BP 5 C - BP 12 C BATEDEIRA PLANETÁRIA (0-XX-54) BATIDORA PLANETARIA PLANETARY MIXER

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "BP 5 C - BP 12 C BATEDEIRA PLANETÁRIA (0-XX-54) BATIDORA PLANETARIA PLANETARY MIXER"

Transcrição

1 BATEDEIRA PLANETÁRIA BATIDORA PLANETARIA PLANETARY MIXER BP C - BP C (0-XX-) 0 00 G. Paniz Indústria de Equipamentos para Alimentação Ltda - Rua adolfo Randazzo, 00 - Bairro Vila Maestra - Cx. Postal 0 CEP.: Fone: (0-XX-) Fax: (0-XX-) Caxias do Sul - RS - Brasil

2 TERMO DE GARANTIA Introdução: (Avisos, Normas, Transporte, Descrição do Produto)... Produto: (Instalação, Uso e Limpeza)... Introducción: (Avisos, Nuermas, Transpuerte, Descripción del Producto)... Producto: (Instalación, Uso y Limpieza )... Intoduction: (Notices, Norms, Transport, Product Description)... Product: (Installation, Use and Cleaning)... Especificações Técnicas/Especificaciones/Specifications:... Ilustração/Ilustracción/Illustration:... Ilustração/Ilustracción/Illustration:... Todas as partes que compõem a maquina, exceto o motor, estão garantidas por 0 meses, no que se referem a defeitos de fabricação. Esta garantia será cancelada nos seguintes casos: - Mau uso do equipamento; - Caso o equipamento tenha sido aberto ou a manutenção tenha sido feita por pessoas não autorizadas; - Remessa do equipamento para manutenção sem prévia consulta; - Não apresentação da nota fiscal de compra junto a revenda. GARANTIA ATENÇÃO: Embora a G.PANIZ INDÚSTRIA DE EQUIPAMENTOS PARA ALIMENTAÇÃO não se responsabilize pela garantia dos motores elétricos, estes possuem 0 ano de garantia por parte do fabricante, a contar da data de emissão da nota fiscal de venda. Para usufruir desta garantia, basta que você apresente a nota fiscal ao assistente técnico indicado pelo fabricante dos motores elétricos e não viole as condições de garantia impostas pelo mesmo. Descrição dos Componentes BP C:...0 Descrición de las piezas BP C:... BP C parts description:... Descrição dos Componentes BP C:... Descrición de las piezas BP C:... BP C parts description:... Esquema Elétrico :... Termo de Garantia:...

3 ESQUEMA ELÉTRICO MONOFÁSICO 0 ou 0V / 0HZ BATEDEIRA PLANETÁRIA BP C / BP C Diagrama Simplificado do Sistema de Comando/Segurança Elétrico GPANIZ Lógica da Simulação Anti-Burla Função Relê de Controle e Segurança Verifica de a dispositivos de segurança possíveis. Ex.: Botoeiras de Emergência Grades de Proteção Circuitos Redundantes Validação OK? S Habilita Máquina Ready/Start N Não Habilita - Maq. Parada Not Ready/Stop - Conservar com cuidado este manual para qualquer outra consulta. - A instalação deve ser de acordo com as instruções do fabricante. e por pessoas qualificadas e competentes. - Para eventuais reparos, dirigir-se exclusivamente a um centro de assistência técnica autorizado pelo fabricante e solicitar peças de reposição originais. - A não compreensão dos avisos acima pode comprometer a segurança do operador - Entre em contato com o distribuidor de sua confiança para conseguir o endereço da autorizada mais próxima de você. - O fabricante reserva-se o direito de modificar, em qualquer momento e sem prévio aviso o conteúdo deste manual. Logica "E" Logica "OU" Neutro Fase Fase S Fase T Terra Fonte de V K Led VD Botão Emergência Micro Grade Chave Geral R RL RL Botão Emergência Micro Grade RL RL RL RL C C K Led VD RL RL RL K Led VM Motor Botão Start Trifásico ou Monofásico RL K Led LJ Botão Stop RL Observações Importantes: - Circuito de Comando Baixa Tensão (V) - Circuito de Potência Isolado - Confiabilidade 00% Por qualquer falha individual ou conjunta a máquina para K Led VD - O fabricante, com este manual de uso e manutenção, quer proporcionar informações técnicas para uma correta instalação e um correto funcionamento do seu equipamento. O usuário tem o dever e a responsabilidade de guiar-sepor este. Junto com a descrição e das características, do funcionamento, da instalação e da manutenção se evidenciam os aspectos que se referem a segurança do operador. - Antes do uso da máquina é necessário consultar este manual, aconselhamos ler com atenção e seguir rigorosamente as instruções recomendadas. No que se refere a segurança do operador, a máquina deve estar sempre em perfeitas condições. - Este manual, é parte integrante da máquina e deve ser conservado em lugares de fácil acesso, conhecido por todos os operadores e colocado a disposição das pessoas que se encarregam das operações e das reparações da máquina. - Antes de colocar em funcionamento a máquina e cada vez que houver alguma dúvida sobre o funcionamento, cada operador tem o dever de ler detalhadamente este manual de uso. - Em fase de localização e manutenção de avarias, tome todas as medidas idôneas a prevenir qualquer dano às pessoas e à máquina. Desconecte da rede elétrica antes de fazer qualquer tipo de reparo. - Ao terminar qualquer operação de remoção ou neutralização de qualquer parte relacionada a segurança ( sensores, proteções, etc.), reponha em seu lugar e revise que os mecanismos de segurança estejam posicionados corretamente. - Este equipamento esta de acordo com as diretrizes de segurança das normas NBR 00 (segurança de máquinas Princípios para Apreciação de Riscos) e NBR (Segurança de Máquinas Partes de Sistemas de Comandos Relacionados a Segurança Princípios Gerais para Projetos! RL - Manobras de Teste ( ) cobre mais de 00% da vida útil da máquina - Componentes principais da da função segurança certificados "CE" e "UL" - A mercadoria viaja a risco do cliente. Eventuais contestações sobre o estado defeituoso da máquina deverão ser evidenciadas ao transportador no momento da entrega. 0

4 BATEDEIRA PLANETÁRIA BP C / BP C BP C PARTS ITEM CODE PARTS DESCRIPTION. Fabricada em chapa de aço SAE 00, com pintura epóxi e batedores (globo, raquete e espiral) em alumínio. Possui velocidades com troca por meio de polia variadora e sistema de segurança na cuba quando em funcionamento.. São usados rolamentos blindados na sua fabricação.. A capacidade deste equipamento é de litros (BP C) e litros (BP C).. Instale a sua batedeira planetária sobre uma superfície plana.. Antes de conectar o sua máquina à rede elétrica, certifique-se de que a voltagem indicada no seletor de voltagem (0/0V) coincide com a rede de seu estabelacimento.. Lembre-se sempre de conectar o fio terra. APRENDA A USAR SUA BATEDEIRA PLANETÁRIA BP C / BP C. Esta batedeira foi desenvolvida para preparar massas leves (glacês, cremes, mashmallow, panquecas, claras em neve,etc...).. Para escolha do batedor adequado, verifique instruções na parte superior da máquina.. Para instalar o batedor certifique-se de que a máquina esteja desligada da rede elétrica. Retire o grampo de segurança, empurre para cima a bucha e desencaixe o batedor do eixo fixador. Nunca mexa na massa quando a máquina estiver ligada, ou seja, não insira qualquer objeto na cuba da máquina enquanto ela estiver em funcionamento.. Para a troca de velocidade é necessário que a máquina esteja em funcionamento.. Ao ligar a máquina com os ingredientes na cuba, utilize velocidades baixas e após selecione a velocidade adequada.. Uma vez que a grade de segurança é aberta com o equipamento em funcionamento, o mesmo quando a grade retornar a posição fechada, deverá ser religado no botão liga/desliga para voltar a funcionar.. Antes de efetuar a limpeza de seu equipamento, certifique-se de que a máquina esteja desligada da rede elétrica.. Os batedores e a cuba podem ser lavados em água corrente, o restante da máquina usar somente pano úmido.. Para retirar os batedores verifique o item. e para retirar a cuba levante a proteção aramada.. Não derrame água sobre o equipamento G G 00G 0 G G G G 0 0G G G G 0 00 G G 00 00G 00 G G G Lower Base AssemDiy bp izc Upper Base Bp c LidBps0X0mm Upper Base Reinforcement Bp c 0 X mm Cabin Assemb y Bp c Stainless Steel Pan Bp 0c/ Bp c Cider Tub Fixing base Speed Changer Support Bp c 0 X 0mm BP C Structure Complement Monophase Motor / Ivpe 0/0 0hz Motor Support /bpl X 0mm Speed Variation Pulley Assembly Bpl F () Gear Rack Support Bp c 00 X 0.mm Nylon Gear Rack Bpl Gear For The Nylon Gear Rack Bpl F Speed Gear Shift Bp c () Wheel Fixing Bearing Bp c () Lever Support c Ny Pulley Smaller Shaft Bp c mm Lever Shaft Bp c.mm Roller Bearing 0 Zz Pulley Ny. F Bp c Lever Guide Bp c Ny PVC Ringmm ½ Changer Lever Bp c Ny Changer Closing Bp c Ny Larger Volume Bearing Bp c Ny Spring Ring I Shield Back Support Ae ///0 Cabin Lid Bp c 0. X 0mm Double Switch Ip Clbd 0/0 Disconnecting Switch Lb B Rubber FootRef Shield Protection Bp 0c Shield Guide Bushing Bp c mm Motor Hinge Pin Am 0mm Gear Rack Support Bp c 0 X mm Contact Block nf Clp 0 Contact Block na Clp 0 Intermediate Shaft Bp c mm Movable Pulley Bp 0c/ Bpc Wheel Bp 0c / Bp c Counter Weight Bp0c/ Bpc GearBp0c/bp Planetary Gear Bp0c/bp C Planetary Wheel Bp 0c / Bp c Mixing Paddie Shaft Bp 0c/bpc Mixing lock Bushing BP C Fixed Shaft For The Paddies Bp0c/bpc (0) Racket Mixing Paddie Bp 0c/bp C (0) Security Activation Triphase 0/0 Monophase 0 End Of Course Switch Tr 0zp Shield Articulating Guide Bp c mm Micro Switch Activation Mp / Belt Z- BeltA0. Front Finnishing BP C x mm Globe Bp 0c/bp c Spiral Bp 0c/bp c 0

5 ITEM CODIGO DESCRICIÓN DE LAS PIEZAS G G 00G G G G G G 0 0G G G G G 0 00 G G 00G 00G 00 G G G PIEZAS BP C Conjunto base inferior bp c Base superior bp c Tapa bp s 0 x 0mm Refuerzo base superior bp c 0 x mm Conjunto gabinete bp c Olla acero inoxidable bp 0 / bp c Base Fija Deposito Cidra Superior cambiador velocidad bp c 0 x 0mm Complemento Gabinete BP C Motor monofasico / bpl x 0mm Soporte motor / bpl x 0mm Conjunto polea variadora bpl f Soporte cremallera bp c f Cremallera nylon bpl Engranaje cremallera nylon bpl Cambiador velocidad bp c Cojinete de fijacion del volante bp c Soporte palanca bp c ny Eje menor polea bp c mm Eje palanca bp c,mm Rodamiento 0 zz Polea ny, f bp c Guia de la palanca bp c ny Anillo PVCmm/ Palanca del cambiador bp c ny Cierre cambiador bp c ny Cojinete vol mayor bp c ny Anillo elastico i Apoyo de alambre ae / I / I / 0I Tapa gabinete bp c 0, x 0mm Boton doble ip clbd 0/0 Llave seleccionadora lb b Pata de goma ref. Protection de alambre bp 0c Buje guia del alambre bp c mm Perno bisagra motor am 0mm Apoyo de la cremallera bp c 0 x mm Bloque de contacto nf dp 0 Bloque de contacto na dp 0 Eje intermedio bp c mm Polea movil bp 0 c/bp c Volante bp 0c / bp c Contrapeso bp 0c/ bp c Engranaje bp 0c / bp c Engranaje planetario bp 0c / bp c Volante planetario bp 0c / bp c Eje batidor bp 0c / bp c Buje Batidor BP C mm Eje fijo de las aspas bp 0c / bp c Batidor raqueta bp 0c / bp c Accionamiento de seguridad trifasico 0/0 monofasico 0 Llave fin de curso tr 0zp Guia articulador del alambre bp c mm Accionador micro interruptor mp / Correa z- Correa a 0, Acabamiento Frontal BP C X MM Globo bp 0c/ bpc Espiral bp 0c / bp c AVISOS IMPORTANTES BATIDORA PLANETARIA BP C / BP C - Conservar con cuidado este Manual para cualquier otra consulta. - La instalación debe ser hecha de acuerdo con las instrucciones del fabricante y por personas califica das y competentes. - Para eventuales reparos, dirigir-se exclusivamente a un centro de servicios autorizado por el fabricante y solicitar piezas de reposición originales. - El no entendimiento de estos avisos puede comprometer la seguridad del operador. - Entre en contacto con el distribuidor de su confianza para conseguir la dirección de la autorizada más próxima de usted. - El fabricante se reserva el derecho de modificar, en cualquier momento y sin previo aviso el contenido de este manual. INTRODUCCIÓN AL MANUAL DE USO Y MANUTENCIÓN - El fabricante, con este manual de uso y manutención, quiere proporcionar las informaciones técnicas para una correcta instalación y un correcto funcionamiento de su equipamiento. El usuário tiene el deber y la responsabilidad de guiarse por este. Junto con la descripción y las características del funcionamien to, de la instalación y de la manutención, se evidencian aspectos que se refieren a la seguridad del operador. - Antes de usar la máquina es necesario consultar este manual, aconsejamos leerlo con atención y seguir rigurosamente las instrucciones recomendadas. En lo que se refiere a la seguridad del operador, la máquina debe estar siempre en perfectas condiciones. - Este manual, es parte integrante de la máquina, y debe ser conservado en lugares de fácil acceso, conocido por todos los operadores y colocado a la disposición de las personas que se encargan de las operaciones y de las reparaciones de la máquina. NORMAS DE SEGURIDAD - Antes de colocar en funcionamento la máquina, y cuando haya alguna duda sobre el mismo, cada operador tiene el deber de leer detalladamente este manual de uso. - En fase de localización y manutención de averías, tome todas las medidas idóneas para prevenir cualquier daño a las personas y a la máquina. - Al terminar cualquier operación de remoción o neutralización de cualquier parte relacionada a la seguridad ( sensores, protecciones, etc), repóngalos en su lugar y revise si los mecanismos de seguridad están en las posiciones correctas. - Esto equipo esta de acuerdo con las directrizes de seguridad de las normas NBR 00(Seguridad de Maquinas Principios para Apreciacion de Riesgo) y NBR (Seguridad de Maquinas y Partes del Sistemas de Comandos Relaccionados a la Seguridad Principios Generales para Proyectos) TRANSPORTE - La mercaderia viaja a riesgo del cliente. Eventuales contestaciones sobre el estado defectuoso de la máquina deberá ser evidenciado al transportador en el momento de la entreg0 0!

6 BATIDORA PLANETARIA BP C / BP C PEÇAS BP C ITEM CODIGO DESCRIÇÃO DAS PEÇAS.. La máquina está fabricada em chapa de acero SAE 0, con pintura epoxi y batidores (bol, raqueta y aspas) en alunínio. Posse velocidades con cambio por media polea y sistema de seguridad en el bol cuando este está em funcionamento.. Em su fabricaciónse usa rodamientos blindados... La capacidade de este equipo es de litros (BP C) y litros (BP C).. Instale su batidora planetária sobre una superfície Ilna.. Antes de conectarla a la red eléctrica, certifíquese que el voltaje del selector (0/0) coincida con el de la red de su establecimiento.. Conecte el cable tierra. APRENDA A USAR SU BATIDORA PLANETARIA BP C / BP C. Se desarrolló esta batidora para la preparación livianas (glacés, cremas, mashmellow, panqueques, claras en nieve.. Verifique las instrucciones en la parte superior de la máquina para a elección del batid adecuado.. Para instalar el batidor asegúresse de que la máquina está desconectada de la red. Eletrica. Saque el gancho de seguridad, empuje el taco hacia arriba y desencaje el batidor del eje fijo.. Nunca maneje la máquina cuando ésta está prendida, tampoco coloque qualquer cualquier objeto en el bol de la máquina en funcionamento.. Para cambiar la velocidad, la máquina deberá estar em funcionamento.. Al prender la máquina con los ingredientes dentro del bol, utilice velocidades bajas y después seleccione la velocidad adequada.. Una vez abierta la rejilla de seguridad con el equipamiento trabajando o mismo cuando la rejilla regresar a la posicion cerrada, el interruptor debera ser reaccionado/prendido para volver a trabajar. Antes de limparla certifíquese de que la máquina esté desconectada de la red eléctrica.. A los batidores y el bol, se los debe lavar con agua corriente, y lo restante de la máquina con un trapo húmedo.. Para retirar los batidores verifique el ítem. y para sacar el bol alce la protección de alambre.. No derrame agua sobre el equipo G G 00G G G G G G 0 0G G G G 0 00 G G 0 00G 00 G G G Conj Base Inf Bp c/c Base Sup Bp c/c Tampa Bp c/c 0 X 0mm Ref Base Sup Bp c/c 0 X mm Conj Gabinete Bp c Panela Inox Dc/bpl/bpr/bpc mm Base Fixa Cuba Dc0 Sup Trocador Veloc Bp c/c 0 X 0mm Compl Gabinete Bp c/c X,mm Motor Monof / Cvpe0/0 0hz(000) Sup Motor / Bpl /c X mm Conj Polia Variadora Bpl F Sup Cremalheira Bp c/c 00 X 0,mm Cremalheira Nylon Bpl Engrenagem Cremalheira Nylon Bpl Trocador Velocidade Bp c/c Mancal Fixacao Volante Bp /c Suporte Alavanca Bp c/c Ny Eixo Mancal Sup Dianteiro Bp c mm Eixo Alavanca Bp c/c,mm Rolamento 0 Zz Polia Ny, F Bp /c Guia Alavanca Bp c/bp c Ny Anel Pvc mm ½ Bp/bpl/bpr Alavanca Trocador Bp c/c Ny Fechamento Trocador Bp /c Ny Mancal Vol Maior Bp c/0c Ny Anel Elastico I Encosto Aramado Ae l/l/l/0l Tampa Traseira Bp c X 0mm Botao Duplo Ip Clbd 0/0 Chave Seccionadora Lb B Pe Borracha Ref Protecao Aramado Bp c Bucha Guia Aramado Bp c/c mm Pino Dob Motor Am Bp c/c 0mm Apoio Cremalheira Bp c/c 0 X mm Bloco De Contato nf Clp 0 Bloco De Contato na Clp 0 Eixo Intermediario Bp c mm Polia Ny, F Bp /c Volante 0mm Bp c Ny Contra Peso Bp c/r() Engrenagem Eixo Planetario Bp c mm Engrenagem Planetario Bp c/r Volante Planetário BP C Eixo Planetario Bpc/r Luva Dos Batedores Bpc/r Pino Fixador Batedor Bp c/r Batedor Raquete Bp c/r Acionador Seguranca Inv 0 Chave Fim De Curso Tr 0zp Guia Articulador Aramado Bp c/c mm Acionador Micro Interruptor Mp / Correia Z- Correia A- Acabamento Frontal Bp c X mm Batedor Globo Bp c/r(0) Batedor Espiral Bp c/r() 0

7 ITEM CODE PARTS DESCRIPTION G G 00G G G G G G 0 0G G G G G G 0G 00 G 0 G G G BP C PARTS Lower Base Assembly Bp c Upper Base Bp c Lid Bp s 0 X 0mm Upper Base Reinforcement Bp c 0 X mm Cabin Assembly Bp c Stainless steel pan set Cider Tub Fixing Base Speed Changer Support Bp c 0 X 0mm BP C Structure Complement Monophase Motor / Ivpe 0/0 0hz Motor Support /bpl X 0mm Speed Variation Pulley Assembly Bpl F () Gear Rack Support Bp c 00 X 0.mm Nylon Gear Rack Bpl Gear For The Nylon Gear Rack Bpl F Speed Gear Shift Bp c Wheel Fixing Bearing Bp c Lever Support c Ny Pulley Smaller Shaft Bp c mm Lever Shaft Bp c.mm Roller Bearing 0 Zz Pulley Ny. F Bp c Lever Guide Bp c Ny PVC Ring mm / Changer Lever Bp c Ny Changer Closing Bp c Ny Larger Volume Bearing Bp c Ny Spring Ring I Shield Back Support Ae l/l/l/0l Cabin Lid Bp c 0. X 0mm Double Switch Ip Clbd 0/0 Disconnecting Switch Lb B Rubber Foot Ref Shield Protection Bp 0c Shield Guide Bushing Bp c mm Motor Hinge Pin Am 0mm Gear Rack Support Bp c 0 X mm Contact Block nf Clp 0 Contact Block na Clp 0 Intermediate Shaft Bp c mm Movable Pulley Bp 0c/ Bpc Wheel Bp 0c / Bp c Counter Weight Bp0c / Bpc Gear Bp 0c/bp Planetary Gear Bp0c /bp C Planetary Wheel Bp 0c / Bp c Mixing Paddle Shaft Bp Oc/bpc Lock Bushing Bp 0c/ Bp c () Fixed Shaft For The Paddles Bp0c/bpc Racket Mixing Paddle Bp 0c/bp C Security Activation Triphase 0/0 Monophase 0 End Of Course Switch Tr 0zp Shield Articulating Guide Bp c mm Micro Switch Activation Mp / Belt Z- Belt A 0. Front Finishing Bp c X mm Globe Bp 0c/bp c Spiral Bp 0c/bp c BP C / BP C PLANETARY MIXER - Be sure to keep this manual for future reference. - Installation should be done in accordance with the manufacturer's directions by qualified and component people. - In case of repairs, use exclusively technical assistence authorized manufacturer, requesting original replacement parts. - Failure to follow directives may put in risk operator's safety. - Make contact with distributor whom you trust to obtain the authorized assistence center nearest you. - The manufacturer reserves the right to alter, any moment, and without prior notice the contents of this manual. - This manual provides technical information for a correct installation and functioning of the equipment. The operator has the duty and responssibility to be guided by it. Contents includ a description of the caracteristics, funtioning, installation and maintenance, as well as aspect pertaining to operator safety. - Before using the equipment, it is necessary to consult this manual. We recommend that it be read carefully and that its instruction be followed rigorously. To preserve operator safety, the equipment should be maintained in perfect condition. - This manual is an integral part of the equipment, and should be kept in a place of easy access, known by all of its operators, and made avaliable to all persons responsible for its functioning and repair. - Before using the equipment, and each time that a doubt arises about its functioning, each operator has the responsability of reading carefully this manual. - In the process of product installation or during maintenance, use all responsible means necessary to prevent injury to peaple and to the machine. - Upon finishing the removal or neutrlization of any part related to the safe use of the machine (sensors protective parts, etc.) Replacethem in their proper place and make sure that the security mechanisms are correctly positioned. - This equipment complies with the guidelines of safety standards NBR 00 (Safety of machinery Principles for assessment of risks) and NBR (Safety of machinery parts of systems commands related to General Principles for Safety Projects) - The merchandise is shipped at the client's risk. Any claims that may be made concerning a defective condiction of the machine should be presented to the shipper at the time of delivery. 0!

8 BP C / BP C PANETARY MIXER. Manufactured in SAE 00 steel plate, with epoxy finishing and beaters (globe, racket and spiral) in aluminum. It has speeds, changeable through a variation pulleand it has a bow safety System when it is working.. Shieldedroller bearings are used in its manufacturing.. Two speed motor, changeable on the on/off switch.. The capacity of this equipment is liters (BP C) and liters (BP C).. Install your planetary mixer on a flat surface.. Before switching the machine on, check that the voltage (0/0v) shown on it conforms to your mains supply.. Always remember to connect the earth wire. LEARN TO USE YOUR BP C / BP C PLANETARY MIXER. This mixer has been developed for preparing light dough (frostings, icings, creams, marshmallows, pancakes, egg whites).. In order to choose the right beater, check the instructions on the machine s top.. To install the beater, make sure your equipment is disconnected from the mainssupply. Remove the clamp of security, push sleeve up and detach the beater from the fixing axle. Never stir the dough while e machine is on, that is to say, do not insert any object in the bowl while the machine is working.. To change speed the machine must be working.. When switching the machine on with the ingredients in the bowl, use low speeds in the beginning and after that select the appropriate speed.. If the security s grade is open when the equipment is working, the equipment when returns to the closed position, must be connected in the power button to return to work.. Before cleaning your equipment, make sure it is disconected from the mains supply.. The bowl and beaters can be washed using running water. To clean other parts, use just a damp cloth.. To remove the beaters, check item. and to remove the bowl lift the wire protection.. Do not pour water over your equipment. PIEZAS BP C ITEM CODIGO DESCRICIÓN DE LAS PIEZAS G G 00G G G G G G 0 0G G G G G G 0G 00 G 00 G G G Conjunto base inferior bp c Base superior bp c Tapa bp s 0 x 0mm Refuerzo base superior bp c 0 x mm Conjunto gabinete bp c Plato de acero inoxidable set Base Fija Deposito Cidra Superior cambiador velocidad bp c 0 x 0mm Complemento Gabinete BP C Motor monofasico / bpl x 0mm Soporte motor / bpl x 0mm Conjunto polea variadora bpl f Soporte cremallera bp c f Cremallera nylon bpl Engranaje cremallera nylon bpl Cambiador velocidad bp c Cojinete de fijacion del volante bp c Soporte palanca bp c ny Eje menor polea bp c mm Eje palanca bp c,mm Rodamiento 0 zz Polea ny, f bp c Guia de la palanca bp c ny Anillo PVCmm/ Palanca del cambiador bp c ny Cierre cambiador bp c ny Cojinete vol mayor bp c ny Anillo elastico i Apoyo de alambre ae / I / I / 0I Tapa gabinete bp c 0, x 0mm Boton doble ip clbd 0/0 Llave seleccionadora lb b Pata de goma ref. Protection de alambre bp 0c Buje guia del alambre bp c mm Perno bisagra motor am 0mm Apoyo de la cremallera bp c 0 x mm Bloque de contacto nf dp 0 Bloque de contacto na dp 0 Eje intermedio bp c mm Polea movil bp 0 c/bp c Volante bp 0c / bp c Contrapeso bp 0c/ bp c Engranaje bp 0c / bp c Engranaje planetario bp 0c / bp c Volante planetario bp 0c / bp c Eje batidor bp 0c / bp c Buje Batidor BP C mm Eje fijo de las aspas bp 0c / bp c Batidor raqueta bp 0c / bp c Accionamiento de seguridad trifasico 0/0 monofasico 0 Llave fin de curso tr 0zp Guia articulador del alambre bp c mm Accionador micro interruptor mp / Correa z- Correa a 0, Acabamiento Frontal BP C X MM Globo bp 0c/ bpc Espiral bp 0c / bp c

9 PEÇAS BP C ITEM CODIGO DESCRIÇÃO DAS PEÇAS G G 00G G G G G G 0 0G G G G G G 0G 00 G 00 G G 0G Conj Base Inf Bp c/c Base Sup Bp c/c Tampa Bp c/c 0 X 0mm Ref Base Sup Bp c/c 0 X mm Conj Gabinete Bp c Conjunto panela Inox Base Fixa Cuba Dc0 Sup Trocador Veloc Bp c/c 0 X 0mm Compl Gabinete Bp c/c X,mm Motor Monof / Ivpe 0/00hz(000) Sup Motor / Bpl /c X 0mm Conj Polia Variadora Bpl F Sup Cremalheira Bp c/c 00 X 0,mm Cremalheira Nylon Bpl Engrenagem Cremalheira Nylon Bpl Trocador Velocidade Bp c/c Mancal Fixacao Volante Bp /c Suporte Alavanca Bp c/c Ny Eixo Mancal Sup Dianteiro Bp c mm Eixo Alavanca Bp c/c,mm Rolamento 0 Zz Polia Ny, F Bp /c Guia Alavanca Bp c/bp c Ny Anel Pvc mm ½ Bp/bpl/bpr Alavanca Trocador Bp c/c Ny Fechamento Trocador Bp /c Ny Mancal Vol Maior Bp c/0c Ny Anel Elastico I Encosto Aramado Ae l/l/l/0l Tampa Gabinete Bp c 0, X 0mm Botao Duplo Ip Clbd 0/0 Chave Seccionadora Lb B Pe Borracha Ref Protecao Aramado Bp c Bucha Guia Aramado Bp c/c mm Pino Dob Motor Am Bp c/c 0mm Apoio Cremalheira Bp c/c 0 X mm Bloco De Contato nf Clp 0 Bloco De Contato na Clp 0 Eixo Intermediario Bp c mm Polia Movida Bp0c Volante Bp0c Contra Peso Bp0c Engrenagem Satelite Bp0c Engrenagem Planetaria Bp0c Volante Planetario Bp 0c Eixo Batedor Bp 0c Bucha Batedores Bp c mm Eixo Fixo Das Pas Bp0c Batedor Raquete Bp 0c Acionador Seguranca Inv 0 Chave Fim De Curso Tr 0zp Guia Articulador Aramado Bp c/c mm Acionador Micro Interruptor Mp / Correia Z- Correia A 0, Acabamento Frontal Bp c X mm Globo Bp 0c Espiral Bp 0c ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS/ESPECIFICACIONES TÉCNICAS/TECHINIC SPECIFICATIONS Modelo Modelo Model Capacidade Capacidad Capacity Motor Motor Engine 0 0 CV BP C litros / BP C litros / ASSISTÊNCIA TÉCNICA G. PANIZ TECHNICAL ASSISTANCE G. PANIZ VOLT. 0 ou 0V 0 ou 0V Peso Liquido Peso Neto Net Weight Altura Alto Heigh Dimensões Dimensiones Dimensions Largura Ancho Width Comprimento Largo Lenght Kg 0 mm 0 mm 0 mm Kg 0 mm mm 0 mm PORTUGUÊS - Antes de chamar a assistência técnica, observe se a máquina apresenta os seguintes problemas:. - Se a máquina não ligar. - Antes de llamar el servicio autorizado, obserbe si la máquina presenta los seguientes problemas:. - Si la máquina no Enciende. - Verifique se a proteção aramada está na posição fechada.. - Se houver excesso de ruido. - Verifique se a voltagem da máquina coincide com a do estabelecimento.. - Se houver dificuldades na troca das velocidades. ASSISTÊNCIA TÉCNICA G. PANIZ. - Si la máquina hace mucho ruido.. - Si hay dificuldad en el cambio de la velocidad. - A troca da velocidade deve ser feita com a máquina em funcionamento. - Verifique se la protcción de alambre esta en la posicion cerrada. - Verifique si el voltaje de la máquina coincide con la de la de su establecimiento. - Realice el cambio de la velocidad con el equipo en funcionamento. - Before calling technical assistance, not if the machine shows the folloowing problems:. - If the machine doesn t Switch on.. - If there is excessive noise.. - If changing speeds is difficult. - Check if the wire protection is on the posicion closed. ESPAÑOL ENGLISH - Check if the equipment s voltage conforms to your mains supply. - The machine must be working in order to change speeds.

10 BATEDEIRA PLANETÁRIA BP C / BP C 0 0

MESA DE CORTE MC 4000 INOX OU EPOXI

MESA DE CORTE MC 4000 INOX OU EPOXI MESA DE CORTE MC 4000 INOX OU EPOXI ÍNDICE Avisos Importantes...2 Introdução...2 Normas de Segurança...2 Transporte...3 Conheça seu produto...3 Cuidados com a Instalação...3 Funcionamento...3 Regulagem

Leia mais

EM 11 - EM 12 EXTRUSORA EXTRUSORA EXTRUDER (0-XX-54)

EM 11 - EM 12 EXTRUSORA EXTRUSORA EXTRUDER (0-XX-54) EXTRUSORA EXTRUSORA EXTRUDER EM 11 - EM 12 (0-XX-5) 2101 300 G Paniz Indústria de Equipamentos para Alimentação Ltda - Rua adolfo Randazzo, 2010 - Bairro Vila Maestra - Cx Postal 8012 CEP:9503-970 - Fone:

Leia mais

BATEDEIRA PLANETÁRIA 40 LITROS BP 40S

BATEDEIRA PLANETÁRIA 40 LITROS BP 40S BATEDEIRA PLANETÁRIA 40 LITROS BP 40S ÍNDICE Avisos Importantes...2 Normas de Segurança...2 Recebimento do Produro...3 Conheça seu produto...3 Características Técnicas...3-4-5 Funcionamento...5-6-7-8 Limpeza...8

Leia mais

AMASSADEIRA ESPIRAL AEG 25

AMASSADEIRA ESPIRAL AEG 25 AMASSADEIRA ESPIRAL AEG 25 ÍNDICE Avisos Importantes...2 Introdução...2 Normas de Segurança...2 Transporte...3 Conheça seu produto...3 Cuidados com a Instalação...3 Painel de Comando...3 Aprenda a usar

Leia mais

BPR 5 BATEDEIRA PLANETÁRIA RÁPIDA (0-XX-54) BATIDORA PLANETARIA RAPIDA FAST PLANETARY MIXER

BPR 5 BATEDEIRA PLANETÁRIA RÁPIDA (0-XX-54) BATIDORA PLANETARIA RAPIDA FAST PLANETARY MIXER BATEDEIRA PLANETÁRIA RÁPIDA BATIDORA PLANETARIA RAPIDA FAST PLANETARY MIXER BPR 5 (0-XX-54) 2101 00 G. Paniz Indústria de Equipamentos para Alimentação Ltda - Rua adolfo Randazzo, 2010 - Bairro Vila Maestra

Leia mais

SF 210 INOX SERRA FITA SIERRA CINTA BANDSAW (0-XX-54)

SF 210 INOX SERRA FITA SIERRA CINTA BANDSAW (0-XX-54) SERRA FITA SIERRA CINTA BANDSAW SF 20 INOX (0-XX-) 20 300 G. Paniz Indústria de Equipamentos para Alimentação Ltda - Rua adolfo Randazzo, 200 - Bairro Vila Maestra - Cx. Postal 802 CEP.:9.03-970 - Fone:

Leia mais

DC 04 DESFIADOR DE CARNES DESMENUZADOR DE CARNES MEAT SHREDDER (0-XX-54)

DC 04 DESFIADOR DE CARNES DESMENUZADOR DE CARNES MEAT SHREDDER (0-XX-54) DESFIADOR DE CARNES DESMENUZADOR DE CARNES MEAT SHREDDER DC 04 (0-XX-54) 21 400 G. Paniz Indústria de Equipamentos para Alimentação Ltda - Rua adolfo Randazzo, 20 - Bairro Vila Maestra - Cx. Postal 8012

Leia mais

SF 310 INOX SERRA FITA SIERRA CINTA BANDSAW (0-XX-54)

SF 310 INOX SERRA FITA SIERRA CINTA BANDSAW (0-XX-54) SERRA FITA SIERRA CINTA BANDSAW SF 30 INOX (0-XX-) 20 300 G. Paniz Indústria de Equipamentos para Alimentação Ltda - Rua adolfo Randazzo, 200 - Bairro Vila Maestra - Cx. Postal 802 CEP.:9.03-970 - Fone:

Leia mais

BP 38 C BATEDEIRA PLANETÁRIA BATIDORA PLANETARIA PLANETARY MIXER (0-XX-54)

BP 38 C BATEDEIRA PLANETÁRIA BATIDORA PLANETARIA PLANETARY MIXER (0-XX-54) BATEDEIRA PLANETÁRIA BATIDORA PLANETARIA PLANETARY MIXER BP 8 C (0-XX-4) 0 400 G. Paniz Indústria de Equipamentos para Alimentação Ltda - Rua adolfo Randazzo, 00 - Bairro Vila Maestra - Cx. Postal 80 CEP.:9.04-90

Leia mais

SF SF 310 SERRA FITA SIERRA CINTA BANDSAW (0-XX-54)

SF SF 310 SERRA FITA SIERRA CINTA BANDSAW (0-XX-54) SERRA FITA SIERRA CINTA BANDSAW SF 0 - SF 0 (0-XX-) 0 00 G. Paniz Indústria de Equipamentos para Alimentação Ltda - Rua adolfo Randazzo, 00 - Bairro Vila Maestra - Cx. Postal 0 CEP.:9.0-970 - Fone: (0-XX-)

Leia mais

MFP 80 MOINHO DE PÃO MOLINO DE PAN BREAD MILL (0-XX-54)

MFP 80 MOINHO DE PÃO MOLINO DE PAN BREAD MILL (0-XX-54) MOINHO DE PÃO MOLINO DE PAN BREAD MILL MFP 80 (0-XX-54) 2101 3400 G. Paniz Indústria de Equipamentos para Alimentação Ltda - Rua Adolfo Randazzo, 2010 - Bairro Vila Maestra - Cx. Postal 8012 CEP.:95.034-970

Leia mais

FC 04 FORNO COMPACTO (0-XX-54) HORNO COMPACTO COMPACT OVEN

FC 04 FORNO COMPACTO (0-XX-54) HORNO COMPACTO COMPACT OVEN FORNO COMPACTO HORNO COMPACTO COMPACT OVEN FC 04 (0-XX-54) 2101 3400 G. Paniz Indústria de Equipamentos para Alimentação Ltda - Rua adolfo Randazzo, 2010 - Bairro Vila Maestra - Cx. Postal 8012 CEP.:95.034-970

Leia mais

AM 05 - AM 15 AM 25 AMASSADEIRA SEMI-RÁPIDA AMASADORA SEMI-RÁPIDA DOUGH KNEADING MACHINE (0-XX-54)

AM 05 - AM 15 AM 25 AMASSADEIRA SEMI-RÁPIDA AMASADORA SEMI-RÁPIDA DOUGH KNEADING MACHINE (0-XX-54) AMASSADEIRA SEMI-RÁPIDA AMASADORA SEMI-RÁPIDA DOUGH KNEADING MACHINE AM 05 - AM 15 AM 25 (0-XX-54) 2101 3400 G. Paniz Indústria de Equipamentos para Alimentação Ltda - Rua Adolfo Randazzo, 2010 - Bairro

Leia mais

RALADOR DE QUEIJO RQ 300

RALADOR DE QUEIJO RQ 300 RALADOR DE QUEIJO RQ 300 ÍNDICE Avisos Importantes...2 Introdução...2 Normas de Segurança...2 Transporte...3 Conheça seu produto...3 Painel de Comando...3 Funcionamento...3 Troca de discos...4 Limpeza...6

Leia mais

DESFIADOR DE CARNES DC 04 DC 10

DESFIADOR DE CARNES DC 04 DC 10 DESFIADOR DE CARNES com sistema de segurança. DC 04 DC 10 Manual de Instruções Termo de Garantia ÍNDICE Introdução (Introdução ao Manual, Transporte) 2 Produto (Conheça seu Produto,Instalação,Normas de

Leia mais

DIVISORA VOLUMÉTRICA AUTOMÁTICA. DVA 03 S m

DIVISORA VOLUMÉTRICA AUTOMÁTICA. DVA 03 S m DIVISORA VOLUMÉTRICA AUTOMÁTICA DVA 03 S m ÍNDICE Avisos Importantes...2 Introdução...2 Normas de Segurança...2 Transporte...3 Conheça seu Produto...3 Cuidados com a Instalação...3 Aprenda a usar seu Equipamento...4

Leia mais

SF 42 - SF 43 SERRA FITA SIERRA CINTA BANDSAW (0-XX-54)

SF 42 - SF 43 SERRA FITA SIERRA CINTA BANDSAW (0-XX-54) SERRA FITA SIERRA CINTA BANDSAW SF 2 - SF 3 (0-XX-5) 2101 300 G. Paniz Indústria de Equipamentos para Alimentação Ltda - Rua adolfo Randazzo, 2010 - Bairro Vila Maestra - Cx. Postal 8012 CEP.:95.03-970

Leia mais

FATIADORA DE BOLO HORIZONTAL FBH 240S

FATIADORA DE BOLO HORIZONTAL FBH 240S FATIADORA DE BOLO HORIZONTAL FBH 240S ÍNDICE Avisos Importantes...2 Introdução...2 Normas de Segurança...2 Transporte...3 Conheça seu Produto...3 Cuidados com a Instalação...3 Aprenda a usar seu Equipamento...3

Leia mais

AME 05 / 15 AMASSADEIRA COM EXTRUSORA (0-XX-54) Manual de Instruções Termo de Garantia

AME 05 / 15 AMASSADEIRA COM EXTRUSORA (0-XX-54) Manual de Instruções Termo de Garantia AMASSADEIRA COM EXTRUSORA AME 05 / 15 (0-XX-54) 2101 3400 G Paniz Indústria de Equipamentos para Alimentação Ltda - Rua Adolfo Randazzo, 2010 - Bairro Vila Maestra - Cx Postal 8012 CEP:95034-970 - Fone:

Leia mais

CL 390 ISO 9001 CILINDRO LAMINADOR (0-XX-54) DOUGH SHEETER CILINDRO LAMINADOR ATUALIZAÇÃO 20/04/2007

CL 390 ISO 9001 CILINDRO LAMINADOR (0-XX-54) DOUGH SHEETER CILINDRO LAMINADOR ATUALIZAÇÃO 20/04/2007 ATUALIZAÇÃO 20/04/2007 CILINDRO LAMINADOR DOUGH SHEETER CILINDRO LAMINADOR ISO 9001 a Gestão da Qualidade NBR ISO 9001 OCS 0010 CL 390 (0-XX-54) 2101 3400 G. Paniz Indústria de Equipamentos para Alimentação

Leia mais

FCR 04 FORNO COMPACTO ROTATIVO (0-XX-54) HORNO COMPACTO ROTATIVO ROTATING COMPACT OVEN

FCR 04 FORNO COMPACTO ROTATIVO (0-XX-54) HORNO COMPACTO ROTATIVO ROTATING COMPACT OVEN FORNO COMPACTO ROTATIVO HORNO COMPACTO ROTATIVO ROTATING COMPACT OVEN FCR 04 (0-XX-54) 2101 3400 G. Paniz Indústria de Equipamentos para Alimentação Ltda - Rua adolfo Randazzo, 2010 - Bairro Vila Maestra

Leia mais

RA 100 RESFRIADOR DE ÁGUA (0-XX-54)

RA 100 RESFRIADOR DE ÁGUA (0-XX-54) RESFRIADOR DE ÁGUA RA 100 (0-XX-54) 2101 3400 G. Paniz Indústria de Equipamentos para Alimentação Ltda - Rua adolfo Randazzo, 2010 - Bairro Vila Maestra - Cx. Postal 8012 CEP.:95.034-970 - Fone: (0-XX-54)

Leia mais

CILINDRO SOVADOR AUTOMÁTICO

CILINDRO SOVADOR AUTOMÁTICO CILINDRO SOVADOR AUTOMÁTICO Introdução...2 Normas de Segurança...2 Transporte...3 Conheça seu produto...3 Cuidados com a Instalação...3 Aprenda a usar seu equipamento...4 Circuito da massa...4 Regulagem

Leia mais

COZERELLA CZ 22 - CZ 37

COZERELLA CZ 22 - CZ 37 MISTURADOR PARA COZIMENTO MEZCLADOR PARA COZIMIENTO BAKING MIXER COZERELLA CZ 22 - CZ 37 (0-XX-54) 2101 3400 G. Paniz Indústria de Equipamentos para Alimentação Ltda - Rua adolfo Randazzo, 2010 - Bairro

Leia mais

AE 80 ISO 9001 AMASSADEIRA ESPIRAL SPIRAL DOUGH MAKER AMASADEIRA ESPIRAL (0-XX-54) ATUALIZAÇÃO 20/04/2007

AE 80 ISO 9001 AMASSADEIRA ESPIRAL SPIRAL DOUGH MAKER AMASADEIRA ESPIRAL (0-XX-54) ATUALIZAÇÃO 20/04/2007 ATUALIZAÇÃO 20/04/2007 AMASSADEIRA ESPIRAL SPIRAL DOUGH MAKER AMASADEIRA ESPIRAL ISO 9001 a Gestão da Qualidade NBR ISO 9001 OCS 0010 AE 80 (0-XX-54) 2101 3400 G. Paniz Indústria de Equipamentos para Alimentação

Leia mais

BATEDEIRA PLANETÁRIA REDUTOR PLANETÁRIO BP 05 RP. Manual de Instruções Termo de Garantia

BATEDEIRA PLANETÁRIA REDUTOR PLANETÁRIO BP 05 RP. Manual de Instruções Termo de Garantia BATEDEIRA PLANETÁRIA REDUTOR PLANETÁRIO BP 05 RP Manual de Instruções Termo de Garantia ÍNDICE Introdução (Introdução ao Manual, Transporte) 2 Produto: (Conheça seu Produto,Instalação,Normas de Segurança)

Leia mais

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC SRW 01-UMC Installation, Configuration

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN General Information/ Informações Gerais/ Información General Structure for the installation of high depth equipaments; Standard 19 rack; Capacity

Leia mais

CEM SCA-05 KIT KIT CEM SCA-05. CEM SCA-05 Kit Installation Guide. Kit CEM SCA-05 Guía de Instalación. Kit CEM SCA-05 Guia de Instalação

CEM SCA-05 KIT KIT CEM SCA-05. CEM SCA-05 Kit Installation Guide. Kit CEM SCA-05 Guía de Instalación. Kit CEM SCA-05 Guia de Instalação CEM SCA-05 KIT KIT CEM SCA-05 CEM SCA-05 Kit Installation Guide Kit CEM SCA-05 Guía de Instalación Kit CEM SCA-05 Guia de Instalação CONTENTS 1. Kit Description... 1 2. Safety Information... 2 3. Procedures

Leia mais

DIVISORA AUTOMÁTICA DA 300S

DIVISORA AUTOMÁTICA DA 300S DIVISORA AUTOMÁTICA DA 300S ÍNDICE Avisos Importantes...2 Introdução...2 Normas de Segurança...2 Transporte...3 Conheça seu produto...3 Cuidados com a Instalação...3 Aprenda a usar seu equipamento...3

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN General Information/ Informações Gerais/ Informaciones Generales Compatible with Open Rack Enterprise. To be installed in closed environments.

Leia mais

RQ 15 RALADOR DE QUEIJO RALLADOR DE QUESO CHEESE GRATER (0-XX-54)

RQ 15 RALADOR DE QUEIJO RALLADOR DE QUESO CHEESE GRATER (0-XX-54) RALADOR DE QUEIJO RALLADOR DE QUESO CHEESE GRATER RQ 15 (0-XX-54) 2101 3400 G. Paniz Indústria de Equipamentos para Alimentação Ltda - Rua Adolfo Randazzo, 2010 - Bairro Vila Maestra - Cx. Postal 8012

Leia mais

A METALÚRGICA VENÂNCIO LTDA oferece garantia aos equipamentos fabricados conforme está especificado abaixo:

A METALÚRGICA VENÂNCIO LTDA oferece garantia aos equipamentos fabricados conforme está especificado abaixo: A METALÚRGICA VENÂNCIO LTDA oferece garantia aos equipamentos fabricados conforme está especificado abaixo: Todo o vício/defeito de fabricação alegado deverá ser analisado somente pela assistência técnica

Leia mais

MODELADORA DE PIZZA MDP 500

MODELADORA DE PIZZA MDP 500 MODELADORA DE PIZZA MDP 500 ÍNDICE Avisos Importantes...2 Introdução...2 Normas de Segurança...2 Transporte...3 Conheça seu produto...3 Cuidados com a Instalação...3 Aprenda a usar a seu Equipamento...3

Leia mais

MCR 10 - MCR 22 MOEDOR DE CARNES PICADORA DE CARNES MEAT MINCER (0-XX-54)

MCR 10 - MCR 22 MOEDOR DE CARNES PICADORA DE CARNES MEAT MINCER (0-XX-54) MOEDOR DE CARNES PICADORA DE CARNES MEAT MINCER MCR 10 - MCR 22 (0-XX-54) 2101 3400 G. Paniz Indústria de Equipamentos para Alimentação Ltda - Rua adolfo Randazzo, 2010 - Bairro Vila Maestra - Cx. Postal

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN youtube.com/furukawaelectriclatam Use um leitor de códigos QR 42U General Information/ Informações Gerais/ Informaciones Generales Compatible

Leia mais

BATEDEIRA PLANETÁRIA BATIDORA PLANETARIA PLANETARY MIXER BP 12 SUPER

BATEDEIRA PLANETÁRIA BATIDORA PLANETARIA PLANETARY MIXER BP 12 SUPER BATEDEIRA PLANETÁRIA BATIDORA PLANETARIA PLANETARY MIXER BP 12 SUPER Introdução: (Avisos, Normas, Transporte, Descrição do Produto)... 2 Produto: (Instalação, Uso, Limpeza e Manutenção)... 3 Introducción:

Leia mais

AR 25 AMASSADEIRA RÁPIDA AMASADORA RÁPIDA QUICK KNEADING (0-XX-54)

AR 25 AMASSADEIRA RÁPIDA AMASADORA RÁPIDA QUICK KNEADING (0-XX-54) AMASSADEIRA RÁPIDA AMASADORA RÁPIDA QUICK KNEADING AR 25 (0-XX-54) 2101 3400 G. Paniz Indústria de Equipamentos para Alimentação Ltda - Rua Adolfo Randazzo, 2010 - Bairro Vila Maestra - Cx. Postal 8012

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN youtube.com/furukawaelectriclatam Use the QR code reader/ Use um leitor de códigos QR/ Utilice el lector de códigos QR General Information/

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE youtube.com/furukawabrasil Use um leitor de códigos QR/ Utilice el lector de códigos QR/ Use the QR code reader Informações Gerais/ Información

Leia mais

A METALÚRGICA VENÂNCIO LTDA oferece garantia aos equipamentos fabricados conforme está especificado abaixo:

A METALÚRGICA VENÂNCIO LTDA oferece garantia aos equipamentos fabricados conforme está especificado abaixo: A METALÚRGICA VENÂNCIO LTDA oferece garantia aos equipamentos fabricados conforme está especificado abaixo: Todo o vício/defeito de fabricação alegado deverá ser analisado somente pela assistência técnica

Leia mais

CILINDRO LAMINADOR DE MASSAS CLM 400S

CILINDRO LAMINADOR DE MASSAS CLM 400S CILINDRO LAMINADOR DE MASSAS CLM 400S ÍNDICE Avisos Importantes...2 Introdução...2 Normas de Segurança...2 Transporte...3 Conheça seu Produto...3 Cuidados com a Instalação...3 Aprenda a usar seu Equipamento...4

Leia mais

HOJA DE REPARACIONES / FOLHA DE REPARO / REPAIR SHEET ESMERIL ANGULAR / ESMERILHADEIRA ANGULAR / ANGLE GRINDER USGACCHI / UNGACCHI

HOJA DE REPARACIONES / FOLHA DE REPARO / REPAIR SHEET ESMERIL ANGULAR / ESMERILHADEIRA ANGULAR / ANGLE GRINDER USGACCHI / UNGACCHI HOJA DE REPARACIONES / FOLHA DE REPARO / REPAIR SHEET ESMERIL ANGULAR / ESMERILHADEIRA ANGULAR / ANGLE GRINDER USGACCHI / UNGACCHI 15 14 10 9 11 12 13 30 31 30 35 34 33 37 32 8 7 28 27 26 29 36 6 20 21

Leia mais

A METALÚRGICA VENÂNCIO LTDA oferece garantia aos equipamentos fabricados conforme está especificado abaixo:

A METALÚRGICA VENÂNCIO LTDA oferece garantia aos equipamentos fabricados conforme está especificado abaixo: A METALÚRGICA VENÂNCIO LTDA oferece garantia aos equipamentos fabricados conforme está especificado abaixo: Todo o vício/defeito de fabricação alegado deverá ser analisado somente pela assistência técnica

Leia mais

MODELADORA DE PIZZA MDP 360 MDP

MODELADORA DE PIZZA MDP 360 MDP MODELADORA DE PIZZA MDP 360 ÍNDICE Avisos Importantes...2 Recebimento do Produto...2 Especificações Técnicas...2 Dimensões...3 Funcionamento...4 Funcionamento...5 Funcionamento...6 Limpeza...6 Vista Explodida...7

Leia mais

Abafador de Ruído / Protector de Ruido / Sound Enclosure

Abafador de Ruído / Protector de Ruido / Sound Enclosure METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Manual de Instruções / Manual de instrucción/ Instructions Manual METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. METAL RGICA SIEMSEN LTDA. Rua Anita Garibaldi, nº 262 Bairro: S o Luiz CEP: 88351-410

Leia mais

CILINDRO SOVADOR com sistema de segurança. CS 450. Manual de Instruções Termo de Garantia

CILINDRO SOVADOR com sistema de segurança. CS 450. Manual de Instruções Termo de Garantia CILINDRO SOVADOR com sistema de segurança. CS 450 Manual de Instruções Termo de Garantia ÍNDICE Introdução (Introdução ao Manual, Transporte) Produto: (Conheça seu Produto, Instalação, Normas de Segurança)

Leia mais

FORNO DE LASTRO INFRAVERMELHO FLI 450S - FLI 900S - FLI 1350S

FORNO DE LASTRO INFRAVERMELHO FLI 450S - FLI 900S - FLI 1350S FORNO DE LASTRO INFRAVERMELHO FLI 450S - FLI 900S - FLI 1350S ÍNDICE Avisos Importantes...2 Recebimento do Produto...2 Conheça o Produto...2 Características Técnicas...3 Montagem do Cavalete...4 Instalação...5

Leia mais

AR 15 AMASSADEIRA RÁPIDA AMASADORA RÁPIDA QUICK KNEADING (0-XX-54)

AR 15 AMASSADEIRA RÁPIDA AMASADORA RÁPIDA QUICK KNEADING (0-XX-54) AMASSADEIRA RÁPIDA AMASADORA RÁPIDA QUICK KNEADING AR 5 (0-XX-5) 0 00 G. Paniz Indústria de Equipamentos para Alimentação Ltda - Rua Adolfo Randazzo, 00 - Bairro Vila Maestra - Cx. Postal 80 CEP.:95.0-970

Leia mais

SF 188 SF 188 / 1 SERRA FITA SIERRA CINTA BANDSAW (0-XX-54)

SF 188 SF 188 / 1 SERRA FITA SIERRA CINTA BANDSAW (0-XX-54) SERRA FITA SIERRA CINTA BANDSAW SF 188 SF 188 / 1 (0-XX-) 2101 300 G. Paniz Indústria de Equipamentos para Alimentação Ltda - Rua adolfo Randazzo, 2010 - Bairro Vila Maestra - Cx. Postal 8012 CEP.:9.03-970

Leia mais

DESCRIÇÃO CATÁLOGO: CONTRA SEDE PARA VÁLVULA DE DESCARGA HYDRA LUXO/MASTER 1 1/2" Modelo 1 1/2" Plásticos de Engenharia

DESCRIÇÃO CATÁLOGO: CONTRA SEDE PARA VÁLVULA DE DESCARGA HYDRA LUXO/MASTER 1 1/2 Modelo 1 1/2 Plásticos de Engenharia 39 32 Medidas em milimetros (mm) DESCRIÇÃO CATÁLOGO: CONTRA SEDE PARA VÁLVULA DE DESCARGA HYDRA LUXO/MASTER 1 1/2" Referência Material 349420 Plásticos de Engenharia Modelo 1 1/2" Medidas em milimetros

Leia mais

DESCRIÇÃO CATÁLOGO: KIT REPARO COMPLETO PARA VÁLVULA DE DESCARGA DOCOL RI /2" E 1 1/4"

DESCRIÇÃO CATÁLOGO: KIT REPARO COMPLETO PARA VÁLVULA DE DESCARGA DOCOL RI /2 E 1 1/4 Medidas em milimetros (mm) DESCRIÇÃO CATÁLOGO: KIT REPARO COMPLETO PARA VÁLVULA DE DESCARGA DOCOL RI-8 1 1/2" E 1 1/" Referência Material Modelo 31609 Liga de Cobre, Plásticos de Engenharia, Elastômeros

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN youtube.com/furukawaelectriclatam Use um leitor de códigos QR 6U/ 12U General Information/ Informações Gerais/ Información General Compatible

Leia mais

Durante a instalação do rack, manuseie com cuidado para evitar acidentes.

Durante a instalação do rack, manuseie com cuidado para evitar acidentes. MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE youtube.com/furukawabrasil Rack de Parede Enterprise Rack de Pared Enterprise Enterprise Wall Cabinet Use um leitor de códigos QR/ Utilice

Leia mais

Manual do Proprietário. Batedeira planetaria BTI 18/ BT I36

Manual do Proprietário. Batedeira planetaria BTI 18/ BT I36 Manual do Proprietário Batedeira planetaria BTI 18/ BT I36 Índice 1- Apresentação. 2- Instalação e Instruções. 3- Operação. 4- Limpeza. 5- Manutenção. 6- Possíveis Problemas e Soluções. 7- Esquema Elétrico.

Leia mais

KME Kit Size 9, 10 and 10E Kit KME Tamaño 9, 10 y 10E. Mecânica 9, 10 e 10E. CFW-09 English / Español / Português Document: 0899.

KME Kit Size 9, 10 and 10E Kit KME Tamaño 9, 10 y 10E. Mecânica 9, 10 e 10E. CFW-09 English / Español / Português Document: 0899. KME Kit Size 9, 0 and 0E Kit KME Tamaño 9, 0 y 0E Kit KME Mecânica 9, 0 e 0E Guía de Instalación Guia de Instalação CFW-09 English / Español / Português Document: 0899.5709 / 03 Installation Guide KME

Leia mais

CL 500 S ISO 9001 (0-XX-54) DOUGH KNEADING CYLINDER RODILLO SOBADOR ATUALIZAÇÃO 20/04/2007 CILINDRO SOVADOR

CL 500 S ISO 9001 (0-XX-54) DOUGH KNEADING CYLINDER RODILLO SOBADOR ATUALIZAÇÃO 20/04/2007 CILINDRO SOVADOR ATUALIZAÇÃO 20/04/2007 CILINDRO SOVADOR DOUGH KNEADING CYLINDER RODILLO SOBADOR ISO 9001 a Gestão da Qualidade NBR ISO 9001 OCS 0010 CL 500 S (0-XX-54) 2101 3400 G. Paniz Indústria de Equipamentos para

Leia mais

DESCRIÇÃO CATÁLOGO: KIT REPARO COMPLETO PARA VÁLVULA DE DESCARGA HYDRA LUXO/MASTER 1 1/2" Modelo 1 1/2"

DESCRIÇÃO CATÁLOGO: KIT REPARO COMPLETO PARA VÁLVULA DE DESCARGA HYDRA LUXO/MASTER 1 1/2 Modelo 1 1/2 Medidas em milimetros (mm) DESCRIÇÃO CATÁLOGO: KIT REPARO COMPLETO PARA VÁLVULA DE DESCARGA HYDRA LUXO/MASTER 1 1/2" Referência Material 9 Liga de Cobre, Plásticos de Engenharia, Aço Inoxidável e Elastômeros

Leia mais

CILINDRO LAMINADOR DE MASSAS CLM 600S

CILINDRO LAMINADOR DE MASSAS CLM 600S CILINDRO LAMINADOR DE MASSAS CLM 600S ÍNDICE Avisos Importantes...2 Introdução...2 Normas de Segurança...2 Transporte...3 Conheça seu Produto...3 Cuidados com a Instalação...3 Aprenda a usar seu Equipamento...4

Leia mais

FP 12 FATIADORA DE PÃO REBANADORA DE PAN BREAD SLICING MACHINE (0-XX-54)

FP 12 FATIADORA DE PÃO REBANADORA DE PAN BREAD SLICING MACHINE (0-XX-54) ATIADORA DE PÃO REBANADORA DE PAN BREAD SLICING MACHINE P 12 (0-XX-54) 2101 3400 G. Paniz Indústria de Equipamentos para Alimentação Ltda - Rua adolfo Randazzo, 2010 - Bairro Vila Maestra - Cx. Postal

Leia mais

Componentes, Sistemas e Máquinas para Construção. BETONEIRA CS 400 Litros.Mod.CS 400

Componentes, Sistemas e Máquinas para Construção. BETONEIRA CS 400 Litros.Mod.CS 400 Componentes, Sistemas e Máquinas para Construção MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO BETONEIRA CS 400 Litros.Mod.CS 400 ADVERTÊNCIA IMPORTANTE: PARA EVITAR POSSÍVEIS DANOS AO EQUIPAMENTO, ANTES DE EXECUTAR

Leia mais

SONDA CASCATA. Avisos preliminares CONTEÚDO FERRAMENTAS RECOMENDADAS NEXPOLAR

SONDA CASCATA. Avisos preliminares CONTEÚDO FERRAMENTAS RECOMENDADAS NEXPOLAR SONDA CASCATA PT Avisos preliminares Estas instruções são parte integrante do manual do aparelho no qual o KIT é instalado. Consulte este manual para as ADVERTÊNCIAS GERAIS e REGRAS FUNDAMENTAIS DE SEGURANÇA.

Leia mais

BARRAS DE APOIO - AÇO INOXIDÁVEL ESCOVADO BARRAS DE APOYO - ACERO INOXIDABLE CEPILLADO SAFETY GRIP - BRUSHED STAINLESS STEEL

BARRAS DE APOIO - AÇO INOXIDÁVEL ESCOVADO BARRAS DE APOYO - ACERO INOXIDABLE CEPILLADO SAFETY GRIP - BRUSHED STAINLESS STEEL BARRAS DE APOIO - AÇO INOXIDÁVEL ESCOVADO BARRAS DE APOYO - ACERO INOXIDABLE CEPILLADO SAFETY GRIP - BRUSHED STAINLESS STEEL Barra de Apoio Articulável Barra de Apoyo Retractable Flip-up Safety Grip Barra

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE Patch Panel Descarregado Angular/ Patch Panel Descargado Angular/ Angled Modular Patch Panel youtube.com/furukawabrasil Use um leitor de códigos

Leia mais

SONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA

SONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA SONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA PT Avisos preliminares Estas instruções são parte integrante do manual do aparelho no qual o KIT é instalado. Consulte este manual para as ADVERTÊNCIAS GERAIS e REGRAS FUNDAMENTAIS

Leia mais

RS-485 Kit. Kit RS-485. Kit RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: / 04. Installation Guide. Guia de Instalación

RS-485 Kit. Kit RS-485. Kit RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: / 04. Installation Guide. Guia de Instalación RS-485 Kit Kit RS-485 Kit RS-485 Installation Guide SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.5711 / 04 Guia de Instalación Guia de Instalação 1. DESCRIPTION OF THE KIT Contents: Table

Leia mais

PA 27 PREPARADOR DE ALIMENTOS FOOD PROCESSOR (0-XX-54)

PA 27 PREPARADOR DE ALIMENTOS FOOD PROCESSOR (0-XX-54) PREPARADOR DE ALIMENTOS PREPARADOR DE ALIMENTOS FOOD PROCESSOR PA 27 (0-XX-54) 2101 3400 G. Paniz Indústria de Equipamentos para Alimentação Ltda - Rua adolfo Randazzo, 2010 - Bairro Vila Maestra - Cx.

Leia mais

Kit Tecsystem for MVW-01. Kit Tecsystem para MVW-01. Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide

Kit Tecsystem for MVW-01. Kit Tecsystem para MVW-01. Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide Kit Tecsystem for MVW0 Kit Tecsystem para MVW0 Kit Tecsystem Installation, Configuration and Operation Guide Kit Tecsystem Guía de Instalación, Configuración y Operación Kit Tecsystem Guia de Instalação,

Leia mais

MASSEIRA BASCULANTE MBI-05 MBI-25 MBI-40. Manual de Instrução e Termo de Garantia

MASSEIRA BASCULANTE MBI-05 MBI-25 MBI-40. Manual de Instrução e Termo de Garantia Setembro 2011 MASSEIRA BASCULANTE MBI-05 MBI-25 MBI-40 Manual de Instrução e Termo de Garantia (0-XX-54) 2101 3400 www.gastromaq.com.br - gastromaq@gastromaq.com.br Gastromaq Indústria de Equipamentos

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. Batedeira BP-19

MANUAL DO USUÁRIO. Batedeira BP-19 MANUAL DO USUÁRIO Batedeira BP-19 4 1 - Sumário 1. Sumário... 04 2. Avisos e normas... 05 2.1. Apresentação... 05 2.2. Transporte... 05 2.3. Avisos Importantes... 05 3. Características do Equipamento...

Leia mais

A METALÚRGICA VENÂNCIO LTDA oferece garantia aos equipamentos fabricados conforme está especificado abaixo:

A METALÚRGICA VENÂNCIO LTDA oferece garantia aos equipamentos fabricados conforme está especificado abaixo: A METALÚRGICA VENÂNCIO LTDA oferece garantia aos equipamentos fabricados conforme está especificado abaixo: Todo o vício/defeito de fabricação alegado deverá ser analisado somente pela assistência técnica

Leia mais

16200 ASSEMBLY INSTRUCTIONS

16200 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 600 ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: 600 COD US: 7500 Dimensões: L: 70 A: 467 P: 445 mm Dimensiones: L: 70 A: 467 P: 445 mm Dimensions: W: 85.43 H: 8.39 D: 7.5

Leia mais

A METALÚRGICA VENÂNCIO LTDA oferece garantia aos equipamentos fabricados conforme está especificado abaixo:

A METALÚRGICA VENÂNCIO LTDA oferece garantia aos equipamentos fabricados conforme está especificado abaixo: A METALÚRGICA VENÂNCIO LTDA oferece garantia aos equipamentos fabricados conforme está especificado abaixo: Todo o vício/defeito de fabricação alegado deverá ser analisado somente pela assistência técnica

Leia mais

Digital Inputs and Outputs Expansion Kit Kit de Expansión de Entradas y Salidas Digitales Kit de Expansão de Entradas e Saídas Digitais

Digital Inputs and Outputs Expansion Kit Kit de Expansión de Entradas y Salidas Digitales Kit de Expansão de Entradas e Saídas Digitais Motors Energy Automation Coatings Digital Inputs and Outputs Expansion Kit Kit de Expansión de Entradas y Salidas Digitales Kit de Expansão de Entradas e Saídas Digitais SSW-06 Installation Guide Guia

Leia mais

FATIADORA DE BOLO HORIZONTAL FBH-240S

FATIADORA DE BOLO HORIZONTAL FBH-240S FATIADORA DE BOLO HORIZONTAL FBH-240S Manual de Instrução ÍNDICE! Avisos importantes! Introdução! Normas de Segurança! Transporte! Conheça seu produto! Cuidados com a Instalação! Aprenda a usar seu Equipamento!

Leia mais

SUMÁRIO PORTUGUÊS INDEX ENGLISH

SUMÁRIO PORTUGUÊS INDEX ENGLISH SUMÁRIO PORTUGUÊS Componentes do produto...2 Sugestões de uso: pescoço, ombro, perna, braço, cintura...2 Os defeitos mais comuns e como resolvê-los...3 Utilização:...3 INDEX ENGLISH Product Components...6

Leia mais

A METALÚRGICA VENÂNCIO LTDA oferece garantia aos equipamentos fabricados conforme está especificado abaixo:

A METALÚRGICA VENÂNCIO LTDA oferece garantia aos equipamentos fabricados conforme está especificado abaixo: A METALÚRGICA VENÂNCIO LTDA oferece garantia aos equipamentos fabricados conforme está especificado abaixo: Todo o vício/defeito de fabricação alegado deverá ser analisado somente pela assistência técnica

Leia mais

Placa Vibratória Modelo: PV 95

Placa Vibratória Modelo: PV 95 MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO Advertência Importante: Não execute alguma operação com o equipamento antes de ter o conhecimento de todo o conteúdo do manual de instruções. O objetivo desta publicação

Leia mais

DESCRIÇÃO CATÁLOGO: ACIONADOR PARA VÁLVULA DE DESCARGA LORENZETTI. Válvula de 1 1/2 : baixa pressão Classe de pressão: 2 a 10 m.c.a.

DESCRIÇÃO CATÁLOGO: ACIONADOR PARA VÁLVULA DE DESCARGA LORENZETTI. Válvula de 1 1/2 : baixa pressão Classe de pressão: 2 a 10 m.c.a. Medidas em milimetros (mm) DESCRIÇÃO CATÁLOGO: ACIONADOR PARA VÁLVULA DE DESCARGA LORENZETTI Válvula de 1 1/2 : baixa pressão Classe de pressão: 2 a 10 m.c.a. Referência Material 344018 Liga de Cobre,

Leia mais

CILINDRO LAMINADOR DE MASSAS CLM 600S

CILINDRO LAMINADOR DE MASSAS CLM 600S CILINDRO LAMINADOR DE MASSAS CLM 600S ÍNDICE Avisos Importantes...2 Introdução...2 Normas de Segurança...2 Transporte...3 Conheça seu Produto...3 Cuidados com a Instalação...3 Aprenda a usar seu Equipamento...4

Leia mais

RALADOR DE COCO E QUEIJO

RALADOR DE COCO E QUEIJO Manual de Instruções e Certificado de Garantia RALADOR DE COCO E QUEIJO Sumário 1 - Introdução 1.1 - Segurança 1.3 - Características Técnicas 2 - Instalação e Pré-Operação 2.1 - Instalação 2.2 - Pré-Operação

Leia mais

Enclosure Size 2 Ventilation Kit. Kit Ventilación para Tamaño 2. Kit Ventilação para Mecânica 2. Installation Guide. Guia de Instalación

Enclosure Size 2 Ventilation Kit. Kit Ventilación para Tamaño 2. Kit Ventilação para Mecânica 2. Installation Guide. Guia de Instalación Enclosure Size 2 Ventilation Kit Kit Ventilación para Tamaño 2 Kit Ventilação para Mecânica 2 Installation Guide SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.5542 / 02 Guia de Instalación

Leia mais

7,5 9,5 BSW 5/32" Ø 4,6 x 32 fios DESCRIÇÃO CATÁLOGO: KIT FIXADOR E ACIONADOR PARA ACABAMENTOS DECA HYDRA MAX/LUXO/MASTER

7,5 9,5 BSW 5/32 Ø 4,6 x 32 fios DESCRIÇÃO CATÁLOGO: KIT FIXADOR E ACIONADOR PARA ACABAMENTOS DECA HYDRA MAX/LUXO/MASTER , Medidas em milimetros (mm) 0 A 9, BSW /2" Ø, x 2 fios DESCRIÇÃO CATÁLOGO: KIT FIXADOR E ACIONADOR PARA ACABAMENTOS DECA HYDRA MAX/LUXO/MASTER Referência Material Comprimento (A) 00 Liga de Cobre 0 mm

Leia mais

ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE

ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE 600 ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: 600 COD US: 7500 Dimensões: L: 70 A: 467 P: 445 mm Dimensiones: L: 70 A: 467 P: 445 mm Dimensions: W: 85.43 H: 8.39 D: 7.5

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: COD US: V : 00

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: COD US: V : 00 MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: 86000 COD US: 89700 Sumário Summary Resumen Introdução Introduction Introducción 3 Antes de começar Before starting Antes de comenzar

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADORA MD-350

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADORA MD-350 MANUAL DE INSTRUÇÕES Metalúrgica Monte Castelo Ltda Rua Alcebíades Tonin,176 Erechim/RS - 99700-000 - Cx. Postal 764 Fone/Fax: (54) 3321-7100 CNPJ: 91.444.604/0001-82 - I.E.: 039/0042846 montecastelo@montecastelo.com

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR:86100 COD US:89600 V : 00

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR:86100 COD US:89600 V : 00 MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR:8600 COD US:89600 Sumário Summary Resumen Introdução Introduction Introducción 3 Antes de começar Before starting Antes de comenzar

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: COD US: V : 00

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: COD US: V : 00 MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: 8600 COD US: 89500 Sumário Summary Resumen Introdução Introduction Introducción 3 Antes de começar Before starting Antes de comenzar

Leia mais

A METALÚRGICA VENÂNCIO LTDA oferece garantia aos equipamentos fabricados conforme está especi cado abaixo:

A METALÚRGICA VENÂNCIO LTDA oferece garantia aos equipamentos fabricados conforme está especi cado abaixo: A METALÚRGICA VENÂNCIO LTDA oferece garantia aos equipamentos fabricados conforme está especi cado abaixo: Todo o vício/defeito de fabricação alegado deverá ser analisado somente pela assistência técnica

Leia mais

LIGHT PANEL CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws)

LIGHT PANEL CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws) Page 1 of 8 LIGHT PANEL 20367 CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws) ABOUT THIS PRODUCT The Light Panel may be used on a table top as a free-standing object, or mounted either horizontally

Leia mais

A METALÚRGICA VENÂNCIO LTDA oferece garantia aos equipamentos fabricados conforme está especificado abaixo:

A METALÚRGICA VENÂNCIO LTDA oferece garantia aos equipamentos fabricados conforme está especificado abaixo: A METALÚRGICA VENÂNCIO LTDA oferece garantia aos equipamentos fabricados conforme está especificado abaixo: Todo o vício/defeito de fabricação alegado deverá ser analisado somente pela assistência técnica

Leia mais

DESCRIÇÃO CATÁLOGO: KIT DE REPARO COMPLETO PARA VÁLVULA DE DESCARGA LORENZETTI E FORTTI

DESCRIÇÃO CATÁLOGO: KIT DE REPARO COMPLETO PARA VÁLVULA DE DESCARGA LORENZETTI E FORTTI Medidas em milimetros (mm) DESCRIÇÃO CATÁLOGO: KIT DE REPARO COMPLETO PARA VÁLVULA DE DESCARGA LORENZETTI E FORTTI Válvula de 1 1/2 : baixa pressão Classe de pressão: 2 a 10 m.c.a. Referência Material

Leia mais

MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE 12 AB-5466BX

MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE 12 AB-5466BX MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE 12 AB-5466BX ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings RS485 Module Módulo RS485 CFW100 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración y Operación Guia de Instalação,

Leia mais

ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE

ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE 600 600 6300 600 COD: 600 COD: 600 COD: 6300 COD: 600 ! ATENÇÃO ATENCIÓN ATTENTION 393! A Bucha enviada neste produto é indicada apenas

Leia mais

4238A Esquema. 120Kg. 405x980x510. MD Móveis Ltda. Bom Príncipio/RS - Brasil Fone: Fax:

4238A Esquema. 120Kg. 405x980x510. MD Móveis Ltda. Bom Príncipio/RS - Brasil Fone: Fax: M Ó V E I S MD Móveis Ltda. Bom Príncipio/RS - Brasil Fone: 000 Fax: 00 E-mail: in@madesa.com.br A Esquema REF.: Parabéns pela aquisição de um produto de qualidade, presente em mais de 60 países, nos continentes.

Leia mais