Câmera digital com lente dual Kodak EasyShare V610 Guia do usuário

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Câmera digital com lente dual Kodak EasyShare V610 Guia do usuário"

Transcrição

1 Câmera digital com lente dual Kodak EasyShare V610 Guia do usuário Para obter tutoriais interativos, visite Para obter ajuda sobre sua câmera, visite

2 Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650, EUA Eastman Kodak Company, 2006 Todas as imagens de tela são simuladas. Kodak, EasyShare e Perfect Touch são marcas registradas da Eastman Kodak Company. Schneider-Kreuznach e C-Variogon são marcas registradas da Jos. Schneider Optische Werke GmbH utilizadas mediante licença pela Eastman Kodak Company. A marca e os logotipos Bluetooth são de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e todo e qualquer uso dessas marcas pela Kodak é licenciado. P/N 4J4375_pt-br

3 Características do produto Vista frontal Botão do obturador 8 Entrada DC (5V) 2 Botão do flash 9 Lentes 3 Botão On/Off (Liga/Desliga) 10 Luz indicadora do Vídeo/Cronômetro 4 Botão de modo Automático (fotos) 11 Sensor de luz 5 Botão de modo Vídeo 12 Suporte da tira da alça 6 Botão de modo Favoritas 13 Microfone 7 Flash PT-BR i

4 Características do produto Vista posterior Botões On/Off (Liga/Desliga) e de modo/luzes indicadoras de carga das pilhas/luzes de status do Bluetooth 10 Compartimento da pilha; slot para cartão opcional SD/MMC 2 Tela LCD 11 Alto-falante 3 Botão Grande-angular/Telefoto 12 Botão Share (Compartilhar) 4 Apoio para os dedos 13 Botão Review (Rever) 5 Botão Tela/Informação 14 Botão Menu 6 Botão OK 15 Botão Delete (Excluir) 7 Botão de modo Macro/Paisagem 16 Botão de modo Scene (Cena) 8 Encaixe para tripé 17 Luz indicadora de câmera pronta 9 Conector da estação, USB, saída AV ii PT-BR

5 Índice 1 1 Configuração da câmera...1 Colocação da tira da alça...1 Colocação da pilha KLIC Carregamento da pilha...2 Como ligar a câmera...3 Configuração de idioma e data/hora...4 Armazenamento de fotos em um cartão SD ou MMC Fotografar e gravar vídeos...6 Como fotografar...6 Utilização das marcas de enquadramento para fotografar...7 Como gravar um vídeo...7 Utilização do zoom óptico...8 Utilização do cronômetro interno...9 Utilização do flash...10 Utilização de outros modos...11 Como tirar fotos panorâmicas...15 Ícones de fotografia Trabalhar com fotos e vídeos...17 Revisão de fotos e vídeos...17 Exclusão de fotos e vídeos...18 Corte de fotos...20 Utilização da tecnologia Kodak Perfect Touch...20 Edição de vídeos...21 Execução de uma apresentação de slides...22 Exibição de fotos e vídeos de diferentes maneiras...26 Exibição de várias fotos e vídeos...27 Como copiar fotos e vídeos...27 Ícones de revisão iii PT-BR

6 Índice 4 Aproveite ainda mais a sua câmera...30 Utilização do menu para alterar configurações...30 Personalização da câmera...35 Utilização da compensação de exposição para ajustar o brilho da foto...38 Utilização do histograma para verificar o brilho da foto...38 Utilização da grade de enquadramento para compor uma foto...39 Como compartilhar fotos Transferência e impressão de fotos...46 Instalação do software...46 Transferência de fotos e vídeos...47 Impressão de fotos...48 Compatibilidade da estação com a sua câmera Utilização dos recursos da tecnologia sem fio Bluetooth...51 Configurando o recurso Bluetooth da sua câmera...51 Usando a opção Meus dispositivos...52 Obtendo a melhor recepção do Bluetooth...53 Enviar fotos a um dispositivo...54 Receber fotos de um dispositivo...56 Enviar fotos a uma impressora...57 Enviar fotos a um computador Solução de problemas Como obter ajuda Apêndice...66 Especificações da câmera...66 Instruções de segurança importantes...71 Troca e duração da pilha...73 Atualização do software e do firmware...73 Cuidados adicionais e manutenção...73 Garantia...74 Conformidade com as regulamentações...76 iv PT-BR

7 1 Configuração da câmera Colocação da tira da alça Colocação da pilha KLIC Para obter informações sobre como trocar as pilhas e aumentar sua duração, consulte a página PT-BR 1

8 Configuração da câmera Carregamento da pilha Carregue até que as 3 luzes indicadoras de carga da pilha se acendam (aproximadamente 2 horas). Adaptador AC 5V (acompanha a câmera) NOTA: Use este adaptador AC para carregar a pilha e alimentar a estação fotográfica EasyShare 2. Estação fotográfica Kodak EasyShare 2 Pode ser vendida separadamente. Visite Luzes de carga das pilhas 2 PT-BR

9 Configuração da câmera Estação impressora Kodak EasyShare Série 3 ou Estação para câmera EasyShare Série 3 Pode ser vendida separadamente. Visite Consulte o guia do usuário da estação para obter detalhes. Para obter informações sobre a compatibilidade das estações, consulte a página 50. Como ligar a câmera Pressione o botão On/Off (Liga/Desliga) para ligar a câmera no modo Automático. NOTA: Ou pressione o botão Automático, Vídeo ou Favoritas para ligar a câmera em um desses modos. PT-BR 3

10 Configuração da câmera Configuração de idioma e data/hora Idioma: 1 para alterar. 2 OK para aceitar. 1 2 Data/hora: Quando solicitado, pressione OK. para alterar. para avançar/retroceder campos. OK para aceitar. OK 4 PT-BR

11 Configuração da câmera Armazenamento de fotos em um cartão SD ou MMC Sua câmera tem memória interna. Você pode adquirir um cartão SD ou MMC para armazenar mais fotos e vídeos de forma prática em ( Recomendamos os cartões Kodak SD. NOTA: Ao usar o cartão pela primeira vez, formate-o na câmera antes de fotografar (consulte a página 37). ATENÇÃO: O cartão só pode ser inserido de uma forma. Se for forçado, o cartão poderá ser danificado. Se o cartão for inserido ou removido quando a luz indicadora de câmera pronta estiver piscando, suas fotos, o cartão ou a câmera poderão ser danificados. Consulte a página 70 para obter informações sobre capacidades de armazenamento. PT-BR 5

12 2 Fotografar e gravar vídeos Como fotografar Luz indicadora de câmera pronta 1 Pressione o botão On/Off (Liga/Desliga) ou o botão de modo Automático para ligar a câmera. 2 Componha a foto. 3 Pressione o botão do obturador parcialmente para ajustar o foco e a exposição. Quando a luz indicadora de câmera pronta ficar verde, pressione o botão do obturador completamente. NOTA: Você pode pressionar repetidamente Tela/Informação para ativar e desativar os ícones de status, o histograma e a grade de enquadramento. Como rever a foto que acabou de ser tirada Após você tirar uma foto ou gravar um vídeo, a tela LCD exibe uma visualização rápida de cerca de cinco segundos. Se você não pressionar nenhum botão, a foto/vídeo será salva. Delete (Excluir) para reproduzir um vídeo Marque uma foto ou vídeo para envio por ou como favorita; marque a foto para impressão. para ajustar o volume Para rever fotos e vídeos a qualquer momento, consulte a página PT-BR

13 Fotografar e gravar vídeos Utilização das marcas de enquadramento para fotografar As marcas de enquadramento indicam a área de foco da câmera. A câmera tenta focalizar os objetos no primeiro plano, mesmo que não estejam centralizados na cena. Marcas de enquadramento 1 Pressione o botão do obturador parcialmente. Quando as marcas de enquadramento ficarem verdes, o foco foi atingido. 2 Se a câmera não estiver focalizando o objeto desejado (ou se as marcas de enquadramento desaparecerem), solte o botão do obturador e recomponha a cena. 3 Pressione o botão do obturador completamente para tirar a foto. NOTA: As marcas de enquadramento não aparecem no modo Paisagem ou Vídeo. Quando você estiver utilizando o recurso Área do foco e configurar Centralizada, as marcas de enquadramento serão fixadas na Centralização ampla. Como gravar um vídeo 1 Pressione o botão de modo Vídeo. A câmera entra no modo Vídeo. 2 Pressione o botão do obturador completamente e solte-o. Para interromper a gravação, pressione e solte o botão do obturador novamente. Para rever e editar vídeos, consulte a página PT-BR 7

14 Fotografar e gravar vídeos Utilização do zoom óptico Ao fotografar e gravar vídeos, utilize o zoom óptico para aproximar o objeto até 10 vezes mais. O zoom óptico é eficiente quando a lente está a uma distância mínima de 60 cm do objeto ou a 5 cm no modo Macro. 1 Use a tela LCD para enquadrar o tema a fotografar. 2 Pressione Telefoto (T) para aumentar o zoom. Pressione Grande-angular (W) para diminuir o zoom. O indicador de zoom mostra o status do zoom. O ícone Transição da lente indica quando a câmera passa de uma lente para a outra. 3 Tire a foto ou grave o vídeo. Indicador de zoom na tela D T Alcance do zoom digital W Alcance do zoom óptico Transição da lente Utilização do zoom digital Utilize o zoom digital em qualquer um dos modos estáticos para obter uma ampliação de até 4 vezes além do limite do zoom óptico. 1 Pressione Telefoto (T) até o limite do zoom óptico (10X). Solte o botão e pressione-o novamente. 2 Tire a foto. NOTA: Não é possível usar o zoom digital para gravação de vídeos. Pode ocorrer uma diminuição na qualidade da imagem quando se utiliza o zoom digital. O controle deslizante do indicador de zoom fica vermelho quando a qualidade da foto atinge o limite aceitável para cópias de 10 x 15 cm. 8 PT-BR

15 Utilização do cronômetro interno Fotografar e gravar vídeos Use o cronômetro interno quando quiser ser incluído na foto ou para garantir firmeza na hora de pressionar o obturador. 1 Coloque a câmera em um tripé ou sobre uma superfície estável. 2 Em qualquer modo estático, pressione o botão Menu. 3 Pressione para destacar a opção Cronômetro interno; em seguida, pressione o botão OK. Escolha: 2 segundos A foto é tirada após um intervalo Menu de 2 segundos (para a liberação estável do obturador automático em um tripé). 10 segundos A foto é tirada após um intervalo de 10 segundos (para você ter tempo de entrar em cena). Desligado 2 fotos A primeira foto é tirada após um intervalo de 10 segundos. A segunda foto é tirada após 8 segundos. Em seguida, pressione o botão OK. 4 Componha a cena. 5 Pressione o botão do obturador parcialmente e, em seguida, pressione-o completamente. A foto é capturada depois do intervalo. Use o mesmo procedimento para gravar vídeos, mas: Pressione o botão de modo Vídeo. Pressione o botão do obturador completamente. NOTA: O vídeo pára quando não há mais espaço de armazenamento disponível. Somente as opções de 2 e 10 segundos estão disponíveis no modo Vídeo. PT-BR 9

16 Fotografar e gravar vídeos Utilização do flash Pressione o botão do flash várias vezes para percorrer os modos de flash. O modo de flash atual é indicado na área de status da tela LCD. Modos de flash Automático Preenchimento Olhos vermelhos Desligado O flash dispara Quando necessário devido às condições de iluminação. Sempre que uma foto for capturada, independentemente das condições de iluminação. Use-o quando o objeto estiver na sombra ou contra a luz (quando a luz estiver atrás do objeto). Se houver pouca iluminação, mantenha a câmera estável ou use um tripé. Com o flash Olhos vermelhos, você pode reduzir o efeito olhos vermelhos usando pré-flash ou redução automática de olhos vermelhos. Para configurar a câmera para usar: Pré-flash, ligue o recurso Pré-flash (olhos). (O primeiro disparo do flash contrai as pupilas para reduzir a chance de ocorrer olhos vermelhos.) Flash uma vez e remover automaticamente os olhos vermelhos, desligue o recurso Pré-flash (olhos). (Para ligar/desligar o recurso Pré-flash (olhos), consulte a página 37.) NOTA: Quando a redução automática de olhos vermelhos está ligada, a câmera não pode tirar mais do que duas fotos em sucessão rápida. Tire mais fotos quando a luz indicadora de câmera pronta ficar verde. Nunca. Para obter informações sobre as configurações do flash em cada modo, consulte a página PT-BR

17 Utilização de outros modos Fotografar e gravar vídeos Escolha o modo mais adequado às condições em que você vai fotografar. Use o modo Automático Para Fotos em geral oferece um equilíbrio excelente entre qualidade de imagem e facilidade de uso. Vídeo Captura de vídeo com som. (Consulte a página 7.) Favoritas Exibição das fotos favoritas. (Consulte a página 41.) Cena Simplesmente enquadre e fotografe em condições especiais. (Consulte a página 12.) Pressione um botão para escolher um modo. Use o modo Paisagem Macro Para Cenas a distância. A câmera usa foco automático infinito. No modo Paisagem, as marcas de enquadramento do foco automático não estão disponíveis. Curtas distâncias. Se possível, use a luz ambiente em vez do flash. A câmera ajusta a distância do foco automaticamente dependendo da posição do zoom. PT-BR 11

18 Fotografar e gravar vídeos Use o modo Para Pressione até o ícone Macro ou Paisagem aparecer na área de status da tela LCD. Utilização dos modos de cena Escolha um modo de cena para tirar fotos fantásticas em praticamente todos os ambientes! 1 Pressione o botão de modo Scene (Cena). 2 Pressione para ver a descrição dos modos de cena. Se a descrição do modo for desativada, pressione o botão OK ou Scene. 3 Pressione o botão OK para escolher um modo de cena. NOTA: Para sair do modo de cena, pressione o botão de modo Automático. Modo de cena Para Pré-configurações da câmera Retrato Retratos que ocupem todo o quadro. A pessoa fica nítida e o fundo difuso. Posicione a pessoa a pelo menos 2 metros de distância e mantenha a cabeça e os ombros dentro da área de enquadramento. Use Telefoto para deixar o fundo ainda mais difuso Panorama Esq-Dir Consulte a página 15. Foco multizona, flash desligado Panorama Dir-Esq Consulte a página 15. Foco multizona, flash desligado Esporte Temas em movimento. Velocidade rápida do obturador, medida de exposição em padrões múltiplos Paisagem Cenas a distância. A câmera usa foco automático infinito. No modo Paisagem, as marcas de enquadramento do foco automático não estão disponíveis 12 PT-BR

19 Fotografar e gravar vídeos Modo de cena Para Pré-configurações da câmera Close-up Retrato noturno Curtas distâncias. Se possível, use a luz ambiente em vez do flash. Reduz o efeito de olhos vermelhos em cenas noturnas ou com pouca iluminação. Coloque a câmera em uma superfície plana e estável ou use um tripé. Paisagem noturna Cenário distante à noite. O flash não dispara. Coloque a câmera em uma superfície plana e estável ou use um tripé. A câmera ajusta a distância do foco automaticamente dependendo da posição do zoom Medida de exposição em padrões múltiplos, foco multizona, flash redutor de olhos vermelhos Foco infinito, medida de exposição em prioridade central, equilíbrio do branco em luz do dia, flash desligado, exposição máxima de 2 segundos Neve Cenas claras na neve. Medida de exposição em prioridade central, foco multizona, compensação de exposição +1 Praia Cenas claras na praia. Medida de exposição em prioridade central, equilíbrio do branco em luz do dia, compensação de exposição +1 Texto Documentos. Coloque a câmera em uma superfície plana e estável ou use um tripé. Fogos de artifício O flash não dispara. Coloque a câmera em uma superfície plana e estável ou use um tripé. Flores Close-ups de flores e pequenos objetos em ambientes bastante iluminados. Foco macro, medida de exposição em prioridade central, foco multizona, compensação de exposição +1 Exposição de 2 segundos, foco infinito, medida de exposição em prioridade central, equilíbrio do branco em luz do dia Foco macro, equilíbrio do branco em luz do dia, foco centralizado, medida de exposição em prioridade central PT-BR 13

20 Fotografar e gravar vídeos Modo de cena Para Pré-configurações da câmera Discreto/Museu Auto-retrato Festa Crianças Luz de fundo Panorâmica Luz de velas Ocasiões que exigem discrição, como casamentos ou seminários. O flash e o som são desativados. Coloque a câmera em uma superfície plana e estável ou use um tripé. Close-up de você mesmo. Garante o foco correto e reduz o efeito de olhos vermelhos. Pessoas em ambientes fechados. Reduz o efeito de olhos vermelhos. Fotos de ação de crianças sob luz intensa. Objetos que estão na sombra ou com iluminação de fundo (quando a luz está atrás do objeto). Para fotografar temas que se movem rapidamente. O fundo dá a sensação de movimento, enquanto o tema central da foto parece estático. Cenas iluminadas por luz de velas. Sem som, sem flash, medida de exposição em padrões múltiplos, foco multizona Foco macro, medida de exposição em padrões múltiplos, foco multizona, flash redutor de olhos vermelhos Medida de exposição em padrões múltiplos, foco multizona, flash redutor de olhos vermelhos Medida de exposição em padrões múltiplos, foco multizona Medida de exposição em padrões múltiplos, foco multizona, flash de preenchimento Velocidade do obturador > 1/180 s, foco multizona, medida de exposição em padrões múltiplos Medida de exposição em padrões múltiplos, foco multizona, equilíbrio de branco em luz do dia Pôr do sol Fotos ao entardecer. Medida de exposição em padrões múltiplos, foco multizona, equilíbrio de branco em luz do dia Personalizado Para escolher suas configurações pessoais. As configurações permanecem, mesmo após a câmera ser desligada. (Para redefini-las, consulte a página 34.) 14 PT-BR

21 Como tirar fotos panorâmicas Use panorama para unir até três fotos em uma cena panorâmica. Fotografar e gravar vídeos NOTA: Para melhores resultados, use um tripé. Somente a foto panorâmica é salva, não as fotos isoladas. (O tamanho de cada foto é definido em 3,1 MP. A exposição e o equilíbrio do branco são definidos na primeira foto. O flash é desligado.) 1 Pressione o botão de modo Scene (Cena). 2 Pressione para destacar Panorama Esq-Dir ou Panorama Dir-Esq (dependendo da direção desejada para o panorama) e pressione o botão OK. 3 Tire a primeira foto. Após uma visualização rápida, a tela LCD exibe a visualização ao vivo e uma superposição da primeira foto. 4 Componha a segunda foto. Faça com que a superposição da primeira foto cubra a mesma área da nova foto. (Você pode pressionar o botão Delete (Excluir) para tirar a foto novamente.) 5 Se você pretende usar somente duas fotos no panorama, pressione OK para uni-las. Após tirar três fotos, elas são unidas automaticamente em panorama. Tire 2 ou 3 fotos Crie 1 foto panorâmica. NOTA: Para ver as opções de impressão, visite a Galeria Kodak EasyShare ( PT-BR 15

22 Fotografar e gravar vídeos Ícones de fotografia No modo de captura nenhum botão pressionado Datador Cronômetro Paisagem/Macro Modo de câmera Nome do álbum Zoom: digital telefoto grande-angular Histograma Grade de enquadramento Flash Tamanho da foto Fotos/tempo restante Local de armazenamento de imagens Exposição longa Modo de foco automático (AF) Área do foco Medida de exposição Equilíbrio do branco ISO Pilha fraca Compensação de exposição No modo de captura botão do obturador pressionado parcialmente Nome do álbum Enquadramento de foco Grade de enquadramento Pilha fraca Compensação de exposição 16 PT-BR

23 3 Trabalhar com fotos e vídeos Revisão de fotos e vídeos Pressione o botão Review (Rever) para ver as fotos e os vídeos e trabalhar com eles. 1 Pressione o botão Review (Rever). 2 Pressione para exibir a foto ou vídeo anterior/seguinte. NOTA: Para ver as fotos com a lente fechada, pressione o botão de modo Favoritas e, em seguida, pressione o botão Review (Rever). Para economizar energia da pilha, use a estação fotográfica Kodak EasyShare 2 ou uma estação EasyShare. (Visite Ampliação de uma foto durante a revisão 1 Pressione W/T para ampliar entre 1 e 8 vezes. 2 Pressione para ver diferentes partes da foto. 3 Pressione o botão OK para retornar a 1X. NOTA: Se você pressionar W enquanto estiver no tamanho original 1X, a exibição muda de uma única foto para a exibição de miniaturas de várias fotos. (Consulte a página 26.) PT-BR 17

24 Trabalhar com fotos e vídeos Reprodução de vídeo durante a revisão Velocidade de reprodução 4X 2X 2X 4X Retroceder Avançar Pressione para reproduzir um vídeo. Pressione OK para ativar/desativar a pausa. Pressione Exclusão de fotos e vídeos Delete (Excluir) Review (Rever) para ajustar o volume do áudio. Pressione durante a reprodução para reproduzir na velocidade 2X; pressione novamente para 4X. Pressione durante a reprodução para retroceder na velocidade 2X; pressione novamente para 4X. 1 Pressione o botão Review (Rever). 2 Pressione para ver a foto ou vídeo anterior/seguinte. 3 Pressione o botão Delete (Excluir). 4 Siga as instruções na tela. NOTA: Para selecionar mais de uma foto, consulte Exibição de miniaturas (várias fotos), página 26. Antes de excluir fotos e vídeos protegidos, remova a proteção. 18 PT-BR

25 Utilização do recurso Desfazer exclusão Trabalhar com fotos e vídeos Se você excluir acidentalmente uma foto, poderá usar o recurso Desfazer exclusão para recuperá-la. Esse recurso só pode ser usado imediatamente após a exclusão da foto. Proteção de fotos e vídeos contra exclusão Menu Review (Rever) 1 Pressione o botão Review (Rever). 2 Pressione para ver a foto ou vídeo anterior/seguinte. 3 Pressione o botão Menu. 4 Pressione para destacar Proteger e pressione OK. A foto ou o vídeo fica protegido e não pode ser excluído. O ícone de proteção aparecerá com a foto ou o vídeo protegido. Pressione o botão Menu para sair do menu. ATENÇÃO: A formatação da memória interna ou de um cartão SD/MMC exclui todas as fotos e vídeos (inclusive os protegidos). A formatação da memória interna também exclui endereços de , nomes de álbuns e fotos favoritas. Para recuperá-los, consulte a Ajuda do software EasyShare. PT-BR 19

26 Trabalhar com fotos e vídeos Corte de fotos Você pode cortar uma foto de modo que somente a parte desejada da foto permaneça. 1 Pressione o botão Review (Rever) e para Foto Foto cortada localizar a foto a ser cortada. 2 Pressione o botão Menu, escolha Cortar e pressione o botão OK. 3 Pressione Telefoto (T) para aplicar mais zoom ou para mover a caixa de corte. Pressione o botão OK. 4 Siga as instruções na tela. A foto é cortada. (A foto original é salva.) As fotos já cortadas não podem ser cortadas novamente na câmera. Pressione o botão Menu para sair do menu. Utilização da tecnologia Kodak Perfect Touch A tecnologia Kodak Perfect Touch garante fotos melhores e mais nítidas. 1 Pressione o botão Review (Rever). 2 Pressione para exibir a foto anterior/seguinte. 3 Pressione o botão Menu, escolha Tec. Perfect Touch e pressione o botão OK. O aprimoramento é visualizado em uma tela dividida. Pressione para ver diferentes partes da foto. 4 Siga as instruções na tela para aplicar ou descartar o aprimoramento e para salvar a foto como nova ou substituir a original. A foto é aprimorada. Uma foto já aprimorada não pode ser aprimorada novamente na câmera. A tecnologia Kodak Perfect Touch só pode ser usada em fotos, não vídeos. Pressione o botão Menu para sair do menu. 20 PT-BR

27 Trabalhar com fotos e vídeos Edição de vídeos Você pode fazer coisas incríveis com seus vídeos! Criação de fotos a partir de um vídeo Você pode escolher um quadro específico em um vídeo e criar uma foto apropriada para impressão de 10 x 15 cm. NOTA: Não é possível criar fotos a partir de vídeo QVGA 320 x 240. (Consulte a página 31.) Vídeo Foto Aparagem de um vídeo 1 Pressione o botão Review (Rever) e para localizar o vídeo. 2 Pressione o botão Menu, escolha Criar foto e pressione o botão OK. 3 Siga as instruções na tela. A foto é criada. O vídeo original é salvo. Pressione o botão Menu para sair do menu. Você pode excluir uma parte indesejada do início ou fim de um vídeo. 1 Pressione o botão Review (Rever) e para Vídeo Vídeo aparado localizar o vídeo. 2 Pressione o botão Menu, escolha Editar vídeo e pressione o botão OK. Destaque Aparar e pressione OK. 3 Siga as instruções na tela. O vídeo é aparado. (Você pode salvá-lo como um novo vídeo ou substituir o original.) Pressione o botão Menu para sair do menu. PT-BR 21

28 Trabalhar com fotos e vídeos Como criar quadros de vídeo para impressão A partir de um vídeo, você pode criar 4 fotos, 9 fotos ou 16 fotos por folha para impressão de 10 x 15 cm. 1 Pressione o botão Review (Rever) e para Vídeo 4, 9 ou 16 fotos localizar o vídeo. 2 Pressione o botão Menu, escolha Editar vídeo e pressione o botão OK. Escolha Impressão de ação e pressione o botão OK. 3 Escolha uma opção e pressione o botão OK. Opções automáticas: A câmera inclui o primeiro e último quadros e, em seguida, 2, 7 ou 14 quadros igualmente espaçados. Opções manuais: Você escolhe o primeiro e último quadros; a câmera escolhe 2, 7 ou 14 quadros igualmente espaçados. Opções totalmente manuais: Você escolhe todos os quadros. São criadas 4, 9 ou 16 fotos. O vídeo original é salvo. Pressione o botão Menu para sair do menu. Execução de uma apresentação de slides Utilize a apresentação de slides para exibir as fotos e vídeos na tela LCD. NOTA: Se você tiver uma estação fotográfica EasyShare 2, consulte a página 25. Como iniciar a apresentação de slides 1 Pressione o botão Review (Rever) e, em seguida, o botão Menu. 2 Pressione para destacar Apresentação de slides e pressione o botão OK. 3 Pressione para destacar Iniciar apresentação e pressione o botão OK. Cada foto ou vídeo é exibido uma vez. Para interromper a apresentação de slides, pressione o botão OK. 22 PT-BR

29 Trabalhar com fotos e vídeos Alteração do intervalo de exibição da apresentação de slides O intervalo padrão de exibição de cada foto é de 5 segundos. Você pode definir o intervalo de exibição entre 3 e 60 segundos. 1 No menu Apresentação de slides, pressione para destacar Intervalo e pressione o botão OK. 2 Selecione um intervalo de exibição. Para avançar os segundos rapidamente, mantenha pressionado. 3 Pressione o botão OK. A configuração do intervalo é mantida até que volte a ser alterada. Execução de um ciclo contínuo de apresentação de slides Quando você ativa a opção Ciclo, a apresentação de slides é repetida continuamente. 1 No menu Apresentação de slides, pressione para destacar Ciclo e pressione o botão OK. 2 Pressione para destacar Ligado e pressione o botão OK. 3 Pressione para destacar Iniciar apresentação e pressione o botão OK. A apresentação de slides será repetida continuamente até você pressionar o botão OK ou a pilha se esgotar. O recurso Ciclo é mantido até que seja alterado. Escolha de uma transição para a apresentação de slides 1 No menu Apresentação de slides, pressione para destacar Transição e pressione o botão OK. 2 Pressione para selecionar uma opção de transição e pressione o botão OK. PT-BR 23

30 Trabalhar com fotos e vídeos Exibição de fotos e vídeos no televisor Você pode exibir fotos e vídeos na TV, no monitor do computador ou em qualquer dispositivo equipado com uma entrada para vídeo. Para conectar a câmera à TV, use o conector USB/AV e o cabo AV (talvez deva ser adquirido separadamente). NOTA: Verifique se a configuração de saída de vídeo (NTSC ou PAL) está correta (consulte a página 36). Se você conectar ou desconectar o cabo enquanto a apresentação de slides estiver em andamento, a apresentação será interrompida. A qualidade da imagem na tela do televisor poderá não ser tão boa quanto em um monitor de computador ou em uma foto impressa. Conector USB / AV 24 PT-BR

31 Trabalhar com fotos e vídeos Execução de uma apresentação de slides usando a estação fotográfica 2 Pode ser que você tenha adquirido um conjunto que inclua a estação fotográfica EasyShare 2. (Para adquirir acessórios, visite Iniciar apresentação de slides. PT-BR 25

32 Trabalhar com fotos e vídeos Exibição de fotos e vídeos de diferentes maneiras Exibição de informações sobre fotos e vídeos 1 Pressione o botão Review (Rever). 2 Pressione repetidamente o botão Tela/Informação para ativar ou desativar os ícones de status e as informações da foto e vídeo. Pressione o botão Review (Rever) para sair do modo de revisão. Exibição por data ou por álbum 1 Pressione o botão Review (Rever) e, em seguida, o botão Menu. Menu Review (Rever) Tela/ Informação 2 Pressione para destacar Exibir por e pressione o botão OK. 3 Pressione para destacar Tudo (padrão), Data ou Álbum e pressione o botão OK. Para obter mais informações sobre álbuns, consulte a página 44. Pressione o botão Review (Rever) para sair do modo de revisão. Exibição de miniaturas (várias fotos) 1 Pressione o botão Review (Rever). 2 Pressione W para mudar a exibição de uma única foto para a exibição de miniaturas de várias fotos. 3 Pressione T para voltar à exibição de uma única foto. Para selecionar várias fotos e vídeos, consulte a página 27. Pressione o botão Review (Rever) para sair do modo de revisão. 26 PT-BR

33 Exibição de várias fotos e vídeos Trabalhar com fotos e vídeos Utilize o recurso de seleção múltipla quando tiver duas ou mais fotos ou vídeos para imprimir, transferir, excluir, etc. (A seleção múltipla é usada com mais eficácia no modo de exibição de várias fotos página 26.) 1 Pressione o botão Review (Rever) e para localizar uma foto ou vídeo. 2 Pressione o botão OK para selecionar fotos ou vídeos. Fotos selecionadas Como copiar fotos e vídeos Uma marca de seleção aparece na foto. Você pode então imprimir, transferir ou excluir as fotos selecionadas. Pressione OK uma segunda vez para remover a marca de seleção. Você pode copiar fotos e vídeos de um cartão para a memória interna ou vice-versa. Antes de copiar os arquivos, verifique se: Há um cartão inserido na câmera. O local de armazenamento das fotos na câmera está configurado como o local do qual você está copiando (consulte a página 34). Copiar fotos e vídeos: 1 Pressione o botão Review (Rever) e, em seguida, o botão Menu. 2 Pressione para destacar Copiar e pressione o botão OK. 3 Pressione para destacar uma opção. 4 Pressione o botão OK. NOTA: As fotos e vídeos são copiados, e não movidos. Para remover fotos e vídeos do local original após a cópia, exclua-os (consulte a página 18). As marcações que você aplicou para impressão, envio por e favoritas não são copiadas. As configurações de proteção não são copiadas. Para proteger uma foto ou um vídeo, consulte a página PT-BR 27

34 Trabalhar com fotos e vídeos Ícones de revisão Fotos Marca de Imprimir/número de fotos Marca de Favorita Marca de Perfect Touch Alerta de foto fora de foco Revisão Foto selecionada Protegido Número da foto/vídeo Local de armazenamento de imagens Setas de rolagem Pilha fraca Vídeos Duração do vídeo Marca de Favorita Marca de Revisão Número da foto/vídeo Local de armazenamento de imagens Setas de rolagem 28 PT-BR

35 Ícones de alerta de foto fora de foco Trabalhar com fotos e vídeos Um ícone de alerta de foto fora de foco é exibido durante a revisão de fotos e, se o recurso estiver ativo, na visualização rápida (consulte a página 37). Verde A foto está nítida o bastante para uma cópia aceitável de 10 x 15 cm. Amarelo A foto pode estar nítida o bastante para uma cópia aceitável de 10 x 15 cm ou a nitidez não foi avaliada. (Convém visualizar a foto em um monitor de computador antes de imprimi-la.) Vermelho A foto não está nítida o bastante para uma cópia aceitável de 10 x 15 cm. Branco A nitidez da cópia não foi avaliada. PT-BR 29

36 4 Aproveite ainda mais a sua câmera Utilização do menu para alterar configurações Você pode alterar as configurações para obter os melhores resultados de sua câmera. (Nem todas as configurações estão disponíveis em todos os modos.) 1 Pressione o botão Menu. 2 Pressione para destacar uma configuração e pressione o botão OK. 3 Escolha uma opção e pressione o botão OK. Configuração Cronômetro interno Escolha uma configuração de cronômetro. (Coloque a câmera em um tripé ou sobre uma superfície estável.) Opções Consulte a página 9. Somente as opções de 2 e 10 segundos estão disponíveis no modo Vídeo. O vídeo pára quando não há mais espaço de armazenamento disponível. 30 PT-BR

37 Aproveite ainda mais a sua câmera Configuração Seqüência rápida A câmera captura até 8 fotos enquanto o botão do obturador está pressionado. Captura de um evento esperado, como, por exemplo, uma pessoa balançando um taco de golfe. Tamanho da foto Defina uma resolução de foto. Essa configuração permanecerá até você alterá-la. Tamanho do vídeo Defina uma resolução de vídeo. Essa configuração permanecerá até você alterá-la. Opções Pressione o botão do obturador parcialmente para ajustar o foco e a exposição. Pressione o botão do obturador completamente e mantenha-o pressionado para tirar as fotos. A câmera pára de fotografar quando o botão do obturador é liberado, quando as fotos são capturadas ou quando não há mais espaço de armazenamento. Durante a visualização rápida, você pode excluir todas as fotos da seqüência rápida. Para excluir de forma seletiva, utilize o modo de revisão (consulte a página 18). 6,0 MP (padrão) para cópias de até 50 x 75 cm; as fotos têm melhor resolução e tamanhos de arquivo maiores. 5,3 MP (3:2) ideal para cópias de 10 x 15 cm sem cortes. Também para cópias de até 50 x 75 cm. 4,0 MP para cópias de até 50 x 75 cm; as fotos têm resolução média e tamanhos de arquivo menores. 3,1 MP para cópias de até 28 x 36 cm; as fotos têm resolução média e tamanhos de arquivo menores. 1,1 MP para cópias de 10 x 15 cm, envio por , Internet, exibição na tela e economia de espaço. 640 x 480 (padrão) Qualidade máxima; maiores tamanhos de arquivo. 640 x 480 (longo) Qualidade média; tamanhos médios de arquivo. 320 x 240 Qualidade baixa; menores tamanhos de arquivo. PT-BR 31

38 Aproveite ainda mais a sua câmera Configuração Equilíbrio do branco Defina a condição de iluminação. Essa configuração é mantida até que você altere o modo ou desligue a câmera. Velocidade ISO Controle a sensibilidade do sensor da câmera. Essa configuração é mantida até que você altere o modo ou desligue a câmera. Modo de cores Defina os tons. Essa configuração é mantida até que você altere o modo ou desligue a câmera. Opções Automático (padrão) corrige automaticamente o equilíbrio do branco. Ideal para fotos em geral. Luz do dia para fotos com iluminação natural. Tungstênio corrige o tom alaranjado das lâmpadas domésticas. Ideal para fotografar sem flash em ambientes fechados iluminados por lâmpadas de tungstênio ou halógenas. Fluorescente corrige o tom esverdeado da luz fluorescente. Ideal para fotografar sem flash em ambientes fechados iluminados por lâmpadas fluorescentes. Sombra (exterior) para fotos tiradas à sombra, ao ar livre. Disponível no modo Automático e no modo de cena Personalizado. Automático (padrão) ISO 64, 100, 200, 400, 800 Cor alta Cor natural (padrão) Cor baixa Preto-e-branco Sépia para uma aparência antiga, em tons acastanhados. NOTA: O software EasyShare também permite transformar uma foto colorida em preto-e-branco ou sépia. Não disponível no modo Vídeo. 32 PT-BR

39 Aproveite ainda mais a sua câmera Configuração Nitidez Controle a nitidez da foto. Essa configuração permanecerá até você alterá-la. Medida de exposição Avalie os níveis de luminosidade em áreas específicas de uma cena. Essa configuração é mantida até que você altere o modo ou desligue a câmera. Controle de foco automático Escolha uma configuração de foco automático. Essa configuração permanecerá até você alterá-la. Área do foco Selecione uma área grande ou concentrada de foco. Essa configuração permanecerá até você alterá-la. Exposição longa Defina por quanto tempo o obturador ficará aberto. Opções Alta Normal (padrão) Baixa Padrões múltiplos (padrão) avalia as condições de iluminação em toda a imagem para oferecer a melhor exposição para a foto. Ideal para fotos em geral. Prioridade central avalia as condições de iluminação do tema centralizado na lente. Ideal para objetos posicionados contra a luz. Prioridade pontual semelhante à Prioridade central, exceto que a medição é concentrada em uma área menor do tema centralizado na lente. Ideal para quando se deseja uma exposição exata de uma área específica da foto. Foco automático contínuo (padrão para vídeo) como a câmera está sempre buscando o foco, não há necessidade de pressionar o botão do obturador parcialmente para focalizar. Foco automático simples (padrão para fotos) usa foco automático TTL (através da lente) quando o botão do obturador é pressionado parcialmente. Multizona (padrão) avalia cinco zonas para que o foco da foto seja distribuído por igual. Ideal para fotos em geral. Centralizada avalia a pequena área centralizada na lente. Ideal para quando se precisa do foco exato de uma área específica. Nenhuma (padrão) 0,5; 0,6; 0,8; 1; 1,3; 1,6; 2; 2,5; 3,2; 4; 5; 6 ou 8 segundos PT-BR 33

40 Aproveite ainda mais a sua câmera Configuração Redefinir para padrão Definir álbum Escolha, adicione ou exclua álbuns. Essa configuração permanecerá até você alterá-la. Você pode usar diferentes opções em Definir álbum para vídeos e fotos. Duração do vídeo Defina o tempo de gravação do vídeo. Essa configuração permanecerá até você alterá-la. Estabilizador de imagem Melhore a estabilidade do vídeo. Armazenamento de imagens Defina um local de armazenamento para fotos e vídeos. Essa configuração permanecerá até você alterá-la. Menu Configurar Defina outras configurações. Opções Todas as configurações de fotografia voltam para os valores padrões. Disponível somente no modo de cena Personalizado. Escolher um álbum Apagar todas (marcas de seleção) Selecione nomes de álbuns antes de fotografar ou gravar vídeos. Assim, todas as fotos e vídeos capturados serão marcados com esses nomes de álbuns. Consulte a página 45. Contínuo (padrão) 5 segundos 15 segundos 30 segundos Ligado (padrão) Desligado Automático (padrão) a câmera utiliza o cartão de memória, se instalado. Caso contrário, utiliza a memória interna. Memória interna a câmera sempre utiliza a memória interna, mesmo que haja um cartão instalado. Consulte Personalização da câmera. 34 PT-BR

41 Personalização da câmera Aproveite ainda mais a sua câmera Use o menu Configurar para personalizar as configurações da câmera. 1 Em qualquer modo, pressione o botão Menu. 2 Pressione para destacar o Menu Configurar e pressione o botão OK. 3 Pressione para destacar a configuração a ser alterada e pressione o botão OK. 4 Escolha uma opção e pressione o botão OK. Configuração Voltar ao menu anterior. Sons da câmera Escolha os efeitos sonoros. Volume do som Bluetooth Zoom digital Brilho da tela Escolha o brilho da tela Repouso de tela Defina o tempo de inatividade até a tela entrar em repouso. Opções Tema aplica o mesmo efeito sonoro a todas as funções. Individual escolha um efeito sonoro para cada função. Desligado Alto Médio (padrão) Baixo Definir código de acesso Segurança Nome da câmera Tamanho da transferência Ligado (padrão) Desligado Economizar energia Alta potência (padrão) 30 segundos 20 segundos 10 segundos (padrão) Desligado (sem repouso) PT-BR 35

42 Aproveite ainda mais a sua câmera Configuração Desligamento automático Defina o tempo de inatividade até a câmera ser desligada. 10 minutos 5 minutos 3 minutos (padrão) 1 minuto Data e hora Consulte a página 4. Saída de vídeo Defina uma configuração regional para conectar a câmera à TV ou a outro dispositivo externo. Estação fotográfica Escolha as configurações da estação fotográfica EasyShare 2. Rotação automática de foto Posiciona as fotos para serem exibidas na câmera com o lado correto para cima. Sensor de orientação Posiciona as fotos para serem exibidas no computador com o lado correto para cima. Opções NTSC (padrão) usado na América do Norte e no Japão; formato mais comum. PAL padrão utilizado na Europa e na China. Intervalo (entre os quadros da apresentação de slides) Ciclo (da apresentação de slides: Ligado/Desligado) Transição (entre os quadros da apresentação de slides) Origem (Automático/Memória interna/favoritas) Tempo de execução (da apresentação de slides) Ligado (padrão) Desligado Ligado (padrão) Desligado Ao transferir define o sensor de orientação na tela da câmera como Desligado. Quando a foto é transferida para o computador utilizando-se o software EasyShare, ela é girada para ser exibida na posição correta. 36 PT-BR

43 Aproveite ainda mais a sua câmera Configuração Pré-flash (olhos) Escolha essa configuração para disparar um pré-flash quando o flash está no modo Olhos vermelhos. Datador Insere a data nas fotos. Data do vídeo Exibe a data e a hora no início da reprodução do vídeo. Alerta Fora de foco Idioma Formatar ATENÇÃO: A formatação exclui todas as fotos e vídeos, inclusive os arquivos protegidos. Se o cartão for removido durante a formatação, poderá ser danificado. Sobre Exibe informações sobre a câmera. Opções Ligado (padrão) o flash redutor de olhos vermelhos dispara antes da foto ser capturada. Desligado o flash redutor de olhos vermelhos não dispara. NOTA: A câmera corrige automaticamente os olhos vermelhos, mesmo se o recurso Pré-flash (olhos) estiver desligado. Escolha uma opção de data ou desative o recurso. (O padrão é Desligado.) Escolha uma opção de data ou desative o recurso. (O padrão é Desligado.) Ligado (padrão) Desligado Consulte a página 29. Defina um idioma. Cartão de memória exclui tudo o que está no cartão; formata o cartão. Cancelar sai sem fazer alterações. Memória interna exclui tudo da memória interna, inclusive endereços de , nomes de álbuns e imagens favoritas; formata a memória interna. PT-BR 37

44 Aproveite ainda mais a sua câmera Utilização da compensação de exposição para ajustar o brilho da foto Antes de fotografar, você pode ajustar a compensação de exposição para deixar suas fotos mais claras ou escuras. Pressione para diminuir a compensação de exposição. Pressione para aumentar a compensação de exposição. O nível de compensação de exposição aparece na tela LCD, e a tela apresenta mais ou menos brilho. Utilização do histograma para verificar o brilho da foto Utilize o histograma para avaliar a distribuição de luz antes ou depois de tirar uma foto. Se o pico estiver muito à direita no gráfico, o tema principal está claro demais; se estiver muito à esquerda, ele está escuro demais. A exposição ideal é obtida quando o pico se encontra no meio do histograma. O flash pode alterar o grau de luminosidade e sombra da foto. Para ligar o histograma no modo de captura ou revisão, pressione o botão Tela/Informação até que o histograma seja exibido. 38 PT-BR

45 Aproveite ainda mais a sua câmera Utilização da grade de enquadramento para compor uma foto A grade de enquadramento divide a tela em três segmentos verticais e horizontais. Isso é útil para, por exemplo, estabelecer um equilíbrio entre água, terra e céu em uma foto. Para ativar a grade de enquadramento no modo de captura, pressione o botão Tela/Informação até que a grade seja exibida. Como compartilhar fotos Pressione o botão Share (Compartilhar) para marcar fotos e vídeos. Depois de transferidos para o computador, você poderá compartilhá-los. Pressione o botão Share (Compartilhar) para marcar fotos e vídeos: A qualquer momento (a foto ou o vídeo mais recente é exibido). Logo depois que você fotografar ou gravar um vídeo durante a visualização rápida (consulte a página 6). Após pressionar o botão Review (Rever) (consulte a página 17.) Marcação de fotos para impressão 1 Pressione o botão Share (Compartilhar). Pressione para localizar uma foto. 2 Pressione para destacar Imprimir e pressione o botão OK.* 3 Pressione para selecionar o número de cópias (de 0 a 99). O número zero remove a marcação da foto. O ícone Imprimir aparece na área de status. A quantidade padrão é um. 4 Opcional: Você pode aplicar diferentes quantidades de cópias a outras fotos. Pressione para localizar uma foto. Mantenha a quantidade de cópias como está ou pressione para alterá-la. Repita esta etapa até que seja aplicada às fotos a quantidade de cópias desejada. PT-BR 39

46 Aproveite ainda mais a sua câmera 5 Pressione o botão OK. Em seguida, pressione o botão Share (Compartilhar) para sair do menu. * Para marcar todas as fotos no local de armazenamento, destaque Imprimir todas, pressione o botão OK e indique o número de cópias. A opção Imprimir todas não está disponível na visualização rápida. Para remover a marcação de impressão de todas as fotos no local de armazenamento, destaque Cancelar impressão e pressione o botão OK. A opção Cancelar impressão não está disponível em Visualização rápida. Impressão de fotos marcadas Quando as fotos marcadas são transferidas para o computador, a janela de impressão do software EasyShare se abre. Para obter informações detalhadas sobre a impressão, consulte a Ajuda do software EasyShare. Para obter mais informações sobre como imprimir a partir do computador, da estação impressora, de uma impressora com compatibilidade PictBridge ou do cartão, consulte a página 48. NOTA: Para obter as melhores cópias de 10 x 15 cm, use o tamanho de foto de 5,3 MP (3:2). Consulte a página 31. Marcação de fotos e vídeos para envio por Primeiro crie endereços de Você pode adicionar endereços de usando o software Kodak EasyShare. Você poderá então copiar até 32 endereços de para a memória interna da câmera. (Para obter informações detalhadas, consulte a Ajuda do software EasyShare.) Segundo marque fotos e vídeos na câmera 1 Pressione o botão Share (Compartilhar). Pressione para localizar uma foto ou vídeo. 2 Pressione para destacar e pressione o botão OK. O ícone de aparece na área de status. 40 PT-BR

47 Aproveite ainda mais a sua câmera 3 Pressione para destacar um endereço de e pressione o botão OK. Para marcar outras fotos e vídeos com o mesmo endereço, pressione para percorrê-los. Quando chegar à foto desejada, pressione o botão OK. Para enviar fotos e vídeos para mais de um endereço, repita a etapa 3 para cada endereço. Os endereços selecionados são marcados. 4 Para remover a seleção, destaque um endereço marcado e pressione o botão OK. Para remover todas as seleções de , selecione Apagar todas. 5 Pressione para destacar Sair e pressione o botão OK. O ícone de aparece na área de status. 6 Pressione o botão Share (Compartilhar) para sair do menu. Terceiro transfira e envie por Quando as fotos e os vídeos marcados forem transferidos para o computador, a tela de se abrirá e permitirá o envio para os endereços especificados. Para obter informações detalhadas, consulte a Ajuda do software EasyShare. Marcação de fotos como favoritas Você pode manter suas fotos favoritas na seção Favoritas da memória interna da câmera e depois compartilhá-las com seus amigos e familiares. NOTA: As fotos transferidas da câmera para o computador, incluindo as favoritas, são armazenadas no computador no tamanho máximo. As fotos Favoritas versões menores das fotos originais são transferidas de volta para sua câmera para que você possa compartilhá-las. PT-BR 41

48 Aproveite ainda mais a sua câmera Etapa 1. Marque as fotos favoritas 2. Transfira as fotos para o computador 3. Veja as favoritas na câmera Ação 1 Pressione o botão Share (Compartilhar). Pressione para localizar uma foto. 2 Pressione para destacar Favorita e pressione o botão OK. O ícone Favorita aparece na área de status. Para remover a marcação, pressione o botão OK novamente. 1 Para usufruir de toda a funcionalidade, carregue e use o software EasyShare fornecido com a câmera. (Consulte a página 46.) 2 Conecte a câmera ao computador usando o cabo USB modelo U-8 (consulte a página 47) ou uma estação EasyShare. Na primeira transferência de fotos, o software o ajudará a fazer as escolhas mais acertadas com relação às suas fotos favoritas. Depois disso, as fotos serão transferidas para o computador. As fotos Favoritas (versões menores das fotos originais) são transferidas para a seção Favoritas da memória interna da câmera. 1 Pressione o botão Favoritas. 2 Pressione para ver todas as favoritas. NOTA: A câmera armazena um número limitado de fotos favoritas. Use a opção Favoritas da câmera no software EasyShare para personalizar o tamanho da seção Favoritas da sua câmera. Os vídeos marcados como favoritos permanecem na pasta Favoritas do software EasyShare. Para obter informações detalhadas, consulte a Ajuda do software EasyShare. Configurações opcionais No modo Favoritas, pressione o botão Menu para acessar as configurações opcionais. Apresentação de slides Remover todas as favoritas (página 43) (página 22) Várias fotos (página 26) Menu Configurar (página 34) NOTA: As fotos capturadas com tamanho 5,3 MP (3:2) são exibidas na proporção 3:2 com uma faixa preta nas partes superior e inferior da tela. 42 PT-BR

49 Aproveite ainda mais a sua câmera Remoção de todas as favoritas da câmera 1 Pressione o botão Favoritas. 2 Pressione o botão Menu. 3 Pressione para destacar Remover favoritas e pressione o botão OK. Todas as fotos armazenadas na seção Favoritas da memória interna serão removidas. As Favoritas serão restauradas na próxima vez que você transferir fotos para o computador. 4 Pressione o botão Menu para sair do menu. Como evitar que as favoritas sejam transferidas para a câmera 1 Abra o software Kodak EasyShare. Clique na guia Minha coleção. 2 Vá para a exibição Álbuns. 3 Clique no álbum Favoritas da câmera da sua câmera. 4 Clique em Remover álbum. Na próxima vez que você transferir fotos da sua câmera para o computador, use o assistente Favoritas da câmera para recriar seu álbum Favoritas da câmera ou para desativar o recurso Favoritas da câmera. Impressão das favoritas e envio por 1 Pressione o botão Favoritas. Pressione para localizar uma foto. 2 Pressione o botão Share (Compartilhar). 3 Destaque Imprimir ou e pressione o botão OK. NOTA: As fotos favoritas capturadas com esta câmera (e não importadas de outra fonte) são boas para impressão de cópias de 10 x 15 cm. PT-BR 43

50 Aproveite ainda mais a sua câmera Marcação de fotos e vídeos para álbuns Use o recurso Álbum no modo de revisão para marcar, com nomes de álbuns, as fotos e vídeos na câmera. Primeiro no computador Use o software Kodak EasyShare para criar nomes de álbuns no seu computador e depois copie até 32 nomes para a memória interna da câmera. Para obter informações detalhadas, consulte a Ajuda do software EasyShare. Segundo na câmera 1 Pressione o botão Review (Rever) e localize a foto ou o vídeo. 2 Pressione o botão Menu. 3 Pressione para destacar Álbum e pressione o botão OK. 4 Pressione para destacar o nome de um álbum e pressione o botão OK. Para adicionar outras fotos ao mesmo álbum, pressione para percorrer as fotos. Quando chegar à foto desejada, pressione o botão OK. Para adicionar as fotos a mais de um álbum, repita a etapa 4 para cada álbum. O nome do álbum aparece com a foto. Um sinal de mais (+) após o nome do álbum indica que a foto foi adicionada a mais de um álbum. Para remover uma seleção, destaque um nome de álbum e pressione o botão OK. Para remover todas as seleções de álbuns, selecione Apagar todas. Terceiro transfira para o computador Quando você transferir as fotos e vídeos marcados para o computador, o software EasyShare será iniciado automaticamente e classificará as fotos e vídeos no álbum apropriado. Para obter informações detalhadas, consulte a Ajuda do software EasyShare. 44 PT-BR

51 Pré-marcação de nomes de álbuns Aproveite ainda mais a sua câmera Use o recurso Definir álbum (Estático ou Vídeo) para pré-selecionar nomes de álbuns antes de fotografar ou gravar vídeos. Assim, todas as fotos e vídeos capturados serão marcados com esses nomes de álbuns. Primeiro no computador Você pode adicionar álbuns usando o software Kodak EasyShare. Em seguida, copie até 32 nomes de álbuns para a memória interna da câmera. (Para obter informações detalhadas, consulte a Ajuda do software EasyShare.) Segundo na câmera 1 Em qualquer modo de captura, pressione o botão Menu. 2 Pressione para destacar Definir álbum e pressione o botão OK. 3 Pressione para destacar o nome de um álbum e pressione o botão OK. Repita o procedimento para marcar fotos e vídeos para gravação nos álbuns. 4 Destaque Sair e pressione o botão OK. 5 Pressione o botão Menu para sair do menu. Suas seleções são salvas. A sua seleção de álbum é exibida na tela LCD. Um sinal de mais (+) após o nome do álbum indica que há mais de um álbum selecionado. Terceiro transfira para o computador Quando você transferir as fotos e vídeos marcados para o computador, o software EasyShare será iniciado automaticamente e classificará as fotos e vídeos no álbum apropriado. Para obter informações detalhadas, consulte a Ajuda do software EasyShare. PT-BR 45

52 5 Transferência e impressão de fotos ATENÇÃO: Instale o software Kodak EasyShare antes de conectar uma câmera ou estação EasyShare ao computador. Caso contrário, o software poderá ser instalado incorretamente. Instalação do software 1 Feche todos os aplicativos em execução no computador (incluindo o software antivírus). 2 Insira o CD do software Kodak EasyShare na unidade de CD-ROM. 3 Carregue o software: Sistema operacional Windows se a janela de instalação não aparecer, selecione Executar no menu Iniciar e digite d:\setup.exe, sendo d a letra da unidade de CD-ROM. Mac OS X clique duas vezes no ícone de CD na área de trabalho e clique no ícone de instalação. 4 Siga as instruções na tela para instalar o software. NOTA: Registre sua câmera e o software quando solicitado. Ao registrar-se, você receberá informações que manterão o seu sistema atualizado. Para se registrar posteriormente, visite Para obter informações sobre os aplicativos incluídos no CD do software Kodak EasyShare, consulte a Ajuda do software EasyShare. 46 PT-BR

53 Transferência de fotos e vídeos Usando o cabo USB Transferência e impressão de fotos Se você não tem uma estação EasyShare, use o conector USB/AV e o cabo USB Kodak modelo U-8 (pode ser vendido separadamente). 1 2 Conecte a câmera ao computador. Ligue a câmera. Conector USB / AV Usando a estação fotográfica 2 Se você tiver uma estação fotográfica Kodak EasyShare 2, use-a para transferir fotos. (Para adquirir acessórios, visite 1 Conecte a estação ao computador. 2 Pressione o botão Transferir. PT-BR 47

54 Transferência e impressão de fotos Usando outras opções Você também pode utilizar estes produtos Kodak para a transferência de fotos e vídeos: Estação para câmera Kodak EasyShare, estação impressora Kodak EasyShare (consulte a página 50) Leitoras de cartões Kodak NOTA: Para adquirir acessórios, visite Visite para obter o tutorial on-line sobre como fazer a conexão. Impressão de fotos Impressão com a estação impressora Kodak EasyShare Encaixe a câmera na estação impressora Kodak EasyShare e imprima diretamente, com ou sem o auxílio de um computador. Para adquirir acessórios, visite Para obter informações sobre a compatibilidade das estações, consulte a página 50. Impressão direta com uma impressora com compatibilidade PictBridge Sua câmera é compatível com a tecnologia PictBridge; portanto, você pode imprimir diretamente em impressoras com compatibilidade PictBridge. Você precisará de: Câmera com pilhas totalmente carregadas Impressora com compatibilidade PictBridge Cabo USB Conexão entre a câmera e uma impressora com compatibilidade PictBridge 1 Desligue a câmera e a impressora. 2 Conecte o cabo USB apropriado da câmera à impressora. Para obter informações detalhadas, consulte o guia do usuário da impressora ou visite para solicitar cabos. 48 PT-BR

55 Transferência e impressão de fotos Impressão em uma impressora com compatibilidade PictBridge 1 Ligue a impressora. Ligue a câmera. O logotipo PictBridge é exibido, seguido da foto atual e do menu (se não for encontrada nenhuma foto, será exibida uma mensagem). Se a interface do menu for desligada, pressione qualquer botão para exibi-la novamente. 2 Pressione para escolher uma opção de impressão e pressione o botão OK. Foto atual Pressione para escolher uma foto. Escolha o número de cópias. Fotos marcadas Se sua impressora permitir, imprima as fotos marcadas para impressão e escolha um tamanho. Cópia-índice Imprime miniaturas de todas as fotos. (Essa opção requer uma ou mais folhas de papel.) Se a impressora permitir, escolha um tamanho de impressão. Todas as fotos Imprime todas as fotos na memória interna, em um cartão ou em Favoritas. Escolha o número de cópias. Armazenamento de imagens Acessa a memória interna, um cartão ou Favoritas. NOTA: Durante a impressão direta, as fotos não são transferidas ou salvas permanentemente na impressora. Para transferir fotos para o computador, consulte a página 46. No modo Favoritas, é exibida a foto favorita atual. Como desconectar a câmera de uma impressora com compatibilidade PictBridge 1 Desligue a câmera e a impressora. 2 Desconecte o cabo USB da câmera e da impressora. Utilização de uma impressora sem compatibilidade PictBridge Após transferir fotos da câmera para o computador, você pode imprimi-las com o software EasyShare. Para obter informações detalhadas, consulte a Ajuda do software EasyShare. PT-BR 49

56 Transferência e impressão de fotos Solicitação de cópias on-line A Galeria Kodak EasyShare ( é um dos vários serviços de impressão on-line oferecidos pelo software EasyShare. Você pode facilmente: Transferir fotos. Editar, aprimorar e adicionar molduras às fotos. Armazenar fotos e compartilhá-las com amigos e familiares. Solicitar cópias de alta qualidade, cartões com fotos, molduras e álbuns e tudo isso pode ser entregue em sua casa. Impressão a partir de um cartão SD ou MMC opcional Quando o cartão for inserido em uma impressora equipada com um slot para cartão SD/MMC, as fotos marcadas serão impressas automaticamente. Para obter informações detalhadas, consulte o guia do usuário da impressora. Faça suas cópias em uma Kodak Picture Maker/Picture Kiosk que aceite cartões SD/MMC. (Recomendamos que você telefone antes de ir ao local. Visite Leve o cartão a um laboratório fotográfico para obter cópias com qualidade profissional. Compatibilidade da estação com a sua câmera Para saber quais estações para câmera e estações impressoras EasyShare são compatíveis com a sua câmera, visite Para adquirir estações para câmera, estações impressoras e outros acessórios, visite 50 PT-BR

57 6 Utilização dos recursos da tecnologia sem fio Bluetooth Sua câmera possui a tecnologia sem fio Bluetooth, portanto pode compartilhar fotos com um dispositivo Bluetooth, como impressoras, telefones celulares, PDAs e computadores. NOTA: Para obter o máximo da tecnologia Bluetooth, consulte a documentação do seu dispositivo ou provedor de serviços para conhecer sua capacidade e limites. A Kodak não se responsabiliza por fatores além de seu respectivo controle. Quando usar dispositivos Bluetooth, você deve obedecer a todas as normas e respeitar os direitos e a privacidade de terceiros. Não utilize um dispositivo Bluetooth que possa causar interferência na radiofreqüência. Esta câmera pode enviar/receber fotos em formato JPEG (.jpg), mas não pode enviar/receber vídeos. Configurando o recurso Bluetooth da sua câmera 1 Pressione o botão Menu. 2 Pressione para destacar o Menu Configurar e pressione o botão OK. 3 Pressione para destacar Bluetooth e pressione o botão OK. Depois escolha: Configuração Opções Definir código de acesso Uma senha para sua Digite um código de acesso de até 4 câmera. O código de acesso reduz o risco de acesso dígitos. não autorizado. Segurança Ative o recurso de segurança para reduzir o risco de acesso não autorizado. É necessário definir um código de acesso primeiro. Nome da câmera Como sua câmera é conhecida pelos outros dispositivos. (O nome padrão é Kodak EasyShare V610.) Ligado Desligado (padrão) Digite um nome alfanumérico de até 32 caracteres. PT-BR 51

58 Utilização dos recursos da tecnologia sem fio Bluetooth Configuração Tamanho de transferência Escolha um tamanho de foto padrão ou escolha um tamanho a cada vez que as fotos forem transferidas. Opções Perguntar sempre (padrão) QVGA Transferência rápida XGA Qualidade de impressão 4 x 6 Resolução máxima Usando a opção Meus dispositivos Você pode compartilhar fotos entre a sua câmera e outro dispositivo Bluetooth de duas maneiras. Escolha o método mais adequado a você: Método Vantagem Consulte Crie uma lista Meus dispositivos na sua câmera Ignore a etapa Meus dispositivos É mais rápido se você pretende usar esse dispositivo novamente no futuro. Você faz menos escolhas de menu quando envia fotos. Sua câmera irá recordar-se dos códigos de acesso Bluetooth dos dispositivos em Meus dispositivos. (Não é necessário informar o código de acesso para conectar-se aos dispositivos em Meus dispositivos.) Mais rápido para comunicações que só ocorrerão uma vez. Configuração de Meus dispositivos, página 53 Obtendo a melhor recepção do Bluetooth, página PT-BR

59 Utilização dos recursos da tecnologia sem fio Bluetooth Configuração de Meus dispositivos NOTA: Ignore esta seção se você não pretende criar uma lista Meus dispositivos. Para saber mais, consulte Usando a opção Meus dispositivos acima. 1 Pressione o botão Share (Compartilhar). 2 Pressione para destacar Bluetooth e pressione o botão OK. Destaque a opção Meus dispositivos e pressione o botão OK. 3 Destaque um slot Dispositivo. (Escolha um slot aberto ou escolha um já em uso e substitua seu conteúdo.) Pressione o botão OK. Se você escolher um slot aberto, poderá usar o recurso Adicionar dispositivo. Em seguida, o recurso Bluetooth da câmera procura por dispositivos. Se você escolher um slot ocupado, poderá escolher Sair, Adicionar dispositivo ou Remover dispositivo. 4 Na câmera, selecione o dispositivo a adicionar a Meus dispositivos. No dispositivo, digite o código de acesso da V610. NOTA: Se o dispositivo não estiver em Meus dispositivos, você poderá adicioná-lo após enviar fotos. Obtendo a melhor recepção do Bluetooth Antena Bluetooth incorporada Quando enviar e receber fotos: Aponte a parte de trás da câmera para o outro dispositivo Bluetooth. Mantenha a antena Bluetooth afastada de objetos metálicos (como jóias e bijuterias). Não cubra a antena. Mantenha a câmera a, no máximo, 10 m de distância do dispositivo. NOTA: A melhor distância para compartilhamento entre câmeras é de 3 m. PT-BR 53

60 Utilização dos recursos da tecnologia sem fio Bluetooth Para Consulte Enviar fotos a um dispositivo página 54 Receber fotos de um dispositivo página 56 Enviar fotos a uma impressora página 57 Enviar fotos a um computador página 58 Enviar fotos a um dispositivo Antes de começar Você precisa de um dispositivo compatível com a tecnologia Bluetooth. Você pode enviar fotos, mas não vídeos. Para transferir várias fotos diferentes, selecione-as primeiro (consulte Exibição de várias fotos e vídeos, página 27). 54 PT-BR

61 Transferência de fotos Utilização dos recursos da tecnologia sem fio Bluetooth 1 Pressione o botão Share (Compartilhar). 2 Pressione para destacar Bluetooth e pressione o botão OK. 3 Pressione para destacar Enviar e pressione o botão OK. A câmera mostra Meus dispositivos (e sua disponibilidade) e procura por outros dispositivos. 4 Escolha o dispositivo e pressione o botão OK. 5 Siga as instruções (se necessário) para: Digitar código de acesso Escolher o tamanho da foto Adicionar a Meus dispositivos As fotos selecionadas são transferidas. Se nenhuma foto for selecionada, será transferida a foto atualmente exibida na tela LCD. PT-BR 55

62 Utilização dos recursos da tecnologia sem fio Bluetooth Receber fotos de um dispositivo Antes de começar Você precisa de um dispositivo compatível com a tecnologia Bluetooth, como um telefone celular. NOTA: Sua câmera só é capaz de aceitar arquivos JPEG que tenham a extensão.jpg. Transferência de fotos 1 Pressione o botão Share (Compartilhar). 2 Pressione para destacar Bluetooth e pressione o botão OK. 3 Pressione para destacar Receber e pressione o botão OK. O recurso Bluetooth da câmera é ativado. 4 No dispositivo de envio, localize a câmera V610. Em seguida, envie as fotos. A câmera solicitará que você aceite o arquivo. 56 PT-BR

63 Utilização dos recursos da tecnologia sem fio Bluetooth Enviar fotos a uma impressora Antes de começar Você precisa de uma impressora compatível com a tecnologia Bluetooth. Você pode enviar fotos, mas não vídeos. Para imprimir várias fotos diferentes, selecione-as primeiro (consulte Exibição de várias fotos e vídeos, página 27). Impressão de fotos 1 Pressione o botão Share (Compartilhar). 2 Pressione para destacar Bluetooth e pressione o botão OK. 3 Pressione para destacar Enviar e pressione o botão OK. A câmera mostra Meus dispositivos (e sua disponibilidade) e procura por outros dispositivos. 4 Escolha o dispositivo e pressione o botão OK. 5 Siga as instruções (se necessário) para: Digitar código de acesso Escolher o tamanho da foto Adicionar a Meus dispositivos As fotos selecionadas são impressas. Se nenhuma foto for selecionada, será impressa a foto atualmente exibida na tela LCD. PT-BR 57

64 Utilização dos recursos da tecnologia sem fio Bluetooth Enviar fotos a um computador Antes de começar Você precisa de um computador compatível com a tecnologia Bluetooth. Você pode enviar fotos, mas não vídeos. Para transferir várias fotos diferentes, selecione-as primeiro (consulte Exibição de várias fotos e vídeos, página 27). Transferência de fotos 1 Pressione o botão Share (Compartilhar). 2 Pressione para destacar Bluetooth e pressione o botão OK. 3 Pressione para destacar Enviar e pressione o botão OK. A câmera mostra Meus dispositivos (e sua disponibilidade) e procura por outros dispositivos. 4 Escolha o dispositivo e pressione o botão OK. 5 Siga as instruções (se necessário) para: Digitar código de acesso Escolher o tamanho da foto Adicionar a Meus dispositivos As fotos selecionadas são transferidas. Se nenhuma foto for selecionada, será transferida a foto atualmente exibida na tela LCD. 58 PT-BR

65 7 Solução de problemas Problemas com a câmera Status Solução possível Não consigo ligar ou desligar a câmera. Os botões e controles da câmera não funcionam. No modo de revisão, a tela fica azul ou preta em vez de exibir uma foto. Verifique se o tipo de pilha correto está instalado e se a pilha está carregada (página 1). Transfira todas as fotos para o computador (página 46). Tire outra foto. Se o problema persistir, mude o local de armazenamento de imagens para a memória interna (página 34). O número de fotos Continue a fotografar. A câmera está funcionando normalmente. restantes não diminui A câmera calcula o número de fotos restantes depois que cada foto depois que tiro uma foto. é capturada, com base no tamanho da foto e no seu conteúdo. A orientação da foto não Configure o sensor de orientação como Ligado (página 36). está correta. O flash não dispara. Verifique a configuração do flash e faça as alterações necessárias (página 10). NOTA: O flash não dispara em todos os modos. O local de armazenamento está total ou parcialmente cheio. A pilha dura pouco tempo. Transfira as fotos para o computador (página 46). Apague as fotos do cartão ou insira um cartão novo. Mude o local de armazenamento de imagens para a memória interna (página 34). Verifique se o tipo de pilha correto está instalado (página 1). Limpe os contatos com um pano limpo e seco antes de colocar a pilha na câmera. Insira uma pilha nova ou recarregada (página 1). PT-BR 59

66 Solução de problemas Status Não consigo tirar uma foto. Uma mensagem de erro é exibida na tela LCD. O cartão de memória não é reconhecido ou a câmera congela com o cartão. Solução possível Desligue a câmera e ligue-a novamente. Certifique-se de que a câmera não esteja no modo Favoritas. Pressione o botão do obturador completamente (página 6). Insira uma pilha nova ou recarregada (página 1). Aguarde até que a luz indicadora de câmera pronta fique verde antes de tirar outra foto. A memória está cheia. Transfira as fotos para o computador (página 46), exclua fotos (página 18), mude o local de armazenamento de imagens ou insira outro cartão. Desligue a câmera e ligue-a novamente. Remova o cartão de memória. Retire a pilha. Limpe os contatos com um pano limpo e seco. Coloque uma pilha nova ou recarregada. Se o problema persistir, procure ajuda (página 64). O cartão pode estar danificado. Formate o cartão na câmera (página 37). Use outro cartão de memória. Problemas de computador/conectividade Status Solução possível O computador não se Coloque uma pilha carregada (página 1). comunica com a câmera. Ligue a câmera. Verifique se o cabo USB modelo U-8 está conectado às portas da câmera e do computador (página 47). (Se estiver usando uma estação EasyShare, verifique todas as conexões dos cabos. Verifique se a câmera está encaixada na estação.) Verifique se o software EasyShare está instalado (página 46). 60 PT-BR

67 Solução de problemas Status As fotos não são transferidas para o computador. A apresentação de slides não funciona em um dispositivo de vídeo externo. Problemas com Bluetooth Solução possível Consulte a Ajuda do software EasyShare. Ajuste a configuração de saída do vídeo na câmera (NTSC ou PAL; página 36). Verifique se as configurações do dispositivo externo estão corretas. (Consulte o guia do usuário do dispositivo.) Status da luz Causa A câmera não consegue Verifique se a antena não está encoberta e se a câmera está se comunicar com outro configurada corretamente. (Consulte Utilização dos recursos da dispositivo. tecnologia sem fio Bluetooth, página 51.) Verifique se as configurações do dispositivo externo estão corretas. (Consulte o guia do usuário do dispositivo.) As luzes de status do Bluetooth piscam em sucessão. As luzes de status do Bluetooth piscam ao mesmo tempo. As luzes estão apagadas. O recurso Bluetooth da câmera está ativo; a câmera está conectando-se ao outro dispositivo. O recurso Bluetooth da câmera está ativo; a câmera está enviando ou recebendo. O recurso Bluetooth da câmera está inativo; a câmera está impossibilitada de receber ou enviar sinais Bluetooth. PT-BR 61

68 Solução de problemas Problemas de qualidade da foto Status A foto não está nítida. A foto está escura demais. Solução possível Para configurar a exposição e o foco automaticamente, pressione o botão do obturador parcialmente. Quando a luz indicadora de câmera pronta ficar verde, pressione o botão do obturador completamente para tirar a foto. Limpe a lente (página 73). Certifique-se de que a câmera não esteja no modo Close-up se você estiver a mais de 70 cm do objeto. Coloque a câmera em uma superfície plana e estável ou use um tripé (especialmente ao fotografar com configurações elevadas de zoom ou quando houver pouca iluminação). Mude a posição da câmera para obter mais luminosidade. Use o flash de preenchimento (página 10) ou mude de lugar para que a luz não fique atrás do objeto. Mova-se para que a distância entre você e o objeto fique dentro do alcance efetivo do flash (página 67). Para configurar a exposição e o foco automaticamente, pressione o botão do obturador parcialmente. Quando a luz indicadora de câmera pronta ficar verde, pressione o botão do obturador completamente para tirar a foto. A foto está clara demais. Mude a posição da câmera para diminuir a luminosidade. Desligue o flash (página 10). Mova-se para que a distância entre você e o objeto fique dentro do alcance efetivo do flash (página 67). Para configurar a exposição e o foco automaticamente, pressione o botão do obturador parcialmente. Quando a luz indicadora de câmera pronta ficar verde, pressione o botão do obturador completamente para tirar a foto. No modo Automático e no modo de cena Personalizado, ajuste a Compensação de exposição (página 38). 62 PT-BR

69 Solução de problemas Problemas com a impressão direta (impressora com compatibilidade PictBridge) Status Solução possível Não é possível encontrar Ligue a câmera. Certifique-se de que a câmera não esteja no a foto desejada. modo Favoritas. Use o menu Impressão direta para alterar o local de armazenamento de imagens. A interface do menu Impressão direta se desliga. Não é possível imprimir fotos. A câmera ou a impressora exibe uma mensagem de erro. Pressione qualquer botão da câmera para exibir o menu novamente. Verifique se há uma conexão entre a câmera e a impressora (página 48). Verifique se a câmera e a impressora estão conectadas à fonte de alimentação. Siga as instruções para solucionar o problema. PT-BR 63

70 8 Como obter ajuda Câmera Envie um , uma carta ou telefone para a Kodak Suporte ao produto (Perguntas freqüentes, informações sobre solução de problemas, manutenção, etc.) Compra de acessórios para câmeras (estações para câmera, estações impressoras, lentes, cartões, etc.) Download dos mais recentes software e firmware da câmera Demonstração on-line da sua câmera Software Informações sobre o software EasyShare Ajuda sobre o sistema operacional Windows e como trabalhar com fotos digitais (ou consulte a Ajuda do software EasyShare) Outros Para obter suporte para câmeras, software, acessórios, etc. Informações sobre estações impressoras Kodak EasyShare Informações sobre produtos Kodak para impressão a jato de tinta Otimizar a impressora para produzir cores mais vivas e vibrantes Registrar sua câmera 64 PT-BR

71 Como obter ajuda NOTA: Se você tiver dúvidas sobre este produto, poderá falar diretamente com o atendimento ao cliente Kodak. Alemanha Hong Kong Austrália Índia Áustria Irlanda Bélgica Itália Brasil Japão Canadá Noruega China Nova Zelândia Cingapura Polônia Coréia Portugal Dinamarca Reino Unido Espanha Rússia Estados Unidos Suécia Suíça (ligação tarifada) Filipinas Taiwan Finlândia Tailândia França Turquia Grécia Telefone internacional Holanda (Reino dos Países Baixos) Fax internacional PT-BR 65

72 9 Apêndice Especificações da câmera Para obter especificações mais detalhadas, visite CCD CCD de 1/2,5", proporção de 4:3 Tamanho da foto 6,0 MP: 2832 x 2128 pixels 5,3 MP (3:2): 2832 x 1888 pixels 4,0 MP: 2304 x 1728 pixels 3,1 MP: 2048 x 1536 pixels 1,1 MP: 1200 x 900 pixels Visor colorido Tela de cristal líquido híbrida colorida de 71 mm, 960 x 240 pixels (230 mil pixels) Visualização (tela LCD) Taxa de quadros: 30 quadros por segundo Lente da câmera Duas lentes Schneider-Kreuznach C-Variogon; taxa de zoom combinada de 10X Proteção da lente Embutida Distância focal Equivalente a 35 mm Grande-angular: 38 a 114 mm, f/3.9 a 4.4 Telefoto: 130 a 380 mm, f/4.8 Zoom digital Configurações combinadas de zoom de 1 a 4X em incrementos de 0,2X (incompatível com captura de filme) Medida de exposição Exposição automática TTL; Padrões múltiplos, Prioridade pontual, Prioridade central Compensação de exposição ±2 EV em incrementos de 1/3 EV 66 PT-BR

73 Apêndice Velocidade ISO Automática: 64 a 400 Selecionável: 64, 100, 200, 400, 800 Velocidade do obturador 8 a 1/1200 s (grande-angular e telefoto) Sistema de foco Foco automático TTL; automático, multizona e centralizado. Alcance: 60 cm até infinito em grande-angular 60 cm até infinito em T-grande-angular 1,6 m até infinito em T-telefoto 5 a 70 cm em W-grande-angular macro 30 a 70 cm em W-telefoto macro 30 a 70 cm em T-grande-angular macro 0,7 a 1,7 m em T-telefoto macro 10 m até infinito no modo Paisagem Flash Flash automático com sensor de luz; Automático, Preenchimento, Olhos vermelhos, Desligado; alcance: em ISO 280 automático: 0,6 a 3,4 m em W-grande-angular 0,6 a 2,5 m em W-telefoto em ISO 400 automático: 0,6 a 3,3 m em T-grande-angular 0,6 a 3,3 m em T-telefoto Modos de captura Automático, Vídeo, Modos de cena Modo de seqüência rápida Máximo 8 fotos a 3 quadros por segundo; Exposição automática, Foco automático, Equilíbrio do branco automático executado apenas na primeira captura de foto PT-BR 67

74 Apêndice Captura de vídeo 30 quadros por segundo; VGA (640 x 480) a 30 quadros por segundo; VGA (640 x 480) longo; QVGA (320 x 240) a 30 quadros por segundo Formato de arquivo de imagem Estático: EXIF 2.21 (compactação JPEG); organização de arquivos: DCF Vídeo: QuickTime (CODEC MPEG-4) Armazenamento de imagens Cartão MMC ou SD opcional (O logotipo SD é marca comercial da SD Card Association.) Capacidade da memória interna Memória interna de 32 MB; 28 MB disponíveis para armazenamento de imagens. (1 MB equivale a um milhão de bytes.) Visualização rápida Sim Saída de vídeo NTSC ou PAL Alimentação Pilha de íon de lítio recarregável para câmera digital Kodak KLIC-7001 Comunicação com o computador USB 2.0 (protocolo PIMA 15740) via cabo USB modelo U-8, estação para câmera ou estação impressora EasyShare; tecnologia Bluetooth versão EDR Compatibilidade PictBridge Sim Cronômetro interno 2 segundos, 10 segundos, 2 fotos (10 e 18 segundos) Equilíbrio do branco Automático, Luz do dia, Tungstênio, Fluorescente, Sombra (exterior) Modos de cores Cor alta, Cor natural, Cor baixa, Preto-e-branco, Sépia Datador Nenhuma, AAAAMMDD, MMDDAAAA, DDMMAAAA Montagem de tripé 1/4" Temperatura de operação 0 a 40 C (32 a 104 F) Tamanho 11 x 5,5 x 2,3 cm desligad a Peso 160 g sem cartão nem pilha 68 PT-BR

75 Apêndice Configurações do flash em cada modo Modos de captura Configuração padrão Configurações disponíveis Automático Automático* Automático, Desligado, Preenchimento, Olhos vermelhos Retrato Automático* Automático, Desligado, Preenchimento, Olhos vermelhos Panorama E-D, D-E Desligado Desligado Esporte Automático* Automático, Desligado, Preenchimento, Olhos vermelhos Paisagem Desligado Desligado Close-up Desligado Desligado, Preenchimento Retrato noturno Olhos vermelhos* Automático, Desligado, Preenchimento, Olhos vermelhos Paisagem noturna Desligado Desligado Neve Automático* Automático, Desligado, Preenchimento, Olhos vermelhos Praia Automático* Automático, Desligado, Preenchimento, Olhos vermelhos Texto Desligado Desligado, Preenchimento Fogos de artifício Desligado Desligado Flores Desligado Desligado, Preenchimento Discreto/Museu Desligado Desligado Auto-retrato Olhos vermelhos* Automático, Desligado, Preenchimento, Olhos vermelhos Festa Olhos vermelhos* Automático, Desligado, Preenchimento, Olhos vermelhos Crianças Automático* Automático, Desligado, Preenchimento, Olhos vermelhos PT-BR 69

76 Apêndice Modos de captura Configuração padrão Configurações disponíveis Luz de fundo Preenchimento Preenchimento Panorâmica Desligado Desligado, Preenchimento Luz de velas Desligado Desligado, Preenchimento, Olhos vermelhos, Automático Pôr do sol Desligado Automático, Desligado, Preenchimento, Olhos vermelhos Personalizado Automático* Automático, Desligado, Preenchimento, Olhos vermelhos * Quando se altera para Automático ou Olhos vermelhos, a configuração do flash é mantida até que você a altere novamente. Capacidades de armazenamento A capacidade de armazenamento real depende da composição da cena, marca do cartão e outros fatores. Você poderá armazenar um número maior ou menor de fotos e vídeos. As fotos Favoritas ocupam espaço extra na memória interna. Capacidade de armazenamento de fotos Número de fotos 6,0 MP 5,3 MP (3:2) 4,0 MP 3,1 MP 1,1 MP Memória interna Cartão SD/MMC 32 MB Cartão SD/MMC 64 MB Cartão SD/MMC 128 MB Cartão SD/MMC 256 MB Cartão SD/MMC 512 MB Cartão SD/MMC 1 GB PT-BR

77 Capacidade de armazenamento de vídeo Minutos/segundos de vídeo VGA (640 x 480) VGA Longo (640 x 480) Instruções de segurança importantes Apêndice QVGA (320 x 240) Memória interna 54 s 1 min 46 s 2 min 19 s Cartão SD/MMC 32 MB 1 min 1 s 1 min 59 s 2 min 36 s Cartão SD/MMC 64 MB 2 min 3 s 3 min 59 s 5 min 13 s Cartão SD/MMC 128 MB 4 min 7 s 7 min 59 s 10 min 26 s Cartão SD/MMC 256 MB 8 min 14 s 15 min 58 s 20 min 53 s Cartão SD/MMC 512 MB 16 min 28 s 31 min 57 s 41 min 46 s Cartão SD/MMC 1 GB 32 min 56 s 63 min 54 s 83 min 32 s ATENÇÃO: Não desmonte este produto. Ele não contém nenhuma peça cuja manutenção possa ser feita pelo usuário. Se precisar de serviços de manutenção, procure pessoal qualificado. Não exponha este produto a líquidos, umidade ou temperaturas extremas. Os adaptadores AC e recarregadores de pilhas da Kodak devem ser usados somente em ambientes fechados. O uso de controles, ajustes ou procedimentos diferentes daqueles aqui especificados pode resultar em choques e/ou riscos de danos elétricos ou mecânicos. Se a tela LCD de cristal líquido se quebrar, não toque no vidro ou no líquido. Entre em contato com a Assistência Técnica Kodak. PT-BR 71

78 Apêndice Utilização deste produto O uso de um acessório que não seja recomendado pela Kodak, como um adaptador AC, pode causar incêndio, choque elétrico ou ferimentos. Ao usar este produto no avião, observe todas as instruções da companhia aérea. Segurança e manuseio das pilhas ATENÇÃO: Ao remover a pilha, aguarde até que se resfrie; a pilha pode estar quente. Leia e siga todas as mensagens e instruções fornecidas pelo fabricante da pilha. Use apenas pilhas aprovadas para este produto para evitar risco de explosão. Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças. Não deixe as pilhas encostarem em objetos metálicos, inclusive moedas. Se isso ocorrer, a pilha pode sofrer um curto-circuito, descarregar-se, superaquecer ou vazar. Não desmonte, inverta nem exponha as pilhas a líquidos, umidade, fogo ou temperaturas extremas. Remova a pilha se o produto for armazenado por longos períodos. No caso de o fluido da pilha vazar dentro do produto, entre em contato com a Assistência Técnica Kodak. No caso de o fluido da pilha vazar e entrar em contato com a pele, lave a área afetada imediatamente com água e consulte seu médico. Para obter outras informações relacionadas à saúde, entre em contato com a Assistência Técnica Kodak da sua região. Descarte as pilhas de acordo com os regulamentos locais e nacionais. Não recarregue pilhas não-recarregáveis. Para obter mais informações sobre pilhas, visite 72 PT-BR

79 Troca e duração da pilha Apêndice Pilha de íon de lítio recarregável para câmera digital Kodak KLIC-7001: 135 fotos por carga. Duração da pilha pelo método de teste CIPA. (N úmero aproximado de fotos no modo Automático, usando cartão SD de 128 MB.) A duração real varia de acordo com sua utilização. Aumento da duração da pilha Limite as seguintes atividades que esgotam rapidamente a carga da pilha: Revisão de fotos na tela LCD Utilização excessiva do flash A presença de sujeira nos contatos da pilha pode afetar sua duração. Limpe os contatos com um pano limpo e seco antes de colocar a pilha na câmera. O desempenho das pilhas é reduzido em temperaturas abaixo de 5 C (41 F). Ao utilizar a câmera em temperaturas baixas, tenha em mãos pilhas sobressalentes e mantenha-as aquecidas. Não jogue fora pilhas frias que não estejam funcionando, pois poderão ser utilizadas novamente quando voltarem à temperatura adequada. Atualização do software e do firmware Faça o download das últimas versões do software incluído no CD do Kodak EasyShare e do firmware da câmera (o software executado na câmera). Visite Cuidados adicionais e manutenção Se a câmera tiver sido exposta a chuva intensa ou se você suspeitar que houve penetração de água, desligue-a e retire a pilha e o cartão. Deixe todos os componentes secarem naturalmente durante pelo menos 24 horas antes de voltar a utilizar a câmera. PT-BR 73

80 Apêndice Sopre suavemente a lente e a tela LCD para remover poeira e sujeira. Passe suavemente um pano macio e sem fiapos ou um lenço para limpeza de lente sem produtos de limpeza. Não use soluções de limpeza, a menos que tenham sido desenvolvidas especialmente para lentes de câmera. Evite que produtos químicos, como loção bronzeadora, entrem em contato com as superfícies pintadas da câmera. É possível obter contratos de manutenção no seu país. Entre em contato com um revendedor de produtos Kodak para obter mais informações. Para obter informações sobre descarte e reciclagem de câmeras digitais, entre em contato com as autoridades locais. Nos Estados Unidos, visite o site da Electronics Industry Alliance, ou o site da Kodak, Garantia Garantia limitada A Kodak garante que as câmeras digitais e os acessórios Kodak EasyShare (excluindo as pilhas) estarão livres de defeitos de materiais e de fabricação por um ano a partir da data de compra. Guarde o recibo de venda datado original. Será necessário apresentar um comprovante da data de compra caso seja feita alguma solicitação de reparo durante o período de garantia. Cobertura da garantia limitada Esta garantia limitada será válida somente dentro da localização geográfica em que as câmeras digitais e os acessórios Kodak foram adquiridos. A Kodak irá REPARAR ou SUBSTITUIR as câmeras digitais e os acessórios Kodak EasyShare que não apresentarem funcionamento adequado durante o período de garantia, sujeito às condições e/ou limitações aqui descritas. Os serviços de reparo incluirão toda a mão-de-obra, assim como quaisquer ajustes necessários e/ou peças de substituição. Reparo ou substituição são os únicos recursos sob esta garantia. Se forem usadas peças de substituição durante os reparos, essas peças poderão ser recondicionadas ou conter materiais recondicionados. Caso seja necessário substituir todo o produto, este poderá ser substituído por um produto recondicionado. Limitações Não será aceita solicitação de serviço de Garantia sem comprovante da data de compra, como uma cópia do recibo de venda original datado da câmera digital ou do acessório Kodak EasyShare. (Guarde sempre o original.) 74 PT-BR

81 Apêndice Esta garantia não se aplica às pilhas usadas em câmeras digitais ou acessórios. Esta garantia não abrange circunstâncias além do controle da Kodak nem problemas causados pela não-observância das instruções operacionais fornecidas nos guias do usuário de câmeras digitais e acessórios Kodak EasyShare. Esta garantia não é válida quando a falha ocorrer devido a danos de envio, acidente, alteração, modificação, serviço não-autorizado, uso incorreto, abuso, uso com acessórios incompatíveis, não-observância das instruções de operação, manutenção ou acondicionamento na embalagem da Kodak, não-utilização dos itens fornecidos pela Kodak (como adaptadores e cabos), ou se a reivindicação for feita após o período de validade desta garantia. A Kodak não oferece nenhuma outra garantia expressa ou implícita para este produto. Caso a exclusão de qualquer garantia implícita não tenha efeito legal, a duração da garantia implícita será de um ano a partir da data de compra. A opção de substituição é a única obrigação da Kodak. A Kodak não será responsável por nenhum dano especial, conseqüencial ou incidental resultante da venda, compra ou utilização deste produto, independentemente da causa. A responsabilidade por qualquer dano especial, conseqüencial ou incidental (incluindo sem limitar-se a perda de receita ou lucro, custos de inatividade, perda do uso do equipamento, custo do equipamento substituto, instalações físicas ou serviços, ou reivindicações de seus clientes por danos resultantes da compra, utilização ou falha do produto), independentemente da causa ou da quebra de qualquer garantia escrita ou implícita, está expressamente negada e excluída desta garantia. Seus direitos Alguns estados ou jurisdições não permitem exclusão ou limitação de danos incidentais ou conseqüenciais; portanto, a limitação ou exclusão acima pode não se aplicar a você. Alguns estados ou jurisdições não permitem limitação referente à duração de uma garantia implícita; portanto, a limitação acima pode não se aplicar a você. Esta garantia concede a você direitos específicos, e você pode ter outros direitos que variem de estado para estado ou de acordo com sua jurisdição. Fora dos Estados Unidos e do Canadá Fora dos Estados Unidos e do Canadá, os termos e as condições desta garantia podem ser diferentes. A menos que o comprador receba uma garantia Kodak específica por escrito emitida por uma empresa Kodak, não existe garantia ou responsabilidade além dos requisitos mínimos impostos por lei, mesmo que o defeito, dano ou perda sejam decorrentes de negligência ou de outros atos. PT-BR 75

82 Apêndice Conformidade com as regulamentações Conformidade e recomendações da FCC Câmera digital com lente dual Kodak EasyShare V610 Este equipamento foi testado e aprovado como compatível com os limites para dispositivos digitais da Classe B, conforme a Parte 15 das Regulamentações da FCC. Esses limites foram estabelecidos para fornecer uma proteção aceitável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado ou utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial às comunicações por rádio. Contudo, não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma determinada instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser constatado desligando-se e ligando-se o equipamento, aconselha-se que o usuário tente corrigir a interferência tomando uma ou mais das seguintes providências: 1) reorientar ou alterar a posição da antena receptora; 2) aumentar a distância entre o equipamento e o receptor; 3) conectar o equipamento a uma tomada de um circuito que não seja o mesmo ao qual o receptor esteja conectado; 4) consultar o revendedor ou um técnico de TV/rádio qualificado para obter outras sugestões. Quaisquer alterações ou modificações que não sejam expressamente autorizadas pelo responsável pela conformidade poderão cancelar a autorização do usuário para operar o equipamento. Quando forem fornecidos com o produto cabos de interface blindados ou quando forem especificados componentes ou acessórios adicionais para uso na instalação desse produto, esses deverão ser utilizados para garantir a conformidade com as regulamentações da FCC. Selo da Diretiva Européia WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Nos países da União Européia, não descarte o produto como lixo doméstico. Entre em contato com as autoridades locais ou visite para obter informações sobre programas de reciclagem. 76 PT-BR

83 Apêndice C-Tick australiana N137 Conformidade com a Classe B da VCCI ITE Tradução: Este é um produto Classe B baseado no padrão da VCCI (Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment). Caso seja utilizado próximo a um receptor de rádio ou televisão em ambiente doméstico, poderá causar interferência na radiofreqüência. Instale e use o equipamento de acordo com o manual de instruções. Classe B da ITE coreana Tradução: Este equipamento obteve registro EMC para uso doméstico e, portanto, pode ser usado em qualquer área, inclusive áreas residenciais. Declaração DOC canadense Conformidade da Classe B DOC Este equipamento digital da Classe B está em conformidade com o ICES-003 canadense. Observation des normes-classe B Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. MPEG-4 É proibida a utilização deste produto de qualquer maneira que esteja em conformidade com o padrão visual MPEG-4, exceto para consumidores que o utilizem para atividades pessoais e não-comerciais. PT-BR 77

84 Apêndice Declaração de co-alocação de dispositivo portátil (teste não específico SAR) Este transmissor não deve ser co-alocado nem operado em conjunto com nenhuma outra antena ou transmissor. Este equipamento está em conformidade com os limites FCC de exposição à radiação estabelecidos para equipamentos não-controlados e atende às diretrizes FCC de exposição à radiação de radiofreqüência no Suplemento C de OET65. Este equipamento tem níveis extremamente baixos de energia de RF, portando é considerado em conformidade sem ser submetido a teste de SAR (specific absorption ratio). FCC Parte Devem ser usados cabos e conectores corretamente blindados e aterrados na conexão ao computador host e/ou periféricos a fim de atender aos limites FCC de emissão. Deve ser usado adaptador AC à base de ferrita para supressão de interferências de RF. FCC Parte15, Subparte C 15.19(a)(3) Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das normas da FCC. A operação está sujeita às duas seguintes condições: (1) este dispositivo não deve causar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar todas as interferências recebidas, inclusive aquelas que possam causar operação indesejada. Indústria canadense norma RSS-Gen Issue 1 Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das normas da FCC e RSS-Gen das normas IC. A operação está sujeita às duas seguintes condições: (1) este dispositivo não deve causar interferência e (2) este dispositivo deve aceitar todas as interferências, inclusive aquelas que possam causar operação indesejada do dispositivo. CE Esta câmera contém um módulo sem fio que está em conformidade com a diretiva R&TTE. O fabricante (Eastman Kodak Company) declara aqui que estes equipamentos (câmera digital com lente dual Kodak EasyShare V610; módulo Bluetooth BTMC2.0EDR-EP02A) estão em conformidade com os requisitos essenciais e outras declarações relevantes da Diretiva 1999/5/EC. 78 PT-BR

85 Apêndice Declarações específicas do país China Taiwan Brasil Tradução: Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. PT-BR 79

86 Apêndice Emirados Árabes Unidos (Dubai) Israel Tradução: A.O uso deste equipamento não exige a aprovação de dispositivos operados e ativados por sinais de rádio. B.O dispositivo se predispõe somente a uso pessoal. Não é permitida a substituição da antena original ou modificações técnicas de nenhum tipo. COFTEL México Este equipo opera a titulo secundario, consecuentemente, debe aceptar interferencias perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y puede no causar interferencias a sistemas operando a titulo primario. Tradução: Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. 80 PT-BR

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare V603 Guia do usuário

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare V603 Guia do usuário Câmera digital com zoom Kodak EasyShare V603 Guia do usuário www.kodak.com Para obter tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto Para obter ajuda sobre sua câmera, visite www.kodak.com/go/v603support

Leia mais

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare V530 Guia do usuário

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare V530 Guia do usuário Câmera digital com zoom Kodak EasyShare V530 Guia do usuário www.kodak.com Para obter tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto Para obter ajuda sobre sua câmera, visite www.kodak.com/go/v530support

Leia mais

Câmera digital com lente dual Kodak EasyShare V570 Guia do usuário

Câmera digital com lente dual Kodak EasyShare V570 Guia do usuário Câmera digital com lente dual Kodak EasyShare V570 Guia do usuário www.kodak.com Para obter tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto Para obter ajuda sobre sua câmera, visite www.kodak.com/go/v570support

Leia mais

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare C533/C503 Guia do usuário

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare C533/C503 Guia do usuário Câmera digital com zoom Kodak EasyShare C533/C503 Guia do usuário www.kodak.com Para obter tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto Para obter ajuda sobre sua câmera, visite www.kodak.com/go/c533support

Leia mais

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare CD33 Guia do usuário

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare CD33 Guia do usuário Câmera digital com zoom Kodak EasyShare CD33 Guia do usuário www.kodak.com Para obter tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto Para obter ajuda sobre sua câmera, visite www.kodak.com/go/cd33support

Leia mais

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare Z650 Guia do usuário

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare Z650 Guia do usuário Câmera digital com zoom Kodak EasyShare Z650 Guia do usuário www.kodak.com Para obter tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto Para obter ajuda sobre sua câmera, visite www.kodak.com/go/z650support

Leia mais

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare C330 Guia do usuário

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare C330 Guia do usuário Câmera digital com zoom Kodak EasyShare C330 Guia do usuário www.kodak.com Para obter tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto Para obter ajuda sobre sua câmera, visite www.kodak.com/go/c330support

Leia mais

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare Z612 Guia do usuário

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare Z612 Guia do usuário Câmera digital com zoom Kodak EasyShare Z612 Guia do usuário www.kodak.com Para obter tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto Para obter ajuda sobre sua câmera, visite www.kodak.com/go/z612support

Leia mais

Câmera digital Kodak EasyShare C530/C315/CD50 Guia do usuário

Câmera digital Kodak EasyShare C530/C315/CD50 Guia do usuário Câmera digital Kodak EasyShare C530/C315/CD50 Guia do usuário www.kodak.com Para obter tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto Para obter ajuda sobre sua câmera, visite www.kodak.com/go/c530support

Leia mais

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare LS755 Guia do usuário

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare LS755 Guia do usuário Câmera digital com zoom Kodak EasyShare LS755 Guia do usuário www.kodak.com Para obter tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto Para obter ajuda sobre sua câmera, visite www.kodak.com/go/ls755support

Leia mais

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare C663 Guia do usuário

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare C663 Guia do usuário Câmera digital com zoom Kodak EasyShare C663 Guia do usuário www.kodak.com Para obter tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto Para obter ajuda sobre sua câmera, visite www.kodak.com/go/c663support

Leia mais

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare Z730 Guia do usuário

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare Z730 Guia do usuário Câmera digital com zoom Kodak EasyShare Z730 Guia do usuário www.kodak.com Para obter tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto Para obter ajuda sobre sua câmera, visite www.kodak.com/go/z730support

Leia mais

Kodak EasyShare Câmera digital com zoom Z760 Guia do usuário

Kodak EasyShare Câmera digital com zoom Z760 Guia do usuário Kodak EasyShare Câmera digital com zoom Z760 Guia do usuário www.kodak.com Para obter tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto Para obter ajuda sobre sua câmera, visite www.kodak.com/go/z760support

Leia mais

Câmera digital KODAK EASYSHARE C143 Guia Completo do Usuário

Câmera digital KODAK EASYSHARE C143 Guia Completo do Usuário Câmera digital KODAK EASYSHARE C143 Guia Completo do Usuário www.kodak.com Para tutoriais interativos: www.kodak.com/go/howto Para ajuda sobre a câmera: www.kodak.com/go/c143support Eastman Kodak Company

Leia mais

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare CX7525 Guia do usuário

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare CX7525 Guia do usuário Câmera digital com zoom Kodak EasyShare CX7525 Guia do usuário www.kodak.com Para obter tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto. Para obter ajuda sobre sua câmera, visite www.kodak.com/go/cx7525support.

Leia mais

Câmera digital Kodak EasyShare CX6330 Zoom

Câmera digital Kodak EasyShare CX6330 Zoom Câmera digital Kodak EasyShare CX6330 Zoom Guia do usuário www.kodak.com Para tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto. Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, Nova York 14650, EUA

Leia mais

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare CX7430 Guia do usuário

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare CX7430 Guia do usuário Câmera digital com zoom Kodak EasyShare CX7430 Guia do usuário www.kodak.com Para obter os tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto. Para obter ajuda sobre sua câmera, visite www.kodak.com/go/cx7430support

Leia mais

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare Z740 Guia do usuário

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare Z740 Guia do usuário Câmera digital com zoom Kodak EasyShare Z740 Guia do usuário www.kodak.com Para obter tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto Para obter ajuda sobre sua câmera, visite www.kodak.com/go/z740support

Leia mais

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare DX7440 Guia do usuário

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare DX7440 Guia do usuário Câmera digital com zoom Kodak EasyShare DX7440 Guia do usuário www.kodak.com Para obter tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto. Para obter ajuda sobre sua câmera, visite, www.kodak.com/go/dx7440support

Leia mais

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare LS743 Guia do usuário

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare LS743 Guia do usuário Câmera digital com zoom Kodak EasyShare LS743 Guia do usuário www.kodak.com Para obter tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto. Para obter ajuda sobre sua câmera, visite www.kodak.com/go/ls743support

Leia mais

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare LS753 Guia do usuário

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare LS753 Guia do usuário Câmera digital com zoom Kodak EasyShare LS753 Guia do usuário www.kodak.com Para obter tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto. Para obter ajuda sobre sua câmera, visite www.kodak.com/go/ls753support

Leia mais

Câmera digital Kodak EasyShare CX6200

Câmera digital Kodak EasyShare CX6200 Câmera digital Kodak EasyShare CX6200 Guia do usuário www.kodak.com Para tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, Nova York 14650, EUA Eastman

Leia mais

Câmera digital Kodak EasyShare C300 Guia do usuário

Câmera digital Kodak EasyShare C300 Guia do usuário Câmera digital Kodak EasyShare C300 Guia do usuário www.kodak.com Para obter tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto Para obter ajuda sobre sua câmera, visite www.kodak.com/go/c300support

Leia mais

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare Z7590

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare Z7590 Câmera digital com zoom Kodak EasyShare Z7590 FPO (For Pos Guia do usuário www.kodak.com Para obter tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto Para obter ajuda sobre sua câmera, visite www.kodak.com/go/z7590support

Leia mais

Câmera Digital KODAK EASYSHARE DX4330 com Zoom

Câmera Digital KODAK EASYSHARE DX4330 com Zoom Câmera Digital KODAK EASYSHARE DX4330 com Zoom Guia do usuário Visite a Kodak no site da Web em www.kodak.com Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, Nova York 14650 Eastman Kodak Company, 2002

Leia mais

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare Z700 Guia do usuário

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare Z700 Guia do usuário Câmera digital com zoom Kodak EasyShare Z700 Guia do usuário www.kodak.com Para obter tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto Para obter ajuda sobre sua câmera, visite www.kodak.com/go/z700support

Leia mais

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare CX6230

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare CX6230 Câmera digital com zoom Kodak EasyShare CX6230 Guia do usuário www.kodak.com Para tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto. Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, Nova York 14650,

Leia mais

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare P880 Guia do usuário

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare P880 Guia do usuário Câmera digital com zoom Kodak EasyShare P880 Guia do usuário www.kodak.com Para obter tutoriais interativos visite www.kodak.com/go/howto Para obter ajuda sobre sua câmera visite www.kodak.com/go/p880support

Leia mais

Seu manual do usuário KODAK DX7630

Seu manual do usuário KODAK DX7630 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare CX6445

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare CX6445 Câmera digital com zoom Kodak EasyShare CX6445 Imagem simulada Guia do usuário www.kodak.com Para obter tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto. Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester,

Leia mais

Câmera KODAK EASYSHARE MINI / M200

Câmera KODAK EASYSHARE MINI / M200 Câmera KODAK EASYSHARE MINI / M200 Guia Completo do Usuário www.kodak.com Para ajuda sobre a câmera: www.kodak.com/go/m200support Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650, EUA Eastman Kodak Company,

Leia mais

Kodak EasyShare Câmera digital com zoom CX7220 Guia do usuário

Kodak EasyShare Câmera digital com zoom CX7220 Guia do usuário Kodak EasyShare Câmera digital com zoom CX7220 Guia do usuário www.kodak.com Para obter tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto. Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York

Leia mais

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare DX4530

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare DX4530 Câmera digital com zoom Kodak EasyShare DX4530 Guia do usuário www.kodak.com Para consultar tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, Nova York

Leia mais

Câmera digital Kodak EasyShare DX6340 Zoom. Guia do usuário Para tutoriais interativos, visite

Câmera digital Kodak EasyShare DX6340 Zoom. Guia do usuário  Para tutoriais interativos, visite Câmera digital Kodak EasyShare DX6340 Zoom Guia do usuário www.kodak.com Para tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto. Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, Nova York 14650, EUA

Leia mais

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare P850 Guia do usuário

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare P850 Guia do usuário Câmera digital com zoom Kodak EasyShare P850 Guia do usuário www.kodak.com Para obter tutoriais interativos visite www.kodak.com/go/howto Para obter ajuda sobre sua câmera visite www.kodak.com/go/p850support

Leia mais

Brasil. Introdução. Guia Rápido. Cabo de Vídeo

Brasil. Introdução. Guia Rápido. Cabo de Vídeo Introdução Visão geral dos Recursos Resolução do Display TFT LCD 7 pol.: 480(L) x 234(A) Modo Display: 4:3 e 16:9 Suporta formatos de arquivo: JPEG & Motion-JPEG (320x240 QVGA 15 fps; 640x480 VGA 6 fps.)

Leia mais

Kodak EasyShare Câmera digital com zoom DX7630 Guia do Usuário

Kodak EasyShare Câmera digital com zoom DX7630 Guia do Usuário Kodak EasyShare Câmera digital com zoom DX7630 Guia do Usuário www.kodak.com.br Para obter tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto. Para obter ajuda sobre sua câmera, visite, www.kodak.com/go/dx7630support

Leia mais

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare P712 Guia do usuário

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare P712 Guia do usuário Câmera digital com zoom Kodak EasyShare P712 Guia do usuário www.kodak.com Para obter tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto Para obter ajuda sobre sua câmera, visite www.kodak.com/go/p712support

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Terceira geração Para ios

GUIA DO USUÁRIO. Terceira geração Para ios GUIA DO USUÁRIO Terceira geração Para ios GUIA DO USUÁRIO DA FLIR ONE A FLIR ONE permite ver o mundo de uma forma completamente nova, com a combinação única de imagens térmicas e de luz visível. Este Guia

Leia mais

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare DX6440

Câmera digital com zoom Kodak EasyShare DX6440 Câmera digital com zoom Kodak EasyShare DX6440 Imagem simulada Guia do usuário www.kodak.com Para obter tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto. Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester,

Leia mais

5.2 GUIA PRÁTICO 5085N. Flash Câmera frontal. Sensor. Aumentar/ Diminuir volume Tecla Liga/ Desliga. Início/ sensor de impressão digital.

5.2 GUIA PRÁTICO 5085N. Flash Câmera frontal. Sensor. Aumentar/ Diminuir volume Tecla Liga/ Desliga. Início/ sensor de impressão digital. 1 Carregar a bateria. GUIA PRÁTICO Sensor Flash Câmera frontal Aumentar/ Diminuir volume Tecla Liga/ Desliga 2 Inserir ou retirar o SIM. 3 Inserir ou retiar o cartão microsd. 5.2 Início/ sensor de impressão

Leia mais

Câmera digital Kodak EasyShare CX7310 Guia do usuário

Câmera digital Kodak EasyShare CX7310 Guia do usuário Câmera digital Kodak EasyShare CX7310 Guia do usuário www.kodak.com Para obter tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto. Para obter ajuda sobre sua câmera, visite www.kodak.com/go/cx7310support

Leia mais

TUTORIAL PÁGINA INICIAL» SEÇÃO: IMPRIMIR» EXIBIR» SAIR»

TUTORIAL PÁGINA INICIAL» SEÇÃO: IMPRIMIR» EXIBIR» SAIR» TUTORIAL Diagrama do telefone As teclas e os conectores importantes. Navegar nos menus Conectar os fones de ouvido Tecla Virtual Esquerda Teclas de Volume Tecla Inteligente Fazer e atender ligações Inserir

Leia mais

Câmera digital Kodak EasyShare com zoom DX6490. Guia do usuário Para tutoriais interativos, visite

Câmera digital Kodak EasyShare com zoom DX6490. Guia do usuário  Para tutoriais interativos, visite Câmera digital Kodak EasyShare com zoom DX6490 Guia do usuário www.kodak.com Para tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, Nova York 14650,

Leia mais

5.0 GUIA PRÁTICO. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga. Início. Visão geral. Voltar.

5.0 GUIA PRÁTICO. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga. Início. Visão geral. Voltar. GUIA PRÁTICO 1 Colocar ou retirar a tampa traseira. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. 5.0 Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga SIM2 Voltar Início Visão geral 3 Inserir ou retirar o SIM.

Leia mais

GUIA PRÁTICO. Câmera frontal. Diminuir/ Aumentar volume. Tecla Liga/ Desliga. Câmera. Sensor de impressão digital 5026J CJB1L43ALBRA

GUIA PRÁTICO. Câmera frontal. Diminuir/ Aumentar volume. Tecla Liga/ Desliga. Câmera. Sensor de impressão digital 5026J CJB1L43ALBRA GUIA PRÁTICO Câmera frontal Diminuir/ Aumentar volume 6" Tecla Liga/ Desliga Câmera Sensor de impressão digital 5026J 1 CJB1L43ALBRA 1 Carregue completamente o dispositivo para o primeiro uso. Abra a tampa

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Terceira geração Para Android e ios

GUIA DO USUÁRIO. Terceira geração Para Android e ios GUIA DO USUÁRIO Terceira geração Para Android e ios GUIA DO USUÁRIO DA FLIR ONE A FLIR ONE permite ver o mundo de uma forma completamente nova, com a combinação única de imagens térmicas e de luz visível.

Leia mais

Configurações Avançadas de Funções

Configurações Avançadas de Funções Ligando a Câmera Uma mensagem de "Baixa Iluminação" aparecerá no monitor LCD, como um aviso para você ajustar um tipo de flash, pois a cena apresenta iluminação insuficiente para registrar uma fotografia

Leia mais

conheça o seu telefone

conheça o seu telefone conheça o seu telefone O nome MOTOROLA e sua logomarca estilizada M estão registrados no Escritório de Marcas e Patentes dos EUA. Motorola, Inc. 2008 Algumas funções do telefone celular dependem da capacidade

Leia mais

Visão geral, recursos do produto 13. Como aproveitar ainda mais a sua filmadora 16. Como resolver problemas da filmadora 21

Visão geral, recursos do produto 13. Como aproveitar ainda mais a sua filmadora 16. Como resolver problemas da filmadora 21 Sumário Introdução à filmadora 2 Como abrir o compartimento para USB/carregamento 2 Como carregar a bateria não removível 3 Como usar um cartão SD/SDHC (acessório) 4 Como ligar a filmadora 5 Como configurar

Leia mais

Visite a Kodak no site da Web em

Visite a Kodak no site da Web em Visite a Kodak no site da Web em www.kodak.com Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, Nova York 14650 Eastman Kodak Company, 2002 Kodak e EasyShare são marcas comerciais da Eastman Kodak Company.

Leia mais

Informática para Concursos

Informática para Concursos Informática para Concursos Professor: Thiago Waltz Ferramentas Multimídia a) Ferramentas Multimídia Multimídia: Multimídia é a combinação, controlada por computador, de pelo menos um tipo de mídia estática

Leia mais

Câmera digital Kodak EasyShare CX4310

Câmera digital Kodak EasyShare CX4310 Câmera digital Kodak EasyShare CX4310 Guia do usuário Visite a Kodak no site da Web em www.kodak.com Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650 Eastman Kodak Company, 2003 Kodak e

Leia mais

Visite o site da Kodak na World Wide Web em

Visite o site da Kodak na World Wide Web em Visite o site da Kodak na World Wide Web em www.kodak.com Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, Nova York 14650 Eastman Kodak Company, 2002 Kodak e EasyShare são marcas comerciais da Eastman

Leia mais

5.0. Guia Prático 5 4G. Luz de notificação 2 Inserir ou retirar a. Tecla Liga/ Desliga Aumentar/ Diminuir volume. tampa traseira. bateria.

5.0. Guia Prático 5 4G. Luz de notificação 2 Inserir ou retirar a. Tecla Liga/ Desliga Aumentar/ Diminuir volume. tampa traseira. bateria. 1 1 Inserir ou retirar a tampa traseira 5 4G Guia Prático Luz de notificação 2 Inserir ou retirar a bateria 2 5.0 Tecla Liga/ Desliga Aumentar/ Diminuir volume 3 Carregar a bateria * 4 4 4 Inserir ou retirar

Leia mais

Vista frontal. Luz indicadora de gravação Microfone (mono) Receptor infravermelho Cabo do microfone externo (estéreo), 3,5 mm Saída A/V

Vista frontal. Luz indicadora de gravação Microfone (mono) Receptor infravermelho Cabo do microfone externo (estéreo), 3,5 mm Saída A/V Vista frontal Foco Paisagem/ Macro Lente Luz indicadora de gravação Microfone (mono) Receptor infravermelho Cabo do microfone externo (estéreo), 3,5 mm Saída A/V PORTUGUÊS (BRASIL) Saída HDMI Entrada DC

Leia mais

Manual do usuário. Microfone estéreo STM10

Manual do usuário. Microfone estéreo STM10 Manual do usuário Microfone estéreo STM10 Índice Noções básicas...3 Visão geral da função...3 Visão geral do hardware...3 Montagem...4 Usando o microfone...5 Gravar som...5 Gravando som para vídeos...8

Leia mais

Adendo do Manual de Operações Máquina de cortar Product Code (Código do Produto): 891-Z01

Adendo do Manual de Operações Máquina de cortar Product Code (Código do Produto): 891-Z01 Cover1-4 Adendo do Manual de Operações Máquina de cortar Product Code (Código do Produto): 891-Z01 Visite o nosso site da web http://support.brother.com para obter informações sobre o suporte ao produto

Leia mais

Guia de Introdução PORTUGUÊS CEL-SV5BA2 B 0

Guia de Introdução PORTUGUÊS CEL-SV5BA2 B 0 Guia de Introdução PORTUGUÊS CEL-SV5BA2 B 0 Conteúdo da embalagem Antes de usar a câmera, verifique se a embalagem contém os seguintes itens. Se algum deles estiver faltando, entre em contato com o revendedor

Leia mais

Conectar o Moto Snap

Conectar o Moto Snap 360 CAMERA Conectar o Moto Snap Alinhe a lente da câmera na parte traseira do telefone com a 360 Camera e, em seguida, alinhe as laterais e a parte inferior do telefone ao Moto Snap, de maneira a se encaixarem.

Leia mais

Câmera digital HP Photosmart série Mz60. Guia do Usuário

Câmera digital HP Photosmart série Mz60. Guia do Usuário Câmera digital HP Photosmart série Mz60 Guia do Usuário Informações e avisos legais Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a modificações sem

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções BTC299 Manual de Instruções REPRODUTO DE MÍDIA DIGITAL Visão Geral das Funções O BTC299 é um reprodutor de MP4 com tela sensível ao toque, no qual o usuário pode tocar na tela e selecionar menus internos

Leia mais

HP Photosmart M437/M537 Câmera digital. Guia do usuário

HP Photosmart M437/M537 Câmera digital. Guia do usuário HP Photosmart M437/M537 Câmera digital Guia do usuário Informações e avisos legais Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a modificações sem

Leia mais

Seu manual do usuário KODAK ESP C310

Seu manual do usuário KODAK ESP C310 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para KODAK ESP C310. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a KODAK ESP C310

Leia mais

CD com manual de instruções / Cabo USB / Cabo de saída de TV / Alça de mão

CD com manual de instruções / Cabo USB / Cabo de saída de TV / Alça de mão Conteúdo: Introdução... 1 Principais características... 1 Configuração mínima requerida:... 1 Informações pré-uso... 2 Instalação básica... 3 Modo de vídeo:... 5 Modo de foto:... 9 Modo de reprodução:...

Leia mais

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3 PT Índice Identificação dos componentes Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3 Definições da câmara Modo de gravação... 4 Botão da resolução...

Leia mais

GUIA RÁPIDO CELULAR F2000g

GUIA RÁPIDO CELULAR F2000g 1 GUIA RÁPIDO CELULAR F2000g ÍNDICE 1-Abrindo seu celular Pag. 2 2-Configurar o telefone Pags. 2 e 3 1. Acessando o menu 2. Data e hora local (fundamental para funcionar o wifi) 3. Idioma 4. Transferindo

Leia mais

Guia do Usuário da Mídia SUD (Android)

Guia do Usuário da Mídia SUD (Android) Guia do Usuário da Mídia SUD (Android) Introdução O aplicativo Mídia SUD foi projetado para ajudá-lo a organizar apresentações usando vários tipos de mídia nas lições de domingo ou na noite familiar. Esse

Leia mais

Guia de Introdução PORTUGUÊS CEL-SV5RA2B0

Guia de Introdução PORTUGUÊS CEL-SV5RA2B0 Guia de Introdução PORTUGUÊS CEL-SV5RA2B0 Conteúdo da embalagem Antes de usar a câmera, verifique se a embalagem contém os seguintes itens. Se algum deles estiver faltando, entre em contato com o revendedor

Leia mais

Como usar o P-touch Transfer Manager

Como usar o P-touch Transfer Manager Como usar o P-touch Transfer Manager Versão 0 BRA-POR Introdução Aviso importante O conteúdo deste documento e as especificações deste produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. A Brother se

Leia mais

OTUS X COMPACT. Manual do usuário

OTUS X COMPACT. Manual do usuário OTUS X COMPACT Manual do usuário CONTEÚDO I. Guia de Início Rápido... 3 1 Diagrama esquemático... 3 2. Indicação na tela de LCD... 4 3. Carregando... 4 II. Operação básica... 5 1. Ligando... 5 2. Desligando...

Leia mais

Painel de controle. Impressora Multifuncional em Cores Xerox WorkCentre 6655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0

Painel de controle. Impressora Multifuncional em Cores Xerox WorkCentre 6655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0 Tecnologia Xerox ConnectKey.0 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.

Leia mais

Bem-vindo ao Picture Package DVD Viewer

Bem-vindo ao Picture Package DVD Viewer Manual do Picture Package DVD Viewer Bem-vindo ao Picture Package DVD Viewer Bem-vindo ao Picture Package DVD Viewer Iniciar e sair do Picture Package DVD Viewer Visualizando imagens Copiando imagens para

Leia mais

Passo 3: Preparando-se para a criação de seu vídeo de curta duração/apresentação de slides

Passo 3: Preparando-se para a criação de seu vídeo de curta duração/apresentação de slides Bem-vindo ao Picture Package Producer2 Iniciar e sair do Picture Package Producer2 Passo 1: Selecionando imagens Passo 2: Verificando as imagens selecionadas Passo 3: Preparando-se para a criação de seu

Leia mais

Bem-vindo ao Picture Package DVD Viewer. Iniciar e sair do Picture Package DVD Viewer. Visualizando imagens. Copiando imagens para o computador

Bem-vindo ao Picture Package DVD Viewer. Iniciar e sair do Picture Package DVD Viewer. Visualizando imagens. Copiando imagens para o computador Bem-vindo ao Picture Package DVD Viewer Iniciar e sair do Picture Package DVD Viewer Visualizando imagens Copiando imagens para o computador Editando imagens copiadas Editando partes desnecessárias dos

Leia mais

Copyright 2016 HP Development Company, L.P.

Copyright 2016 HP Development Company, L.P. Guia do Usuário Copyright 2016 HP Development Company, L.P. AMD é uma marca comercial registrada da Advanced Micro Devices, Inc. 2012 Google Inc. Todos os direitos reservados. Google é uma marca comercial

Leia mais

Câmera Digital KODAK DX3600 Zoom. Guia do usuário Visite a Kodak no site da World Wide Web

Câmera Digital KODAK DX3600 Zoom. Guia do usuário Visite a Kodak no site da World Wide Web Câmera Digital KODAK DX3600 Zoom Guia do usuário Visite a Kodak no site da World Wide Web www.kodak.com Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650 Eastman Kodak Company, 2001 Kodak

Leia mais

Apostila Impress 01. Partes da Janela Principal do Impress

Apostila Impress 01. Partes da Janela Principal do Impress 1 Apostila Impress 01 Partes da Janela Principal do Impress A janela principal do Impress tem três partes: - o Painel de Slides; - Área de Trabalho; - e Painel de Tarefas. Adicionalmente, diversas barras

Leia mais

Manual do utilizador

Manual do utilizador Manual do utilizador 1 Botão do ecrã Botão LED 2 ligado/desligado 3 Botão modo 4 Botão ligar 5 Botão menu 6 Botão ascendente 7 Ranhura p/ cartão SD 8 LED ligado 9 Botão obturador 10 Tomada USB 11 Tomada

Leia mais

Características da VideoCAM Eye

Características da VideoCAM Eye Características da VideoCAM Eye Botão SnapShot 1 (INSTANTÂNEO) 2 Indicador de LED 3 Lente 4 Base giratória Instalação da VideoCAM Eye 1. Instale primeiro o driver e somente então conecte a VideoCAM Eye

Leia mais

Bem-vindo ao Picture Package Producer2

Bem-vindo ao Picture Package Producer2 Manual do Picture Package Producer2 Bem-vindo ao Picture Package Producer2 Bem-vindo ao Picture Package Producer2 Iniciar e sair do Picture Package Producer2 Passo 1: Selecionando imagens Passo 2: Verificando

Leia mais

Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn

Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn Sumário Botão de alimentação...2 Desligamento...2 Entrar e selecionar um perfil...2 Status da bateria...2 Mudar de perfil...2 Iniciar/Parar

Leia mais

Fotografia digital. Conceitos principais

Fotografia digital. Conceitos principais Fotografia digital Conceitos principais Comandos Principais mais comuns 1 alça 2 auto falante 3 raio de auto foco 4 Lâmpada ref olho vermelho 5 Lâmpada aviso timer 6 Visor 7 Flash 8 Anel 9 Botão destrava

Leia mais

Personalizando o seu PC

Personalizando o seu PC Novo no Windows 7? Mesmo que ele tenha muito em comum com a versão do Windows que você usava antes, você ainda pode precisar de uma ajuda para fazer tudo direitinho. Este guia contém muitas informações

Leia mais

Máquina de Bordar Suplemento ao Manual de Operações

Máquina de Bordar Suplemento ao Manual de Operações Máquina de Bordar Suplemento ao Manual de Operações Código do Produto: 884-T07 Recursos adicionais da PR650e Os recursos a seguir foram adicionados às versões 2 e. Antes de usar a máquina, leia cuidadosamente

Leia mais

Sumário. Manual de configuração. Open Broadcaster Software (OBS)

Sumário. Manual de configuração. Open Broadcaster Software (OBS) Manual de configuração Open Broadcaster Software (OBS) Sumário Introdução...2 1 Configurando a câmera...3 2 Configurando o áudio...7 3 Configurações do Stream...8 4 Iniciando a transmissão...12 5 Ajustes

Leia mais

Fotografando fogos de artifício

Fotografando fogos de artifício 15 DE JUNHO DE 2017 INTERMEDIÁRIO Fotografando fogos de artifício Por LINDSAY SILVERMAN Apresentando LINDSAY SILVERMAN Lindsay Silverman O verão é a estação para ver e fotografar fogos de artifício. Todos

Leia mais

Xerox WorkCentre 7970 Painel de controle

Xerox WorkCentre 7970 Painel de controle Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário. ABC DEF Menus GHI PQRS

Leia mais

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, ecrã e ícones. Na parte de trás do seu telefone, poderá observar

Leia mais

Câmera KODAK EASYSHARE / CD24

Câmera KODAK EASYSHARE / CD24 Câmera KODAK EASYSHARE / CD24 Guia Completo do Usuário www.kodak.com Para ajuda sobre a câmera: www.kodak.com/go/cd24support Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650, EUA Eastman Kodak Company,

Leia mais

Painel de controle. Impressora Multifuncional Xerox WorkCentre 3655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0

Painel de controle. Impressora Multifuncional Xerox WorkCentre 3655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0 Tecnologia Xerox ConnectKey.0 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.

Leia mais

Câmera Digital KODAK EASYSHARE DX3900 Zoom

Câmera Digital KODAK EASYSHARE DX3900 Zoom Câmera Digital KODAK EASYSHARE DX3900 Zoom Guia do usuário Visite a Kodak no site da World Wide Web www.kodak.com Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650. E.U.A. Eastman Kodak

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções WATCH ME Manual de Instruções REPRODUTOR DE MÍDIA DIGITAL Visão Geral das Funções Watch me é um relógio Bluetooth com reprodutor MP3 e tela sensível ao toque, onde o usuário pode usar seu dedo para tocar

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO Panoramic Cam X-Pheral - DC187

MANUAL DO USUÁRIO Panoramic Cam X-Pheral - DC187 MANUAL DO USUÁRIO Panoramic Cam X-Pheral - DC187 Parabéns! Você acaba de adquirir a Panoramic Cam X-Pheral DC187 da Átrio. Leia este manual de instruções antes de utilizar o dispositivo e guarde para referência

Leia mais

Tutorial para Ativação e Atualização de GPS Importante: Para GPS com versão 8,24 não há a necessidade de atualização. Para ver que versão o cliente

Tutorial para Ativação e Atualização de GPS Importante: Para GPS com versão 8,24 não há a necessidade de atualização. Para ver que versão o cliente Tutorial para Ativação e Atualização de GPS Importante: Para GPS com versão 8,24 não há a necessidade de atualização. Para ver que versão o cliente tem no GPS basta clicar em navegação, clicar em aceito

Leia mais

Enviar fotos e vídeos entre duas câmeras Canon

Enviar fotos e vídeos entre duas câmeras Canon Enviar fotos e vídeos entre duas câmeras Canon Você pode conectar duas câmeras Canon via Wi-Fi e enviar imagens entre elas, como segue. IMPORTANTE A posição e o formato dos botões de operação, as telas

Leia mais

Como criar uma história

Como criar uma história O da Microsoft permite, a partir de um conjunto de imagens, fazer um vídeo, adicionando som (músicas ou narração por voz recorrendo ao microfone) e movimento (transições e efeitos). São estes movimentos

Leia mais

LASERJET ENTERPRISE 500 MFP. Guia de referência rápida M525

LASERJET ENTERPRISE 500 MFP. Guia de referência rápida M525 LASERJET ENTERPRISE 500 MFP Guia de referência rápida 2 M525 Imprimir um trabalho armazenado Use o seguinte procedimento para imprimir um trabalho armazenado na memória do produto. 1. Na tela inicial do

Leia mais