ser trocado a cada 6 meses ou 500 horas de trabalho 64- Limpeza e troca de filtro de combustível - O filtro de combustível deve ser limpo regularmente para assegurar o rendimento máximo do mo tor - Drene o combustível do tanque e em seguida afrouxe os parafusos do registro de combustível - Remova o filtro de combustível - Lave o filtro com óleo diesel somente - O filtro de combustível deve ser limpo a cada 3 meses ou 100 horas de trabalho e trocado a cada 1000 horas ou 1 ano 65- Acomodação do motor por longos períodos sem uso Se o equipamento necessitar permanecer inativo por longo período de tempo, faça as seguintes preparações: : - Funcione o motor por 3 minutos sem carga e em seguida desligue-o - Drene o óleo lubrificante do motor enquanto este ainda estiver quente e encha com óleo novo - Pressione a válvula descompressora e segure-a nesta posição enquanto puxa o cordão de parti- 13

7 6- MANUTANÇÃO PERIÓDICA 36- Outras dicas de segurança A manutenção e as verificações periódicas são muito importantes para manter o motor sempre em bom estado e aumentar sua vida útil A tabela a seguir indica as verificações necessárias e o tempo que devem ser efetuados ATENÇÃO: : - Nunca realize qualquer manutenção no motor quando este estiver em funcionamento - Após o trabalho, limpe o motor por meio de um pano limpo, afim de evitar corrosão e remover os sedimentos - Utilize somente peças originais O uso de peças de qualidade não equivalente pode danificar o motor assim como acarretar na perda da garantia do mesmo - É recomendado que se saiba como desligar rapidamente o motor em caso de emergência e que se conheça a função de cada um dos comandos Nunca permita que outras pessoas operem o equipamento sem que antes lhes sejam dadas as instruções de operação necessárias - Sempre trabalhe utilizando equipamentos de segurança como luvas, óculos de proteção, capacete, botas de borracha antiderrapante e roupas apropriadas - Nunca trabalhe com o equipamento sob influência de álcool, drogas ou remédios - Mantenha animais e crianças longe do equipamento quando este estiver em funcionamento - Trabalhe sempre em acordo com as regulamentações e leis de cada local - Use sempre ferramentas e equipamentos apropriados Item Periodicidade Verificar apertos de porcas e parafusos Verificar e completar o nível de óleo Trocar óleo do motor Limpar ou trocar o filtro de óleo Verificar vazamentos de óleo Diariamente Após 20 horas ou 1 mês (Primeira vez) 100 horas ou de 3 em 3 meses (Segunda vez e seguintes) 500 horas ou de 6 em 6 meses 1000 horas ou de ano em ano (Trocar) 37- Verificações de pré-operação - Cuidadosamente confira canos e articulações de combustível buscando por vazamentos Vazamentos criam uma situação perigosa - Verifique se todas as porcas e parafusos da máquina estão aperta dos Uma porca ou parafusos solto podem causar falhas de funcionamento sérios que podem conduzir a danos sérios - Sempre confira o óleo de máquina e reabasteça se necessário - Sempre confira o nível de combustível e reabasteça se necessário Nunca encha demais o tanque de combustível - Evite roupas com partes soltas ou muito compridas, toalhas, e cintos com sobras, estes artigos podem ser pegos em uma parte giratória da máquina Trocar o elemento do filtro de ar O ciclo de manutenção será encurtado em ambiente com muita poeira Limpar o tanque de combustível Todo mês Limpe ou troque o filtro de combustível (Limpar) (Limpar) (Trocar) Verificar bico injetor Verificar a bomba de injeção Verificar mangueira de combustível (Trocar se necessário) Ajustar as folgas das válvulas de admissão e escape (Primeira vez) Retificar as válvulas de admissão e escape Trocar anéis de pistão Verificar acumulo de água Todo mês Trocar o elemento de filtro de ar (Limpar) Todo mês ou 50h 12 05

8 4- Especificações Técnicas (unidades SI) 55- Operação 1 Espere o motor aquecer, sem carga, por aproximadamente 3 minutos Parafuso limitador da rotação Modelo Item A247 A267 A210/A210E Tipo Cilindro simples, vertical, 4 tempos, refrigerado a ar, injeção direta Diâmetro x curso(mm) pistão 70 x x x 70 ATENÇÃO : não afrouxe ou ajuste o parafuso limitador da rotação do motor assim como o parafuso da injeção de combustível O desempenho e o funcionamento do motor poderá ser alterado podendo assim causar problemas ou até mesmo danos ao equipamento Parafuso da injeção de combustível Potência(cc) Velocidade(r/min) Continuo(kW) Saída Máxima(kW) ,5 2, ,98 3, ,4 4, ,4 4, ,7 6, ,6 7,34 2 Durante o funcionamento esteja atento para os seguintes itens: - Barulho ou vibração Anormal - Falhas durante o funcionamento - Cor dos gases expelidos pelo escapamento Caso note algo anormal, pare o motor imediatamente e contate sua Assistência Técnica : : Velocidade do pistão(m/s) 6,6 7,44 8,4 Pressão efetiva(kpa) Comsumo de combustível (g/kwh) 430,9 < 299,2 496,6 < 292,5 543,5 < 285,7 ATENÇÃO : se o motor estiver trabalhando por algum tempo, o escapamento estará super aquecido Tenha cuidado para não tocá-lo Nunca reabasteça o equipamento quando este estiver em funcionamento Comsumo de óleo(g/kwh) Capacidade do tanque de combustível(l) Capacidade de óleo lubrificante (L) Máxima Efetiva Direção da rotação do virabrequim Tipo da ventilação < 4,08 < 4,08 < 4,08 2,5 3,5 5,5 0,75 1,10 1,65 0,25 0,40 0,60 Horária a partir do fim do volante Ar forçado resfriado pela hélice volante 56- Parando o motor 1 Antes de parar o motor, diminua a rotação do motor e deixe trabalhar assim por 3 minutos sem carga 2 Coloque a alavanca do acelerador na posição Stop 3 Coloque o registro de combustível na posição S (fechado) 4 Após parar o motor, puxe vagarosamente o cordão de partida até que se encontre o ponto de maior resistência (o ponto onde as válvulas de admissão e exaustão estão fechadas) e deixe nesta posição Este procedimento previne a formação de oxidação enquanto o motor não estiver em funcionamento Registro de combustão Tipo de lubrificação Sistema de partida Peso partida manual(kg) Peso partida elétrica(kg) Dimensões(P x L x A)(mm) Esguicho com pressão Parida retratil manual/elétrica opcional x 376 x x 421 x x 441 x 494 ATENÇÃO: : - Se o motor continuar em funcionamento mesmo com a alavanca na posição stop, feche o registro de combustível, porém se for necessário, afrouxe a porca que fixa o tubo de alta pressão do combustível, no lado da bomba - Quando for desligar o motor, reduza a carga vagarosamente Não desligue o motor de uma só vez, pois isto pode causar o superaquecimento do motor mesmo que este já tenha sido desligado, podendo assim danificar algum dos seus componentes internos - Nunca desligue o motor acionando a alavanca de descompressão 06 11

9 53- Óleo lubrificante 5- Utilização do motor Pode danificar seriamente o motor trabalhar com o nível de óleo lubrificante abaixo do nível mínimo assim como trabalhar com o nível de óleo lubrificante acima do nível máximo Sempre antes de pôr o equipamento em funcionamento verifique o nível de óleo e se necessário complete Utilização de óleo lubrificante para garantir o bom funcionamento do Motor : Nada influencia tanto o desempenho e a durabilidade do motor quanto o óleo lubrificante utilizado Se um óleo de qualidade inferior é utilizado ou se o óleo não é trocado regularmente, o risco do pistão riscar, dos anéis prenderem, do cilindro e rolamentos e outras partes móveis se desgastarem prematuramente, aumenta significantemente, diminuindo assim a vida útil do motor Recomendamos óleo para motor diesel CC/CD da classificação API, com viscosidade 20W40 Abasteça o motor com óleo lubrificante até a parte superior do bocal de abastecimento como ilustrado na figura ao lado, estando este apoiado em uma superfície plana A vareta determina os níveis máximo e mínimo Máximo Mínimo Para prolongar a vida útil do motor, não utilizá-lo para trabalhos pesados que exigem potência máxima durante a fase de amaciamento Siga os procedimentos de amaciamento durante as primeiras 20 horas de trabalho 1- Evite sobrecargas - evite aplicar sobrecargas durante o período de amaciamento 2- Troque o óleo regularmente troque o óleo lubrificante do motor nas primeiras 50 horas de uso ou primeiro mês e depois a cada 200 horas ou 3 meses Nota: drene o óleo do motor quando este ainda estiver quente, do contrário será mais difícil drenar o óleo completamente ATENÇÃO - Quando checar o nível de óleo lubrificante do motor, certifique-se que este esteja apoiado em uma superfície plana para evitar que se coloque óleo a mais ou a menos Se colocado a mais, o motor irá consumir óleo em demasia e a temperatura do óleo irá aumentar acima do normal perdendo assim suas características lubrificantes Se colocado a menos, o motor poderá vir a superaquecer e fundir por insuficiência de lubrificação - Para verificar o nível de óleo do motor, solte a vareta do mesmo, limpe-a com um pano limpo e insira novamente no local sem rosqueá-la - Para verificar e trocar o óleo lubrificante do motor, certifique-se que este esteja desligado e apoiado em uma superfície plana - Troque o óleo lubrificante do motor nas primeiras 50 horas de uso ou no primeiro mês, e depois, a cada 200 horas ou 3 meses - Drene o óleo do motor quando este ainda estiver quente, do contrário será mais difícil drená-lo completamente - Para drenar o óleo lubrificante, retire o bujão do cárter e a vareta e deixe escorrer por aproximadamente 10 minutos Em seguida coloque as peças no lugar e o óleo lubrificante até o nível recomendado 54- Filtro de ar Para trocar o elemento filtrante, solte a porca e desencaixe a cobertura do filtro de ar e retire o elemento filtrante, troque-o, encaixe novamente a cobertura do filtro e aperte a porca Escolha do combustível: Utilize somente óleo diesel Não permita que poeira ou água contamine o combustível do tamque Modelo A247 A267 A210 Capacidade (Litros) Atenção: Não deixe o nível de óleo chegar abaixo da marca vermelha 1,9 2,7 4,7 Marca vermelha Elemento do filtro de ar: : Não lave o elemento do filtro de ar porque é do tipo seco Quando a potência do motor não estiver boa ou a cor da fumaça do escapamento for anormal, troque o filtro Não funcione o motor sem o elemento de filtro - Não lave o elemento filtrante com detergente, uma vez que o elemento é do tipo "umidecido com óleo" - Troque o elemento quando a potência decair ou quando o motor começar a produzir fumaça - Nunca trabalhe com o equipamento sem o elemento filtrante, uma vez que isto poderá causar um desgaste rápido do motor 10 07

10 51- Preparação para a Partida PARTIDA MANUAL Para dar a partida no motor, proceda da seguinte forma: Abra o combustível Coloque a chave de velocidade na posição RUN Segure firme a maneta da partida Se não houver partida tente novamente do passo 3 Funcionando Puxe a corda forte e rápido, puxe até o final usando as duas mãos se necessário 1 Coloque a torneira de combustível na posição O (aberto) 2 Posicione a alavanca do acelerador na posição start 3 Puxe o manípulo até ao ponto de maior resistência e em seguida retorne à posição inicial - Não puxe o cordão muito rapidamente - Sempre puxe o cordão de partida devagar e sem aplicar muita força sobre ela 4 Pressione para baixo a alavanca descompressora Esta retornará automaticamente à posição inicial quando o manípulo de arranque for puxado 5 Puxe firmemente o manípulo de arranque com ambas as mãos - Não permita que o manípulo de arranque retorne de repente contra o motor Retorne-a vagarosamente a fim de evitar danos ao sistema de partida - O motor não arrancará se não for puxado até o final Permaneça em pé para dar a partida no motor - O motor não arrancará se não for puxado de modo suficientemente forte Para isto utilize ambas as mãos 52- Combustível Utilizar somente óleo diesel filtrado (sem a presença de sujeira ou água) de boa qualidade e que não esteja armazenado por mais de 2 semanas, uma vez que após este período o combustível tem uma tendência a se deteriorar, comprometendo assim o desempenho e a vida útil do motor Puxe vagarosamente ATENÇÃO : durante a fase de amaciamento Então volte lentamente Até sentir resistência Empurre a chave da descompressão para baixo e solte Segure firme a maneta da partida - Utilizar somente combustível recomendado para motores diesel A utilização de combustível não recomendado pode causar danos e avarias no motor, assim como partidas difíceis, pré-ignição e fumaça branca durante o funcionamento - Substitutos para o óleo diesel assim como aditivos não são recomendados uma vez que podem danificar os componentes do sistema de injeção - O combustível não pode conter água nem sujeiras, do contrário pode causar danos ao sistema de injeção de combustível - Antes de abastecer o equipamento, certifique-se de que o combustível tenha sido filtrado e assim separado de qualquer impureza - Reabasteça somente em áreas bem ventiladas e com o motor desligado - Não fume ou se exponha a chamas e fagulhas quando estiver reabastecendo - Não encha o tanque acima do nível máximo e certifique-se que a tampa do tanque de combustível esteja firmemente fechada após ter reabastecido - Quando reabastecer, cuidar para não derramar combustível para fora do tanque Se isso ocorrer, secar qualquer respingo antes de por o equipamento em funcionamento 08 09

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD 850

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD 850 BFD 850 MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD 850 ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Diesel... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Óleo Diesel...

Leia mais

BFD 5.0 BFD 7.0 BFD 10.0 BFD 12.0

BFD 5.0 BFD 7.0 BFD 10.0 BFD 12.0 BFD 5.0 BFD 7.0 BFD 10.0 BFD 12.0 Indicador de Componentes Tampa do Tanque Escapamento Tanque de Combustível Torneira de Combustível Bomba de Combustível Filtro de Ar Carenagem Acelerador Partida retrátil

Leia mais

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG ÍNDICE: Componentes do motocultivador Abastecimento de Óleo na Transmissão Funcionamento do Motor...

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG ÍNDICE: Componentes do motocultivador Abastecimento de Óleo na Transmissão Funcionamento do Motor... BFG 91 PLUS MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Gasolina... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Gasolina...

Leia mais

de instruções Manual d-5.0 d-5.0 G2 d-7.0 d-7.0 G2 d-10.0 d-10.0 g2 d-10.0 r d-13.0 d-13.0 R Motores

de instruções Manual d-5.0 d-5.0 G2 d-7.0 d-7.0 G2 d-10.0 d-10.0 g2 d-10.0 r d-13.0 d-13.0 R Motores Motores Manual de instruções d-5.0 d-5.0 G2 d-7.0 d-7.0 G2 d-10.0 d-10.0 g2 d-10.0 r d-13.0 d-13.0 R Todas as informações e especificações contidas nesse manual vão ajudá-lo a ter os melhores resultados

Leia mais

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG 9

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG 9 BFG 9 MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG 9 ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Gasolina... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Gasolina... 2 1.3

Leia mais

MOTORES A DIESEL REFRIGERADOS A AR MANUAL DO USUÁRIO NAGANO

MOTORES A DIESEL REFRIGERADOS A AR MANUAL DO USUÁRIO NAGANO MOTORES A DIESEL REFRIGERADOS A AR MANUAL DO USUÁRIO NAGANO Por favor leia este Manual com atenção para uso do equipamento ÍNDICE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA... 2 OPERAÇÃO DO MOTOR A DIESEL... 4 MANUTENÇÃO

Leia mais

Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Esta maquina é um compactador vibratório, composto por um motor a gasolina, depósito de combustível, um sistema de compactação acionado por

Leia mais

MOTO-ENXADA A GASOLINA

MOTO-ENXADA A GASOLINA MOTO-ENXADA A GASOLINA MANUAL DE INSTRUÇÕES AVISO LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR A MOTO-ENXADA E RESPEITE AS REGRAS PARA UM TRABALHO SEGURO. NÃO PROCEDER DESTA FORMA PODE LEVAR

Leia mais

Manual de instruções para DP-6800 Maquina de demarcação Nunca mexa a tinta com madeira, use um batedor

Manual de instruções para DP-6800 Maquina de demarcação Nunca mexa a tinta com madeira, use um batedor Manual de instruções para DP-6800 Maquina de demarcação Nunca mexa a tinta com madeira, use um batedor 1. Monte as partes que estão desmontadas conforme visto na foto Abaixo Escapamento Cuidado quente!

Leia mais

Manual de Instruções. Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500

Manual de Instruções. Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500 Manual de Instruções Máquina de Costura Galoneira Industrial Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. A. LUBRIFICAÇÃO COM ÓLEO. B. LUBRIFICAÇÃO COM

Leia mais

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Manual de Instruções ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTORES A GASOLINA 4 T

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTORES A GASOLINA 4 T MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTORES A GASOLINA 4 T VULCAN VM120/VM160/VM200/VM390 ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES. Bem-vindo! Este manual explica como operar e manter os motores

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA - BRUTATEC

MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA - BRUTATEC ATENÇÃO: Por favor, certifique-se de que as pessoas que forem usar este equipamento leiam e entendam este manual do usuário antes de usar a máquina. MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 1.200W Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por completo antes de

Leia mais

LC70H - 4T (Gasolina) HONDA GX100. Instruções Gerais. Medidas de Segurança Manutenção Operação da Máquina Listas de peças

LC70H - 4T (Gasolina) HONDA GX100. Instruções Gerais. Medidas de Segurança Manutenção Operação da Máquina Listas de peças LC70H - T (Gasolina) HONDA GX00 Instruções Gerais Medidas de Segurança Manutenção Operação da Máquina Listas de peças Av. Albert Einstein, 0 Bloco B Galpão 5 - CEP 0670-0 - Vila Iasi - Taboão da Serra

Leia mais

Manual do Operador. BOMBAS DE PULVERIZAÇÃO COM PISTÃO PS 22 EI e PS 30 EI

Manual do Operador. BOMBAS DE PULVERIZAÇÃO COM PISTÃO PS 22 EI e PS 30 EI Manual do Operador BOMBAS DE PULVERIZAÇÃO COM PISTÃO PS 22 EI e PS 30 EI CUIDADO PERIGO A utilização imprópria do equipamento assim como a não observância das normas de segurança, pode resultar em ferimentos

Leia mais

Hidrolavadora BFG 4T. 1. Indicador de Componentes Instruções de Segurança Antes da Utilização Ligando o Motor...

Hidrolavadora BFG 4T. 1. Indicador de Componentes Instruções de Segurança Antes da Utilização Ligando o Motor... BFG 3000 BFG-4000 Índice 1. Indicador de Componentes... 02 2. Instruções de Segurança... 03 3. Montagem da Hidrolavadora... 04 4. Antes da Utilização... 05 5. Ligando o Motor... 07 6. Desligando o Motor...

Leia mais

CHAVE DE IMPACTO EM L

CHAVE DE IMPACTO EM L *Imagens meramente ilustrativas CHAVE DE IMPACTO EM L Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS CHAVE DE IMPACTO EM L Modelo V8 Chave de impacto em L Rotação a vazio 160 RPM Consumo médio

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções (Máquinas de gelo em cubo) Obrigado por escolher as máquinas de gelo Thermomatic. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia atentamente o manual de instruções e depois

Leia mais

BLOCO DO MOTOR ITEM QTDE CÓDIGO MODÊLO DO MOTOR DENOMINAÇÃO OBS.

BLOCO DO MOTOR ITEM QTDE CÓDIGO MODÊLO DO MOTOR DENOMINAÇÃO OBS. BLOCO DO MOTOR 1 BLOCO DO MOTOR ITEM QTDE CÓDIGO MODÊLO DO MOTOR DENOMINAÇÃO OBS. 1 1 814 112 HL170F / HL178F / HL186F BUJÃO DE DRENO 2 1 814 113 HL170F / HL178F / HL186F ANEL DE VEDAÇÃO 252 285 HL170F

Leia mais

Pulverizador Costal Motorizado PT25

Pulverizador Costal Motorizado PT25 PT25 Manual do Operador CUIDADO PERIGO A utilização imprópria do equipamento assim como a não observância das normas de segurança, pode resultar em ferimentos graves. Leia atentamente este manual antes

Leia mais

Motores CATÁLOGO DE PEÇAS. Página 01 Página 37 Página 137 2T 4T- GASOLINA 4T- DIESEL

Motores CATÁLOGO DE PEÇAS. Página 01 Página 37 Página 137 2T 4T- GASOLINA 4T- DIESEL Motores CATÁLOGO DE PEÇAS 2T 4T- GASOLINA 4T- DIESEL Página 01 Página 37 Página 137 Motores Diesel 41 40 39 137 3A 10200171 Porca do cabeçote - longa BD 5.0 / BD 7.0 2 3B 10200172 Porca do cabeçote - longa

Leia mais

Furadeira de base magnética modelo CTYP-60

Furadeira de base magnética modelo CTYP-60 0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-60 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão

Leia mais

MOTOR ESTACIONÁRIO. 2.8 cv

MOTOR ESTACIONÁRIO. 2.8 cv MOTOR ESTACIONÁRIO 2.8 cv MOTOR BFG 2.8 cv Índice 1. Indicador de Componentes... 02 2. Instruções de Segurança... 03 3. Antes de Ligar o Motor... 03 4. Funcionamento do Motor... 05 5. Diagnósticos... 06

Leia mais

MOTOR DIESEL BANDAI - DE296 / DE296E - 7HP 01 - CILINDRO POSIÇÃO CÓDIGO DESCRIÇÃO 1 DE PARAFUSO DO DRENO 2 DE ARRUELA 3 DE

MOTOR DIESEL BANDAI - DE296 / DE296E - 7HP 01 - CILINDRO POSIÇÃO CÓDIGO DESCRIÇÃO 1 DE PARAFUSO DO DRENO 2 DE ARRUELA 3 DE MOTOR DIESEL BANDAI - DE296 / DE296E - 7HP 01 - CILINDRO POSIÇÃO CÓDIGO DESCRIÇÃO 1 DE2960101 PARAFUSO DO DRENO 2 DE2960102 ARRUELA 3 DE2960103 RETENTOR 4 DE2960104 BLOCO DO CILINDRO 5 DE2960105 CONTROLADOR

Leia mais

Furadeira de base magnética modelo CTYP-100

Furadeira de base magnética modelo CTYP-100 0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-100 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO LAVADORA DE ROUPAS SEMI-AUTOMÁTICA LAV-4282

MANUAL DO USUÁRIO LAVADORA DE ROUPAS SEMI-AUTOMÁTICA LAV-4282 MANUAL DO USUÁRIO LAVADORA DE ROUPAS SEMI-AUTOMÁTICA LAV-4282 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual do usuário cuidadosamente antes de começar a

Leia mais

ATENÇÃO Leia todas as instruções de montagem, página 4, para um trabalho seguro. Guarde todas as instruções para futuras consultas.

ATENÇÃO Leia todas as instruções de montagem, página 4, para um trabalho seguro. Guarde todas as instruções para futuras consultas. 0 ! ATENÇÃO Leia todas as instruções de montagem, página 4, para um trabalho seguro. Guarde todas as instruções para futuras consultas. Instruções Gerais de Segurança ADVERTÊNCIA! Leia e entenda todas

Leia mais

*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções

*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções *Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS LIXADEIRA ORBITAL 1200 Modelo Velocidade sem carga Pressão de ar Entrada de ar 1/4 V8-LX-1200

Leia mais

Cortador de Piso. Instruções Gerais. Medidas de Segurança Operação da Máquina Listas de peças

Cortador de Piso. Instruções Gerais. Medidas de Segurança Operação da Máquina Listas de peças Cortador de Piso Instruções Gerais Medidas de Segurança Operação da Máquina Listas de peças INSTRUÇÕES E PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA PARA OPERAÇÃO DA CORTADORA 1. Ler e entender as instruções antes de operar

Leia mais

BFG Outboard BFGE 6.5

BFG Outboard BFGE 6.5 Verticais BFG 6.5 BFG 6.5 - Outboard BFGE 6.5 BFGE 15.0 MOTOR BFG 6.5/15.0 Vertical Índice 1. Indicador de Componentes... 02 2. Instruções de Segurança... 03 3. Antes de Ligar o Motor... 03 4. Diagnósticos...

Leia mais

Placa vibratória NPVH4560

Placa vibratória NPVH4560 Manual de Instruções Placa vibratória NPVH4560 ÍNDICE 1- SÍMBOLOS...2 2- INTRODUÇÃO...2 3- INSTRUÇÃO GERAL DE SEGURANÇA PARA A OPERAÇÃO DO EQUIPAMENTO DE FORÇA...2 4- APLICAÇÃO...2 5- FUNÇÕES CONTROLE...3

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO INSTRUÇÃO E OPERAÇÃO DO CORTADOR ALUMINIUM

MANUAL DO USUÁRIO INSTRUÇÃO E OPERAÇÃO DO CORTADOR ALUMINIUM ATENÇÃO Antes de retirar o cortador da embalagem, leia atentamente este manual. MANUAL DO USUÁRIO INSTRUÇÃO E OPERAÇÃO DO CORTADOR ALUMINIUM ÍNDICE 1. PRECAUÇÕES 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 3. INSTRUÇÕES

Leia mais

FORNO ELÉTRICO VCC-8028

FORNO ELÉTRICO VCC-8028 Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO VCC-8028 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o

Leia mais

PISTOLA DE PINTURA HVLP10

PISTOLA DE PINTURA HVLP10 *Imagens meramente ilustrativas PISTOLA DE PINTURA HVLP10 Manual de Instruções 1. DADOS TÉCNICOS PISTOLA DE PINTURA HVLP10 Modelo Bico Pressão de trabalho Consumo de ar V8-HVLP10 1,4 mm 30-50 PSI 380

Leia mais

CATÁLOGO DE PEÇAS GASOLINA COM FOTOS

CATÁLOGO DE PEÇAS  GASOLINA COM FOTOS CATÁLOGO DE PEÇAS WWW.AGPARTSBR.COM GASOLINA COM FOTOS MOTORES A GASOLINA - REFRIGERADOR À AR SÉRIE AG - 5,5HP À 15,0HP APLICAÇÃO Em todo equipamento que necessite de uma tomada de força, tais como bombas

Leia mais

Instalação, Operação, Reparo e Manual de Peças

Instalação, Operação, Reparo e Manual de Peças Séries 1542P-3SP Motor a Gasolina, Auto-escorvante Bombas Centrífugas em Autopropileno Instalação, Operação, Reparo e Manual de Peças Descrição Form L-1497 (12/04) 1542P-3SP Bomba Completa, Motor a Gasolina,

Leia mais

GARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES.

GARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES. GARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES. VERIFIQUE SE A TENSÃO DO APARELHO CORRESPONDE A DA TOMADA ONDE SERÁ LIGADO (127V ou 220V). ASPIRADOR DE PÓ E ÁGUA WORK10 INTRODUÇÃO Parabéns

Leia mais

Lista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2.

Lista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2. 0 Lista de materiais Código Descrição Unidades 1 Carcaça 1 2 Placas superior e inferior 2 3 Molde 6 4 Roletes de suporte 2 5 Pinos dos roletes de suporte 2 6 Alavanca 1 7 Bolsa de peças de reposição 1

Leia mais

TG12000CXE / TG12000CXE3

TG12000CXE / TG12000CXE3 TG12000CXE / TG12000CXE3 MANUAL DE OPERAÇÃO GERADOR A GASOLINA -1- PREFÁCIO Parabéns e muito obrigado por adquirir um equipamento TOYAMA. Nosso objetivo é fornecer um conjunto gerador de alta qualidade

Leia mais

Manual do Operador Motor Estacionário Diesel

Manual do Operador Motor Estacionário Diesel Manual do Operador Motor Estacionário Diesel Linha DE CUIDADO PERIGO A utilização imprópria do equipamento assim como a não observância das normas de segurança, pode resultar em ferimentos graves. Leia

Leia mais

*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções

*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções *Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS LIXADEIRA ORBITAL Modelo Velocidade sem carga Pressão de trabalho Entrada de ar 1/4 Disco de

Leia mais

Refrigerador de Vinho Termelétricos

Refrigerador de Vinho Termelétricos Refrigerador de Vinho Termelétricos Adega Modelo ADG03 1 Manual de Instrução Por favor, leia com cuidado e siga todas as normas de segurança e instruções de funcionamento antes de usar. I. Importantes

Leia mais

INTRODUÇÃO. Obrigado por adquirir produtos Toyama.

INTRODUÇÃO. Obrigado por adquirir produtos Toyama. INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir produtos Toyama. As aplicações das motobombas Toyama são diversas: Agricultura, indústrias, minas, empresas, construções, comunicação, cabeamento subterrâneo, manutenção

Leia mais

Motobombas. Diesel. BFD 6" - Ferro Fundido BFD 8" - Ferro Fundido

Motobombas. Diesel. BFD 6 - Ferro Fundido BFD 8 - Ferro Fundido Motobombas Diesel BFD 6" - Ferro Fundido BFD 8" - Ferro Fundido 1 - Motobomba BFDE 6", BFDE 8" Sua aplicação básica está na captação de água de rio e lagos. Utilizado quando é necessário uma transferência

Leia mais

Leia e observe atentamente todas as informações deste manual. Esse manual deve ser considerado parte permanente da motobomba.

Leia e observe atentamente todas as informações deste manual. Esse manual deve ser considerado parte permanente da motobomba. Todas as informações e especificações contidas nesse manual vão ajudá-lo a ter os melhores resultados com a sua nova motobomba e a operá-la com segurança. Leia e observe atentamente todas as informações

Leia mais

Manual Filtros SFMC 150/400/1000

Manual Filtros SFMC 150/400/1000 Manual Filtros SFMC 150/400/1000 Filtro Micrônico e Coalescente, com capacidade de retenção de sólidos de 5 micra e separação de água com eficiência de 99,5% e vazão de 150 ou 400 litros por minuto. Composto

Leia mais

Manual Do Usuário. Chave Impacto PL-0655/8625

Manual Do Usuário. Chave Impacto PL-0655/8625 Manual Do Usuário Chave de Impacto PL-0655/8625 As PL-0655/8625 são chaves de impacto pneumática de: 3/4 (0655) e 1/2 (8625). a ) Conteúdo. - Equipamento PL-0655/8625. - Manual. b ) Características: Descrição

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOBOMBA A DIESEL NMBD2 NMBD3 NMBD4M NMBD4E *Imagem meramente ilustrativa ATENÇÂO: Antes de utilizar este produto, leia atentamente às instruções de operação. Uma operação incorreta

Leia mais

Séries K, T, TK, TA e KC Instruções de operação e manutenção

Séries K, T, TK, TA e KC Instruções de operação e manutenção Séries K, T, TK, TA e KC Instruções de operação e manutenção Índice NÍVEL DE DATA PSIG MÁX. DE DESCARGA Leia cuidadosamente as instruções de operação antes de usar sua transmissão Waterous. Introdução...

Leia mais

4. SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO

4. SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO NX-4 FALCON 4. SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 4-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 4-1 RESERVATÓRIO DE ÓLEO 4-2 TUBO DE ÓLEO 4-3 BOMBA DE ÓLEO/TELA DE ÓLEO 4-4 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INFORMAÇÕES GERAIS

Leia mais

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO XR250 2. CHASSI/CARENAGEM/ SISTEMA DE ESCAPAMENTO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 2-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 2-1 ASSENTO 2-2 TAMPAS LATERAIS 2-2 RABETA 2-2 SUPORTE DA PLACA DE LICENSA 2-3 PROTETORES LATERAIS 2-3

Leia mais

Manual Do Usuário. Chave Impacto PL Chave de Impacto PL-1665

Manual Do Usuário. Chave Impacto PL Chave de Impacto PL-1665 Manual Do Usuário Chave de Impacto PL-1665 A PL-1665 é uma chave pneumática de impacto de 1 de alta potência e eficiência para várias aplicações. a ) Conteúdo. - Equipamento PL-1665. - Parafusos e arruela

Leia mais

Suporte de Fácil Fixação Nokia HH-20 e CR-114/115

Suporte de Fácil Fixação Nokia HH-20 e CR-114/115 Suporte de Fácil Fixação Nokia HH-20 e CR-114/115 B D C 1 A E Edição 2.0 A C D 2 G F E B 4 3 8 5 6 9 7 2010 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e o logotipo Nokia Original

Leia mais

TERMO DE GARANTIA INTRODUÇÃO. Obrigado por adquirir produtos Nagano.

TERMO DE GARANTIA INTRODUÇÃO. Obrigado por adquirir produtos Nagano. TERMO DE GARANTIA Este produto é garantido contra defeitos de material e de fabricação por um período de 6 (seis) meses para uso residencial normal ou por 3 (três) meses para uso profissional a contar

Leia mais

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG 920

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG 920 BFG 920 ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Apresentação do Motor Gasolina... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Gasolina... 2 1.3 Abastecimento de Óleo na Transmissão...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MACACO HIDRÁULICO TIPO GARRAFA:

MANUAL DE INSTRUÇÕES MACACO HIDRÁULICO TIPO GARRAFA: MANUAL DE INSTRUÇÕES MACACO HIDRÁULICO TIPO GARRAFA: TMG2T TMG4T TMG6T TMG8T TMG10T TMG12T TMG20T TMG32T TMG50T www.tanderequipamentos.com.br assistencia@tanderequipamentos.com.br MACACO HIDRÁULICO INSTRUÇÕES

Leia mais

Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho A utilização imprópria do equipamento, assim como a não observância das normas de segurança descritas neste treinamento pode por em risco

Leia mais

Sumário. Dados Técnicos Desembalar o equipamento Abastecimento Montagem da escova Ligar a Remover System IC2...

Sumário. Dados Técnicos Desembalar o equipamento Abastecimento Montagem da escova Ligar a Remover System IC2... Sumário Dados Técnicos... 5 1 Desembalar o equipamento... 6 2 Abastecimento... 6 3 Montagem da escova... 7 4 Ligar a Remover System IC2... 7 5 Funcionamento com vapor e produto químico... 8 6 Funcionamento

Leia mais

Manual do Proprietário

Manual do Proprietário Motor Estacionário RA-104T-055M RA-104T-065M RA-104T-090M RA-104T-130M 1 ÍNDICE 1 - INTRODUÇÃO... Pág. 03 2 - SIMBOLOGIA MANUAL... Pág. 03 3 - SÍMBOLOS DE SEGURANÇA... Pág. 04 4 - APLICAÇÃO... Pág. 05

Leia mais

Manual do Operador Motobomba Diesel

Manual do Operador Motobomba Diesel Manual do Operador Motobomba Diesel Série DW CUIDADO PERIGO A utilização imprópria do equipamento assim como a não observância das normas de segurança, pode resultar em ferimentos graves. Leia atentamente

Leia mais

SOLDA DE CORTE PLASMA 40

SOLDA DE CORTE PLASMA 40 *imagens meramente ilustrativas SOLDA DE CORTE PLASMA 40 Manual De Instruções 1. DADOS TÉCNICOS MÁQUINA DE CORTE PLASMA 40 Modelo Plasma 40 Corrente nominal 40A Tensão em vazio máxima 280V Ciclo de trabalho

Leia mais

3. Usando a Serrilhadora DS 10 K

3. Usando a Serrilhadora DS 10 K USANDO A DS 10 K 06/02 3. Usando a Serrilhadora DS 10 K Este capítulo contém as seguintes informações: Como Operar o Equipamento Removendo Atolamentos de Papel Ajuste do sensor dupla folha Ajuste de posição

Leia mais

Resumo da segurança do usuário

Resumo da segurança do usuário Impressora em cores Phaser 7300 Resumo da segurança do usuário Sua impressora e os produtos de consumo recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção

Leia mais

PRENSA TÉRMICA DE CANECAS

PRENSA TÉRMICA DE CANECAS MANUAL DE INSTRUÇÃO PRENSA TÉRMICA DE CANECAS MODELOS: SSH-012C / SSH-012A-1-1 - PRENSA TÉRMICA DE CANECAS A prensa para caneca pode transferir foto e cenário para a caneca. É muito usado para brindes

Leia mais

TF a. EDIÇÃO - OUT/1997 LISTA DE PEÇAS VISTA EXPLODIDA MOTORES DIESEL TF60 / TF60H

TF a. EDIÇÃO - OUT/1997 LISTA DE PEÇAS VISTA EXPLODIDA MOTORES DIESEL TF60 / TF60H LISTA DE PEÇAS VISTA EXPLODIDA MOTORES DIESEL TF60 / TF60H PARTES QUE COMPÕEM ESTA LISTA: Esta lista compõem-se de 2 partes, sendo a primeira com os códigos das peças e a vista explodida da secção da máquina

Leia mais

12/ / REV.2 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

12/ / REV.2 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções 12/09 470-05/00 075635 REV.2 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Aspirador de Pó Dust Off BRD700. Para garantir o melhor desempenho deste produto, ler atentamente

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR. Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 24 HORAS

MANUAL DO UTILIZADOR.  Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 24 HORAS MANUAL DO UTILIZADOR www.praxair-crd.pt Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 24 HORAS 800 201 519 Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 3 Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305 ÍNDICE DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO

Leia mais

CHAVE DE IMPACTO SERRA TICO-TICO

CHAVE DE IMPACTO SERRA TICO-TICO *Imagens meramente ilustrativas CHAVE DE IMPACTO SERRA TICO-TICO Manual de Instrução www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS SERRA TICO-TICO Modelo V8 Serra tico-tico Rotação a vazio 9.000 RPM Consumo médio

Leia mais

Vista Explodida Clientes do Motor a Diesel 10HP

Vista Explodida Clientes do Motor a Diesel 10HP Vista Explodida Clientes do Motor a Diesel 10HP CONJUNTO TANQUE DE COMBUSTÍVEL 1 2 3 4 5 6 7 8 01.03.10.015.052 01.03.01.016.004 01.03.08.007.002 01.03.040.008.001 01.03.04.007.003 02.05.03.01.06.001 01.03.03.014.001

Leia mais

de instruções Manual SC 1100 Jardim

de instruções Manual SC 1100 Jardim Jardim Manual de instruções SC 1100 Índice Todas as informações e especificações contidas neste manual vão ajudá-lo a ter os melhores resultados com o seu novo soprador e a operá-lo com segurança. Leia

Leia mais

EPV-880 CAFETEIRA Manual de Instruções

EPV-880 CAFETEIRA Manual de Instruções EPV-880 CAFETEIRA Manual de Instruções Leia e siga todas as instruções deste manual e guarde-o para consultas futuras. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar o aparelho leia atentamente este manual

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO MINI-MOTOCICLETA

MANUAL DO USUÁRIO MINI-MOTOCICLETA MANUAL DO USUÁRIO MINI-MOTOCICLETA Página 1- Indicações de uso (AVISOS!) As notas marcadas são itens importantes para sua segurança. Observe atentamente as notas.. ITENS PROIBIDOS *Não é permitido o uso

Leia mais

LINTEC VEÍCULOS E MOTORES ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

LINTEC VEÍCULOS E MOTORES ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS LINTEC VEÍCULOS E MOTORES ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Código: ET 700.018 Data: 05/08/2011 MOTOR 3LD1500 LINTEC PRODUTO: MOTOR APROVADO: Adelair Colombo ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MODELO: MOTOR 3LD1500 ELABORADO:

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO CARACTERÍSTICAS ANTES DE UTILIZAR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: JB SYSTEMS 1/4 FX-1200 PORTUGUÊS MANUAL DE OPERAÇÃO

MANUAL DE UTILIZAÇÃO CARACTERÍSTICAS ANTES DE UTILIZAR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: JB SYSTEMS 1/4 FX-1200 PORTUGUÊS MANUAL DE OPERAÇÃO MANUAL DE UTILIZAÇÃO Obrigado por ter adquirido este produto JB Systems. Para tirar pleno partido de todas as possibilidades e para a sua própria segurança, leia atentamente estas instruções de funcionamento

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA

MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA ÍNDICE Introdução e características... 03 Instruções de segurança... Instruções de instalação... Operações... Manutenção geral... Limpeza e substituição... Solução

Leia mais

ALISADORA DE SUPERFÍCIE MANUAL DO PROPRIETÁRIO

ALISADORA DE SUPERFÍCIE MANUAL DO PROPRIETÁRIO ALISADORA DE SUPERFÍCIE MANUAL DO PROPRIETÁRIO TPT900 ATENÇÃO Uma Alisadora de Superfície se indevida ou incorretamente utilizado transforma-se em um instrumento muito perigoso. É de extrema importância

Leia mais

8. CILINDRO/PISTÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 8-1 XR250 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 8-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 8-2 REMOÇÃO DO CILINDRO 8-3

8. CILINDRO/PISTÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 8-1 XR250 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 8-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 8-2 REMOÇÃO DO CILINDRO 8-3 XR250 8. CILINDRO/ INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 8-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 8-2 REMOÇÃO DO CILINDRO 8-3 REMOÇÃO DO 8-4 INSTALAÇÃO DO 8-6 INSTALAÇÃO DO CILINDRO 8-8 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INSTRUÇÕES GERAIS O motor

Leia mais

MOTOSSERRA OM GS 44 (EURO 1) CARBURADOR WT-780D

MOTOSSERRA OM GS 44 (EURO 1) CARBURADOR WT-780D CARBURADOR WT-780D CARBURADOR WT-780D REF. CÓDIGO DESCRIÇÃO QUANT. 1 094600148 Mola de retorno 1 2 074000240 Parafuso de regulagem da lenta 1 3 095000141 Borboleta do acelerador 1 4 50010141 Parafuso da

Leia mais

Gerador de Energia a Gasolina

Gerador de Energia a Gasolina Manual de Instruções Gerador de Energia a Gasolina Série NG980 Obrigado por ter escolhido a qualidade e confiança da marca NAGANO. Sua preferência é para nós motivo de orgulho. Nossos motores são produzidos

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO RÉGUA VIBRADORA Advertência Importante: Não execute alguma operação com o equipamento antes de ter o conhecimento de todo o conteúdo do manual de instruções. O objetivo desta publicação é de instruir o

Leia mais

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

MANUAL DO PROPRIETÁRIO MANUAL DO PROPRIETÁRIO CARVE MOTOR 50cc V.06 O uso deste veículo poderá comprometer a integridade física do condutor e de terceiros, sem culpa do fabricante. Assim como outros veículo, é possível perder

Leia mais

de instruções Manual 4T-2.8H 4T-5.5H 4T-6.5H 4T-6.5R 4T-7.0H 4T-8.0H 4T-13.0H 4T-15.0H 4T-20.0H 4T-4.0V 4T-6.0V G3 Motores

de instruções Manual 4T-2.8H 4T-5.5H 4T-6.5H 4T-6.5R 4T-7.0H 4T-8.0H 4T-13.0H 4T-15.0H 4T-20.0H 4T-4.0V 4T-6.0V G3 Motores Motores Manual de instruções 4T-2.8H 4T-5.5H 4T-6.5H 4T-6.5R 4T-7.0H 4T-8.0H 4T-13.0H 4T-15.0H 4T-20.0H 4T-4.0V 4T-6.0V G3 Todas as informações e especificações contidas nesse manual vão ajudá-lo a ter

Leia mais

Nebulizador MANUAL. Modelo NEBTREM. Leia este Manual de Instruções antes de utilizar o seu Nebulizador G-TECH modelo NEBTREM. 110 V / 220 V BIVOLT

Nebulizador MANUAL. Modelo NEBTREM. Leia este Manual de Instruções antes de utilizar o seu Nebulizador G-TECH modelo NEBTREM. 110 V / 220 V BIVOLT Nebulizador Modelo NEBTREM 110 V / 220 V BIVOLT Leia este Manual de Instruções antes de utilizar o seu Nebulizador G-TECH modelo NEBTREM. MANUAL Manual Nebtrem.indd 1 7/12/10 5:49:01 PM Manual Nebtrem.indd

Leia mais

KIT CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

KIT CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA *Imagens meramente ilustrativas KIT CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Manual de Instrução www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS KIT CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMATICA Modelo V8 Chave de

Leia mais

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento. Aviso Importante

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento. Aviso Importante ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2-LON Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento. Aviso Importante Certifique-se de verificar o nível de óleo como é descrito a seguir: 1.

Leia mais

West-202. Manual de Instruções MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MINI MÁQUINA DE COSTURA

West-202. Manual de Instruções MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MINI MÁQUINA DE COSTURA West-202 Manual de Instruções MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MINI MÁQUINA DE COSTURA Após abertura da caixa. 1- Retire a máquina da caixa. 2- Coloque o botão liga / desliga na posição "desligado" antes de

Leia mais

Para impedir qualquer tipo de dano, retire sempre os diafragmas antes de limpar as passagens de ar e combustível com ar comprimido.

Para impedir qualquer tipo de dano, retire sempre os diafragmas antes de limpar as passagens de ar e combustível com ar comprimido. SISTEMAS DE CONTROLE 7. DE EMISSÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 7-1 DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 7-1 DESCRIÇÃO DOS SISTEMAS 7-2 INSPEÇÃO DOS SISTEMAS 7-5 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO a Para impedir qualquer tipo de dano,

Leia mais

Procedimentos de hibernação (motor interior)

Procedimentos de hibernação (motor interior) Procedimentos de hibernação (motor interior) 1. Sistema de combustível Drene a água do filtro de combustível / separador da água e do reservatório de combustível. Ateste completamente o reservatório de

Leia mais

(2) PISTÃO / VIRABREQUIM / BIELA (2) PISTÃO / VIRABREQUIM / BIELA GERADOR KGE1300

(2) PISTÃO / VIRABREQUIM / BIELA (2) PISTÃO / VIRABREQUIM / BIELA GERADOR KGE1300 (1) CARCAÇA / CILINDRO (1) CARCAÇA / CILINDRO GERADOR KGE1300 1 KGE13001301 Parafuso 4 2 KGE13001302 Tampa do Cabeçote 1 3 TG15P0503 Engrenagem de Comando de Válvulas 1 4 KGE13001304 Engrenagem do Virabrequim

Leia mais

4LD LDG Motor e Gerador

4LD LDG Motor e Gerador LD 00 LDG 00 Motor e Gerador MOTOR LD 00 / LDG 00 ÍNDICE A Bloco do Motor Bloco do Motor Cabeçote Conjunto Pistão Virabrequim Comando de Válvulas Trem de Válvulas Trem de Engrenagens Alimentação e Escape

Leia mais

21. DIAGNOSE DE DEFEITOS

21. DIAGNOSE DE DEFEITOS NX-4 FALCON 21. DIAGNOSE DE DEFEITOS O MOTOR NÃO DÁ PARTIDA OU 21-1 A PARTIDA É DIFÍCIL FALTA DE POTÊNCIA DO MOTOR 21-2 BAIXO DESEMPENHO EM BAIXAS 21-3 ROTAÇÕES OU MARCHA LENTA BAIXO DESEMPENHO EM 21-4

Leia mais

Pos Codigo Descrição Q/M*

Pos Codigo Descrição Q/M* Motores Diesel 837H (22cv) 149 Bloco do motor Pos Codigo Descrição Q/M* 1 10110000 Parafuso fixador do respiro 1 2 10200980 Arruela do respiro 1 3 19304000 Respiro 1 4 19401180 Placa isolante 1 5 13202380

Leia mais

*Imagens meramente ilustrativas COMPRESSOR DE AR. Manual de Instruções

*Imagens meramente ilustrativas COMPRESSOR DE AR. Manual de Instruções *Imagens meramente ilustrativas COMPRESSOR DE AR Manual de Instruções www.v8brasil.com.br PARA A CORRETA UTILIZAÇÃO DO PRODUTO V8 BRASIL, RECOMENDAMOS A LEITURA COMPLETA DESTE MANUAL. 1. INTRODUÇÃO A empresa

Leia mais

GERADOR ELÉTRICO SDG5000SE ATS

GERADOR ELÉTRICO SDG5000SE ATS GERADOR ELÉTRICO SDG5000SE ATS PARABÉNS POR ADQUIRIR SEU GERADOR ELÉTRICO SDG5000SE ATS! Você está com um produto de alta qualidade. Antes de fazer qualquer operação no seu equipamento, leia atentamente

Leia mais

POLITRIZ ROTO ORBITAL

POLITRIZ ROTO ORBITAL *Imagens meramente ilustrativas POLITRIZ ROTO ORBITAL Manual de Instruções 1. DADOS TÉCNICOS POLITRIZ ROTO ORBITAL Modelo V8-RO-500 V8-RO-900 Tensão nominal 220V mono 220V mono Frequência 60Hz 60Hz Potência

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções LINHA OVERLOCK E INTERLOCK WS-737 OVERLOCK 3 FIOS WS-737BK OVERLOCK 3 FIOS COM EMBUTIDOR DE CORRENTINHA WS-747 OVERLOCK PONTO CADEIA 4 FIOS WS-747BK OVERLOCK PONTO CADEIA COM EMBUTIDOR

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELO PERFURADOR ROMPEDOR - TOOLMIX MP 800K

MANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELO PERFURADOR ROMPEDOR - TOOLMIX MP 800K MANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELO PERFURADOR ROMPEDOR - TOOLMIX MP 800K ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Potência: 800W Velocidade: 0-900 / 0-4000RPM Tensão: 110V ou 240V 60Hz Funções: 3 Peso: 4,8kg Diâmetro máximo

Leia mais

Linha Agrícola MS 180 FORNO A LENHA MANUAL DE INSTRUÇÕES

Linha Agrícola MS 180 FORNO A LENHA MANUAL DE INSTRUÇÕES Linha Agrícola MANUAL DE INSTRUÇÕES MS 180 FORNO A LENHA MODELOS MS 180 Forno a Lenha 0,60 x 0,80m MS 180 IN Forno a Lenha 0,60 x 0,80m com Inox interno MS 181 Forno a Lenha 0,60 x 1,00m MS 181 IN Forno

Leia mais

Seu manual do usuário SINGER 2756A-311

Seu manual do usuário SINGER 2756A-311 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais