14 Dados Técnicos e Dimensionais dos Motores CA Série DR

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "14 Dados Técnicos e Dimensionais dos Motores CA Série DR"

Transcrição

1 4 DR..BE../FI.. DR../FI../ASB DR..BE../FF Figura 33: Motores CA série DR 60413AXX Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/

2 Dados Técnicos para Motores com Freio CA Série DR.1 Dados Técnicos para Motores com Freio CA Série DR 1800 rpm - S1 Tipo do motor DFT56M4* DFT56L4* DFR63S4* DFR63M4* DFR63L4* DZ71K4* DZ71C4* DRS71S4 DRS71M4 DRE80S4 DRE80M4 DRE90M4 DRE90L4 DRE100M4 DRE100L4 DRE112M4 DRE132S4 DRE132M4 DRE132MC4 DRE160S4 DRE160M4 DRE160MC4 DRE180S4 DRE180M4 DRE180L4 DRE180LC4 η 75% C P /C N cosϕ I P /I N m J Mot η 100% C H /C N [rpm] [A] [%] 3 [kg] 4 [10-4 kgm 2 ] P N C N n N I N 380 V [kw] [Nm] ) ) ) 8) BMG.. BR.. BE BMG BMG BR BR BR03 BG 1 M B m J Mot_B Z 0 BGE 2 [1/h] [Nm] 5 [kg] 6 [10-4 kgm 2 ] BMG BMG BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE ) 8) Motores da classe de alto rendimento Continuação da tabela na próxima página. Nota de rodapé na próxima página. 690 Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/2010

3 Dados Técnicos para Motores com Freio CA Série DR Tipo do motor DRE200L4 DRE225S4 DRE225M4 DVE250M4* DVE280S4* DVE280M4* P N C N n N I N 380 V [kw] [Nm] η 75% C P /C N cosϕ I P /I N m J Mot η 100% C H /C N [rpm] [A] [%] 3 [kg] 4 [10-4 kgm 2 ] DRE315K Operação com sistema de controle do freio BG 2 Operação com sistema de controle do freio BGE 3 Rendimento conforme norma ABNT NBR Aplica-se para motor sem freio, execução com pés (DR... /Fl..) 5 Torque de frenagem padrão para motor IEC com freio 6 Aplica-se para motor com freio, execução com pés (DR...BE.. /Fl..) 7 Para tensão trifásica de 230 V 8 Somente em combinação com os redutores R07, RF07, R07F ou Spiroplan W/WF/WA/WAF10 9 Freio a disco duplo (BMG122) BMG.. BR.. BE BE BE BE BMG BMG BMG BE122 BG 1 M B m J Mot_B Z 0 BGE 2 [1/h] [Nm] 5 [kg] 6 [10-4 kgm 2 ] ) 538 9) ) ) 610 9) ) ) ) * Para informações adicionais ou acessórios, favor consultar os capítulos "Planejamento de projeto para motores CA" e "Formas construtivas, dados técnicos e dimensionais do motor CA" do Catálogo de Motoredutores ( /BP), ou contactar a SEW Observações: 1 Dados técnicos sujeitos à alteração sem prévio aviso. 2 Potências acima de 110 kw, favor consultar a SEW Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/

4 Motores de alto rendimento.2 Motores de alto rendimento O uso racional de energia elétrica é um tema que a cada dia se torna mais importante e vem sendo uma tendência dentro do mundo industrial. Com o intuito de conscientizar a população sobre a importância deste tema, a ELETRO- BRAS criou o PROCEL que é o Programa Nacional de Conservação de energia Elétrica, visando elevar os níveis de rendimento dos motores elétricos assíncronos trifásicos. Os níveis de rendimento são determinados pela norma ABNT NBR e, a partir de 08 de dezembro de 2009, entrará em vigor a Portaria Interministerial 533. De acordo com essa portaria, só será permitido a comercialização no Brasil de motores que atualmente são classificados como Alto Rendimento. A SEW-EURODRIVE, líder em acionamentos, desenvolveu a linha de motores DR que atende plenamente os valores estabelecidos pela norma..3 Proteção anti-corrosiva e para superfície externa Informação geral A SEW-EURODRIVE oferece vários métodos de proteção opcionais para operação dos motores, sob condições ambientais especiais. As medidas de proteção compreendem dois grupos: Proteção KS anti-corrosiva Proteção OS para superfície externa Para os motores, é oferecida proteção otimizada, através da combinação da proteção KS anti-corrosiva e da proteção OS para superfície externa. Além disso, também são possíveis métodos de proteção especiais para os eixos de saída. Proteção KS anti-corrosiva A proteção KS anti-corrosiva para motores, é feita conforme descrição abaixo: Todos os parafusos de retenção que são removidos na operação, são feitos de aço inoxidável. As placas de identificação são feitas de aço inoxidável. Vários componentes do motor são fornecidos com pintura de proteção. As superfícies de contato do flange e as pontas de eixo são tratadas com um agente para prevenção da oxidação. Medidas adicionais para motores com freio. Uma etiqueta adesiva "PROTEÇÃO ANTI-CORROSIVA" na calota do ventilador, indica que foi aplicado um tratamento especial. Motores com ventilação forçada não podem ser fornecidos com proteção KS anti-corrosiva. 692 Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/2010

5 Informação Geral sobre o Planejamento de Projeto.4 Informação Geral sobre o Planejamento de Projeto.4.1 Padrões e normas Conformidade com as normas Os motores e os motores com freio CA da SEW-EURODRIVE estão em conformidade com a norma NBR da ABNT (Associação Brasileira de Normas Técnicas) e de acordo com a Lei que estabelece a regulamentação específica e define os níveis mínimos de eficiência energética de motores elétricos trifásicos de indução rotor gaiola de esquilo, de fabricação nacional ou importados para comercialização ou uso no Brasil. INMETRO Os motores e os motores com freio da SEW-EURODRIVE estão etiquetados e em conformidade com as exigências estabelecidas pelo INMETRO, com relação ao seu rendimento e fator de potência Motores com economia de energia SELO PROCEL DE ECONOMIA DE ENERGIA A SEW-EURODRIVE, líder nacional e mundial em acionamentos, tradicional fabricante de motores para acoplamento direto a redutores, é integrante do PROCEL - Programa Nacional de Conservação de Energia Elétrica, que tem por finalidade estimular a fabricação e a comercialização de equipamentos mais eficientes no país. Os motores e os motores com freio da SEW-EURODRIVE concorrem anualmente ao Selo PROCEL de Economia de Energia. Você poderá comprovar a qualidade de nossos motores observando este selo que os acompanha. CERTIFICAÇÃO UL Os motores e os motores com freio da SEW-EURODRIVE possuem a certificação UL, que permite a comercialização de motores completos, acoplados ou não aos redutores SEW-EURODRIVE para o mercado Norte Americano e Canadense Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/

6 Informação Geral sobre o Planejamento de Projeto Dados nominais Os dados específicos de um motor CA assíncrono (motor trifásico com rotor de gaiola) são: Tamanho Potência nominal Fator de duração do ciclo Rotação nominal Corrente nominal Tensão nominal Fator de potência cosϕ Grau de proteção Classe de isolação Classe de rendimento Estes dados são informados na placa de identificação do motor. De acordo com a norma IEC (EN 60034), os dados da placa de identificação aplicam-se à temperatura máxima ambiente de 40 C e altitude máxima de 1000 m acima do nível do mar. Figura 34: Placa de identificação do motor 032AXX Tolerâncias Conforme norma ABNT NBR para motores elétricos de indução trifásicos, são admissíveis as seguintes tolerâncias na tensão nominal (aplica-se também à faixa de tensão nominal): Tensão e frequência Rendimento η η 0,851 η < 0,851 Fator de potência cosϕ Escorregamento P N < 1 kw P N 1 kw Tolerância A ou tolerância B -0.2 (1-η) (1-η) cos ϕ 6 ±30% ±20% Corrente de partida +20% Torque de partida (com rotor bloqueado) -15%...+25% Torque máximo -10% Momento de inércia ±10% sendo 0,02 o valor mínimo e 0,07 o valor máximo a ser utilizado 694 Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/2010

7 Informação Geral sobre o Planejamento de Projeto Tolerância A, tolerância B As tolerâncias A e B descrevem a faixa admissível, a qual a frequência e a tensão podem desviar dos respectivos pontos nominais. O centro das coordenadas identificado com "0" indica os pontos para frequência e tensão nominais, respectivamente. ΔV [%] +10 B A Δf [%] Subtensão AXX Figura 35: Faixas de tolerância A e tolerância B Na faixa de tolerância A, o motor deve ser capaz de fornecer o torque nominal em regime contínuo (S1). Os outros valores característicos e o desenvolvimento de calor podem desviar um pouco dos valores de tensão e frequência nominais. Na faixa de tolerância B, o motor deve ser capaz de fornecer o torque nominal mas não em regime contínuo. O aumento na temperatura e desvios dos dados nominais são mais altos do que na faixa de tolerância A. Evitar operação frequente do motor nos limites de tolerância faixa B. Os valores de catálogo como potência, torque e rotação não podem ser alcançados, no caso de subtensão ou subdimensionamento dos cabos de alimentação do motor. Isto vale especialmente na operação de partida do motor, em que a corrente de partida equivale a um múltiplo da corrente nominal Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/

8 Informação Geral sobre o Planejamento de Projeto.4.2 Chaves e dispositivos de proteção Medidas EMC Os motores CA, motores com freio CA e MOVIMOT da SEW-EURODRIVE são componentes para instalação em máquinas e sistemas. O fabricante da máquina ou do sistema é responsável pela conformidade com a EMC Directive 89/336/EEC. Para informação detalhada sobre este tópico, consultar o manual "Drive Engineering - Practical Implementation, Electromagnetic Compatibility (EMC) in Drive Engineering". Para informação específica sobre o MOVIMOT, consultar o manual de sistema "Drive System for Decentralized Installation". Operação da rede Os motores (freio) CA da SEW-EURODRIVE instalados na rede, utilizados em aplicações de regime contínuo, atendem as normas básicas EMC EN e EN Operação de chaveamento Favor tomar medidas adequadas para supressão de interferência no aparelho de distribuição, se o motor for utilizado em operação de chaveamento. Operação do conversor Favor consultar as instruções de instalação e EMC fornecidas pelo fabricante do conversor, considerando a operação do conversor. Favor observar também a informação na seção "Informação sobre o planejamento de projeto para motores CA com conversores" a partir da pág. 742, assim como as seguintes orientações de planejamento de projeto: Motores com freio para instalação no conversor Instalar os cabos do freio dos motores com freio, separadamente dos outros cabos de potência, mantendo uma distância mínima de 200 mm. A instalação comum somente é admissível se o cabo do freio ou o cabo de potência for blindado. Conexão do tacômetro para instalação no conversor Coeficiente de temperatura positivo (PTC) conexão do termistor TF no conversor Favor observar as instruções a seguir, para conexão do tacômetro: Utilizar somente cabos blindados com condutores trançados aos pares. Conectar a blindagem ao PE em ambos os lados, com grande área de contato. Instalar os cabos de encoder separadamente dos cabos de potência ou cabos do freio (distância mínima 200 mm). Favor observar também a informação na seção "Informação sobre o planejamento de projeto para motores CA com conversores" na página 742. Instalar o cabo de conexão do coeficiente de temperatura positivo (PTC) termistor TF, separadamente dos outros cabos de potência, mantendo um espaço mínimo de 200 mm. A instalação comum somente é admissível se o cabo TF ou o cabo de potência for blindado. Proteção do motor Selecionar o dispositivo de proteção correto é um fator significante na determinação da segurança operacional do motor. A diferença é feita entre os dispositivos de proteção que dependem da corrente e os que dependem da temperatura do motor. Os dispositivos de proteção que dependem da corrente incluem fusíveis ou chaves de proteção do motor. Os dispositivos de proteção que dependem da temperatura são termistores PTC ou chaves bimetálicas (termostatos) no enrolamento. Os termistores PTC ou as chaves bimetálicas são ativados quando a temperatura máxima admissível do enrolamento é alcançada. A vantagem é que as temperaturas são medidas onde elas aparecem. 696 Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/2010

9 Informação Geral sobre o Planejamento de Projeto Chaves de proteção As chaves de proteção do motor são adequadas contra sobrecarga, em operação normal com baixo número de partidas, rápidas colocações em operação e correntes de partida que não são excessivas. A chave de proteção do motor é ajustada à corrente nominal do motor. As chaves de proteção do motor não são adequadas como único dispositivo de proteção indicado na operação de chaveamento com alto número de partidas (> 60 por h) e alta inércia de partida. Nestes casos, recomendamos utilizar também um coeficiente de temperatura positivo (PTC) termistor TF. PTC termistor TF Três coeficientes de temperatura positivos termistores TF (PTC, curva característica conforme DIN 44080) são conectados em série no motor e conectados da caixa de ligação à entrada TF/TH do conversor ou à um contato para liberação no painel elétrico. A proteção do motor com coeficiente de temperatura positivo (PTC) termistor TF oferece proteção total contra sobrecarga térmica. Os motores protegidos desta maneira, podem ser utilizados com alta inércia de partida, operação de comutação e frenagem assim como com sistemas flutuantes. Normalmente, uma chave de proteção para motor também é utilizada além do TF. A SEW-EURODRIVE recomenda utilizar sempre motores montados com TF para operação do conversor. Termostato TH As três chaves bimetálicas TH, conectadas em série no motor, são presas diretamente no circuito de monitoração do motor na caixa de ligação. Temperatura de ativação A proteção térmica do motor é realizada pelos sensores de temperatura TF ou pelas chaves bimetálicas TH embutidos na ponta do enrolamento dos motores. A temperatura de ativação é um pouco mais baixa do que o valor limite da classe de isolação para alcançar a proteção máxima do motor. O sensor de temperatura TF e a chave bimetálica TH são disponíveis com as seguintes temperaturas de ativação: Temperatura de ativação Classe de isolação (Temperatura de resposta com TF) (Temperatura de resposta do TH) 155 (F) 150 C 180 (H) 170 C Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/

10 Informação Geral sobre o Planejamento de Projeto Sensor de temperatura KTY Os sensores de temperatura KTY são utilizados para determinar a temperatura no local de instalação e normalmente é medida na bobinagem. Nos conversores modernos, altamente dinâmicos, a temperatura do modelo do motor acoplado no conversor (procedimento semelhante ao CFC) é corrigida para alcançar propriedades dinâmicas mais altas. Fusíveis Os fusíveis não protegem o motor contra sobrecarga. Eles são utilizados exclusivamente para proteção contra curto-circuito. Vários dispositivos de proteção A tabela abaixo mostra a qualificação dos vários dispositivos de proteção para fornecimento com diferentes causas de ativação. = Sem proteção térmica = Proteção do motor limitada (requer verificação) = Proteção térmica total Operação contínua no limite de carga, um pouco de sobrecarga presente constantemente (máx. 200 % I N ) Partida pesada Motor bloqueado Operação de chaveamento (nº de ciclos muito alto) Falta de fase Oscilação de tensão e frequência Falha na ventilação forçada Sensor de temperatura (TF) Chave bimetálica (TH) Chave de proteção Comutação segura de indutâncias Verificar as seguintes observações para comutação de indutâncias: Comutação dos motores com rotações baixas. Durante a comutação de um motor com baixa rotação e com fiação desfavorável, podem aparecer picos de tensão. Estes picos de tensão podem causar danos nos enrolamentos e contatos. Por este motivo, recomendamos a instalação de varistores nos circuitos de alimentação. Comutação das bobinas de freio. Os varistores devem ser utilizados para evitar sobretensões causadas por operações de chaveamento no circuito CC dos freios a disco. Os sistemas de controle do freio da SEW-EURODRIVE são fornecidos com varistores. Para comutação das bobinas de freio, utilizar contatores na categoria de utilização AC3 ou melhor, conforme EN Circuito de proteção nos dispositivos de comutação. Conforme norma EN (Electrical Equipment of Machines), as bobinagens do motor devem ter supressão de interferência para proteger os controladores lógicos numéricos ou programáveis. Recomendamos a utilização de dispositivos de proteção nos contatores, uma vez que o chaveamento é a principal fonte de interferências. 698 Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/2010

11 Informação Geral sobre o Planejamento de Projeto.4.3 Exemplos de denominação do tipo para motores (freio) CA série DR DRS 90M 4 BE2 /FT /TF /IS Conector IS opcional Sensor de temperatura TF opcional Característica adicional flange IEC motor com roscas (/FT) Freio BE2 opcional Tamanho 90M e 4 pólos Motor DRS padrão DRE 90M 4 BE2 /FI /TF / ES7S Encoder com eixo oco opcional, sinais sen/cos Sensor de temperatura TF opcional Característica adicional IEC, motor execução com pés, dimensões métricas (/FI) Freio BE2 opcional Tamanho 90M e 4 pólos Motor DRE de alto rendimento DRS 71S 4 /FM /RS /Z /C Chapéu de proteção C opcional Massa de inércia adicional Z (ventilador pesado) Contra recuo RS opcional Característica adicional para acoplamento em redutor linha 7, com pés IEC (/FM) Tamanho 71S e 4 pólos Motor DRS padrão Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/

12 Descrição do Produto dos Motores CA Série DR.5 Descrição do Produto dos Motores CA Série DR.5.1 Motores / motores de alto rendimento O motor série DR é disponível em três níveis de rendimento. São eles: DRS Standard (Padrão) em EFF2 (ou IE1) 1 DRE Motor Energy efficient em EFF1 ou alto rendimento (ou IE2) 1) DRP Motor de alto rendimento em Premium (ou IE3) 1) Motores SEW de alto rendimento fazem uso de todos os opcionais A SEW-EURODRIVE já está utilizando, há mais de cinco anos, rotores com gaiola de cobre fundido para motores de alto rendimento. As vantagens desta tecnologia inovadora de cobre utilizada na nova série de motores DR são benéficas a todos aspectos do motor. A estrutura, que é otimizada em tamanho e material, leva em consideração, pela primeira vez, a combinação dos motores padrão, motores de alto rendimento e motores premium em uma série. Isto quer dizer que diferentes tipos de motor são coisa do passado, assim como diferentes características e opcionais adicionais. Operação do conversor O motor DR pode ser combinado sem restrições com os conversores de frequência MOVIDRIVE, MOVITRAC, MOVIFIT e MOVIMOT..5.2 Tipos de saída dos motores Motor execução com pés Denominação do tipo /FI Motor SEW com pés IEC e tampa lado A Descrição O motor execução com pés /FI é projetado como um motor com ponta de eixo e pés conforme norma IEC. As dimensões do eixo e dos pés para motores 4 pólos são projetadas por meio da potência do motor DRS. São disponíveis diferentes dimensões de pés e eixo para motores com exigências de rendimento (DRE, DRP). De acordo com a norma EN50347, cada potência nominal é atribuída a altura correspondente do eixo. Alguns motores DR levam em consideração a implementação de uma potência nominal maior em um tamanho menor (por ex. DRS100LC4 com 4 kw). Se uma aplicação necessita a altura do eixo em conformidade com a norma EN, o motor pode ser equipado com outra altura do pé. Se a potência atribuída ao motor difere da norma EN50347, a altura do eixo será indicada na denominação do tipo. Por exemplo DRS100LC4/FI112M. 1 conforme IEC2/64/CDV para IEC Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/2010

13 Descrição do Produto dos Motores CA Série DR Motoredutor linha 7 Denominação /FG do tipo Para os motores vendidos isoladamente com preparação para montagem a um redutor é atribuída a denominação /FG. Esta denominação é eliminada se o motor estiver montado com o redutor (como motoredutor convencional). Descrição O motor execução com flange /FG é a versão de montagem do redutor ao motor. As dimensões do flange são implementadas de acordo com as normas de trabalho SEW para montagem do redutor. A ponta do eixo pinhão é dimensionada baseada na potência do motor DRS ou DRE. Motor execução com flange IEC com furos de centração Denominação /FF do tipo Motor flange IEC com furos de centração Descrição O tipo /FF é, por exemplo, comparável ao tipo B5 IEC. As dimensões do flange para motores 4 pólos com nível de rendimento padrão (DRS) são projetadas de acordo com a norma. Os motores com nível de rendimento aumentado (DRE e DRP) têm os flanges da variante DRS. No entanto, são possíveis dimensões diferentes da IEC (/FL). Denominação opcional na confirmação do pedido conforme norma EN com círculo de furo em vez de diâmetro externo. Motor execução com flange IEC com roscas Denominação /FT do tipo Motor execução com flange IEC com roscas Descrição Este tipo é, por exemplo, comparável ao tipo B IEC. As dimensões do flange para dimensões do eixo de motores 4 pólos com nível de rendimento padrão (DRS) são projetadas de acordo com a norma EN Outras dimensões do eixo são disponíveis para motores de alto rendimento ou para motores de potência aumentada com rotor de cobre. Motor execução com flange (diferente da IEC) Denominação /FL do tipo Motor execução com flange com dimensões diferentes da IEC Descrição Este motor execução com flange é um tipo diferente da IEC. O opcional /FL permite ao cliente escolher um flange IEC que não corresponde à potência atribuída ao motor (ver seleção do flange padrão IEC /FF). O rebaixo não está localizado necessariamente no nível da superfície de contato do parafuso do flange. Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/

14 Descrição do Produto dos Motores CA Série DR Motor execução com flange "C" Denominação /FC do tipo Descrição O motor execução com flange "C" é um tipo de motor com furos roscados no flange (tampa lado A), semelhante a um tipo FT (B). As dimensões do flange e do eixo para motores DRS 4 pólos com nível de rendimento padrão são projetadas em conformidade com a norma NEMA (em polegadas). Motoredutor linha 7 com pés Denominação /FM do tipo Motor para linha 7 com pés Somente os motores vendidos isoladamente com preparação para montagem a um redutor, é atribuída a denominação /FM. Esta denominação é eliminada se o motor estiver montado com o redutor. Descrição /FM é a versão de montagem do redutor ao motor com pés. É a combinação dos opcionais /FG e /FI. As dimensões do flange são implementadas de acordo com as normas de trabalho SEW para montagem do redutor. A ponta do eixo pinhão é dimensionada baseada na potência do motor DRS ou DRE. Motor execução com pés / flange Denominação /FE do tipo Motor com flange e pés conforme IEC Descrição O motor execução com pés e flange é um tipo IEC e é, por exemplo, comparável ao tipo B35 IEC. As dimensões do flange e pés para motores 4 pólos com nível de rendimento padrão (DRS) são projetadas de acordo com a norma. Os motores com níveis de rendimento mais altos e os motores com potência aumentada com rotor de cobre têm as mesmas dimensões dos pés e do eixo do DRS. Motor IEC execução com flange com roscas e pés Denominação /FY do tipo Motor IEC execução com flange com roscas e pés Descrição O tipo /FY é, por exemplo, comparável ao tipo B34 IEC. É uma combinação dos tipos /FT e /FI. As dimensões do flange e do eixo para motores de 4 pólos com nível de rendimento padrão (DRS) são projetadas em conformidade com a norma EN Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/2010

15 Característica opcional - Sensor de temperatura / sensível à temperatura.6 Característica opcional - Sensor de temperatura / sensível à temperatura Proteção térmica do motor com resistor PTC Denominação /TF do tipo Descrição A proteção térmica impede o motor de sobreaquecer e consequentemente de ser danificado. O TF é um termistor triplo. Há um TF em cada fase do motor. O TF tem classes de isolação 155 (F) e 180 (H). Consiste de um resistor cuja resistência aumenta com o aumento da temperatura. Para dados técnicos, ver página 750. Proteção térmica do motor com contato bimetálico "Contato NF" Denominação /TH do tipo Descrição A proteção térmica impede o motor de sobreaquecer e consequentemente de ser danificado. As duas classes de isolação maiores 155 (F) e 180 (H) são monitoradas. O TH tem uma estrutura tripla, que significa que cada fase do motor contém um contato termostato NF, que é conectado em série. O TH consiste de um contato bimetálico que ativa quando uma certa temperatura é alcançada e abre o contato. A conexão a um sistema controlador ou de realimentação assegura que o motor será desligado. Quando o motor esfria, ele não volta imediatamente à temperatura de comutação nominal (NST) mas somente após aprox. 40 K abaixo da temperatura de comutação nominal (reset temperatura RST). Para dados técnicos, ver página 751. Informação térmica do motor com KTY Denominação /KY do tipo Descrição Este tipo identifica a temperatura do motor continuamente utilizando um sensor semicondutor para processamento adicional no conversor / controlador. A opção com um KTY não substitui a proteção padrão do motor utilizando TF e TH. O conversor + o opcional /KY somente pode assumir a função de proteção do motor quando ele for utilizado em combinação com um conversor que contém o modelo térmico do motor. Para dados técnicos, ver página 751. Informação térmica do motor com PT100 Denominação /PT do tipo Descrição Este tipo identifica a temperatura do motor continuamente utilizando um sensor de platina linear para processamento adicional no conversor / controlador. Ao contrário do sensor semicondutor KTY, o sensor de platina tem uma curva característica quase linear e é mais preciso. O tipo com /PT não substitui a proteção padrão do motor utilizando /TF ou /TH. O conversor + o opcional /PT somente pode assumir a função de proteção do motor quando ele for utilizado em combinação com um conversor que contém o modelo térmico do motor. É instalado o seguinte: 1 sensor 3 sensores (um por fase) Para dados técnicos, ver página 752. Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/

16 Característica adicional - Opcionais de conexão.7 Característica adicional - Opcionais de conexão Conector integrado Denominação do tipo Descrição /IS Este conector de 12 pinos é integrado na caixa de ligação. Ele substitui a placa de bornes e foi desenvolvido pela SEW-EURODRIVE em A posição de mercado bem sucedida é continuada no sistema modular do motor DR. A conexão estrela ou triângulo é implementada utilizando uma conexão variável do terminal. Um lado contém os jumpers necessários para a conexão estrela, o outro lado contém os três jumpers para conexão triângulo. Cada lado é marcado claramente. Este jumper é incluso no escopo de fornecimento. Conector IS Para motor tamanhos Número de contatos PE Conexão de contato Conexão por parafuso Tipo de contato Lâmina / bucha Tensão máx. / (CSA) [V CA ] 690 / (600) Máx. contato nominal [A eff ] 16 Faixa de potência [kw] 7.5 Grau de proteção Correspondente ao tipo de proteção do motor (IP54, IP55, opcionalmente IP56, IP65, IP66) Temperatura ambiente [ C] Geralmente, são utilizados 6 contatos de potência para as conexões do enrolamento e 6 para as conexões de controle (proteção do motor, freio). Conectores instalados Denominação do tipo Descrição (AC.., AS.., AM.., AB..) As muitas opções de instalar um conector no lado da caixa de ligação são mantidas no sistema modular do motor DR. Os conectores são disponíveis com uma e com duas travas de fechamento. A seleção dos vários tipos de contato permanece a mesma. Como os motores CA são cada vez mais operados nos conversores de frequência, somente o tipo EMC é levado em consideração. A carcaça embutida do conector não é mais uma peça separada, mas uma peça da caixa de ligação. Conector ACB.., ASB.. ACE.., ASE.. Para motor tamanhos Aperto do conector fêmea Presilha gêmea transversal Presilha individual longitudinal Conector visto do lado do motor Sistema básico do conector Carcaça EMC de alumínio, Harting, AC.. = Han 10E, AS.. = Han 10ES Número de contatos 10 Máx. contato nominal [A eff ] ou Conexão PE 2 contatos no isolador Tensão máx. / (CSA) [V CA ] 500 / (600) Conexão de contato AC = Contatos de compressão / AS = contato por molas Tipo de contato Pino / (conector fêmea = do cliente) Grau de proteção Correspondente ao tipo de proteção do motor (IP54, IP55, opcionalmente IP65) Temperatura ambiente [ C] Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/2010

17 Característica adicional - Opcionais de conexão Dados técnicos AM.., AB.. Conector AMB.. AME.. ABB.. ABE.. Para motor tamanhos Aperto do conector fêmea Presilha gêmea transversal Presilha individual longitudinal Presilha gêmea transversal Presilha individual longitudinal Conector visto do lado do motor Sistema básico do conector Carcaça EMC de alumínio, Harting, Han Modular 10B Número de contatos Tipo do módulo 2 Módulo E 1 Módulo C + 1 Módulo E Máx. contato nominal [A eff ] Módulo C: 3 35 Módulo E: 6 12 Conexão PE 2 contatos na carcaça Tensão máx. / (CSA) [V CA ] 500 / (600) Conexão de contato Contatos de compressão Tipo de contato Pino / (conector fêmea = do cliente) Grau de proteção Correspondente ao tipo de proteção do motor (IP54, IP55, opcionalmente IP65) Temperatura ambiente [ C] Régua de bornes com conector com molas (cage clamp) Denominação do tipo Descrição /KCC Nesta característica adicional, o modo convencional de conexão aos parafusos da placa de bornes é substituído por uma régua de bornes. A conexão estrela ou triângulo é implementada por um jumper para conexão estrela e três jumpers para conexão triângulo no meio da régua de bornes. Os quatro jumpers são inclusos no escopo de fornecimento. Em um motor com freio, podem ser utilizadas mais réguas de bornes como opcional para conexão do freio. A régua de bornes KCC substitui a placa de bornes convencional na caixa de ligação. Régua de bornes KCC Para motor tamanhos Número de terminais Conexão de contato Seção transversal do cabo (máx.) 6 + PE (motor) 9 + PE (motor com freio) Contato por molas 4 mm 2 rígido 4 mm 2 flexível 2,5 mm 2 com terminais para cabos 1 jumper estrela ou Conexão 3 jumper triângulo no meio da régua de bornes Tensão máx. / (CSA) [V CA ] AC 720 (600) Máx. contato nominal [A eff ] Terminal: 28 (20) Jumper: 24 (20) Faixa de potência [kw] Até 9,2 Grau de proteção Conforme motor IP54 opcional IP55...IP66 Temperatura ambiente [ C] Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/

18 Característica adicional - Encoder Perfil C1 (orientação VDI 3643) compatível com a conexão do sistema de transportador aéreo DR.80 Denominação do /KC1 tipo Descrição A orientação VDI 3643 contém um perfil para sistemas de transportadores aéreos, chamado perfil C1. O motor DR.80 atende esta orientação com a característica adicional /KC1 nas posições da caixa de ligação R (0 ), L (180 ) e T (270 ), todas as entradas de cabos (X, 1, 2, 3). O projeto da caixa de ligação para DRS71S e DRS71M não é necessário mas pode ser montado. O perfil C1 compatível com a caixa de ligação KC1 com régua de bornes substitui a placa de bornes convencional na caixa de ligação do DRS/DRE80 + BE padrão, opcionalmente disponível também para DRS71 + BE. Perfil C1 KC1 Para motor tamanhos 80 (71) Número de terminais 8 + PE (motor + motor com freio) Conexão de contato Contato por molas Seção transversal do cabo (máx.) 2.5 mm 2 rígido 2.5 mm 2 flexível 1.5 mm 2 com terminais para cabos Conexão Condição de fornecimento: Estrela O tipo de conexão pode ser mudado pelo cliente Tensão máx. / (CSA) [V] AC 500 (600/300) Máx. contato nominal [A eff ] Terminal: 24 (5/20) Faixa de potência [kw] Até 1,1 Grau de proteção Conforme motor IP54 opcional IP55...IP66 Temperatura ambiente [ C] -40 C C.8 Característica adicional - Encoder Denominação do tipo /ES + dígito relativo a tecnologia + letra para a interface elétrica /EG Denominação como /ES, tipo reforçado /AS + dígito relativo a tecnologia + letra para a interface elétrica Descrição O encoder é montado no lado B do motor com ou sem freio. /ES Encoder absoluto, monovolta + sen/cos /EG como /ES /AS Encoder absoluto, múltiplas voltas + sen/cos No futuro, somente um projeto mecânico de eixo e flange será necessário para as séries de encoder. Isto é idêntico para a montagem do eixo expansivo (Ø 10 mm) e do acoplamento. Duas interfaces são implementadas eletricamente como produto do catálogo (sen/cos e TTL). Todas as outras interfaces elétricas são projetos do cliente (= /XV) Os encoders reforçados /EG são de fornecimento padrão para motores de tamanho DR.160. Eles são duas vezes mais à prova de choque quanto os encoders /ES. Para informação do planejamento de projeto, ver página 710. Para dados técnicos, ver página Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/2010

19 Característica adicional - Encoder Adaptador padronizado para montagem do encoder Denominação /ES7A ou /EG7A do tipo Descrição O encoder da SEW não está incluso no escopo de fornecimento. Somente preparado para instalação de um encoder. O eixo é pré-perfurado e é montado um chapéu de proteção adicional. Princípio de instalação: DR /ES7A O encoder é conectado como não-positivo com o furo do eixo utilizando um eixo expansivo. O braço de torção é preso à calota do ventilador do lado externo. Furo com 10 mm, ajuste H7. DR /EG7A O encoder com rosca externa no eixo é apertado no furo do eixo (com rosca interna). O braço de torção é preso à calota do ventilador do lado interno. Furo com mm, ajuste H7, e rosca adicional na ponta do eixo em M6. Sob consulta, os motores DR podem ser equipados com vários adaptadores para montagem de encoders específicos do cliente, de fabricantes diferentes. Estes encoders normalmente são acoplados ao flange síncrono utilizando três presilhas de montagem do encoder (parafusos com discos excêntricos). O encoder não está incluso no escopo de fornecimento da SEW-EURODRIVE, porém é comprado e instalado pelo próprio cliente. Figura 36: Motor CA com adaptador para montagem do encoder e ventilação forçada 60599AXX Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/

20 Característica adicional - Encoder Para encoders da SEW- EURODRIVE Adaptador para EG7A EH7A ES7A montagem do encoder Para motor DR. tamanhos Tipo de montagem do encoder Eixo expansivo Eixo oco Tipo de eixo do motor Adequado para encoder Furo de 10 mm ES7S ES7R AS7Y AS7W Furo de mm com rosca de saída M6 EG7S EG7R AG7Y AG7W Eixo de saída 38 mm 116 mm EH7S - AH7Y - Para descrição do produto, ver página 707. Para informação do planejamento de projeto, ver página 707. Para folhas dimensionais de motores, consultar a página 791 e posteriores. Montagem do encoder não SEW Denominação do /XV.. tipo Descrição O opcional de montagem não-sew permite montar os encoders não-sew ao motor. O encoder não-padrão solicitado pelo cliente é instalado pela SEW. O encoder pode ser fixado ao eixo do motor através da tampa do flange. O eixo do encoder é conectado ao eixo do motor através do acoplamento de eixo expansivo. Se o cliente necessitar montar um encoder não-sew, o acessório de montagem /X*A deve ser solicitado. Para encoders fornecidos pelo cliente Adaptador para montagem do encoder XV0A XV1A XV2A XV3A XV4A Para motor DR. tamanhos Tipo de montagem do encoder Acoplamento com flange de centração Tipo Encoder eixo Centração Adequado para encoder Todos Todos 6 mm 50 mm 10 mm 50 mm Favor solicitar as folhas dimensionais necessárias, se desejado. 12 mm 80 mm 11 mm 85 mm Fornecido pelo cliente ou pela SEW-EURODRIVE em nome do cliente. 708 Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/2010

21 Característica adicional - Encoder Interface mecânica padronizada para encoders não SEW montados pelo cliente Denominação do Dispositivos de montagem para encoders não SEW tipo /XV0A Qualquer diâmetro do eixo e centração /XV1A Diâmetro do eixo 6 mm; centração 50 mm /XV2A Diâmetro do eixo 10 mm; centração 50 mm /XV3A Diâmetro do eixo 12 mm; centração 80 mm /XV4A Diâmetro do eixo 11 mm; centração 85 mm Descrição O opcional de montagem não SEW permite que os encoders não SEW sejam montados ao motor através de um acoplamento do eixo. O encoder não SEW ainda não é instalado, somente a interface mecânica é instalada para montagem do encoder. O eixo do encoder é conectado ao eixo do motor através de um acoplamento. Encoder integrado Denominação do tipo Descrição /EI7 ou /AI7 Sensor de efeito Hall (sinais A e B). Adequado nas tarefas simples de posicionamento e controle de rotação. Substitui a montagem NV16 ou NV26. Um anel com ímãs é moldado no ventilador (PVC). O sensor é localizado na tampa lado B, ou, quando é utilizado um motor com freio, ele é montado sobre dois espaçadores atrás da bobina de freio. Para dados técnicos, ver página 718. Encoders São disponíveis vários tipos de encoder como padrão para instalação nos motores CA série DR. Os encoders podem ser combinados com outras características adicionais opcionais, como freio e ventilação forçada. Em caso de dúvidas, favor consultar a SEW-EURODRIVE. Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/

22 Característica adicional - Encoder Visão geral dos encoders Interface elétrica 1V SS sen/cos Denominação Interface elétrica HTL (push-pull) Interface elétrica TTL (RS-422) Interface elétrica RS V SS sen/cos Interface elétrica MSSI + 1 V SS sen/cos Interface elétrica MSSI + TTL Para motor tamanho Tipo do encoder Tipo de montagem Especificação [períodos / volta] Tensão de alimentação [V] ES7S Eixo expansivo DC 7-30 EG7S Encoder 1024 EH7S 315 Eixo oco DC EI7S Denominação Para motor tamanho Encoder integrado Tipo do encoder Eixo expansivo 24 DC 9-30 Tipo de montagem Especificação [pulsos / volta] EI7C 24 EI76 Encoder Eixo expansivo EI72 integrado 2 EI71 1 Denominação Para motor tamanho ES7R EG7R Denominação Para motor tamanho Tipo do encoder Tipo de montagem Especificação [pulsos / volta] Tensão de alimentação [V] DC 9-30 Tensão de alimentação [V] Encoder Eixo expansivo 1024 DC 7-30 Tipo do encoder ES7W EG7W Encoder absoluto (monovolta) AS7W Encoder absoluto AG7W (múltiplas voltas) Denominação Para motor tamanho Tipo do encoder AS7Y Encoder absoluto AG7Y SSI (múl- tiplas voltas) Denominação Para motor tamanho AH7Y 315 Tipo do encoder Encoder absoluto SSI (múltiplas voltas) Tipo de montagem Especificação [períodos / volta] Tensão de alimentação [V] Eixo expansivo 2048 DC 7-30 Tipo de montagem Especificação [períodos / volta] Tensão de alimentação [V] Eixo expansivo 2048 DC 7-30 Tipo de montagem Especificação [pulsos / volta] Tensão de alimentação [V] Eixo oco 2048 DC Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/2010

23 Característica adicional - Encoder Conexão do encoder Ao conectar os encoders aos conversores, seguir sempre as instruções de operação para o conversor relevante e os esquemas de ligação fornecidos com os encoders! Comprimento máximo do cabo (conversor encoder): 100 m com capacitância do cabo: < 83 nf/km (condutor / condutor) conforme DIN VDE 0472 parte 504 < 110 nf/km (condutor / blindagem) Seção transversal dos cabos: 0, ,5 mm 2 Utilizar cabo blindado com condutores trançados aos pares e aplicar blindagem sobre a área ampla em ambas extremidades : No encoder: no prensa cabos ou no conector do encoder No conversor: nos grampos de fixação da eletrônica ou na carcaça do conector sub D Instalar os cabos do encoder separadamente dos cabos de potência, mantendo uma distância mínima de 200 mm. Encoder com prensa cabos: Observar o diâmetro permitido do cabo do encoder para assegurar que o prensa cabos funcione corretamente. Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/

24 Característica adicional - Encoder Encoder incremental Os encoders da SEW-EURODRIVE são disponíveis em vários projetos. Os encoders normalmente são projetados conforme segue: Encoders montados com 1024 períodos por volta, Encoders montados com 24 períodos por volta sen/cos Figura 37: Encoder com eixo oco 60602AXX Encoder ES7S EG7S Para motor DR. tamanhos Tipo de montagem Eixo expansivo Tensão de alimentação U B [V] DC 7-30 Consumo máx. de corrente I rede [ma] 0 Amplitude de saída por sinal U alto [V SS ] U baixo [V SS ] 1 Saída de sinal sen/cos Corrente de saída por sinal I saída [ma] 10 Frequência máx. do pulso f max [khz] 150 Pulsos (ciclos senoidais) por A, B volta C Ângulo de fase A : B 90 ±3 Memória de dados 1920 Resistência à vibração [m/s 2 ] (10 Hz Hz) 100 (EN ) Resistência à impulso [m/s 2 ] 1000 (EN ) 2000 (EN ) Rotação máxima n max [rpm] 6000 Temperatura ambiente [ C] (EN , classe 3K3) Grau de proteção IP66 (EN 60529) Conexão Régua de bornes na tampa conectável Para descrição do produto, ver página 706. Para informação do planejamento de projeto, ver página Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/2010

25 Característica adicional - Encoder sen/cos Figura 38: Motor CA com encoder sen/cos 62632axx Encoder EH7S Para motor DR. tamanho 315 Tipo de montagem Eixo oco Tensão de alimentação U B [V] DC Consumo máx. de corrente I rede [ma] 0 Amplitude de saída U alto [V SS ] U baixo [V SS ] 1 Saída de sinal sen/cos Corrente de saída por sinal I saída [ma] 10 Frequência máx. do pulso f max [khz] 180 Períodos por volta A, B C Ângulo de fase A : B 90 ± 10 Memória de dados - Resistência à vibração [10 Hz...2kHz] [m/s 2 ] 100 (EN ) Resistência à impulso [m/s 2 ] 1000 (EN ) Rotação máxima n max [rpm] 3000 Temperatura ambiente [ C] (EN , classe 3K3) Grau de proteção IP65 (EN60529) Conexão Conector de 12 pinos Para descrição do produto, ver página 706. Para informação do planejamento de projeto, ver página 710. Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/

26 Característica adicional - Encoder TTL (RS-422) Figura 39: Encoder com eixo oco 60602AXX Encoder ES7R EG7R Para motor DR. tamanho Tipo de montagem Eixo expansivo Tensão de alimentação U B [V] DC 7-30 Consumo máx. de corrente I rede [ma] 160 Amplitude de saída U alto [V] U baixo [V] Saída de sinal TTL (RS-422) Corrente de saída por sinal I saída [ma] 25 Frequência máx. do pulso f max [khz] 150 Pulsos por volta A, B C Relação de largura de pulso 1 : 1 ± 10 % Ângulo de fase A : B 90 ± 20 Resistência à vibração [10 Hz...2kHz] [m/s 2 ] 100 (EN ) 200 (EN ) Resistência à impulso [m/s 2 ] 1000 (EN ) 2000 (EN ) Rotação máxima n max [rpm] 6000 Temperatura ambiente [ C] (EN , classe 3K3) Grau de proteção IP66 (EN60529) Conexão Régua de bornes na tampa conectável Para descrição do produto, ver página 706. Para informação do planejamento de projeto, ver página Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/2010

27 Característica adicional - Encoder Encoders absolutos M-SSI + sen / cos Os encoders absolutos são disponíveis como encoder monovolta ou de múltiplas voltas. São oferecidas várias interfaces: RS-485 SSI Além disso, os encoders absolutos incluem sempre um encoder de alta resolução seno ou TTL para controle do motor. Figura 40: Encoder absoluto 60602AXX Encoder AS7Y AG7Y Para motor DR. tamanhos Tipo de montagem Eixo expansivo Tensão de alimentação U B [V] DC 7-30 Consumo máx. de corrente I rede [ma] 0 Amplitude de saída [V] 1 Saída de sinal sen/cos Corrente de saída por sinal I saída [ma] 10 Frequência máx. do pulso f max [khz] 200 Períodos por volta A, B C Ângulo de fase A : B 90 ± 3 Código de amostragem do encoder Código Gray absoluto Resolução Monovolta Múltiplas voltas Tranferidor de dados do valor absoluto Saída de dados serial Entrada de pulso serial 8196 incrementos / volta 4096 voltas Síncrono, serial (SSI) Driver de acordo com EIA RS-485 Optoacoplador, driver recomendado conforme EIA RS-485 Frequência do pulso [khz] Faixa permitida: (comprimento máx. de 100 m do cabo com 300 khz) Intervalo para comutação [ms] Resistência à vibração [10 Hz...2kHz] [m/s 2 ] 100 (EN ) 200 (EN ) Resistência à impulso [m/s 2 ] 1000 (EN ) 2000 (EN ) Rotação máxima n max [rpm] 6000 Temperatura ambiente [ C] (EN , classe 3K3) Grau de proteção IP66 (EN60529) Conexão Régua de bornes na tampa conectável Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/

28 Característica adicional - Encoder M-SSI + TTL (RS-422) Figura 41: Motor CA com encoder SSI 62632axx Encoder AH7Y Para motor DR. tamanho 315 Tipo de montagem Eixo oco Tensão de alimentação U B [V] DC 9-30 Consumo máx. de corrente I rede [ma] 150 Amplitude de saída U alto [V SS ] U baixo [V SS ] Saída de sinal Para descrição do produto, ver página 706. Para informação do planejamento de projeto, ver página TTL (RS-422) Corrente de saída por sinal I saída [ma] 20 Frequência máx. do pulso f max [khz] 120 Pulsos por volta A, B C Relação de largura de pulso 1 : 1 ± 20 % Ângulo de fase A : B 90 ± 20 Código de amostragem do encoder Código Gray absoluto Resolução Monovolta Múltiplas voltas 4096 incrementos / volta 4096 voltas Tranferidor de dados do valor absoluto Síncrono, serial (SSI) Saída de dados serial Driver de acordo com EIA RS-485 Entrada de pulso serial Optoacoplador, driver recomendado conforme EIA RS-485 Frequência do pulso [khz] Faixa permitida: (comprimento máx. de 100 m do cabo com 300 khz) Intervalo para comutação [ms] Memória de dados - Resistência à vibração [10 Hz...2kHz] [m/s 2 ] 100 (EN ) Resistência à impulso [m/s 2 ] 2000 (EN ) Rotação máxima n max [rpm] 3500 Temperatura ambiente [ C] (EN , classe 3K3) Grau de proteção IP56 (EN60529) Conexão Régua de bornes no encoder 716 Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/2010

29 Característica adicional - Encoder RS sen / cos Figura 42: Encoder absoluto 60602AXX Encoder AS7W AG7W Para motor DR. tamanhos Tipo de montagem Eixo expansivo Tensão de alimentação U B [V] DC 7-30 Consumo máx. de corrente I rede [ma] 150 Amplitude de saída [V] 1 Saída de sinal sen/cos Corrente de saída por sinal I saída [ma] 10 Frequência máx. do pulso f max [khz] 200 Períodos por volta A, B C Ângulo de fase A : B 90 ± 3 Código de amostragem do encoder Código binário absoluto Resolução Monovolta Múltiplas voltas Tranferidor de dados do valor absoluto Saída de dados serial Entrada de pulso serial Para descrição do produto, ver página 706. Para informação do planejamento de projeto, ver página incrementos / volta 4096 voltas Assíncrono, serial (RS-485) Driver de acordo com EIA RS-485 Optoacoplador, driver recomendado conforme EIA RS-485 Memória de dados 1,792 byte Resistência à vibração [10 Hz...2kHz] [m/s 2 ] 100 (EN ) 200 (EN ) Resistência à impulso [m/s 2 ] 1000 (EN ) 2000 (EN ) Rotação máxima n max [rpm] 6000 Temperatura ambiente [ C] (EN , classe 3K3) Grau de proteção IP66 (EN60529) Conexão Régua de bornes na tampa conectável Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/

30 Característica adicional - Encoder Encoders simples O encoder montado também é disponível com outras quantidades de pulsos por volta. São disponíveis encoders integrados HTL com push-pull para 6, 2 ou 1 volta(s). Para descrição do produto, ver página 709. Para dados técnicos, ver página 710. Encoder integrado HTL (push-pull) Figura 43: Encoder integrado 11848axx Encoder EI7C EI76, EI72, EI71 Para motor DR. tamanho Tipo de montagem Integrado Tensão de alimentação U B [V] DC 9-30 Consumo máx. de corrente I rede [ma] 120 Amplitude de saída U alto [V SS ] U baixo [V SS ] Saída de sinal Corrente de saída por sinal I saída [ma] U b HTL (push-pull) Frequência máx. do pulso f max [khz] 120 Pulsos por volta A, B C 24 0 Para descrição do produto, ver página 709. Para informação do planejamento de projeto, ver página , 2, 1 0 Relação de largura de pulso 1 : 1 ± 20 % Ângulo de fase A : B 90 ± 20 Resistência à vibração [10 Hz...2kHz] [m/s 2 ] 100 (EN ) Resistência à impulso [m/s 2 ] 1000 (EN ) Rotação máxima n max [rpm] 3600 Temperatura ambiente [ C] Grau de proteção IP65 Conexão Régua de bornes na caixa de ligação ou M12 (8-pinos) 718 Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/2010

31 Característica adicional - Encoder sen/cos Figura 44: Encoder integrado 11848axx Encoder EI7S Para motor DR. tamanhos Tipo de montagem Integrado Tensão de alimentação U B [V] DC 9-30 Consumo máx. de corrente I rede [ma] 120 Amplitude de saída U alto [V] U baixo [V] 1 Saída de sinal sen/cos Corrente de saída por sinal I saída [ma] 10 Frequência máx. do pulso f max [khz] 120 Pulsos por volta A, B C 24 0 Ângulo de fase A : B 90 ± 10 Resistência à vibração [10 Hz...2kHz] [m/s 2 ] 100 (EN ) Resistência à impulso [m/s 2 ] 1000 (EN ) Rotação máxima n max [rpm] 3600 Temperatura ambiente [ C] Grau de proteção IP65 Conexão Régua de bornes na caixa de ligação ou M12 (8-pinos) Para descrição do produto, ver página 709. Para informação do planejamento de projeto, ver página 710. Montagem do encoder não SEW Todos os adaptadores para montagem descritos acima são disponíveis se o cliente quiser que a SEW-EURODRIVE instale um encoder específico do cliente. O encoder é fornecido normalmente pelo cliente. A SEW-EURODRIVE também pode fornecer o encoder se o cliente apresentar uma especificação exata. Em caso de dúvidas, favor consultar a SEW-EURODRIVE. Para descrição do produto, ver página 708. Para dados técnicos, ver página 708. Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/

32 Característica adicional - Ventilação.9 Característica adicional - Ventilação Ventilação forçada Denominação do tipo Descrição /V Versão padrão A ventilação forçada é instalada a fim de assegurar a refrigeração do motor independente da rotação do motor. Isto quer dizer que o motor pode fornecer permanentemente o torque nominal completo em pequenas rotações sem o risco de aquecer demais. Com a ventilação forçada, o ventilador PVC instalado no eixo do motor é removido. O efeito da refrigeração é, pelo menos, equivalente a auto-ventilação. A tampa metálica da calota do ventilador tem forma octogonal típica DR em vez de forma cilíndrica. O comprimento da calota do ventilador varia dependendo dos opcionais do motor, como freio ou encoder. Isto aplica-se também às ranhuras, por exemplo no caso do alívio manual do freio. Os motores, se necessário, podem ser equipados com ventilação forçada. A ventilação forçada normalmente não é necessária para motores operados em rede em regime contínuo. A SEW-EURODRIVE recomenda ventilação forçada nas seguintes aplicações: Acionamentos com alto número de partidas Acionamentos com massa de inércia adicional Z (ventilador pesado) Conversores com faixa de ajuste 1:20 Conversores que devem produzir torque nominal em baixas rotações ou mesmo parado. A figura abaixo mostra uma característica típica rotação-torque para um conversor dinâmico, por exemplo com MOVIDRIVE MDX61B com opcional DEH11B no modo operacional CFC BDE Figura 45: Curva característica rotação/torque no modo operacional CFC M N = Torque nominal do motor 1 = Com auto-refrigeração M max = Torque máximo do motor 2 = Com ventilação forçada n base = Rotação nominal (freq. de inflexão) do motor 3 = Torque máximo Deve ser utilizada ventilação forçada se o torque da carga em 0... n infl estiver acima da curva 1. O motor fica termicamente com sobrecarga sem ventilação forçada. 720 Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/2010

33 Característica adicional - Ventilação Combinação com encoders A ventilação forçada V pode ser combinada com todos os encoders descritos na seção "Característica adicional - Encoder" na página 710. Favor observar que a instalação de uma característica adicional deve aumentar o comprimento do acionamento inteiro. Combinação com MOVIMOT A combinação da ventilação forçada V com MOVIMOT é uma novidade. Deste modo, o torque nominal do motor pode ser alcançado através da faixa inteira de ajuste de rotação. Um projeto especial de ventilação forçada direciona parte do fluxo do ar de refrigeração para o dissipador de calor do MOVIMOT onde ele desenvolve sua eficácia. Para frequência de rede 50 Hz Tipo de ventilação forçada V Para motor DR tamanhos 71/ Tensão de alimentação [V CA ] Δ Frequência [Hz] 50 Consumo de corrente [A CA ] ~ Δ ~ 0.28 Δ ~ 0.27 Δ ~ 0.27 Δ 0.15 Consumo máx. de potência [W] Intensidade de descarga de ar [m 3 /h] Temperatura ambiente [ C] Grau de proteção IP66 Conexão elétrica Placa de bornes na caixa de ligação Seção transversal máx. do cabo [mm 2 ] Rosca para o prensa cabo 1 M Tipo de ventilação forçada V Para motor DR tamanhos / Tensão de alimentação [V CA ] Δ Frequência [Hz] 50 Consumo de corrente [A CA ] ~ 0.44 Δ ~ 0.71 Δ Δ Δ Δ 0.50 Consumo máx. de potência [W] Intensidade de descarga de ar [m 3 /h] Temperatura ambiente [ C] Grau de proteção IP66 Conexão elétrica Placa de bornes na caixa de ligação Seção transversal máx. do cabo [mm 2 ] Rosca para o prensa cabo 1 M Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/

34 Característica adicional - Ventilação Para frequência de rede 60 Hz Tipo de ventilação forçada V Para motor DR tamanhos 71/ Tensão de alimentação [V CA ] Δ Frequência [Hz] 60 Consumo de corrente [A CA ] ~ Δ ~ 0.26 Δ ~ 0.27 Δ ~ 0.27 Δ 0.16 Consumo máx. de potência [W] Intensidade de descarga [m 3 /h] de ar Temperatura ambiente [ C] Grau de proteção IP66 Conexão elétrica Placa de bornes na caixa de ligação Seção transversal máx. do cabo [mm 2 ] Rosca para o prensa cabo 1 M Tipo de ventilação forçada V Para motor DR tamanhos / Tensão de alimentação [AC V] Δ Frequência [Hz] 60 Consumo de corrente [AC A] ~ 0.41 Δ Δ Δ Δ Δ 0.63 Consumo máx. de potência [W] Intensidade de descarga de ar [m 3 /h] Temperatura ambiente [ C] Grau de proteção IP66 Conexão elétrica Placa de bornes na caixa de ligação Seção transversal máx. do cabo [mm 2 ] Rosca para o prensa cabo 1 M Massa de inércia adicional Denominação do tipo Descrição /Z O ventilador pesado é utilizado em vez do ventilador PVC ou alumínio. Ele aumenta o momento de inércia do rotor para que o motor responda mais suave aos torques de aceleração ou frenagem. O motor pode ser equipado com massa de inércia adicional Z, ventilador pesado, para alcançar comportamento suave de partida e frenagem dos motores operados em rede. O ventilador dá ao motor um momento de inércia J Z adicional. O ventilador pesado substitui o ventilador padrão, as dimensões externas do motor permanecem as mesmas. Ele pode ser instalado nos motores com e sem freio. 722 Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/2010

35 Característica adicional - Ventilação /Z Observe os seguintes pontos: Verificar o número de partidas. Multiplicar o número de partidas em vazio Z 0 permitido, pelo fator 0,8 ou utilizar ventilação forçada. Utilizar o momento de inércia total J tot = J mot + J Z no lado do motor. Não são permitidas longas frenagens e movimentos contrários. Não disponível no grau de vibração B. Para motor J Z [10-4 kgm 2 ] J Mot [10-4 kgm 2 ] J Mot + J Z [10-4 kgm 2 ] Peso [kg] DR.71S DR.71M DR.80S DR.80M DR.90M DR.90L DR.100M DR.100L DR.100LC DR.112M DR.132S DR.132M DR.132MC DR.160S DR.160M DR.160MC Ventilador de alumínio Denominação do /Al tipo Descrição O ventilador de alumínio é utilizado em vez do ventilador de PVC se a temperatura ambiente esperada exceder +60 C ou for inferior a 20 C. Ele será ajustado como padrão para motores ATEX categorias 2 e 3 (/2GD e /3GD), tão logo for obtida a certificação ATEX para os motores DR. Temperatura: -40 C até +100 C O uso do ventilador de alumínio é obrigatório se o limite superior ou inferior da faixa de temperatura permitida do ventilador de PVC de 20 C até +60 C for excedida. Temperatura ambiente [ C] Ventilador de PVC Ventilador de alumínio Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/

36 Característica adicional - Ventilação Momentos de inércia do ventilador de alumínio: Motor J AL m AL J Mot J PA J Mot + J AL Relação 10-4 kgm² kg 10-4 kgm² 10-4 kgm² 10-4 kgm² % DR.71S 4,9 7,26 8 2,69 0,18 0,33 DR.71M 7,1 9, DR.80S,9 18, ,50 0,25 0,97 DR.80M 21,4 24,9 117 DR.90M 35, DR.90L 43,7 49,3 113 DR.100M 6,97 0, ,32 61,6 110 DR.100L 68,3 73,9 108 DR.100LC 89,8 95,4 106 DR.112M DR.132S DR.132M DR.132MC DR.160M DR.160MC DR.180M DR.180HC DR.200L DR.225S DR.225M DR.225MC DR.315K DR.315S DR.315M DR.315L A influência do ventilador de alumínio diminui com o aumento do tamanho do motor. 724 Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/2010

37 Característica adicional - Ventilação Chapéu de proteção Denominação /C do tipo Descrição O chapéu de proteção é utilizado para impedir a entrada de partículas estranhas na calota do ventilador. É utilizado especialmente nas posições de montagem verticais. O chapéu de proteção pode ser adaptado às calotas do ventilador. Os elementos PVC são feitos de PVC condutivo. Isto quer dizer que eles são permitidos também para uso em acionamentos à prova de explosão, porque eles não causam carga estática no chapéu de proteção. Objetos estranhos líquidos e/ou sólidos podem penetrar a abertura das aletas dos motores na posição de montagem vertical com seus eixos de entrada apontando para baixo. A SEW-EURODRIVE oferece o opcional do motor "chapéu de proteção C" para este propósito. Os motores com freio CA na posição de montagem vertical com o eixo de saída apontando para baixo, devem ser pedidos com chapéu de proteção C. O mesmo se aplica para motores na posição de montagem vertical instalados ao ar livre. Para comprimentos adicionais devido o chapéu de proteção, consultar as folhas dimensionais do motor na página 791 e posteriores, para motores com freio na página 791 e posteriores AXX Figura 46: Motor CA com chapéu de proteção C Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/

38 Característica adicional - Ventilação Tipo não-ventilado Denominação do tipo Descrição /U ou /OL Projeto /U: Este tipo não-ventilado é implementado pela omissão do ventilador (calota do ventilador vazia, projeção da ponta de eixo). Projeto /OL: Neste tipo, o adaptador lado B é fechado e não há ventilador e calota do ventilador. Este projeto impede a entrada de sujeira, água, etc. no motor. O pó também não pode ser dispersado. São fornecidos rotores próprios devido o projeto. Em combinação com o freio, o eixo de entrada não é diretamente separado atrás do rolamento mas atrás do assento da bucha entalhada. O tampão é inserido na bobina do freio. Em ambas características adicionais, o motor / motor com freio não é mais operado com auto-ventilação. Com a refrigeração por convecção restante, o motor / motor com freio somente deve ser operado com carga reduzida ou em um modo de regime periódico intermitente. O motor não-ventilado normalmente tem metade da potência nominal do motor autoventilado. Em caso de dúvidas, favor consultar a SEW-EURODRIVE. Filtro de ar Denominação do tipo Descrição /LF O filtro de ar, uma espécie de tapete de lã, é montado na frente da calota do ventilador. Ele pode ser removido facilmente e montado novamente com propósito de limpeza. O filtro de ar acoplado evita que pó e outras partículas aspirados pelo ar sejam espalhados. Ele impede também que os canais entre as aletas fiquem obstruídos com o pó. O filtro de ar protege as aletas de sujeira ou de ficarem obstruídas em ambientes sujeitos a pó. O filtro de ar deve ser limpo ou substituído dependendo da quantidade de pó no ambiente. Nenhum intervalo de manutenção pode ser especificado devido a individualidade de cada acionamento e o ambiente onde ele é instalado. 726 Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/2010

39 Característica adicional - Instalação mecânica.10 Característica adicional - Instalação mecânica MOVIMOT versão D Denominação /MM03... /MM40 do tipo Descrição MOVIMOT, a combinação dos novos motores (freio) CA DRS, DRE e DRP e o novo conversor de frequência digital, está disponível em uma faixa de potência de kw. Em especial as tarefas de sistemas descentralizados podem ser resolvidas facilmente e com economia. O MOVIMOT é a solução ideal para uma variedade de tarefas de sistemas descentralizados. A descrição abaixo fornece uma visão geral das características mais importantes: Faixa de potência de 0.37 até 4 kw. Faixa de tensão: 3 x V. Conversor de frequência com motor com controle de orientação vetorial. É possível ajuste de parâmetro específico da aplicação. Memória de parâmetro encaixável para backup de dados. Proteção total e funções de monitoração. Baixo ruído graças a frequência de chaveamento PWM 16 khz. LED de estado para diagnóstico rápido. Interface de diagnóstico com conector, como padrão. Diagnósticos e operação manual utilizando SEW MOTIONSTUDIO. Operação em 4 quadrantes, como padrão. Controle do freio integrado: Nos motores com freio mecânico, a bobina de freio é utilizada como resistor de frenagem. Nos motores sem freio, o MOVIMOT é fornecido com resistor de frenagem interno, como padrão. O controle ocorre através dos sinais digitais, através da interface serial RS-485 ou opcionalmente através da interface AS ou todas as interfaces fieldbus comuns (PROFIBUS, PROFIsafe, INTERBUS, DeviceNet, CANopen). Sob consulta, o MOVIMOT pode ser fornecido com aprovação UL (UL listed). Para informação detalhada sobre o MOVIMOT, consultar o catálogo "MOVIMOT Gearmotors". Figura 47: Motoredutor MOVIMOT 11851axxf Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/

40 Característica adicional - Instalação mecânica Faixa de potência disponível: 0, kw Tensões de alimentação: 3 x V, 50 / 60 Hz 3 x V, 50 / 60 Hz (até 2.2 kw) Rotações nominais: 00, 1700 e 2900 rpm /MM03... /MM40 Observe os seguintes pontos durante o planejamento de projeto para motores CA MOVIMOT : O motoredutor MOVIMOT adequado é selecionado com relação a rotação, potência, torque e condições de espaço da aplicação (ver as tabelas de seleção no catálogo "MOVIMOT Gearmotors"). Para informação detalhada do planejamento de projeto, dados técnicos e informação sobre a comunicação do MOVIMOT através das interfaces fieldbus ou RS- 485, consultar os manuais pertinentes à "Instalação Descentralizada" (MOVIMOT, MOVI-SWITCH, Communication and Supply Interfaces). Os opcionais são selecionados dependendo do tipo de controle. O MOVIMOT pode ser utilizado nas aplicações de elevação, porém com restrições. Favor consultar a SEW-EURODRIVE para informação adequada sobre soluções com MOVITRAC, MOVIFIT ou MOVIDRIVE. Vantagens do MOVIMOT O MOVIMOT oferece as seguintes vantagens: Volume total pequeno. Conexão livre de interferência entre o conversor e o motor. Projeto com dispositivos de proteção integrados. Refrigeração do conversor independente da rotação do motor. Economia de espaço no painel elétrico. Ajustes de parâmetros otimizados para as aplicações comuns. Conformidade com as normas EMC EN (nível de interferência A) e EN Fácil instalação, colocação em operação e manutenção. Fácil para trabalho de adaptação e troca. O MOVIMOT pode ser utilizado em grandes instalações de maneira modular ou pode ser integrado em aplicações já existentes. O MOVIMOT é a alternativa eletrônica para os motores de dupla polaridade ou para os variadores mecânicos. O MOVIMOT está disponível como motor, motor com freio, motoredutores ou motoredutores com freio em diversas versões padrão e posições de montagem. 728 Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/2010

41 Característica adicional - Instalação mecânica Opcionais do MOVIMOT /MO O MOVIMOT pode ser completado com vários opcionais. /MO na denominação do tipo é utilizado sem importar se são utilizados um ou vários dos seguintes opcionais. Denominação Descrição BEM Sistema de controle do freio URM Relé de tensão MLU13A Rede de tensão 24 V CC interna ( V) MNF11A Filtro de rede opcional interno (MM03 - MM15) MLU11A MLU21A MLG11A MLG21A MFP... MFI... MFD... MFO... Tensão de alimentação 24 V CC ( V) Tensão de alimentação 24 V CC ( V) Fonte de alimentação 24 V CC e controle manual de velocidade ( V) Fonte de alimentação 24 V CC e controle manual de velocidade ( V) Interface Profibus Interface Interbus Interface DeviceNet Interface CANopen Para informação detalhada e indicações do planejamento de projeto sobre os opcionais do MOVIMOT, consultar o manual "Drive Systems for Decentralized Installation" e o catálogo MOVIMOT Gearmotors. Identificação do motor para MOVIMOT /MI Cada MOVIMOT contém um módulo de identificação do motor (DIM) para colocação em operação fácil e rápida. O DIM é incluso no escopo de fornecimento do motor ou do motoredutor MOVIMOT. Se um motor / motor com freio DR. for pedido sem MOVIMOT, o DIM pode ser fornecido para o motor DR. de acordo com sua classe de alto rendimento. O DIM é acoplado na caixa de ligação padrão do motor DR. ou do motor com freio DR...BE. Na denominação do tipo do motor / motor com freio DR., o DIM é indicado por /MI. Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/

42 Característica adicional - Instalação mecânica MOVI-SWITCH Denominação do tipo Descrição /MSW MOVI-SWITCH é o motoredutor com funções de comutação e proteção integradas. O motor (freio) CA de quatro-pólos nos tamanhos DR.71 até DR.100 pode ser combinado com todos os redutores adequados no conceito modular como parte da linha de produto MOVI-SWITCH. Para informação detalhada sobre o MOVI-SWITCH, consultar o catálogo "Drive Systems for Decentralized Installation". Os motores dentro da faixa de tensão a seguir podem ser comutados utilizando MOVI- SWITCH : V, 50 / 60 Hz Vantagens do MOVI-SWITCH O MOVI-SWITCH oferece as seguintes vantagens: As funções de comutação e proteção são completamente integradas, economizando espaço no painel elétrico e cabeamento. Solução mecatrônica integrada, forte e compacto. Motores e motores com freio CA têm a mesma configuração de conexão, portanto instalação simples. Tipos do MOVI-SWITCH MSW-1E MSW-2S São disponíveis dois tipos de MOVI-SWITCH : um para operação com um sentido de rotação (MSW-1E); um para operação com sentido de rotação inverso (MSW-2S). As conexões de rede e de controle são as mesmas para motores com ou sem freio. O MOVI-SWITCH MSW-1E é ligado e desligado sem mudança do sentido, por meio de um contato estrela à prova de curto circuito. Um controle térmico do enrolamento (TF) também é integrado, o qual age diretamente no contato. O sentido de rotação é invertido no MOVI-SWITCH MSW-2S utilizando uma inversão da combinação do relé com uma vida útil longa. Monitoração da rede, controle da sequência de fase, controle do freio, funções de comutação e proteção são agrupados no controlador. Os vários estados de operação são indicados pelo LED de diagnóstico. A seleção do pino para sentido de rotação horário (CW) é compatível com aquela do MSW-1E. A conexão integrada interface AS é compatível com MLK11A. Combinações disponíveis Os motores e os motores com freio CA MOVI-SWITCH dos tamanhos DR.71 até DR.100 podem ser combinados com todos os tipos adequados de redutor, formas construtivas e estruturas de acordo com as tabelas de seleção para motoredutores. 730 Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/2010

43 Característica adicional - Instalação mecânica Informação do pedido Observe os seguintes pontos ao pedir motores (freio) ou motoredutores CA com MOVI- SWITCH : Tensão para enrolamento somente na ligação estrela São possíveis somente duas tensões do freio: ou Tensão do motor Posição da caixa de ligação de preferência 270. Consultar a SEW-EURODRIVE para outras posições. Contra recuo Denominação do tipo Descrição Especificação do sentido de bloqueio: /RS O contra recuo é utilizado para bloquear um sentido de rotação do motor. O sentido de bloqueio é definido como visto na calota do ventilador. CW (Horário) CCW (Antihorário) É instalado o contra recuo em vez do freio. O torque de bloqueio alcança no mínimo, o dobro do torque máximo do motor, (Exceção: DRS132MC4 alcança somente 160 %). Semelhante ao princípio de instalação do freio (integrado ou pré-montado sobre um disco de fricção), o contra recuo também pode ser instalado de maneiras diferentes: O contra recuo mecânico é utilizado para proteção do equipamento contra movimento inverso, quando o motor é desligado. [1] [2] [3] Figura 48: Projeto do contra recuo RS 1 Tampa lado do freio 2 Capa do contra recuo 3 Elemento de trava 60937AXX Observação: Especificar no pedido, o sentido de rotação do motor ou motoredutor. Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/

44 Característica adicional - Instalação mecânica O contra recuo RS opera livre de manutenção acima da rotação de desbloqueio. Favor consultar a SEW-EURODRIVE para operação abaixo da rotação de desbloqueio. Tamanhos do motor Torque de aperto nominal [Nm] Rotação de desbloqueio [rpm] Rotação máxima / / / Temperatura ambiente -40 C C 732 Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/2010

45 Característica adicional - Sensor de vibração.11 Característica adicional - Sensor de vibração Unidade de diagnóstico Denominação /DUV do tipo Descrição DUV10A: Diagnóstico de vibração por meio de sensor A unidade de diagnóstico DUV10A controla os rolamentos, engrenagens contra desbalanceamento, e possíveis danos. É utilizada análise de vibração para detectar possíveis danos, com antecedência. Este dispositivo leva em conta o controle de vibração permanente. A condição e o desenvolvimento de danos podem ser lidos diretamente no dispositivo, ou podem ser visualizados externamente utilizando saídas de contato. A DUV mede as vibrações globais e utiliza este valor para calcular o espectro de frequência. O sensor de vibração global e as eletrônicas de avaliação são completamente integrados na unidade de diagnóstico. A unidade de diagnóstico é presa ao motoredutor ou motor utilizando um elemento de fixação. A posição onde a unidade de diagnóstico é instalada depende dos objetos a serem monitorados, tipo do redutor/motor e forma construtiva. A unidade de diagnóstico pode ser utilizada para controlar até 5 objetos diferentes ou 20 frequências individuais. A unidade de diagnóstico pode ser utilizada com velocidades constante e variável. Ao utilizar velocidades variáveis, deve ser fornecido um circuito de corrente 0-20 ma ou um sinal de pulso. A rede de tensão é 24 V CC. Como a unidade precisa de um certo tempo de medição em velocidade constante, dependendo do ajuste e do número de objetos a serem monitorados, deve-se consultar a SEW-EURODRIVE nas aplicações onde este tempo é < 16 segundos..12 Outras características adicionais 2ª ponta de eixo Denominação do tipo Descrição /2W A 2ª ponta de eixo permite montar ou acoplar elementos no lado B do motor. As dimensões da 2ª ponta de eixo do motor DR não corresponde ao padrão de mercado, mas são normalmente menores. Os motores / motores com freio da série DR podem ser equipados opcionalmente com uma segunda ponta de eixo. Neste caso é importante que as forças totais que ocorrem na primeira e segunda ponta de eixo não excedam os valores nominais de potência. A força axial na segunda ponta de eixo é limitada a 20 % da força radial como na primeira ponta de eixo, mas ambas forças podem ocorrer ao mesmo tempo até o valor máximo. Para as folhas dimensionais dos motores, consultar a página 791 e posteriores. Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/

46 Outras características adicionais Furo de drenagem de condensação Denominação /DH do tipo Descrição O local do furo de drenagem de condensação varia dependendo da forma construtiva. O furo de drenagem é localizado no motor na posição mais baixa do motor, em um ponto onde as propriedades físicas são favoráveis. A posição do(s) furo(s) depende da forma construtiva descrita em um apêndice para as instruções de montagem. Até o grau de proteção IP66, o furo de drenagem de condensação é vedado com um elemento de vedação com labirinto. Ele é ativado sempre. O grau de proteção IP66 é assegurado. Os motores / motores com freio da série DR podem ser equipados opcionalmente com um furo do dreno de condensação. A ativação não é necessária devido o projeto da peça de aperto. A remoção da peça de aperto não é permitida, do contrário o grau de proteção não pode ser assegurado. Os motores / motores com freio em IP56 e IP66 já vêm equipados com furo do dreno de condensação. Isolação reforçada Denominação do tipo Descrição /RI Nos motores operados com conversores de frequência nas tensões > 500 V, a SEW- EURODRIVE recomenda utilizar enrolamento reforçado. O motor é dimensionado somente para conexão estrela. A característica adicional de isolação reforçada é recomedada quando os motores são operados com conversor de frequência nas tensões que excedem 500 V CA. Estes motores permitem somente a ligação estrela. Para tensões de pulso permitidas, consultar a seção "Motor CA série DR para conversor de frequência" na página Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/2010

47 Informação de Planejamento de Projeto para motores CA Série DR.13 Informação de Planejamento de Projeto para motores CA Série DR.13.1 Características elétricas Adequado para operação com conversor Os motores (freio) CA série DR podem ser operados nos conversores devido a alta qualidade de bobinagem que eles são equipados. Frequência Os motores CA da SEW-EURODRIVE são projetados para uma frequência da rede de 60 Hz ou 50 Hz, sob consulta. Como padrão, os dados técnicos neste catálogo referemse a frequência da rede de 60 Hz. Caso queira operar motores com frequência da rede de 60 Hz e 50 Hz, consultar a SEW-EURODRIVE. Tensão do motor Para rede de alimentação 50 Hz Os motores CA no projeto padrão e de alto rendimento são disponíveis para tensões nominais de V. Os motores com potência nominal até 5.5 kw normalmente são disponíveis nos seguintes projetos: Na faixa de tensão V / V, 50 Hz ou na tensão nominal 220 / 380 V, 60 Hz. Os motores com potência nominal de 7.5 kw normalmente são disponíveis nos seguintes projetos: Na faixa de tensão V / V, 50 Hz ou na tensão nominal 380 / 660 V, 60 Hz. Se não especificado no pedido, os motores são projetados nas tensões mencionadas acima. As outras tensões opcionais do motor disponíveis, são indicadas na tabela abaixo. As tensões padrão são: Motores Padrão Alto rendimento Premium Tamanhos de motor até 5.5 kw DRS S DRE M DRP S DRS132M...225MC DRE132MC...225MC DRP160MC...225MC Motores 4 pólos, Tamanhos de motor de 7.5 kw Faixa de tensão / V CA Δ/ / V CA Δ/ Tensão nominal Faixa de tensão 230 / 400 V CA Δ/ 290 / 500 V CA Δ/ 400 / 690 V CA Δ/ CA 500 / - Δ/ Ventilação forçada V CA Δ (com capacitor) V CA Δ V CA DRS315K...315L DRE315K...315L DRP315K...315L / 500 V CA Δ/ 400 / 690 V CA Δ/ CA 500 / - Δ/ V CA Δ V CA Para a tabela que indica as tensões do freio, ver página 765. Os motores e freios para 230 / 400 V CA e os motores para 690 V CA também podem ser operados na rede de alimentação com tensão nominal de 220 / 380 V CA ou 660 V CA respectivamente. Os dados dependentes da tensão, são um pouco diferentes. Os dados técnicos do motor tamanho DR.315 referem-se somente a tensão nominal de 400 / 690 V. Para outras tensões, favor consultar a SEW-EURODRIVE. Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/

48 Informação de Planejamento de Projeto para motores CA Série DR Conexões padrão motores de 50 Hz Número de pólos Rotação síncrona n syn em 50 Hz [rpm] Conexão ; Δ / Motor de 50 Hz na rede de alimentação de 60 Hz Os dados nominais dos motores projetados para rede de alimentação de 50 Hz são um pouco diferentes, quando estes motores são operados em rede de 60 Hz. Tensão do motor em 50 Hz U [V] em 60 Hz Dados nominais modificados Conexão do motor n N P N M N M A /M N 230 / 400 V CA Δ/ Δ % 0% -17% -17% 230 / 400 V CA Δ/ 400 / 690 V CA Δ/ Δ % +20% 0% 0% Caso queira operar motores projetados para rede de alimentação de 50 Hz com rede de alimentação de 60 Hz, favor consultar a SEW-EURODRIVE. Para rede de alimentação 60 Hz As tensões padrão são: Motores Padrão Alto rendimento Premium Tamanhos de motor até 5.5 kw DRS S DRE M DRP S DRS132M...225MC DRE132MC...225MC DRP160MC...225MC Motores 4 pólos, Tamanhos de motor de 7.5 kw Faixa de tensão / V CA Δ/ / V CA Δ/ Tensão nominal Faixa de tensão 220 / 380 V CA Δ/ 380 / (660) V CA Δ/ 440 V CA Δ/ Ventilação forçada V CA Δ (com capacitor) V CA Δ V CA DRS315K...315L DRE315K...315L DRP315K...315L / (660) V CA Δ/ 440 V CA Δ/ V CA Δ V CA Conexões padrão motores de 60 Hz Número de pólos Rotação síncrona n syn em 60 Hz [rpm] Conexão Δ / ; / Motor de 60 Hz na rede de alimentação de 50 Hz Os dados nominais dos motores projetados para rede de alimentação de 60 Hz são um pouco diferentes, quando estes motores são operados em rede de 50 Hz. Tensão do motor em 50 Hz U [V] em 50 Hz Dados nominais modificados Conexão do motor n N P N M N M A /M N 220 / 440 V CA / % -17% 0% 0% 736 Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/2010

49 Informação de Planejamento de Projeto para motores CA Série DR.13.2 Características térmicas Classificação térmica conforme norma IEC (EN ) Os motores/motores com freio CA de uma polaridade possuem classe de isolação 155 (F) padrão. As classes de isolação 130 (B) ou 180 (H) são disponíveis sob consulta. A tabela abaixo indica as sobretemperaturas conforme IEC621 e IEC (EN ). Classe de isolação Limite máximo admissível de temperatura [K] Antiga Nova B K F K H K Redução da potência A potência nominal P N de um motor depende da temperatura ambiente e da altitude. A potência nominal indicada na placa de identificação aplica-se a uma temperatura ambiente de 40 C e uma altitude máxima de 1000 m acima do nível do mar. A potência nominal deve ser reduzida, conforme fórmula a seguir, para temperaturas ambiente ou altitudes maiores: P Nred = P N f T f H Motores CA Consultar os diagramas abaixo para fatores f T e f H nos motores CA: f T 1.0 f H ϑ [ C] H [m] 00627BXX Figura 49: Redução de potência dependendo da temperatura ambiente e da altitude ϑ H = Temperatura ambiente = Altitude acima do nível do mar Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/

50 Informação de Planejamento de Projeto para motores CA Série DR Tipos de regime Os tipos de regime a seguir são definidos conforme IEC (EN ): Tipo de regime S1 S2 S3 S4...S10 Explicação Regime contínuo: Funcionamento à carga constante; duração suficiente para que o motor atinja o equilíbrio térmico. Operação rápida: Funcionamento à carga constante durante um tempo determinado, seguido por um tempo de repouso. O motor volta à temperatura ambiente durante o período de repouso. Operação intermitente: A corrente de partida não afeta significativamente o aumento da temperatura. Caracterizada por uma sequência de ciclos de regime idênticos, cada um incluindo um tempo de operação em carga constante e um tempo em repouso. Descrito pelo "fator de duração do ciclo (ED)" em %. Operação intermitente: A corrente de partida afeta o aumento da temperatura. Caracterizada por uma sequência de ciclos idênticos, cada um incluindo um tempo de operação em carga constante e um tempo em repouso. Descrito pelo "fator de duração do ciclo (ED)" em % e pelo número de ciclos por hora. O regime contínuo S1 é adotado normalmente para operação com conversor. No caso de um alto número de ciclos por hora, é necessário adotar a operação intermitente S9. Figura 50: Tipos de regime S1, S2 e S AXX Fator de duração do ciclo (ED) O fator de duração do ciclo (ED) é a relação entre o tempo em carga e a duração do ciclo. A duração do ciclo é a soma de tempos de operação e tempos em repouso e desenergizado. A duração do ciclo tem um valor tipicamente definido de dez minutos. 738 Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/2010

51 Informação de Planejamento de Projeto para motores CA Série DR Fator de aumento da potência K Caso seja especificado o contrário, a potência nominal do motor aplica-se ao regime tipo S1 (100 % ED) conforme norma IEC60034 (EN60034). Se um motor projetado para S1 e 100 % ED for operado no modo S2 "operação rápida" ou S3 "operação intermitente", a potência nominal pode ser multiplicada pelo fator de aumento da potência K especificado na placa de identificação. Tipo de regime S2 S3 S4...S10 Tempo de operação Fator de duração do ciclo (ED) 60 min 30 min 10 min 60% 40% 25% 15% Para a determinação da potência nominal e do regime de serviço, devem ser especificados: o número e o tipo de ciclos por hora, o tempo de partida, o tempo em carga, o tipo de frenagem, o tempo de frenagem, o tempo parado, a duração do ciclo, o período em repouso e a potência exigida. Fator de aumento da potência K Sob consulta Favor consultar a SEW-EURODRIVE, com informação exata sobre os dados técnicos, no caso de torques resistentes elevados e altos momentos de inércia (alta inércia de partida) Número de partidas Cada motor é dimensionado conforme a sua utilização térmica. Em muitas aplicações o motor é ligado somente uma vez (S1 = regime contínuo = 100 % ED). A potência exigida calculada com base no torque de carga da máquina acionada é igual à potência nominal do motor. Elevado número de partidas Muitas aplicações necessitam elevado número de partidas com baixo torque resistente, como nos sistemas de translação. Neste caso, a potência exigida não é fator decisivo na determinação do tamanho do motor, mas o número de vezes que o motor parte. A ligação frequente significa que a alta corrente de partida circula o tempo todo, levando a um aquecimento desproporcional do motor. Os enrolamentos ficam sobreaquecidos se o calor absorvido for maior do que o calor dissipado pelo sistema de refrigeração do motor. A capacidade de carga térmica do motor pode ser aumentada, selecionando uma classe de isolação adequada ou por meio de ventilação forçada (ver seção "Características térmicas" na página 737). Número de partidas em vazio Z 0 A SEW-EURODRIVE especifica o número de partidas admissível de um motor como o número de partidas em vazio Z 0 em 50 % ED. Este valor indica quantas vezes por hora o motor pode acelerar o momento de inércia do seu rotor, até a rotação sem torque resistente em 50 % ED. O tempo de aceleração do motor aumentará se um momento de inércia adicional for acelerado ou se houver um torque de carga adicional. A corrente aumentada circula durante este tempo de aceleração. Isto significa que o motor está sujeito à carga térmica aumentada e o número de partidas admissível é reduzido. Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/

52 Informação de Planejamento de Projeto para motores CA Série DR Número de partidas admissível do motor O número de partidas admissível Z de um motor em ciclos/hora [1h], pode ser calculado utilizando a seguinte fórmula: Z = Z 0 K J K M K P É possível determinar os fatores K J, K M e K P utilizando os seguintes diagramas: Em função do momento de inércia adicional Em função do torque resistente durante a aceleração Em função da potência estática e do fator de duração do ciclo (ED) Figura 51: Relação entre o número de partidas 00628BXX Exemplo J X = Total de todos os momentos de inércia externos em relação ao eixo do motor M H = Motor com freio:drs71m4 BE1 Número de partidas em vazio Z 0 = c/h Torque médio de partida J Z = Momento de inércia, ventilador pesado P stat = Potência exigida após a aceleração (potência estática) J M = Momento de inércia do motor P N = Potência nominal do motor M L = Torque resistente durante a aceleração % ED = Fator de duração do ciclo 1. (J X + J Z ) / J M = 3,5 : K J = 0,2 2. M L / M H = 0,6 : K M = 0,4 3. P stat / P N = 0,6 e 60% ED : K P = 0,65 Z = Z 0 K J K M K P = c/h 0,2 0,4 0,65 = 572 c/h A duração do ciclo é de 6,3 s, o tempo para ligar é de 3,8 s. Número de partidas admissível do freio Caso esteja utilizando um motor com freio, verificar se o freio está aprovado para uso com o número de partidas desejado "Z". Favor consultar a SEW-EURODRIVE. 740 Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/2010

53 Informação de Planejamento de Projeto para motores CA Série DR.13.4 Características mecânicas Grau de proteção conforme norma EN (IEC ) Os motores e motores com freio CA possuem grau de proteção IP54 de fornecimento padrão. Os graus de proteção IP55, IP56, IP65 ou IP66 são disponíveis, sob consulta. IP Proteção contra contato acidental 1º algarismo 2º algarismo Proteção contra corpos estranhos Proteção contra água 0 Não protegido Não protegido Não protegido Protegido contra acesso a partes perigosas com as costas da mão Protegido contra acesso a partes perigosas com o dedo Protegido contra acesso a partes perigosas com uma ferramenta Protegido contra corpos estranhos sólidos 50 mm e maiores Protegido contra corpos estranhos sólidos 12 mm e maiores Protegido contra corpos estranhos sólidos 2.5 mm e maiores Protegido contra gotejamento de água Protegido contra gotejamento de água se a carcaça estiver inclinada até 15 Protegido contra pulverização de água 4 Protegido contra corpos estranhos sólidos 1 mm e maiores respingos de água Protegido contra 5 Protegido contra acesso a partes perigosas com um fio Protegido contra acúmulo de pó Protegido contra jatos de água 6 À prova de pó Protegido contra jatos de água fortes Protegido contra imersão temporária na água Protegido contra imersão permanente na água Grau de vibração dos motores Os rotores dos motores CA são balanceados dinamicamente com suas respectivas chavetas. Os motores correspondem ao grau de vibração "A" conforme IEC :2003 ou grau de vibração "N" conforme DIN ISO 2373 (EN60034-:1997). Para demandas especiais de operação mecânica suave, motores de uma polaridade sem opcionais instalados (sem freio, ventilação forçada, encoder, etc.) são disponíveis com baixa vibração, grau de vibração "B" conforme norma IEC :2003 ou grau de vibração severo "R" conforme norma DIN ISO Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/

54 Planejamento de projeto para Motores CA acionados por conversor. Planejamento de projeto para Motores CA acionados por conversor..1 Operação com conversores Linha de produtos A ampla linha de conversores da SEW-EURODRIVE é disponível para acionamentos controlados eletronicamente. A SEW-EURODRIVE oferece os seguintes tipos de conversor: MOVITRAC B: Conversor de frequência compacto e barato na faixa de potência 0, kw. Conexão de rede monofásica e trifásica em 230 V CA e conexão de rede trifásica em 400 até 500 V CA. MOVIDRIVE MDX60/61B: Conversor de alto desempenho para acionamentos dinâmicos na faixa de potência 0, kw. Grande diversidade de aplicações devido a ampla expansão de opcionais com tecnologia e comunicação. Conexão de rede trifásica em 230 V CA e V CA. MOVITRAC B MOVIDRIVE MDX60/61B Figura 52: Linha de conversores para motores CA 60595AXX 742 Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/2010

55 Planejamento de projeto para Motores CA acionados por conversor Características do produto As características mais importantes do produto são indicadas abaixo, para os vários tipos de conversor. Utilizar estas características do produto, para escolher o conversor adequado para a aplicação. Características do produto MOVITRAC B MOVIDRIVE MDX60/61B Faixa de tensão V CA (faixa de potência limitada) V CA (faixa de potência limitada) V CA V CA (faixa de potência limitada) V CA Faixa de potência kw kw Capacidade de sobrecarga Operação em 4Q Filtro de rede integrado Entrada TF Modo de controle Em operação 150% I N 1 instantânea e 125% I N contínua, sem sobrecarga Sim, com chopper de frenagem integrado, de fornecimento padrão. Com V CA : conforme limite classe B Com V CA e V CA : tamanhos 0, 1 e 2 conforme limite classe A V/f ou controle de fluxo pela tensão (VFC) Tamanhos 0, 1 e 2 conforme limite classe A 1 Somente com MOVIDRIVE MDX60/61B: Nas unidades de tamanho 0 ( ), a capacidade de sobrecarga rápida é de 200% I N. Sim V/f ou controle de fluxo pela tensão (VFC), com realimentação da rotação, controle de rotação e controle de fluxo pela corrente (CFC). Realimentação da rotação Não Opcional Sistema de controle sequencial e de posicionamento integrado Não Padrão Interfaces seriais Interfaces fieldbus Opcional via gateway PROFIBUS, INTERBUS, CANopen, DeviceNet, Ethernet System bus (SBus) e RS-485 Opcional PROFIBUS-DP, INTERBUS, INTERBUS LWL, CANopen, DeviceNet, Ethernet Opções tecnológicas Controle IEC Placa de entrada/saída Operação síncrona Placa de encoder absoluto Controle IEC Parada segura Sim Sim Certificações Aprovação UL e cul, C-tick Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/

56 Planejamento de projeto para Motores CA acionados por conversor..2 Propriedades do acionamento As propriedades do acionamento são fatores determinantes na seleção do conversor. A figura a seguir tem como objetivo, auxiliar na seleção. Seleção do sistema Precisão de posicionamento do eixo do motor Faixa de variação (ref rpm) Controle < ±360 < ± < ±1 1:200 1:800 > 1:800 Pos. control n control M control V/f sem encoder ou controle do fluxo pela tensão (VFC) sem encoder. V/f com encoder ou controle do fluxo pela tensão (VFC) com encoder. Controle do fluxo pela corrente (CFC) com encoder MOVITRAC B MOVIDRIVE MDX60/61B MOVIDRIVE MDX61B com opcional DEH11B MOVIDRIVE MDX61B com opcional DEH11B Seleção do motor para V/f e VFC Torque máx. < 150 % M N Rotação máx. < 0 % n trans Carga térmica (faixa de ajuste, fator de duração do ciclo) Seleção do encoder correto (se necessário) Seleção do motor para CFC Torque máx. < 300 % M N para servomotores assíncronos e < 180 % M N para motoredutores CA Torque efetivo < M N em rotação média Curvas características de torque Seleção do encoder correto (por exemplo encoder absoluto somente com unidades MCH) Legenda Pos. control n control M control VFC CFC M N n base = Controle de posicionamento = Controle de rotação = Controle de torque = Controle de fluxo pela tensão (voltage mode flux control) = Controle de fluxo pela corrente (current mode flux control) = Torque nominal do motor = Rotação nominal (frequência de inflexão) do motor 744 Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/2010

57 Planejamento de projeto para Motores CA acionados por conversor..3 Seleção do conversor Categorias do acionamento O amplo número de diferentes aplicações pode ser dividido em cinco categorias. As cinco categorias são indicadas abaixo junto com o conversor recomendado. A seleção é baseada na faixa de ajuste exigida e resultante do processo de controle. 1. Acionamentos com base de carga e de velocidade, por ex. sistemas transportadores. Baixas exigências com relação a faixa de ajuste. MOVITRAC B MOVIDRIVE MDX60/61B Altas exigências com relação a faixa de ajuste (motor com encoder). MOVIDRIVE MDX61B com opcional DEH11B 2. Carga dinâmica, por ex. trolleys; alta demanda de torque momentâneo para aceleração seguida por baixa carga. Baixas exigências com relação a faixa de ajuste. MOVITRAC B MOVIDRIVE MDX60/61B Altas exigências com relação a faixa de ajuste (motor com encoder). MOVIDRIVE MDX61B com opcional DEH11B Altas propriedades dinâmicas exigidas (motor com encoder, de preferência encoder sen/cos). MOVIDRIVE MDX61B com opcional DEH11B 3. Carga estática, por ex. elevações; principalmente alta carga estática constante com picos de sobrecarga. Baixas exigências com relação a faixa de ajuste. MOVITRAC B MOVIDRIVE MDX60/61B Altas exigências com relação a faixa de ajuste (motor com encoder). MOVIDRIVE MDX61B com opcional DEH11B 4. Queda de carga em proporção inversa à rotação, por ex. acionamentos por fuso ou bobina. Controle do torque (motor com encoder, de preferência encoder sen/cos). MOVIDRIVE MDX61B com opcional DEH11B 5. Carga de torque variável, por ex. ventiladores e bombas. Baixa carga em rotações baixas e sem picos de carga, 125% utilização (I D = 125% I N ). MOVITRAC B MOVIDRIVE MDX60/61B Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/

58 Planejamento de projeto para Motores CA acionados por conversor Critérios de seleção adicionais Faixa de potência Opcionais de comunicação (interfaces seriais, fieldbus) Opcionais de expansão (por ex. operação síncrona) Funções CLP (IPOS plus, módulos aplicativos) Documentação adicional Para informação detalhada e instruções adicionais do planejamento de projeto sobre os tipos de cada conversor, favor consultar os manuais e catálogos de acionamentos controlados eletronicamente. A homepage da SEW-EURODRIVE ( fornece links para download de uma ampla seleção da nossa documentação em vários idiomas, em arquivos PDF. Catálogo eletrônico EKAT O catálogo eletrônico EKAT da SEW-EURODRIVE fornece uma maneira simples de selecionar os componentes do acionamento. Utilizando os menus interativos, inserir os dados necessários para seleção do acionamento e o programa faz o restante. Este catálogo inclui também a seleção do conversor adequado. Documentação eletrônica A lista abaixo inclui outros documentos que são interessantes para o planejamento de projeto e podem ser adquiridos da SEW-EURODRIVE. Manual de sistema MOVITRAC B Manual de sistema MOVIDRIVE MDX60/61B Seleção do motor Observar o torque termicamente aprovado ao selecionar o motor. Consultar a seção "Curvas de limite de torque para operação com conversor" na página 747 para as curvas de limitação de torque dos motores assíncronos CA de 4 pólos da série DR. Utilizar estas curvas de limitação para determinar o torque termicamente aprovado. 746 Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/2010

59 Planejamento de projeto para Motores CA acionados por conversor..4 Curvas de limite de torque para operação com conversor Torque aprovado termicamente Observar o torque aprovado termicamente no planejamento de projeto para operação dos motores assíncronos CA série DR com conversor de frequência. Os fatores a seguir determinam o torque térmico admissível: Tipo de regime Tipo de refrigeração: Auto-ventilado ou ventilação forçada Frequência de inflexão: f infl = 50 Hz (400 V ) ou f infl = 87 Hz (230 V Δ) Utilizar as curvas de limite de torque para determinar o torque térmico admissível. O torque efetivo, projetado deve ser menor do que o valor da curva limite. A figura a seguir mostra as curvas limite para motores assíncronos CA de 4 pólos da série DR com f infl = 50 Hz e f infl = 87 Hz. As condições periféricas a seguir aplicam-se às curvas limite mostradas: Regime S1 Tensão de alimentação do conversor V rede = V CA Motor na classe de isolação F f infl = 50 Hz (400 V /50 Hz) O diagrama abaixo mostra as curvas de limite para operação em f infl = 50 Hz. As curvas são diferentes para os motores auto-ventilados e com ventilação forçada (= ventilação forçada opcional). Figura 53: Curvas de limite de torque para f infl = 50 Hz 53274AXX [1] Regime S1 auto-ventilado (= sem ventilação forçada) [2] Regime S1 com ventilação forçada (= com ventilação forçada) [3] Limitações mecânicas para motoredutores Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/

60 Planejamento de projeto para Motores CA acionados por conversor f infl = 87 Hz (230 V Δ/50 Hz) O diagrama abaixo mostra as curvas de limite para operação em f infl = 87 Hz. As curvas são diferentes para os motores auto-ventilados e com ventilação forçada (= ventilação forçada opcional). Figura 54: Curvas de limite de torque para f infl = 87 Hz 62582axx [1] Regime S1 auto-ventilado (= sem ventilação forçada) [2] Regime S1 com ventilação forçada (= com ventilação forçada) [3] Limitação mecânica para motoredutores [4] Limitação para alturas do eixo Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/2010

61 Planejamento de projeto para Motores CA acionados por conversor..5 Motor CA série DR operado com conversor não-sew Quando os motores são acionados por conversores, deve-se seguir as instruções de instalação fornecidas pelo fabricante do conversor. É essencial observar as instruções de operação para o conversor de frequência. A operação com conversores de frequência não-sew é permitida se as tensões do pulso nos bornes do motor, indicadas na figura abaixo, não forem excedidas. Figura 55: Tensão do pulso permitida 62561aen [1] Tensão do pulso permitida para motores DR com isolação reforçada (../RI) [2] Tensão do pulso permitida para DR padrão [3] Tensão do pulso permitida conforme IEC O diagrama aplica-se a operação do motor. Se a tensão do pulso permitida for excedida, deve-se instalar medidas de limitação, como filtros, bobinas ou cabos do motor especiais. Deve-se também consultar o fabricante do conversor de frequência. Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/

62 Característica adicional - Sensor de temperatura / curva característica de.15 Característica adicional - Sensor de temperatura / curva característica de temperatura Proteção térmica do motor com resistor PTC /TF Termistor de coeficiente de temperatura positivo (PTC) conforme DIN Medição de resistência (instrumento de medição com V 2,5 V ou I < 1 ma): Valores medidos padrão: Ω Resistência quente: > 4000 Ω Ao utilizar o sensor de temperatura para controle térmico, a função de avaliação deve ser ativada para manter isolação segura do circuito do sensor de temperatura. Se a temperatura atinge nível excessivo, a função de proteção térmica deve ser imediatamente eficaz. O sensor de temperatura TF não pode ser submetido a tensões > 30 V. A figura abaixo mostra a curva característica do TF com relação a temperatura de reação nominal (referenciada como T NF ). R [Ω] [T] -20 C T NF - 20 K T NF - 5 K T NF + 5 K T NF + 15 K T NF Figura 56: Curva característica TF com relação a temperatura de reação nominal T NF Para descrição do produto, ver página axx 750 Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/2010

63 Característica adicional - Sensor de temperatura / curva característica de Proteção térmica do motor com contato bimetálico "Contato NF" /TH Os termostatos são conectados em série e abertos quando a temperatura permitida do enrolamento for excedida. Eles podem ser conectados no circuito de controle do acionamento. V CA V CC Tensão U [V] Corrente (cos ϕ = 1.0) [A] Corrente (cos ϕ = 0.6) [A] 1.6 Resistência máxima de contato 1 ohm em 5 V CC / 1 ma Condição de comutação do contato bimetálico: Figura 57: Condição de comutação do contato bimetálico "Contato NF" 62577axx Para descrição do produto, ver página 703. Informação térmica do motor com KTY /KY O sensor de temperatura KTY detecta continuamente a temperatura do motor. Dados técnicos KTY Conexão Resistência total em C Corrente de teste Vermelho (+) Azul (-) 540 Ω < R < 640 Ω < 3 ma Curva característica típica do KTY: R [Ω] T [ C] Figura 58: Curva característica do KTY 62575axx Para descrição do produto, ver página 703. Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/

64 Característica adicional - Sensor de temperatura / curva característica de Informação térmica do motor com PT100 /PT O sensor de temperatura PT100 detecta continuamente a temperatura do motor. São utilizados um dos três sensores PT100 dependendo das exigências. Dados técnicos Conexão Resistência em C por PT100 Corrente de teste PT100 Vermelho/branco 107 Ω < R < 110 Ω < 3 ma Curva característica do PT100: Curva Pt-100 Figura 59: Curva característica do PT100 Para descrição do produto, ver página axx 752 Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/2010

65 Descrição do Produto - Freios da SEW-EURODRIVE.16 Descrição do Produto - Freios da SEW-EURODRIVE Informação geral Sob consulta, os motores e os motoredutores da SEW-EURODRIVE podem ser fornecidos com um freio mecânico integrado. Este, é um freio a disco eletromagnético com uma bobina CC, que é liberada eletricamente e frenada utilizando a força das molas. O freio é atuado se a potência falhar. Isto quer dizer, que está em conformidade com as normas de segurança fundamentais. O freio também pode ser liberado mecanicamente, se montado com alívio do freio manual. São disponíveis dois opcionais para alívio manual do freio: 1. Alívio manual do freio com retorno automático (..HR); é fornecida uma alavanca. 2. Alívio manual do freio sem retorno automático (..HF), é fornecido um parafuso de fixação. O freio é atuado pelo sistema de controle do freio e pode ser montado na caixa de ligação do motor ou no painel elétrico. Uma vantagem significante dos freios SEW-EURODRIVE é que eles são de comprimento muito curto. A construção integrada do motor com freio permite soluções especialmente compactas e resistentes. Descrição O freio é instalado no lado B e integrado no motor. É um freio eletromagnético, à carga de mola, movido pela tensão CC energizada através de um retificador. Ele utiliza o sistema de duas bobinas desenvolvido pela SEW- EURODRIVE. O novo freio BE é projetado como sistema modular e uma patente foi solicitada. Ele é geralmente de baixo ruído. O princípio do freio modular em um disco de contato começa a partir do motor tamanho DR.90. Nos motores menores DR.71 e DR.80, o freio opera de acordo com o princípio do BM(G), isto é, "freio integrado" diretamente no flange. O freio modular permite a montagem de um até três tamanhos de freio ao motor. O adaptador lado B deve ser considerado como um flange de conexão que acomoda o BE pré-montado em um disco de contato. Embora o freio integrado seja montado em um flange completo lado do freio, ele pode ser dimensionado para adaptar exigências específicas como o freio modular. Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/

66 Descrição do Produto - Freios da SEW-EURODRIVE.16.1 Princípios do freio SEW Estrutura básica A SEW possui freio a disco eletromagnético com uma bobina CC que é liberada eletricamente e frenada utilizando a força das molas. O sistema atende todas as normas fundamentais de segurança: O freio é atuado automaticamente se a potência falhar. As peças principais do sistema de freio são a própria bobina do freio [8] (bobina de aceleração + bobina parcial = bobina de retenção), que consiste do corpo da bobina do freio [9] com uma bobinagem encapsulada e um cabo de conexão, o disco estacionário [6], as molas de freio [7], o disco de freio [1] e o flange lado do freio [2]. Uma vantagem significante dos freios SEW é que eles são de comprimento muito curto. O projeto integrado do motor com freio SEW permite soluções especialmente compactas e resistentes. Função básica Ao contrário dos outros freios a disco com bobina CC, os freios SEW operam com um sistema de duas bobinas. O disco estacionário é forçado contra o disco de freio pelas molas de freio, quando o eletroímã é desenergizado. O motor é desacelerado. O tipo e o número de molas de freio determina o torque de frenagem. Quando a bobina de freio é conectada à tensão CC adequada, a força da mola [4] é superada pela força magnética [11], assim, trazendo o disco estacionário em contato com o corpo da bobina de freio. O disco de freio é aliviado e o rotor pode girar. [1] [6] [2] [8] [3] [9] [10] [11] [7] [4] [5] 56912AXX [1] Disco de freio [2] Flange lado do freio [3] Bucha entalhada [4] Força da mola [5] Entreferro [6] Disco estacionário [7] Mola de freio [8] Bobina do freio [9] Ímã [10] Eixo do motor [11] Força eletromagnética 754 Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/2010

67 Descrição do Produto - Freios da SEW-EURODRIVE Tempo de resposta especialmente rápido ao ligar O sistema especial de controle do freio SEW-EURODRIVE garante que somente a bobina de aceleração é ligada primeiro, após a bobina de retenção (bobina inteira). O eficaz impulso de magnetização (alta corrente de aceleração) da bobina de aceleração resulta em um tempo de resposta muito curto, especialmente em freios grandes, sem alcançar o limite de saturação. O disco de freio é aliviado rapidamente e o motor parte com quase nenhuma perda de frenagem. [1] [2] M 3 TS BS V CA I B I H 150 ms [3] [4] t 56574AXX BS Bobina de aceleração TS Bobina de retenção [1] Freio [2] Sistema de controle do freio [3] Aceleração [4] Retenção I B Corrente de aceleração I H Corrente de retenção BS + TS = Bobina de retenção Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/

68 Descrição do Produto - Freios da SEW-EURODRIVE Os tempos de resposta especialmente curtos dos freios SEW conduzem a um tempo de partida mais rápido do motor e aquecimento mínimo na operação, que reduz o consumo de energia e o desgaste do freio durante a partida (ver figura abaixo). Benefícios para o usuário: número de partidas muito alto e vida útil longa do freio. [1] [2] I S I S t t t 1 t 1 M B M B t t n n t t 57508AXX [1] Procedimento de ligar para operação com retificador sem comutação eletrônica [2] Procedimento de ligar para operação com retificador SEW com comutação eletrônica, por ex. BGE (padrão do tamanho BE5) I S Corrente da bobina M B Torque de frenagem n Rotação t 1 Tempo de resposta do freio O sistema comuta eletronicamente para a bobina de retenção assim que o freio SEW é liberado. O ímã de frenagem agora somente é magnetizado (corrente de retenção fraca) para assegurar que o disco estacionário seja mantido aberto com o grau suficiente de segurança e aquecimento mínimo do freio. 756 Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/2010

69 Descrição do Produto - Freios da SEW-EURODRIVE Tempo de resposta especialmente rápido ao desligar Isto significa que a desmagnetização ocorre rapidamente quando a bobina é desligada, assim o freio é atuado com um tempo de resposta muito rápido, especialmente com freios grandes. Benefícios para o usuário: Distância de frenagem muito curta com alta precisão de repetição e alto grau de segurança, por ex. nas aplicações que envolvem acionamentos de elevação. [1] [2] I S I S t t t 2 t 2 M B M B t t n n t t 57509AXX I S Corrente da bobina M B Torque de frenagem n Rotação t 2 Tempo de atuação do freio [1] Reação do freio para desligamento no circuito CA [2] Reação do freio para desligamento nos circuitos CA e CC O tempo de resposta para a atuação do freio depende também de quão rápido a energia armazenada na bobina de freio é dissipada, quando a alimentação de potência é desligada. É utilizado um diodo de roda livre para dissipar a energia para um desligamento no circuito CA. A corrente diminui de acordo com uma função matemática. A corrente dissipa-se muito mais rápido através de um varistor quando os circuitos CC e CA são desligados ao mesmo tempo que o circuito CC da bobina. O tempo de resposta é significativamente mais curto. Como de costume, o desligamento nos circuitos CC e CA é implementado utilizando um contato adicional no contator do freio (adequado para carga indutiva). Sob certas condições, também pode-se utilizar relés eletrônicos SR e UR para interrupção do circuito CC. Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/

70 Descrição do Produto - Freios da SEW-EURODRIVE M 3 TS BS V CA 56678AXX Especialmente silencioso São necessários motores com freio especialmente silenciosos em muitas aplicações na faixa de potência até aproximadamente 5,5 kw (4 pólos) para reduzir poluição sonora. A SEW-EURODRIVE implementa medidas de projeto especial para atender estas exigências como padrão para todos os motores com freio CA, sem afetar as características dinâmicas especiais do sistema de freio. Especialmente seguro Os componentes do projeto e os controles do freio testados em aplicações de ensaio asseguram que o freio SEW tenha alto grau de segurança operacional. 758 Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/2010

71 Descrição do Produto - Freios da SEW-EURODRIVE.16.2 Detalhes do sistema de freio SEW Freio BE O freio BE.. é utilizado nos motores CA DR.71 - DR.315. Características principais do freio: Podem ser montados diferentes tamanhos de freio para cada tamanho de motor Bobina de freio com cabo de conexão Disco estacionário móvel Conector para conexão elétrica simples do BE20 O número de molas de freio determina o torque de frenagem A posição do alívio manual do freio pode ser definida pelo usuário Projeto integrado O projeto integrado do freio para tipos de motor até o tamanho DR.80 significa que o adaptador lado B do motor é parte integrante do freio com uma superfície de contato. BE2 BE05/1 Figura 60: Projeto integrado do freio 60960AXX Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/

72 Descrição do Produto - Freios da SEW-EURODRIVE Projeto modular O projeto modular do freio para tipos de motor a partir do tamanho DR.90 significa que o freio tem um disco de inox separado. O rolamento completo do motor é mantido mesmo quando o freio é removido. BE5 BE2 BE1 Figura 61: Projeto modular do freio 60952AXX 760 Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/2010

73 Caraterística adicional - Monitorando as condições do freio.17 Caraterística adicional - Monitorando as condições do freio Unidade de diagnóstico DUB10A DUB10A (Diagnostic Unit Brake) é uma unidade de diagnóstico utilizada para monitoração segura da função do freio e desgaste da lona. Um recuo do micro switch é utilizado como contato normalmente fechado ou contato normalmente aberto, dependendo da tarefa. O sinal pode ser avaliado por um conversor de frequência ou um controlador de nível mais alto. Dois sensores permitem monitorar o funcionamento correto do freio e o desgaste da lona simultaneamente. A unidade de diagnóstico DUB10A pode ser instalada a partir do freio tamanho BE2 no DR.90 até BE122 no DR.315. Dados técnicos Tensão de operação CA [V] CC [V] Valor máx Capacidade de comutação nominal [A] 6 Vida útil mecânica [switches] Material de contato Prata Material do elemento de controle Aço inoxidável Material da carcaça PA6T/X com fibra de vidro com alta resistência Grau de proteção IP55 Mecanismo da chave de mola Agulha de chave flexível feita de liga de cobre e berílio com contatos de auto-limpeza Força para operar [N] 3.5 Deslocamento diferencial [mm] 0.1 Faixa de temperatura [ C] Classe de proteção II Pode ser montado ao DR.90 BE2... DR.315 BE122 Conexão Contatos por parafuso na caixa de ligação Denominação do tipo /DUB para monitoração de função ou monitoração de desgaste ou monitoração de função e de desgaste Descrição O sistema de monitoração de função sinaliza se o freio alivia adequadamente. O sistema de monitoração de desgaste sinaliza quando o freio alcançou um limite de desgaste especificado. No entanto, o freio permanece funcional. O micro switch sempre é o mesmo e é utilizado como contato normalmente aberto (monitoração de função) ou contato normalmente fechado (monitoração de desgaste). Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/

74 Caraterística adicional - Monitorando as condições do freio Figura 62: Monitoração de função / desgaste do freio 11841axx 762 Catálogo - Motoredutores DR - Edição 05/2010

Correção para o manual de sistema BP. Edição 05/2009. MOVIDRIVE MDR60A Realimentação da rede

Correção para o manual de sistema BP. Edição 05/2009. MOVIDRIVE MDR60A Realimentação da rede Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Correção para o manual de sistema 11369795 BP Edição 02/2006 MOVIDRIVE MDR60A Realimentação da rede Edição 05/2009 16813790 / BP SEW-EURODRIVE

Leia mais

Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service. Correção. MOVIDRIVE MDR60A Módulo de realimentação de rede

Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service. Correção. MOVIDRIVE MDR60A Módulo de realimentação de rede Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Correção MOVIDRIVE MDR60A Módulo de realimentação de rede Edição 06/2010 16996992 / BP SEW-EURODRIVE Driving the world Indicações importantes

Leia mais

3 Denominações do Tipo e Variantes do Projeto

3 Denominações do Tipo e Variantes do Projeto Denominações do tipo para redutores e opcionais.1 Denominações do tipo para redutores e opcionais Redutores de engrenagens helicoidais RX.. RXF.. R.. R..F RF.. RZ.. RM.. Um estágio, execução com pés Um

Leia mais

Correção. MOVIDRIVE MDX61B Placa de controle MOVI-PLC DHP11B. Edição 09/ / BP

Correção. MOVIDRIVE MDX61B Placa de controle MOVI-PLC DHP11B. Edição 09/ / BP Motoredutores \ Redutores Industriais \ Conversores de freqüência \ Automação \ Service MOVIDRIVE MDX61B Placa de controle MOVI-PLC DHP11B Edição 09/2005 11456795 / BP Correção SEW-EURODRIVE Driving the

Leia mais

Adendo às Instruções de Operação

Adendo às Instruções de Operação Tecnologia de acionamento \ Automação de acionamento \ Integração do sistema \ Services *21223165_214* Adendo às Instruções de Operação SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Phone

Leia mais

Adendo às instruções de operação

Adendo às instruções de operação Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços Adendo às instruções de operação *22141588_0615* SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany

Leia mais

Contatores e combinações de contatores

Contatores e combinações de contatores Dispositivo 5/06/005 :7 Page 7 RH Tamanho Posição de montagem Os contatores são projetados para fixação em superfície vertical. cionamento em C e CC Montagem em superfície horizontal (somente para RH cionamento

Leia mais

Correção. Sistemas de acionamento descentralizados MOVIMOT MM..D * _0817*

Correção. Sistemas de acionamento descentralizados MOVIMOT MM..D * _0817* Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *23583444_0817* Correção Sistemas de acionamento descentralizados MOVIMOT MM..D Edição 08/2017 23583444/PT-BR

Leia mais

CONTATOR TRIPOLAR CJX2-09 A 95

CONTATOR TRIPOLAR CJX2-09 A 95 FICHA TÉCNICA CONTATOR TRIPOLAR CJX2-09 A 95 Contatores de Potência Tripolares CJX2 Generalidade O contator é um dispositivo de manobra. Quando a bobina do eletroimã é colocada sob tensão, o contator fecha

Leia mais

Correção para o catálogo e para as instruções de operação , , ,

Correção para o catálogo e para as instruções de operação , , , Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Correção para o catálogo 16890418 e para as instruções de operação 16889606, 16889207, 16888804, 16876008 Sistema de acionamento mecatrônico

Leia mais

DATASHEET Encoder Absoluto AC 58 - Profibus

DATASHEET Encoder Absoluto AC 58 - Profibus Diagnóstico por LED Conexão por cabo ou conector M12 Saída de velocidade, aceleração Programável: Resolução, Preset, Direção, Tempo de operação Opcional: Display "tico" Endereço via interface parametrizável

Leia mais

Chave comutadora/seccionadora

Chave comutadora/seccionadora Chave comutadora/seccionadora Manual de instruções Outros idiomas www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

Manual de sistema. MOVIDRIVE MDR60A Realimentação da rede. Edição 02/2006 EA / BP

Manual de sistema. MOVIDRIVE MDR60A Realimentação da rede. Edição 02/2006 EA / BP Motoredutores \ Redutores Industriais \ Conversores de freqüência \ Automação \ Service MOVIDRIVE MDR60A Realimentação da rede EA6000 Edição 02/2006 1169795 / BP Manual de sistema SEW-EURODRIVE Driving

Leia mais

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Automação Contatores - Linha CWM

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Automação Contatores - Linha CWM Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas Automação Contatores - Linha CWM Contatores CWM9...40, CAWM4 - Panorama Geral 7 8 5 5 6 4 8 7 2 5 2 5 6 4 8 7 3 5 3 5 6 4 - Contatores CWM9...8

Leia mais

FICHA TÉCNICA CJX2-P CONTATOR TRIPOLAR. 12A a 32 A (circuito de comando em 24 Vcc) Página 1

FICHA TÉCNICA CJX2-P CONTATOR TRIPOLAR. 12A a 32 A (circuito de comando em 24 Vcc) Página 1 FICHA TÉCNICA CJX2-P CONTATOR TRIPOLAR 12A a 2 A (circuito de comando em 24 Vcc) Página 1 Contatores de Potência Tripolares CJX2-P Generalidade O contator é um dispositivo de manobra. Quando a bobina do

Leia mais

CONTATOR TRIPOLAR CJX2-F115 A 800

CONTATOR TRIPOLAR CJX2-F115 A 800 FICHA TÉCNICA CONTATOR TRIPOLAR CJX2-F115 A 800 Página 1 Contatores de Potência Tripolares CJX2-F Generalidade O contator é um dispositivo de manobra. Quando a bobina do eletroimã é colocada sob tensão,

Leia mais

Minicontator Tripolar BMC Minirelé Térmico BRT-M ( Comando em ca. BMC-K e comando em cc. BMC-P )

Minicontator Tripolar BMC Minirelé Térmico BRT-M ( Comando em ca. BMC-K e comando em cc. BMC-P ) FICHA TÉCNICA BMC + BRT-M Minicontator Tripolar BMC Minirelé Térmico BRT-M ( Comando em ca. BMC-K e comando em cc. BMC-P ) Página 1 Contator de Potência Tripolares BMC Generalidade O contator é um dispositivo

Leia mais

Adendo às instruções de operação

Adendo às instruções de operação Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Adendo às instruções de operação SEWEURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 152 Rodovia Presidente Dutra Km 208 Guarulhos 07251250

Leia mais

Sem data Sheet online MLP1-SMMC0AC MLP1 TRAVAS DE SEGURANÇA

Sem data Sheet online MLP1-SMMC0AC MLP1 TRAVAS DE SEGURANÇA Sem data Sheet online MLP1-SMMC0AC MLP1 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Dados técnicos em detalhe Características Princípio do sensor Força de travamento Força de retenção Tolerância de deslocamento

Leia mais

FOLHA DE DADOS TÉCNICA Encoder Incremental RI 76TD

FOLHA DE DADOS TÉCNICA Encoder Incremental RI 76TD Eixo vazado Ø 5 mm até 4 mm Diâmetro externo de apenas 76 mm Fácil instalação por meio de anel de fixação frontal ou traseiro Temperatura de operação de até 00 C Aplicações: motores, impressoras, elevadores

Leia mais

Contatores e combinações de contatores

Contatores e combinações de contatores Dispositivo /06/0 :8 Page 86 es e combinações de contatores es para manobra de motores es 3RT Schütze und Schützkombinationen s a S2 Circuito auxiliar Dados nominais dos contatos auxiliares conforme IEC

Leia mais

DIWITHERM TE RTD com Display Digital. Bateria de Alimentação Modelos DR 210, DR 111 Saída 4 20 ma Modelo DR 220, DR 121

DIWITHERM TE RTD com Display Digital. Bateria de Alimentação Modelos DR 210, DR 111 Saída 4 20 ma Modelo DR 220, DR 121 TE 50.01 DIWITHERM RTD com Display Digital Medição Eletrônica de Temperatura Bateria de Alimentação Modelos DR 210, DR 111 Saída 4 20 ma Modelo DR 220, DR 121 Display LCD, 18 mm de fácil leitura Bateria

Leia mais

Detalhes do produto. Conteúdo. Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM

Detalhes do produto. Conteúdo. Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM Detalhes do produto Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM Conteúdo O Sunny String-Monitor destina-se especialmente à monitorização de um gerador fotovoltaico

Leia mais

Série 48 - Relé modular de interface 8 A. Características SÉRIE

Série 48 - Relé modular de interface 8 A. Características SÉRIE Série 48 - Relé modular de interface 8 A SÉRIE 48 Características 48.12 2 contatos - relé modular de interface com relé com contatos guiados, largura 15.8 mm 48.12-2 contatos 8 A (conexão a parafuso) obina

Leia mais

Correção. Servoconversor com múltiplos eixos MOVIAXIS * _1014*

Correção. Servoconversor com múltiplos eixos MOVIAXIS * _1014* Tecnologia de acionamento \ Automação de acionamento \ Integração do sistema \ Serviços *21330379 _1014* Correção SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax

Leia mais

ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA N ODMN-VIT-ET SOFT-START PARA CONTROLE DE PARTIDA E PARADA DE MOTORES DE INDUÇÃO DE BAIXA TENSÃO ABRIL DE 2015

ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA N ODMN-VIT-ET SOFT-START PARA CONTROLE DE PARTIDA E PARADA DE MOTORES DE INDUÇÃO DE BAIXA TENSÃO ABRIL DE 2015 SOFT-START PARA CONTROLE DE PARTIDA E PARADA DE MOTORES DE INDUÇÃO DE BAIXA TENSÃO ABRIL DE 2015 1/6 1 Descrição Soft-starter de baixa tensão trifásico para controle de partida e parada suaves de motor

Leia mais

EXP 05 Motores Trifásicos de Indução - MTI

EXP 05 Motores Trifásicos de Indução - MTI EXP 05 Motores Trifásicos de Indução - MTI Funcionamento e Ligações Objetivos: Compreender o funcionamento e as ligações do motor de indução; Analisar os diferentes tipos de construção e as principais

Leia mais

A foto ilustra os modelos das fontes disponíveis.

A foto ilustra os modelos das fontes disponíveis. Descrição do Produto A Série Energy da Altus traz uma solução confiável para um dos pontos mais críticos em uma aplicação industrial: o fornecimento de alimentação para todos os dispositivos do sistema

Leia mais

Adendo às Instruções de Operação. MOVIMOT MM..D Kit retrofit para motor CA DRS/DRE/DRP. Edição 02/ / BP.

Adendo às Instruções de Operação. MOVIMOT MM..D Kit retrofit para motor CA DRS/DRE/DRP. Edição 02/ / BP. Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service SEWEURODRIVE Brasil Ltda. Av. Amâncio Gaiolli, 50 Bonsucesso 07251 250 Guarulhos SP Tel. +55 11 64899133 Fax +55 11 64803328 sew@seweurodrive.com

Leia mais

contatos, 8 A Relé com contatos guiados. Conexão a parafuso. Montagem em trilho 35 mm (EN 60715)

contatos, 8 A Relé com contatos guiados. Conexão a parafuso. Montagem em trilho 35 mm (EN 60715) Série 48 - Relé modular de interface 8 A Características 48.12 2 contatos - relé modular de interface com relé com contatos guiados, largura 15.8 mm 48.12-2 contatos 8 A (conexão a parafuso) Bobina DC

Leia mais

Motores de Corrente Contínua

Motores de Corrente Contínua Motores de Corrente Contínua ALTO DESEMPENHO, BAIXO RUÍDO, BAIXA VIBRAÇÃO Os acionamentos de corrente contínua da SIEMENS se destacam pela operação excelente em regime permanente e pela resposta ótima

Leia mais

reversíveis, 8 A Plug-in/terminais a solda. 2 reversíveis 8/15 250/ AgNi

reversíveis, 8 A Plug-in/terminais a solda. 2 reversíveis 8/15 250/ AgNi Características 1 ou 2 contatos.52-2 contatos reversíveis 8 A.61-1 contato reversível 16 A Montado diretamente em base ou via conectores Faston Bobinas em AC ou DC Disponível com botão de teste bloqueável,

Leia mais

Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Instruções de Operação. Edição 03/ / BP

Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Instruções de Operação. Edição 03/ / BP Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B Edição 03/2008 11696796 / BP Instruções de Operação SEW-EURODRIVE Driving the world Índice 1 Informações gerais...

Leia mais

Referência: 3RT2036-1AD00. Contator, AC3: 22KW / 400V, 1NO + 1NC, 42V AC 50Hz, 3 pólos, SIZE S2, SCREW TERMINAL

Referência: 3RT2036-1AD00. Contator, AC3: 22KW / 400V, 1NO + 1NC, 42V AC 50Hz, 3 pólos, SIZE S2, SCREW TERMINAL Referência: 3RT2036-1AD00 Contator, AC3: 22KW / 400V, 1NO + 1NC, 42V AC 50Hz, 3 pólos, SIZE S2, SCREW TERMINAL A partir de Electric Automation Network Nome da marca do produto Designação do produto SIRIUS

Leia mais

SÉRIE 22 Contator modular A

SÉRIE 22 Contator modular A SÉRIE SÉRIE Contator modular de 25 A - 2 contatos 17.5 mm de largura Contatos NA com abertura 3 mm com dupla abertura Energização contínua para bobina e contatos Bobina AC/DC silenciosa (proteção a varistor)

Leia mais

Referência: 3RT1066-2AM36

Referência: 3RT1066-2AM36 Referência: 3RT1066-2AM36 Contator, 160KW / 400V / AC-3 AC (40... 60Hz) / DC OPERAÇÃO UC 200-220V AUXILIAR CONTATOS 2NA + 2NF 3 pólos, SIZE S10 bar Ligações convento. FUNCIONAMENTO MECANISMO CAGE borne

Leia mais

1 contato, 10 A Material dos contatos AgNi + Au Conexão a parafuso Montagem em trilho 35 mm (EN 60715) 7.xxx.5050

1 contato, 10 A Material dos contatos AgNi + Au Conexão a parafuso Montagem em trilho 35 mm (EN 60715) 7.xxx.5050 Série 49 - Relé modular de interface 8-10 - 16 A SÉRIE 49 Características 49.31-50x0 49.52/72-50x0 1 e 2 contatos - relé modular de interface Contatos com 5 µm de ouro para comutação de cargas de baixa

Leia mais

Referência: 3RA6120-1EB32

Referência: 3RA6120-1EB32 Referência: 3RA6120-1EB32 SIRIUS, Compact Starter, direto de partida 690 V, AC / DC, 50... 60 Hz, 8... 32 A, IP20, conexão circuito principal: SCREW TERMINAL, agente auxiliar CIRCUITO: SCREW TERMINAL A

Leia mais

Detalhes do produto. Características do equipamento e possibilidades de montagem do SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11

Detalhes do produto. Características do equipamento e possibilidades de montagem do SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Detalhes do produto Características do equipamento e possibilidades de montagem do SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Índice O Sunny String-Monitor SSM16-11 foi concebido especialmente para a monitorização

Leia mais

Contatores e Relés de Sobrecarga CS(A)

Contatores e Relés de Sobrecarga CS(A) FRAME 9A Minicontator CS(A)-6M CS(A)-9M Modelo CS(A)-6M CS(A)-9M Potência máxima/ Motor de indução Trifásico (AC3-60Hz) - IEC 6097- Tensão da bobina de operação (50/60Hz) Vida útil - AC3 (Operações) AC3/380Vca

Leia mais

Fator. serviço. Fator. / inércia. serviço

Fator. serviço. Fator. / inércia. serviço Dados elétricos 2 pólos Potência Motor In (440V) I p I n C p C máx Carcaça Rotação Momento inércia Fator serviço Rendimento Fator potência Nível Pressão Sonora Peso Código do motor [kw] [CV] [rpm] [A]

Leia mais

Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service. Manual. Painel elétrico do conversor MOVITRAC B Segurança de funcionamento

Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service. Manual. Painel elétrico do conversor MOVITRAC B Segurança de funcionamento Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Manual Painel elétrico do conversor MOVITRAC B Segurança de funcionamento Edição 05/2009 16811380 / BP SEW-EURODRIVE Driving the world

Leia mais

Contatores para Aplicações de Segurança CWBS

Contatores para Aplicações de Segurança CWBS Contatores para Aplicações de Segurança CWBS A nova linha de contatores WEG para aplicações de segurança (linha CWBS de 9 A até 8 A em AC-), foi desenvolvida em conformidade com as normas IEC e UL. Possuem

Leia mais

Correção. Sistema de acionamento para instalação descentralizada Interfaces fieldbus, distribuidores de campo * _0717*

Correção. Sistema de acionamento para instalação descentralizada Interfaces fieldbus, distribuidores de campo * _0717* Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *23559039_0717* Correção Sistema de acionamento para instalação descentralizada Interfaces fieldbus, distribuidores

Leia mais

CJX1B CJX1B CJX1B CJX1B CJX1B CJX1B-38-22

CJX1B CJX1B CJX1B CJX1B CJX1B CJX1B-38-22 Contatores de Potência Tripolares CJX1B ou F Generalidade O contator é um dispositivo de manobra. Quando a bobina do eletroimã é colocada sob tensão, o contator fecha e estabelece o circuito, por meio

Leia mais

2 reversíveis, 6 A 5 mm distância entre pinos Conexões para circuito impresso ou bases Série 95. 8/5 - (12/5 sensível) 8/5 - (12/5 sensível)

2 reversíveis, 6 A 5 mm distância entre pinos Conexões para circuito impresso ou bases Série 95. 8/5 - (12/5 sensível) 8/5 - (12/5 sensível) Características 2 contatos reversíveis.52-2 contatos 6 A (5 mm).62-2 contatos 10 A (5 mm) Montagem direta ou em base para PCI Montagem em trilho de 35 mm - via bases a parafuso ou a mola Alta separação

Leia mais

Adendo às Instruções de Operação

Adendo às Instruções de Operação Tecnologia de acionamento \ Automação de acionamento \ Integração do sistema \ Serviços *21281963_0914* Adendo às Instruções de Operação Motores CA DR.71.J DR.100.J com tecnologia LSPM Edição 09/2014 21281963/PT-BR

Leia mais

xxx.1xx xxx.4xx0. Contatos em AgNi, para comutação de cargas resistivas ou levemente indutivas, como cargas de motores

xxx.1xx xxx.4xx0. Contatos em AgNi, para comutação de cargas resistivas ou levemente indutivas, como cargas de motores Série 22 - Contator modular 25-40 - 63 A 22 Características 22.32.0.xxx.1xx0 22.32.0.xxx.4xx0 Contator modular de 25A - 2 contatos argura do módulo, 17.5 mm Contatos NA com abertura 3mm com dupla abertura

Leia mais

Correção. Servo-amplificador multi-eixo MOVIAXIS * _1014*

Correção. Servo-amplificador multi-eixo MOVIAXIS * _1014* Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *21330220_1014* Correção SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0

Leia mais

MOTORES ELÉCTRICOS. Cat Out / 11. Telef: Mail:

MOTORES ELÉCTRICOS. Cat Out / 11. Telef: Mail: MOTORES ELÉCTRICOS Cat 021 - Out 2015 1 / 11 Motores com rotor em gaiola de esquilo, fechados, com ventilação exterior. Esta série compreende 16 alturas de veios: de 56 a 355mm. Isolamento classe "F",

Leia mais

3.5 mm distância entre pinos 1 contato 10 A Montagem em circuito impresso ou bases Série 95

3.5 mm distância entre pinos 1 contato 10 A Montagem em circuito impresso ou bases Série 95 Série - Relé para circuito impresso plug-in 8-10 - 16 A SÉRIE Características Relé com 1 ou 2 contatos.31-1 contato 10 A (3.5 mm distância pinos).51-1 contato 10 A (5 mm distância pinos).52-2 contatos

Leia mais

Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service. Motores CA DR , 315. Instruções de Operação. Edição 08/ / BP

Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service. Motores CA DR , 315. Instruções de Operação. Edição 08/ / BP Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Motores CA DR.71-225, 315 Edição 08/2008 16639383 / BP Instruções de Operação SEW-EURODRIVE Driving the world Índice 1 Informações

Leia mais

VariTrans A A Tarefa Transmissão e conversão de sinais convencionais bipolares de 0. exemplo, monitoração de velocidade com tacogerador.

VariTrans A A Tarefa Transmissão e conversão de sinais convencionais bipolares de 0. exemplo, monitoração de velocidade com tacogerador. ProLine Tecnologia de Interface Condicionadores de Sinais Universais Isolados O especialista em ±10 V e ±20 ma. Com seleção de faixas calibradas e fonte de alimentação de entrada universal. O Alojamento

Leia mais

Referência: 3RT1034-3BF40. Contator, AC-3 15 KW / 400 V, 110 V DC, 3 pólos, SIZE S2, CAGE CLAMP. A partir de Electric Automation Network

Referência: 3RT1034-3BF40. Contator, AC-3 15 KW / 400 V, 110 V DC, 3 pólos, SIZE S2, CAGE CLAMP. A partir de Electric Automation Network Referência: 3RT1034-3BF40 Contator, AC-3 15 KW / 400 V, 110 V DC, 3 pólos, SIZE S2, CAGE CLAMP A partir de Electric Automation Network Nome da marca do produto Designação do produto SIRIUS contactor de

Leia mais

3.5 mm distância entre pinos 1 contato 12 A Para c.i. ou base série 95 A2 A

3.5 mm distância entre pinos 1 contato 12 A Para c.i. ou base série 95 A2 A .3 =.7.3 =.7.3 =.7 Série 4 - Mini relé para circuito impresso 8 - - 6 A Características 4.3 4.5 4.6 e contatos - Baixo perfil (altura 5.7 mm) 4.3 - contato A (3.5 mm de distância entre pinos dos contatos)

Leia mais

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Automação Relés de Sobrecarga Térmico

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Automação Relés de Sobrecarga Térmico Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas Automação Relés de Sobrecarga Térmico Relés de Sobrecarga Térmico RW17...407 - Panorama Geral 9 1 3 8 4 1 11 6 10 5 13 7 1 - RW17-1D (montagem

Leia mais

2 contatos, 10 A Conexão a parafuso Montagem em trilho 35 mm (EN 60715) Montagem em trilho 35 mm (EN 60715)

2 contatos, 10 A Conexão a parafuso Montagem em trilho 35 mm (EN 60715) Montagem em trilho 35 mm (EN 60715) Série 58 - Relé modular de interface 7-0 A SÉRIE 58 Características 58.3 58.33 58.34 Relé Modular de interface, 3 e 4 contatos, largura 7 mm. Interface ideal para sistemas eletrônicos e para PLC. 58.3

Leia mais

Fontes de Alimentação

Fontes de Alimentação ProLine Tecnologia de Interface Fontes de Alimentação Fonte de alimentação de 24 Vcc A Tarefa Os transmissores e condicionadores de sinais não alimentados pela malha de medição precisam de alimentação

Leia mais

Sem data Sheet online. ACM60B-S1KE13x06 ACM60 ENCODER ABSOLUTO

Sem data Sheet online. ACM60B-S1KE13x06 ACM60 ENCODER ABSOLUTO Sem data Sheet online ACM60B-SKEx06 ACM60 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Figura pode ser diferente Dados técnicos em detalhe Performance Número de passos por volta Número de rotações Informações

Leia mais

SISTEMA PARA ESTUDO E TREINAMENTO NO ACIONAMENTO DE MÁQUINAS ELÉTRICAS COM INVERSOR DE FREQUÊNCIA E AQUISIÇÃO DE DADOS

SISTEMA PARA ESTUDO E TREINAMENTO NO ACIONAMENTO DE MÁQUINAS ELÉTRICAS COM INVERSOR DE FREQUÊNCIA E AQUISIÇÃO DE DADOS DLB MAQCA 1893 SISTEMA PARA ESTUDO E TREINAMENTO NO ACIONAMENTO DE MÁQUINAS ELÉTRICAS COM INVERSOR DE FREQUÊNCIA E AQUISIÇÃO DE DADOS Este conjunto didático de equipamentos foi idealizado para possibilitar

Leia mais

Descrição do Produto. As fotos ilustram alguns dos modelos disponíveis:

Descrição do Produto. As fotos ilustram alguns dos modelos disponíveis: Descrição do Produto Os inversores de freqüência da da Altus são extremamente compactos, permitindo ao usuário fácil instalação e integração com a sua aplicação. A abrange potências entre 0,33 até 7,5

Leia mais

Adendo às instruções de operação

Adendo às instruções de operação Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *23107081_0218* Adendo às instruções de operação Controle malha aberta de acionamento e aplicação MOVIPRO Acessórios

Leia mais

ELETRICIDADE INDUSTRIAL. Introdução aos Acionamentos Elétricos

ELETRICIDADE INDUSTRIAL. Introdução aos Acionamentos Elétricos ELETRICIDADE INDUSTRIAL Introdução aos Acionamentos Elétricos Introdução 2 Acionamentos elétricos 3 Acionamento elétricos importância da proteção... Do operador Contra acidentes; Das instalações Contra

Leia mais

Referência: 3SK1111-1AB30

Referência: 3SK1111-1AB30 Referência: 3SK1111-1AB30 SIRIUS SAFETY RELAY STANDARD SERIES DEVICE RELAY ENABLING CIRCUITS 3 NO CONTACTS + RELAY SIGNALING CIRCUIT 1 NC CONTACT US = 24 V AC/DC SCREW TERMINAL A partir de Electric Automation

Leia mais

Referência: 3RT2015-1AN21. Contator, AC-3, 3KW / 400V, 1NO, AC220V, 50/60 Hz, 3 pólos, SZ S00 SCREW TERMINAL. A partir de Electric Automation Network

Referência: 3RT2015-1AN21. Contator, AC-3, 3KW / 400V, 1NO, AC220V, 50/60 Hz, 3 pólos, SZ S00 SCREW TERMINAL. A partir de Electric Automation Network Referência: 3RT2015-1AN21 Contator, AC-3, 3KW / 400V, 1NO, AC220V, 50/60 Hz, 3 pólos, SZ S00 SCREW TERMINAL A partir de Electric Automation Network Nome da marca do produto Designação do produto SIRIUS

Leia mais

SOFT STARTER DE BAIXA TENSÃO TRACCON

SOFT STARTER DE BAIXA TENSÃO TRACCON SOFT STARTER DE BAIXA TENSÃO TRACCON 144 Varixx Soluções Inovadoras em Eletrônica varixx.com.br APLICAÇÕES Partida suave de motores elétricos de indução trifásicos BENEFÍCIOS Fácil e rápida instalação

Leia mais

Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA Correcção. Edição 01/ / PT

Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA Correcção. Edição 01/ / PT Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços MOVIDRIVE MDX60B / 6B LA360000 Edição 0/2005 448652 / PT Correcção Instalação Selecção de resistências de frenagem, indutâncias

Leia mais

Atenção: Equipe-se com óculos de protecção perigo de fragmentação! 01733AXX

Atenção: Equipe-se com óculos de protecção perigo de fragmentação! 01733AXX Esta informação não substitui as instruções de operação! A instalação só pode ser efectuada por pessoal qualificado e de acordo com os regulamentos de prevenção de acidentes em vigor! 1 Instalação Eléctrica

Leia mais

Referência: 3RT1056-6AP36

Referência: 3RT1056-6AP36 Referência: 3RT1056-6AP36 Contator, 90KW / 400V / AC-3, AC (50... 60Hz) / DC OPERAÇÃO UC 220... 240V AUXIL. CONTATOS 2NA + 2NF 3 pólos, SIZE S6 bar Ligações convento. OPERAÇÃO mecanismo de parafuso TERMINAL

Leia mais

Ie max.(ue 440V) A Potência 220 V/230 V cv / kw 3 / 2,2 4 / 3 6 / 4,5 7,5 / 5,5 12,5 / 9 15 / 11

Ie max.(ue 440V) A Potência 220 V/230 V cv / kw 3 / 2,2 4 / 3 6 / 4,5 7,5 / 5,5 12,5 / 9 15 / 11 Contatores de Potência Tripolares CJX1F Generalidade Os contatores CJX1F da BHS são destinados as manobras de motores elétricos trifásicos e monofásícos em circuitos 50/60 Hz, tensão nominal até 660V e

Leia mais

Acionamento de motores de indução

Acionamento de motores de indução Acionamento de motores de indução Acionamento de motores de indução Vantagens dos motores de indução Baixo custo Robustez construtiva 1 Controle da velocidade de motores de indução Através de conversores

Leia mais

Fontes de Alimentação Lineares não reguladas

Fontes de Alimentação Lineares não reguladas Fontes Lineares não reguladas FAL 24Vcc / 5A FAL 24Vcc / 10A FAL 24Vcc/5A C904385.2000 FAL 24Vcc/10A C904404.2000 Dados nominais Tensão de Entrada (± 10%): Tensão de saída ± 5% (selecionável): em vazio

Leia mais

2 reversíveis, 6 A 5 mm distância entre pinos Conexões para circuito impresso ou bases série 95

2 reversíveis, 6 A 5 mm distância entre pinos Conexões para circuito impresso ou bases série 95 Série 44 - Mini relé para circuito impresso 6-10 A Características 44.52 44.62 2 contatos reversíveis 44.52-2 contatos 6 A (5 mm) 44.62-2 contatos 10 A (5 mm) Montagem direta ou em base para PCI Montagem

Leia mais

2 contatos, 10 A Montagem para circuito impresso. 2 reversíveis 3 reversíveis 4 reversíveis Corrente nominal/máx corrente instantânea A

2 contatos, 10 A Montagem para circuito impresso. 2 reversíveis 3 reversíveis 4 reversíveis Corrente nominal/máx corrente instantânea A Série - Relé industrial 7-10 A Características Conexões para circuito impresso 2, 3 ou 4 contatos.12-2 contatos 10 A.13-3 contatos 10 A.14-4 contatos 7 A Bobina AC ou DC Contatos sem Cádmio (versão preferida)

Leia mais

ProLine Tecnologia de Interface. Transmissores de Temperatura para Alta Tensão. ProLine P 44000

ProLine Tecnologia de Interface. Transmissores de Temperatura para Alta Tensão. ProLine P 44000 ProLine Tecnologia de Interface Transmissores de Temperatura para Alta Tensão Medição precisa de temperatura sob altas tensão de até 6,6 kv. Quando é preciso medir temperaturas com termômetros de resistência

Leia mais

Instruções de Operação. Freio de disco duplo BMG..T para aplicações em teatro. Edição 06/2004 A6.C / BP

Instruções de Operação. Freio de disco duplo BMG..T para aplicações em teatro. Edição 06/2004 A6.C / BP Motoredutores \ Redutores Industriais \ Conversores de freqüência \ Automação \ Service Freio de disco duplo BMG..T para aplicações em teatro A6.C86 Edição 06/2004 11295392 / BP Instruções de Operação

Leia mais

Equipamentos de comutação eletrônicos e comando do motor

Equipamentos de comutação eletrônicos e comando do motor Contatores reversíveis para semicondutor trifásicos Os contatores reversíveis para semicondutor trifásicos com circuito chaveado e ligação de carga integrados destinam-se a aplicações como componentes

Leia mais

Contator tripolar - Comando em Corrente Alternada Ficha Técnica CJX1B-CJX1F CONTATOR TRIPOLAR. 9A a 400 A. Página 1

Contator tripolar - Comando em Corrente Alternada Ficha Técnica CJX1B-CJX1F CONTATOR TRIPOLAR. 9A a 400 A. Página 1 Ficha Técnica CJX1B-CJX1F CONTATOR TRIPOLAR 9A a 400 A Página 1 Contatores de Potência Tripolares CJX1B ou CJX1F Generalidade O contator é um dispositivo de manobra. Quando a bobina do eletroimã é colocada

Leia mais

Função Atuação. no. G4 Flange 3/2 Solenóide/Mola 1,30 0, xxxx.*****

Função Atuação. no. G4 Flange 3/2 Solenóide/Mola 1,30 0, xxxx.***** Série 97105 Namur 3/ ou 5/ vias com placas adaptadoras, inclusive no fornecimento Comutação sem overlaping, função de comutação garantida mesmo com baixo fluxo de ar Retorno por mola na eventualidade de

Leia mais

Referência: 3RT1046-1AP04. Contator, AC-3 45 KW / 400 V, AC 230 V, 50 Hz, 2 NO + 2 NC 3 pólos, SIZE S3, conexão a parafuso

Referência: 3RT1046-1AP04. Contator, AC-3 45 KW / 400 V, AC 230 V, 50 Hz, 2 NO + 2 NC 3 pólos, SIZE S3, conexão a parafuso Referência: 3RT1046-1AP04 Contator, AC-3 45 KW / 400 V, AC 230 V, 50 Hz, 2 NO + 2 NC 3 pólos, SIZE S3, conexão a parafuso A partir de Electric Automation Network Nome da marca do produto Designação do

Leia mais

Mini relé para circuito impresso 6-10 A

Mini relé para circuito impresso 6-10 A SÉRIE Mini relé para circuito impresso 6-10 Banheiras de hidromassagem Painéis de controle Controles de semáforos Controle e gerenciamento de energia elétrica Refrigeradores industriais bertura de portas

Leia mais

Sem data Sheet online. MOC3ZA-KAZ33A3 Standstill Monitor RELÉS DE SEGURANÇA

Sem data Sheet online. MOC3ZA-KAZ33A3 Standstill Monitor RELÉS DE SEGURANÇA Sem data Sheet online MOC3ZA-KAZ33A3 Standstill Monitor A B C D E F Figura pode ser diferente Informações do pedido Tipo Nº de artigo MOC3ZA-KAZ33A3 6044982 Outras versões do aparelho e acessórios www.sick.com/standstill_monitor

Leia mais

2 ou 3 contatos reversíveis Montagem para circuito impresso

2 ou 3 contatos reversíveis Montagem para circuito impresso Características Conexões para circuito impresso Relé de potência 16 A 2 ou 3 contatos reversíveis ou NA ( 3 mm abertura) Bobina AC ou DC Reforçada isolação entre bobina e contatos de acordo com EN 60335-1,

Leia mais

Adenda ao Manual de Operação

Adenda ao Manual de Operação Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *22141448_0615* Adenda ao Manual de Operação SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany

Leia mais

Soluções para proteção elétrica

Soluções para proteção elétrica Catálogo Técnico Soluções para proteção elétrica Mini disjuntores Interruptores diferenciais Blocos diferenciais 200-06/2007-1 Soluções para proteção elétrica ÍNDICE Soluções para proteção elétrica Tabela

Leia mais

reversíveis, 6 A 5 mm distância entre pinos Conexões para circuito impresso ou bases Série 95

reversíveis, 6 A 5 mm distância entre pinos Conexões para circuito impresso ou bases Série 95 Série - Mini relé para circuito impresso 6-10 SÉRIE Características.52.62 2 contatos reversíveis.52-2 contatos 6 (5 mm).62-2 contatos 10 (5 mm) Montagem direta ou em base para PCI Montagem em trilho de

Leia mais

Instruções de Operação MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Edição 01/2005 GA / BP

Instruções de Operação MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Edição 01/2005 GA / BP Motoredutores \ Redutores Industriais \ Conversores de freqüência \ Automação \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B GA360000 Edição 01/2005 11300493 / BP Instruções de Operação SEW-EURODRIVE Driving the world

Leia mais

Sensor de temperatura para ambientes externos Modelo TF41

Sensor de temperatura para ambientes externos Modelo TF41 Temperatura Sensor de temperatura para ambientes externos Modelo TF41 WIKA folha de dados TE 67.17 Aplicações Condensadores de condicionadores de ar Centrais combinadas de calor e energia Aquecimento,

Leia mais

Módulo PEXT Millenium

Módulo PEXT Millenium Características & Interligação Módulo PEXT Millenium Módulo Potência Externa Revisão 00 de 08/03/11 Direitos Reservados à Todas as informações contidas neste manual são de uso exclusivo da Equipamentos

Leia mais

Fonte Bivolt 24 Vdc / 5 A

Fonte Bivolt 24 Vdc / 5 A Descrição do Produto A fonte de alimentação é uma solução para aplicações de uso geral no que se refere a alimentação de controladores programáveis, sensores e comando de quadro elétricos. Tem uma saída

Leia mais

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. W22 para Redutor Tipo 1

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. W22 para Redutor Tipo 1 Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas W22 para Redutor Tipo 1 -- Motor W22 para Redutor Tipo 1 Motor com características construtivas especiais, dedicadas à aplicação em redutores

Leia mais

Motores Trifásicos para Aplicação Geral

Motores Trifásicos para Aplicação Geral Motores Trifásicos para Aplicação Geral Economia de energia elétrica Estudos de mercado apontam que o custo gerado pelo consumo de energia elétrica é correspondente à cerca de 97% dos custos totais durante

Leia mais

55.34T. SÉRIE 55 Relés para aplicação ferroviária 7 A. Conexões em base 4 contatos, 7 A

55.34T. SÉRIE 55 Relés para aplicação ferroviária 7 A. Conexões em base 4 contatos, 7 A SÉRIE Relés para aplicação ferroviária 7 A SÉRIE Conexões em base 4 contatos, 7 A.34T De acordo com a EN 445-2:2013 materiais anti-chama), EN 61373 (resistência contra vibrações e choques, categoria 1,

Leia mais

Chave de nível Para aplicações industriais, com saída de temperatura Modelo RLS-3000

Chave de nível Para aplicações industriais, com saída de temperatura Modelo RLS-3000 Medição de nível Chave de nível Para aplicações industriais, com saída de temperatura Modelo RLS-3000 WIKA folha de dados LM 50.06 Aplicações Medição combinada de nível e temperatura de líquidos na construção

Leia mais

Série 38 - Relé modular de interface A

Série 38 - Relé modular de interface A Série 38 - Relé modular de interface 0.1-2 - 3-5 - 6-8 - 16 A Características Extração rápida do relé através de presilha plástica, servindo também para a retenção do relé Equipado com circuito de sinalização

Leia mais

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. W22 para Redutor Tipo 1

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. W22 para Redutor Tipo 1 Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas W22 para Redutor Tipo 1 Motor com características construtivas especiais, dedicadas à aplicação em redutores de velocidade do tipo 1. Garantem

Leia mais

Série 41 - Mini relé para circuito impresso A. Características. Conexão plug-in / Relé circuito impresso

Série 41 - Mini relé para circuito impresso A. Características. Conexão plug-in / Relé circuito impresso Características 1 e 2 contatos - Baixo perfil (altura 15.7 mm).31-1 contato 12 A (3.5 mm de distância entre pinos dos contatos).52-2 contatos 8 A (5 mm de distância entre pinos dos contatos).61-1 contato

Leia mais

Sensores de temperatura com cabo Modelo TF45

Sensores de temperatura com cabo Modelo TF45 Temperatura Sensores de temperatura com cabo Modelo TF45 WIKA folha de dados TE 67.15 Aplicações Sistemas térmico solar, energias renováveis Fabricante de máquinas e equipamentos Compressores Resfriamento,

Leia mais