Descreve o procedimento para instalação da máquina, operações usadas com frequência, manutenção de rotina e resolução de problemas.

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Descreve o procedimento para instalação da máquina, operações usadas com frequência, manutenção de rotina e resolução de problemas."

Transcrição

1 GUIA DE OPERAÇÃO

2 Introdução Obrigado por adquirir o modelo TASKalfa 55 / TASKalfa 55b / TASKalfa 305. Este Manual de Operação foi feito para ajudá-lo a utilizar a máquina corretamente, fazer manutenção de rotina e realizar uma simples detecção e resolução de problemas quando necessário, para que sua máquina esteja sempre em boas condições. Leia este Guia de Operação antes de utilizar a máquina. Recomendamos o uso de peças de nossa marca. Não nos responsabilizamos por nenhum dano causado pelo uso de peças de terceiros nesta máquina. A etiqueta exibida na ilustração assegura que as peças são de nossa marca. Neste Guia de Operação, TASKalfa 55 / TASKalfa 55b são referidos como o modelo de 5 ppm, e TASKalfa 305 são referidos como o modelo de 30 ppm respectivamente. O modelo TASKalfa 55 / TASKalfa 305 é enviado padrão com o processador de documentos. O TASKalfa 55b é enviado padrão com a tampa original. Guias Incluídos Os seguintes guias são fornecidos com esta máquina. Consulte-os quando necessário. Quick Installation Guide Safety Guide Guia de Segurança (TASKalfa 55 / TASKalfa 55b / TASKalfa 305) Descreve o procedimento para instalação da máquina, operações usadas com frequência, manutenção de rotina e resolução de problemas. Fornece informação de segurança e de advertência para instalação e uso da máquina. Certifique-se de ler este guia antes de utilizar esta máquina. Descreve o espaço de instalação da máquina, espaço de segurança e outras informações. Certifique-se de ler este guia antes de utilizar esta máquina.

3 DVD (Product Library) Guia de Operação (Este Guia) FAX Operation Guide Card Authentication Kit (B) Operation Guide KYOCERA COMMAND CENTER Operation Guide Printer Driver User Guide Network FAX Driver Operation Guide KM-NET for Direct Printing Operation Guide KMnet Viewer User Guide File Management Utility User Guide PRESCRIBE Commands Technical Reference PRESCRIBE Commands Command Reference Descreve como colocar o papel, as operações básicas de cópia, operações de digitalização e impressão, e resolução de problemas. Descreve a funcionalidade do fax. Descreve como autenticar para a máquina usando o cartão ID. Descreve como acessar a máquina a partir de um computador através de um navegador Web para verificar e alterar as configurações. Descreve como instalar o driver da impressora e usar a funcionalidade da impressora. Descreve como instalar e usar o driver do fax de rede a fim de usar a funcionalidade do fax de rede. Descreve como usar a funcionalidade para imprimir arquivos PDF sem iniciar o Adobe Acrobat ou o Reader. Descreve como monitorar o sistema de impressão de rede com o KMnet Viewer. Descreve como distribuir documentos digitalizados através da rede. Descreve o idioma nativo da impressora (comandos PRESCRIBE). Descreve a funcionalidade e controle do comando PRESCRIBE para cada tipo de emulação.

4

5 Conteúdos Prefácio...- Aviso... - Convenções de Segurança deste Guia... - Meio ambiente Precauções para uso Restrições Legais ao Copiar/Digitalizar Informações oficiais e de segurança Informações oficiais Função de Controle de Economia de Energia... - Função automática de cópia de dois lados... - Reciclagem do Papel... - Programa Energy Star (ENERGY STAR )... - Sobre este Guia de Operação Convenções Deste Guia Tamanhos dos Originais e do Papel Preparativos antes da Utilização...- Nomes das Peças...- Máquina... - Painel de Operação Painel de Toque Determinar o Método de Conexão e Preparar os Cabos Preparar os Cabos Necessários Conexão de cabos...-9 Conectar um Cabo LAN Conectar o Cabo de Energia Energia Ligada/Desligada... - Energia Ligada... - Energia Desligada... - Função de Economia de Energia Modo de Baixa Energia e Modo de Baixa Energia Automática Espera e Espera Automática Assistente de Configuração da Máquina COMMAND CENTER (Configurações para ) Enviar Operações Comuns...3- Colocar Papel Antes de Colocar Papel Colocar Papel nos Cassetes Colocar Papel na Bandeja MP Colocação dos Originais Colocação de Originais no Vidro de Originais Colocação de Originais no Processador de Documentos Verificação do Número de Série do Equipamento Verificação do Contador Login/Logout Login Logout Favoritos Registrando os Favoritos Editar e Excluir Favoritos Como Usar os Favoritos i

6 Atalhos Registrar Atalhos Editar e Excluir Atalhos Como Usar Atalhos Assistente de Configuração Rápida Tela de Ajuda Trabalhos Como Usar Várias Funções Funcionalidade Comum Tamanho do Original Orientação do Original Originais tam. misto Original de lados/livro Digitalização contínua Seleção de Papel Saída de papel Intercalar/Deslocar Margem Grampear Densidade Resolução digitalização Imagem original Nitidez Ajuste da densidade de fundo Prevenir Translucidez do Verso Zoom Formato do Arquivo Seleção de Cores Aviso final. trab Entrada de nome arquivo Anular prioridade Copiar...4- Operação Básica Funções de cópia Duplex Solução de problemas...5- Substituição do Kit de Toner Substituição da Caixa de Toner Substituição de Grampos Limpeza Tampa do Original / Vidro de Exposição Processador de Documentos Solução de Erros de Funcionamento Respostas às mensagens de erro Desobstrução dos atolamentos de papel Indicadores do Local de Atolamentos Bandeja MP Dentro da Tampa Direita Cassete Dentro da Tampa Direita Cassete ou Finalizador de Documentos Opcional Atolamento de Grampo no Finalizador de Documentos Opcional Unidade de transmissão Processador de Documentos ii

7 6 Anexo...6- Equipamentos opcionais Visão Geral do Equipamento Opcional Função Opcional Papel Especificações Básicas de Papel Escolher o Papel Apropriado Papel especial Especificações Funções comuns Funções de cópia Funções da impressora Scanner Processador de Documentos Alimentador de papel (cassete simples) (opcional) Alimentador de papel (cassete duplo) (opcional) Finalizador de documentos (opcional) Especificações do Ambiente Índice...Índice- iii

8 iv

9 Prefácio Este capítulo explica os tópicos a seguir. Aviso... - Convenções de Segurança deste Guia... - Meio ambiente Precauções para uso Informações oficiais e de segurança Informações oficiais Função de Controle de Economia de Energia... - Função automática de cópia de dois lados... - Reciclagem do Papel... - Programa Energy Star (ENERGY STAR )... - Sobre este Guia de Operação Convenções Deste Guia Tamanhos dos Originais e do Papel

10 Prefácio > Aviso Aviso Convenções de Segurança deste Guia As seções deste guia e as partes da máquina marcadas com símbolos são avisos de segurança destinados a proteger o usuário, outros indivíduos e objetos próximos, além de garantir o uso correto e seguro da máquina. Os símbolos e seus significados estão indicados abaixo. ALERTA: Indica que lesões sérias ou mesmo fatais podem acontecer devido à falta de atenção ou a não-conformidade com os pontos indicados. CUIDADO: Indica que ferimentos pessoais ou danos mecânicos podem resultar devido à falta de atenção ou a não-conformidade com os pontos indicados. Símbolos O símbolo indica que a seção relacionada contém avisos de segurança. Pontos de atenção específicos são indicados no interior do símbolo. [Aviso geral] [Aviso de alta temperatura] O símbolo indica que a seção relacionada contém informações sobre ações proibidas. As especificações da ação proibida são indicadas no interior do símbolo. [Aviso de ação proibida] [Desmontagem proibida] O símbolo indica que a seção relacionada contém informações sobre ações que devem ser executadas. As especificações da ação requerida são indicadas no interior do símbolo. [Alerta de ação requerida] [Remova o plugue de alimentação da tomada] [Sempre conecte a máquina a uma tomada com uma conexão aterrada] Contate o representante técnico para solicitar uma substituição se os avisos de segurança neste Manual de Operação não estiverem legíveis ou se o próprio manual estiver faltando (taxa solicitada). NOTA Em alguns casos raros, é possível que a cópia de um original similar a uma nota bancária não seja feita corretamente porque esta máquina está equipada com uma função de prevenção contra falsificação. -

11 Prefácio > Aviso Meio ambiente As condições ambientais de funcionamento são as seguintes: Temperatura 50 a 90,5 F (0 a 3,5 C) Umidade: 5 a 80 % Entretanto, condições ambientais adversas poderão danificar a qualidade da imagem. Recomenda-se o uso da máquina a uma temperatura: ao redor de 60,8 a 80,6 F ou menos (6 a 7 C), umidade: ao redor de 36 a 65%. Além disso, evite os seguintes locais ao escolher o posicionamento da máquina. Evite locais próximos de janelas com exposição de luz solar direta. Evite locais com vibrações. Evite locais com variações drásticas de temperatura. Evite locais com exposição direta ao ar quente ou frio. Evite locais pouco ventilados. Se o piso for delicado, ele poderá ser danificado ao mover a máquina após a instalação. Durante o processo de cópia, há liberação de ozônio, mas em quantidade inofensiva à saúde. Se, no entanto, a máquina for usada por um período prolongado em uma sala com ventilação inadequada, ou se você fizer um número de cópias extremamente grande, o cheiro poderá se tornar desagradável. Para manter um ambiente apropriado ao trabalho de cópia, sugerimos que a sala seja adequadamente ventilada. Precauções para uso Cuidados ao manusear consumíveis CUIDADO Não tente incinerar o kit de toner nem a caixa de toner. Faíscas perigosas poderão provocar queimaduras. Mantenha o kit de toner e a caixa de toner fora do alcance de crianças. Se o toner cair do recipiente ou da caixa de de toner, evite inalá-lo, ingeri-lo e também o contato com os olhos e a pele. Em caso de inalação, vá para uma área com ar fresco e faça gargarejos com grandes quantidades de água. Se você começar a tossir, procure um médico. Se você ingerir toner, enxague a boca com água e beba um ou dois copos de água para diluir o conteúdo em seu estômago. Se necessário, procure um médico. Se o toner atingir os seus olhos, lave-os abundantemente com água. Se permanecer alguma sensibilidade, procure um médico. Se o toner cair em sua pele, lave-a com água e sabão. Não tente forçar a abertura nem destruir o kit de toner ou a caixa de toner. Outras precauções Retorne o kit de toner esgotado e a caixa de toner ao seu fornecedor ou representante de técnico. O kit de toner e a caixa de toner coletados serão reciclados e descartados de acordo com as regulamentações vigentes. Evite deixar a máquina exposta à luz solar direta. Guarde a máquina em um local com temperatura estável abaixo de 40 ºC, evitando mudanças bruscas de temperatura e umidade. Se você não pretende usar a máquina por um período de tempo prolongado, remova o papel do cassete e da bandeja multipropósito (MP), recoloque-o na embalagem original e torne a fechá-la. -3

12 Prefácio > Aviso Segurança do Laser (Europa) A radiação do laser pode ser prejudicial ao corpo humano. Por esse motivo, a radiação de laser emitida no interior desta máquina é hermeticamente vedada dentro do invólucro protetor e da capa externa. Se o usuário utilizar o produto normalmente, não haverá vazamento de radiação da máquina. Esta máquina está classificada como um produto laser de Classe, sob o no 6085-:007 na IEC/EN. Cuidado: A realização de outros procedimentos além desses especificados neste manual pode resultar em exposição radiotiva nociva. Estas etiquetas estão afixadas na unidade de scanner laser no interior da máquina e não estão em um local de acesso ao usuário. A etiqueta exibida abaixo está afixada do lado direito da máquina. -4

13 Prefácio > Aviso SAFETY OF LASER BEAM (USA). Safety of laser beam This machine has been certified by the manufacturer to Class level under the radiation performance standards established by the U.S.DHHS (Department of Health and Human Services) in 968. This indicates that the product is safe to use during normal operation and maintenance. The laser optical system, enclosed in a protective housing and sealed within the external covers, never permits the laser beam to escape.. The CDRH Act A laser-product-related act was implemented on Aug., 976, by the Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration (FDA). This act prohibits the sale of laser products in the U.S. without certification, and applies to laser products manufactured after Aug., 976. The label shown below indicates compliance with the CDRH regulations and must be attached to laser products marketed in the United States. On this machine, the label is on the right b Optical unit When checking the optical unit, avoid direct exposure to the laser beam, which is invisible. Shown at below is the label located on the cover of the optical unit. 4. Maintenance For safety of the service personnel, follow the maintenance instructions in the other section of this manual. 5. Safety switch The power to the laser unit is cut off when the front cover is opened. -5

14 Prefácio > Aviso Safety Instructions Regarding the Disconnection of Power Caution: The power plug is the main isolation device! Other switches on the equipment are only functional switches and are not suitable for isolating the equipment from the power source. Attention: Le débranchement de la fiche secteur est le seul moyen de mettre l appareil hors tension. Les interrupteurs sur l appareil ne sont que des interrupteurs de fonctionnement : ils ne mettent pas l appareil hors tension. WARNING This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 5 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. The use of a non-shielded interface cable with the referenced device is prohibited. CAUTION The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment. This device contains the module (FCC ID: E5K3A05, IC: 059B-K3A05), which complies with Part 5 of FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules. Operation is subject to the following two conditions; () this device may not cause interference, and () this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Radio Tag Technology In some countries the radio tag technology used in this equipment to identify the toner container may be subject to authorization and the use of this equipment may consequently be restricted. Other precautions (for users in California, the United States) This product contains a CR Coin Lithium Battery which contains Perchlorate Material - special handling may apply. See -6

15 Prefácio > Aviso Warranty (the United States) 55/55b/305 MULTIFUNCTIONAL PRODUCT LIMITED WARRANTY Kyocera Mita America, Inc. and Kyocera Mita Canada, Ltd. (both referred to as Kyocera ) warrant the Customer s new Multifunctional Product (referred to as MFP ), and the new accessories installed with the initial installation of the MFP, against any defects in material and workmanship for a period of one () year, or 300,000 copies/prints from date of installation, whichever first occurs. In the event the MFP or an accessory is found to be defective within the warranty period, Kyocera s only obligation and the Customer s exclusive remedy shall be replacement of any defective parts. Kyocera shall have no obligation to furnish labor. This warranty covers Maintenance Kits and the components of Maintenance Kits included with the original MFP for a period of one year or 300,000 copies/prints, whichever first occurs. Maintenance Kits consist of the developing unit, the drum unit, the transfer belt, and the fixing unit. Replacement Maintenance Kits have a 90 day Limited Warranty. This warranty is valid only as to the original retail purchaser (referred to as the Customer ) of the MFP in the United States of America or Canada, based upon the country of purchase. In order to obtain performance of this warranty, the Customer must immediately notify the Authorized Kyocera Dealer from whom the MFP was purchased. If the Kyocera Dealer is not able to provide service, write to Kyocera at the address below for the name and address of the Authorized Kyocera Dealer in your area, or check Kyocera s website at This warranty does not cover MFPs or accessories which: (a) have become damaged due to operator negligence, misuse, accidents, improper storage or unusual physical or electrical stress, (b) have used parts or supplies which are not genuine Kyocera brand parts or supplies, (c) have been installed or serviced by a technician not employed by Kyocera or an Authorized Kyocera Dealer, or (d) have had the serial number modified, altered, or removed. This warranty gives the Customer specific legal rights. The Customer may also have other rights, which vary from state to state, or province to province. Neither the seller, nor any other person, is authorized to extend the time period or expand this warranty on behalf of Kyocera. THIS WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES AND CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, AND KYOCERA SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THIS WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO, AND KYOCERA SHALL NOT BE LIABLE FOR, ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHICH MAY ARISE OUT OF THE USE OF, OR INABILITY TO USE, THE MFP. -7

16 Prefácio > Aviso Restrições Legais ao Copiar/Digitalizar Pode ser proibido copiar/digitalizar material protegido por direitos autorais sem a permissão do proprietário desses direitos. A cópia/digitalização dos itens a seguir é proibida e está sujeita às penas da lei. Pode não estar limitada a esses itens. Não copie/digitalize os itens de que tem consciência que não devem ser copiados/digitalizados. Papel-moeda Nota bancária Títulos Selos Passaportes Certificados As leis e os regulamentos locais poderão proibir ou limitar a cópia/digitalização de outros itens que não foram mencionados acima. -8

17 Prefácio > Informações oficiais e de segurança Informações oficiais e de segurança Informações oficiais É proibida a cópia ou qualquer outro tipo de reprodução parcial ou total deste guia sem o consentimento prévio por escrito da Kyocera Mita Corporation. Sobre as marcas comercais PRESCRIBE e ECOSYS são marcas registradas da Kyocera Corporation. KPDL é marca registrada da Kyocera Corporation. Microsoft, MS-DOS e Windows, são marcas registradas da Microsoft Corporation nos EUA e/ou em outros paises. PCL é marca registrada da Hewlett-Packard Company. Adobe Acrobat, Adobe Reader e PostScript são marcas registradas de Adobe Systems, Incorporated. Ethernet é marca registrada da Xerox Corporation. Novell e NetWare são marcas registradas da Novell, Inc. IBM e IBM PC/AT são marcas registradas da International Business Machines Corporation. Power PC é marca registrada da IBM nos EUA e/ou outros países. AppleTalk, Bonjour, Macintosh, e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos Estados Unidos e outros países. Todas as fontes de idioma europeu instaladas nesta máquina são utilizadas sob contrato de licença com a Monotype Imaging Inc. Helvetica, Palatino e Times são marcas registradas da Linotype GmbH. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery e ITC ZapfDingbats são marcas registradas da International Type-face Corporation. As fontes UFST MicroType da Monotype Imaging Inc. estão instaladas nesta máquina. Esta máquina contém o módulo NF desenvolvido pela ACCESS Co., Ltd. Esta máquina contém o software com módulos desenvolvidos por Independent JPEG Group. ThinPrint é uma marca registrada da ThinPrint GmbH na Alemanha e outros países. Todas as outras marcas e nomes de produtos são marcas comerciais registradas ou designações de marcas registradas e e não serão usadas neste Guia de Operação. GPL/LGPL Esta produto contém GPL ( e/ou LGPL ( software como parte do seu firmware. Você pode obter o código de fonte, e você pode copiá-lo, redistribuí-lo e modificálo sob os termos GPL/LGPL. Para obter mais informação incluindo disponibilização de código de fonte, visite Open SSL License Copyright (c) The OpenSSL Project. Todos os direitos reservados. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. -9

18 Prefácio > Informações oficiais e de segurança 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. ( 4. The names OpenSSL Toolkit and OpenSSL Project must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org. 5. Products derived from this software may not be called OpenSSL nor may OpenSSL appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit ( THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT AS IS AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Original SSLeay License Copyright (C) Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) The word cryptographic can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-). 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com) THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. -0

19 Prefácio > Informações oficiais e de segurança The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] Monotype Imaging License Agreement Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software. You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multiuser license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement. 3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces. 4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original. 5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested. 6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software. 7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions. The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and merchantability, are excluded. 8 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging. In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces. 9 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement. 0 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging. Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR , subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)()(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR (c)(). You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party. By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement. -

20 Prefácio > Informações oficiais e de segurança Função de Controle de Economia de Energia O dispositivo vem equipado com o Modo de energia baixa no qual o consumo de energia é reduzido após um certo período de tempo do último uso do dispositivo, e com o Modo inativo em que as funções da impressora e do fax permanecem em espera e o consumo de energia ainda é reduzido ao mínimo, caso não haja atividade com o dispositivo em um certo período de tempo. Espera O dispositivo entra automaticamente no Modo de espera quando se passou minuto desde a última utilização do dispositivo. É possível prolongar o tempo de inatividade que deve passar antes que o Modo inativo seja ativado. Para obter mais informações, consulte Espera e Espera Automática na página -4. Modo de Baixa Energia O dispositivo entra automaticamente no Modo de baixa energia quando se passou minuto do último uso do dispositivo. É possível prolongar o tempo de inatividade que deve passar antes que o Modo de baixa energia seja ativado. Para obter mais informações, consulte Modo de Baixa Energia e Modo de Baixa Energia Automática na página -3. Por padrão, a Espera anula o Modo de baixa energia. Função automática de cópia de dois lados Este dispositivo inclui cópias dupla face como uma função padrão. Por exemplo, ao se copiar dois originais de um lado em uma única folha de papel, como uma cópia dupla face, é possível reduzir a quantidade de papel utilizado. Para obter mais informações, consulte Duplex na página 4-4. Reciclagem do Papel Este dispositivo apóia o papel reciclado que reduz a carga no meio-ambiente. O representante técnico ou de vendas pode fornecer informações sobre os tipos de papel recomendados. Programa Energy Star (ENERGY STAR ) Como uma companhia que participa do programa ENERGY STAR, asseguramos que este produto é compatível com os padrões descritos no Programa Internacional ENERGY STAR. -

21 Prefácio > Sobre este Guia de Operação Sobre este Guia de Operação Este Guia de Operação contém os seguintes capítulos. Capítulo Índice Prefácio Inclui informações sobre precauções de operação, marcas comerciais e este manual. Preparativos antes da Utilização Fornece informações sobre o nome das peças, cabos de conexão, e sobre a instalação e configuração da máquina. 3 Operações Comuns Explica completamente a operação da máquina, incluindo a colocação de papel e originais, e como entrar e sair do sistema. 4 Copiar Descreve as funções que podem ser usadas ao copiar. 5 Solução de problemas Explica como responder as indicações de erro, como quando o toner termina na máquina e problemas como o atolamento de papel. 6 Anexo Lista as especificações da máquina. Introduz as funções opcionais disponíveis para esta máquina. Fornece informações sobre tipos de mídia e tamanhos de papel. Convenções Deste Guia As convenções a seguir serão usadas de acordo com a natureza da descrição. Convenção Descrição Exemplo Negrito Indica as teclas do painel de operação ou uma tela de computador Pressione a tecla Iniciar. [Regular] Indica as teclas do painel de toque. Pressione [OK]. Itálico Indica uma mensagem que aparece no painel de toque. Pronto para copiar é mostrado. OBSERVAÇÃO Usado para enfatizar uma palavra chave, frase ou referências à informação adicional. Indica informações ou operações complementares de referência. Para obter mais informações, consulte Espera e Espera Automática na página - 4. NOTA IMPORTANTE Indica os itens necessários ou proibidos para evitar problemas. IMPORTANTE Cuidado Indica o que tem de ser observado para evitar ferimento ou quebra da máquina e como lidar com isso. Cuidado -3

22 Prefácio > Sobre este Guia de Operação Tipos de trabalhos para o qual cada função pode ser definida são exibidos com ícones. Ícone Descrição Ícone Descrição Copy Esta função pode ser definida ao copiar um documento. Copiar Cópias Print from USB Esta função pode ser definida ao imprimir a partir de uma memória USB. Pronto para imprimir da Caixa. Imprimir Cópias Seleção de papel Zoom Densidade Automático 00% Normal 0 A4 Seleção de papel Intercalar/ Deslocar Intercalar lado Duplex Duplex Combinar Intercalar/ Deslocar lado>> lado Desativado Intercalar Funções Favoritos Tela de Cópia GB000_0 Funções Tela de impressão GB0097_00 Send Esta função pode ser definida ao enviar um documento. Pronto para enviar. Enviar Destino: Scan to USB Esta função pode ser definida ao salvar um arquivo para uma memória USB. Pronto para armazenar na Caixa. Armaz. arquivo Rediscar Verificar Arquivo Formato Original/ Livro lad. PDF lado 300x300dpi Resolução digitaliz. Tecla um toque Agenda Agenda ext Funções Tela de Envio Pasta FAX / Favoritos GB0055_00 Densidade Normal 0 Funções doc Nome arq. Entr Tela Armazenar Arquivo GB0096_00 Neste guia, os passos onde as teclas de painel de toque são usados estão contornados em vermelho. Por exemplo) Selecionar [Zoom]. Copiar Cópias Seleção de papel Zoom Densidade Automático 00% Normal 0 Duplex Combinar Intercalar/ Deslocar lado>> lado Desativado Intercalar Funções Favoritos GB000_0 Os procedimentos que consistem de uma série de operações do painel e/ou do painel de toque são numeradas como segue: Por exemplo) Selecionar [Funções] e depois [EcoPrint]. Copiar Cópias Seleção de papel Zoom Densidade Automático 00% Normal 0 Duplex Combinar Intercalar/ Deslocar lado>> lado Desativado Intercalar Funções Favoritos GB000_0 Funcões Imagem original EcoPrint Nitidez Ajuste densidade fundo Fechar Texto+foto Desativado 0 Desativado /4 Adic/Edit Atalho Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo. GB000_0-4

23 Prefácio > Sobre este Guia de Operação Tamanhos dos Originais e do Papel Esta seção explica a notação usada neste guia quando faz-se referência aos tamanhos dos originais e dos papéis. Como com A4, B5 e Carta, que podem ser usados tanto na direção vertical ou horizontal, a direção horizontal é indicada por uma letra adicional R para indicar a orientação do papel/original. Direção da colocação Tamanho indicado * Direção vertical A4, B5, A5, Carta, Statement Original Papel Para o originais/papel, a dimensão A é maior do que a B. Direção horizontal A4-R, B5-R, A5-R, Carta-R, Statement-R Ícones no Painel de toque Original Papel Para o originais/papel, a dimensão A é menor do que a B. * O tamanho do original/papel que pode ser usado depende da função e da bandeja de origem. Para obter mais detalhes, consulte a página que detalha esta função ou a bandeja de origem. Os seguintes ícones são usados para indicar originais e direções de colocação de papel no painel de toque. Direção da colocação Direção vertical Originais Papel Direção horizontal -5

24 Prefácio > Sobre este Guia de Operação -6

25 Preparativos antes da Utilização Este capítulo explica os tópicos a seguir. Nomes das Peças... - Máquina... - Painel de Operação Painel de Toque Determinar o Método de Conexão e Preparar os Cabos Preparar os Cabos Necessários Conexão de cabos Conectar um Cabo LAN Conectar o Cabo de Energia Energia Ligada/Desligada... - Energia Ligada... - Energia Desligada... - Função de Economia de Energia Modo de Baixa Energia e Modo de Baixa Energia Automática Espera e Espera Automática Assistente de Configuração da Máquina COMMAND CENTER (Configurações para ) Enviar

26 Preparativos antes da Utilização > Nomes das Peças Nomes das Peças Máquina Tampa do Original/Processador de Documentos Vidro de Originais 3 Placas Indicadoras do Tamanho do Original 4 Vidro Separador 5 Painel de Operação 6 Bandeja Interna 7 Tampa Frontal 8 Cassete 9 Entrada de Memória USB (A) 0 Tampa Direita Alças Bandeja separadora de trabalho -

27 Preparativos antes da Utilização > Nomes das Peças Guias de largura do original 4 Bandeja de originais 5 Compartimento do pano de limpeza 6 Indicador de colocação de originais 7 Alavanca de Travamento do Kit de Toner 8 Kit de Toner 9 Caixa de Toner Guia de Largura do Papel Guia de Comprimento do Papel Bandeja MP 3 Guia de Largura do Papel -3

28 Preparativos antes da Utilização > Nomes das Peças Entrada de Interface Opcional (OPT) 5 Conector da Interface de Rede 6 Cenector da Interface USB (A) 7 Porta USB (B) 8 Entrada da Interface Opcional 9 Trava do Scanner 30 Chave de Energia Principal 3 Alças 3 Interruptor do Aquecedor de Cassete -4

29 Preparativos antes da Utilização > Nomes das Peças Tampa Superior 34 Extensão da Bandeja 35 Bandeja do Finalizador de Documentos 36 Tampa do Grampeador 37 Suporte do Cartucho do Grampo 38 Tampa da Unidade de Transmissão -5

30 Preparativos antes da Utilização > Nomes das Peças Painel de Operação Exibe a tela Menu Sistema/Contador. Exibe a tela Interromper Cópia. Exibe a tela Status/ Cancelamento de Trabalho. Exibe a tela Copiar. Finaliza a operação (conclui) na tela Administração. Exibe a tela Favoritos. Exibe a tela para enviar. Coloca a máquina em Modo de Baixa Energia. Exibe a tela Caixa de Documentos. Exibe a tela FAX. Coloca a máquina em Modo de Espera. Restabelece da Espera se estiver em Modo de Espera. Acende quando a chave de energia da máquina está ligada. Copiar Cópias Seleção de papel Zoom Densidade Automático 00% Normal 0 Duplex Combinar Intercalar/ Deslocar lado>> lado Desativado Intercalar Funções Favoritos Acende quando há papel na bandeja separadora de trabalho. Painel de toque. Exibe os botões para configurar os ajustes da máquina. Processando: Pisca ao imprimir ou enviar. Memória: Pisca enquanto a máquina está acessando a memória do fax ou a memória USB (item de objetivos gerais). Atenção: Acende ou pisca quando ocorre um erro e um trabalho é parado. Teclas numéricas. Insira números e símbolos. Limpa números e caracteres inseridos. Retorna as configurações para os seus estados padrões. Especifica a informação registrada, como números do endereço e identificadores de usuário pelo número. Finaliza a entrada da tecla numérica e finaliza a tela durante a configuração de funções. Opera conectada com a on-screen [OK]. Cancela ou pausa o trabalho de impressão em progresso. Inicia as operações de cópia e digitalização e o processamento para as operações de configuração. -6

31 Preparativos antes da Utilização > Nomes das Peças Painel de Toque Exibe o estado do equipamento, bem como mensagens de operação necessárias. Copiar Seleção de papel Zoom Cópias Densidade Exibe a hora e o número de cópias. Exibe as funções disponíveis. Automático 00% Normal 0 Duplex Combinar Intercalar/ Deslocar lado>> lado Desativado Intercalar GB000_04 Configura ajustes de funções mais avançadas. Funções Atalho Atalho Favoritos Exibe os Favoritos. Exibe atalhos. Exibe o estado do equipamento, bem como mensagens de operação necessárias. Exibe as funções e configurações disponíveis. Funcões Tamanho original Orientação original Originais tam. misto Saída papel Automático B.sup. cima Desativado Bandeja interna /4 GB000_00 Rola para cima e para baixo quando a lista de valores não pode ser exibida na sua integridade em uma única tela. Retorna à tela anterior. Fechar Adic/Edit Atalho Registra funções como atalhos. -7

32 Preparativos antes da Utilização > Determinar o Método de Conexão e Preparar os Cabos Determinar o Método de Conexão e Preparar os Cabos Verifique o método para conectar o equipamento a um PC ou rede, e prepare os cabos necessários para o seu ambiente. Preparar os Cabos Necessários Prepare os cabos necessários de acordo com a interface que você usa. Ambiente de Conexão Função Cabo Necessário Conecte um cabo LAN à máquina. Impressora/Scanner/Scanner (TWAIN/ WIA) LAN (0Base-T, 00Base-TX, or 000BASE-T Protegido) Conecte um cabo USB à máquina. Impressora Cabo compatível com USB.0 (Compatível com USB de Alta Velocidade, Máximo de 5,0 m, Protegido) -8

33 Preparativos antes da Utilização > Conexão de cabos Conexão de cabos Conectar um Cabo LAN O equipamento pode ser conectado com um cabo de rede e usado como uma impressora de rede ou scanner de rede. Energia Desligada. Verifique se os indicadores estão desligados. Conecte a máquina. Conecte o cabo LAN à interface da rede localizada no lado esquerdo do corpo. Conecte a outra extremidade do cabo ao hub. 3 Configure a máquina. Configure a rede. Para detalhes, consulte Assistente de Configuração da Máquina na página -5. Conectar o Cabo de Energia -9

34 Preparativos antes da Utilização > Conexão de cabos Conecte uma extremidade do cabo de energia fornecido à máquina e a outra extremidade a uma saída de energia. IMPORTANTE Apenas use o cabo de energia que vem com a máquina. -0

35 Preparativos antes da Utilização > Energia Ligada/Desligada Energia Ligada/Desligada Energia Ligada Quando o indicador da energia principal está aceso...(recuperação da espera) Indicador de energia principal Pressione a tecla Energia. Quando o indicador de energia principal está desligado... Ligue a chave de energia principal. IMPORTANTE Ao desligar a chave de energia principal, não ligue a chave de energia principal de novo imediatamente. Espere mais de 5 segundos e depois ligue a chave de energia principal. Energia Desligada Quando não se deve desligar a chave de energia principal (espera) Indicador de energia principal Pressione a tecla Energia. A luz da tecla Energia apagará e o indicador de energia principal acenderá. -

36 Preparativos antes da Utilização > Energia Ligada/Desligada Ao desligar a chave de energia principal Observe que quando a chave de energia principal é desligada, a máquina não será capaz de receber automaticamente dados de impressão de computadores ou faxes. Pressione a tecla Energia. Indicador de energia principal Verifique se os indicadores estão desligados. Verifique se a luz da tecla Energia apagou e que o indicador de energia principal está aceso. Desligue a chave de energia principal. NOTA Quando o indicador Processando ou o indicador Memória acende, a máquina está operando. Desligar a chave de energia principal enquanto a máquina estiver em operação pode causar erros de funcionamento. Em caso de não utilizar a máquina por um período prolongado de tempo CUIDADO Se esta máquina for deixada sem uso por um período prolongado (por exemplo, durante a noite), desligue-a na chave de energia principal. Se a máquina não for usada por um período de tempo ainda maior (por exemplo, férias), retire a tomada de energia da saída como uma precaução de segurança. Se o kit de Fax opcional estiver instalado, observe que desligando a máquina na chave de energia principal impede a transmissão e a recepção de fax. IMPORTANTE Retire o papel dos cassetes e lacre-o no pacote de armazenamento de papel para protegê-lo da umidade. -

37 Preparativos antes da Utilização > Função de Economia de Energia Função de Economia de Energia Modo de Baixa Energia e Modo de Baixa Energia Automática Modo de Baixa Energia Para ativar o Modo de Baixa Energia, pressione a tecla Economia de Energia. O painel de toque e todos os indicadores no painel de operação se apagarão para economizar energia, exceto os indicadores Economia de Energia, Energia, e os indicadores de Energia Principal. Este status é referido como Modo de Baixa Energia. Se os dados de impressão forem recebidos durante o Modo de Baixa Energia, a máquina automaticamente é ativada e começa a imprimir. Também, se os dados de fax chegarem enquanto a máquina estiver em Modo de Baixa Energia durante o uso do fax opcional, a máquina é ativada automaticamente e começa a imprimir. Para retomar, execute uma das seguintes ações. A máquina estará pronta para operar dentro de 0 segundos. Pressione qualquer tecla no painel de operação. Abra a tampa do original ou do processador de documentos. Coloque os originais no processador de documentos. Observe que as condições ambientais, como ventilação, podem fazer com que a máquina responda mais lentamente. Modo de Baixa Energia Automática O Modo de Baixa Energia Automática automaticamente muda a máquina para o Modo de Baixa Energia se estiver inativa por um período determinado. O período pré-determinado padrão é minuto. NOTA Quando um horário pré-definido do Timer de baixa energia e Modo inativo é o mesmo, o Modo inativo anula o Modo de baixa energia. -3

38 Preparativos antes da Utilização > Função de Economia de Energia Espera e Espera Automática Para inserir Espera, pressione a tecla Energia. O painel de toque e todos os indicadores no painel de operação se apagarão para economizar uma quantidade máxima de energia exceto o indicador da Energia Principal. Este status é referido como Espera. Se dados de impressão forem recebidos durante a Espera, o painel de toque acenderá e a impressão começa. Ao usar o fax opcional, dados recebidos são imprimidos enquanto o painel de operação permanece apagado. Para retomar, pressione a tecla Energia. A máquina estará pronta para operar dentro de 0 segundos. Observe que as condições ambientais, como ventilação, podem fazer com que a máquina responda mais lentamente. Espera Automática Espera Automática automaticamente coloca a máquina em Espera se deixada ociosa por um período pré-determinado no Modo de Baixa Energia. O período pré-determinado padrão é minuto. NOTA Quando um horário pré-definido do Timer de baixa energia e Modo inativo é o mesmo, o Modo inativo anula o Modo de baixa energia. Poupador de Energia Este modo reduz o consumo de energia até mais do que o modo de Espera normal e permite que o Modo de Espera seja definido separadamente para cada função. Imprimir a partir de um computador conectado a um cabo USB não está disponível enquanto a máquina estiver inativa. Para usar a máquina, pressione a tecla Energia. O tempo requerido para a máquina despertar do modo de economia de energia e retomar a operação normal será maior do que o Modo de Espera normal. NOTA Se a Placa Ethernet Gigabit está instalada, o Poupador de Energia não pode ser especificado. -4

39 Preparativos antes da Utilização > Assistente de Configuração da Máquina Assistente de Configuração da Máquina O Assistente de Configuração da Máquina é iniciado quando o equipamento é ligado pela primeira vez após ter sido instalado. Menu de Sistema/Contador. Instalação da máquina. Data/hora. Rede Este assistente o ajudará a configurar a sua máquina. Para continuar, pressione [Próximo >]. < Voltar Próximo > GB0889_00 Seguindo as instruções na tela para fazer as seguintes configurações: Configurações de Data/ cronômetro Configurar os fusos horários Horário de verão Data Hora Configurações de rede Obter o endereço IP Endereço IP Máscara sub-rede Gateway padrão Para obter detalhes sobre configurações, consulte a informação de ajuda exibida no painel de toque. -5

40 Preparativos antes da Utilização > COMMAND CENTER (Configurações para ) COMMAND CENTER (Configurações para ) O COMMAND CENTER é uma ferramenta usada para tarefas como a verificação do status operacional da máquina e a troca das configurações para segurança, impressão de rede, transmissão de e rede avançada. NOTA Aqui, as informações sobre as configurações do FAX foram omitidas. Para mais informações sobre o uso do FAX, consulte o Fax Operation Guide. O Kit the Fax opcional é requerido a fim de garantir a funcionalidade do fax. Exibir a tela. Inicie o seu navegador Web. Na barra de Endereço ou Localização, insira o endereço IP da máquina. Por exemplo) A página da web exibe informações básicas sobre a máquina e o COMMAND CENTER assim como o status atual. Configurar a função. Selecione uma categoria na barra de navegação à esquerda da tela. Os valores para cada categoria devem ser definidos separadamente. Se as restrições foram definidas para o COMMAND CENTER, insira uma senha para acessar páginas que não sejam a página de inicialização. A senha padrão é admin00. A senha pode ser alterada. Para obter detalhes, consulte o KYOCERA COMMAND CENTER Operation Guide. -6

41 Preparativos antes da Utilização > COMMAND CENTER (Configurações para ) Enviar Especificar as configurações SMTP permite a você enviar imagens carregadas nesta máquina como anexos de . Para usar esta função, esta máquina deve estar conectada a um servidor de mensagens usando o protocolo SMTP. Antes de enviar as imagens carregadas nesta máquina como anexos de , verifique o seguinte: O ambiente de rede utilizado para conectar esta máquina ao servidor de mensagens: Uma conexão de tempo integral através de uma LAN é recomendada. Configurações de SMTP: Use o COMMAND CENTER para registrar o endereço IP ou nome do host do servidor SMTP. Se foram definidos limites no tamanho das mensagens de , pode não ser possível enviar s muito longos. Exibir a tela. 3 Configurar a função. Insira as configurações corretas em cada campo. Item Protocolo SMTP Número da Porta de SMTP Nome do Servidor de SMTP Tempo serv. SMTP exced. Protocolo de autenticação Autenticar como Descrição Habilita ou desabilita o protocolo SMTP. Para usar , este protocolo deve estar habilitado. Defina o Número da Porta SMTP ou use a porta SMTP padrão 5. Insira o servidor SMTP, o endereço IP ou seu nome. O tamanho máximo do servidor SMTP e do endereço IP é 64 caracteres. Se inserir o nome, um endereço de servidor DNS também deve ser configurado. O endereço do servidor DNS poderá ser inserido na aba Geral TCP/IP. Ajuste o tempo de espera antes do seu término em segundos. Habilita ou desabilita o protocolo de autenticação SMTP ou define POP antes do SMTP como o protocolo. A autenticação do SMTP suporta o Microsoft Exchange 000. A autenticação pode ser definida a partir de três contas POP3 ou você pode escolher uma conta diferente. -7

42 Preparativos antes da Utilização > COMMAND CENTER (Configurações para ) Nome de usuário de Login Senha de Login Tempo de espera do POP expirado antes do SMTP Teste Limite do Tamanho do E- mail Endereço do Remetente Assinatura Item Restrição de Domínio Descrição Quando seleciona-se Outro para Autenticar, a definição do nome do usuário do login aqui será usada para a autenticação do SMTP. O tamanho máximo do nome do usuário do login é de 64caracteres. Quando seleciona-se Outro para Autenticar, a definição da senha aqui será usada para a autenticação. O tamanho máximo da senha do login é de 64 caracteres. Defina o tempo para espera antes do tempo limite em segundos quando você selecionar POP antes do SMTP como o Protocolo de Autenticação. Isso testará se a conexão SMTP pode ser estabelecida com sucesso. Insira o tamanho máximo do que pode ser enviado em kilobytes. Quando o valor é 0, não é definido um tamanho máximo. Insira o endereço de da pessoa responsável pela máquina, como o administrador da máquina, para que uma resposta ou um relatório de não entrega chegue a uma pessoa ao invés de chegar à máquina. O endereço do remetente deve ser inserido corretamente para a autenticação SMTP. O tamanho máximo do endereço do remetente é de 8 caracteres. Digite a assinatura. A assinatura é texto de forma livre que aparece no final do corpo do . É geralmente usada para identificação futura da máquina. O tamanho máximo da assinatura é de 5 caracteres. Insira os nomes de domínios que podem ser permitidos ou rejeitados. O tamanho máximo do nome do domínio é de 3 caracteres. Você também pode especificar endereços de . 3 Clique [Submeter]. -8

43 3 Operações Comuns Este capítulo explica os tópicos a seguir. Colocar Papel Antes de Colocar Papel Colocar Papel nos Cassetes Colocar Papel na Bandeja MP Colocação dos Originais Colocação de Originais no Vidro de Originais Colocação de Originais no Processador de Documentos Verificação do Número de Série do Equipamento Verificação do Contador Login/Logout Favoritos Registrando os Favoritos Editar e Excluir Favoritos Como Usar os Favoritos Atalhos Registrar Atalhos Editar e Excluir Atalhos Como Usar Atalhos Assistente de Configuração Rápida Tela de Ajuda Trabalhos Como Usar Várias Funções Tamanho do Original Orientação do Original Originais tam. misto Original de lados/livro Digitalização contínua Seleção de Papel Saída de papel Intercalar/Deslocar Margem Grampear Densidade Resolução digitalização Imagem original Nitidez Ajuste da densidade de fundo Prevenir Translucidez do Verso Zoom Formato do Arquivo Seleção de Cores Aviso final. trab Entrada de nome arquivo Anular prioridade

44 Operações Comuns > Colocar Papel Colocar Papel O papel pode ser colocado de forma padrão no cassete e na bandeja MP. Um alimentador de papel também está disponível como uma opção. Antes de Colocar Papel Quando abrir uma nova embalagem de papel, sopre para separar levemente as folhas antes de posicioná-las, como descrito abaixo. Dobre todo o conjunto de folhas para acertá-las no meio. Segure a pilha nas duas extremidades e estique-a enquanto mantém toda a pilha acertada. 3 Levante as mãos direita e esquerda alternadamente para criar uma lacuna e alimentar ar entre os papéis. 4 Finalmente, alinhe os papéis em uma mesa nivelada e plana. Se o papel estiver encurvado ou dobrado, alise-o antes da colocação. Papel que esteja encurvado ou dobrado pode causar atolamento. IMPORTANTE Se você fizer cópias em papel usado (papel já utilizado para cópia), não use papel que esteja grampeado ou preso com clipe. Isto pode danificar a máquina ou fazer com que a qualidade de imagem seja baixa. NOTA Se as impressões estiverem curvadas ou não grampeadas de forma organizada, gire a pilha no cassete de cabeça para baixo. Se você usar papel especial como papel timbrado, papel com orifícios ou papel com préimpressões como logomarca ou nome da empresa, consulte Papel na página 6-5. Evite expor o papel aberto a altas temperaturas e alta umidade, pois umidade pode ser causa de problemas. Lacre qualquer papel remanescente depois de colocar na bandeja MP ou os cassetes de volta na embalagem de armazenamento de papel. Se a máquina não for usada por um período de tempo prolongado, proteja o papel contra a umidade, removendo-o dos cassetes e lacrando-o na embalagem de papel. 3-

45 Operações Comuns > Colocar Papel Colocar Papel nos Cassetes Cada um dos cassetes padrão irá conter papel comum, papel reciclado ou papel colorido. O cassete padrão suporta até 500 folhas de papel comum (80 g/m²). Os seguintes tamanhos de papel são suportados: DplCarta, Carta-R, Carta, Legal, Statement-R, Ofício II, A3, B4, A4, A4-R, A5-R, B5, B5-R, Folio, mm, 8K, 6K-R, e 6K. NOTA Você não deve usar papel de impressora a jato de tinta ou qualquer papel com um revestimento especial da superfície. (Tal papel pode causar atolamentos de papel e outras falhas.) Ao usar outro tipos de mídia que não seja papel comum (como papel reciclado ou colorido), sempre especificar a configuração do tipo de mídia. Os cassetes podem suportar papel com gramaturas de até 63 g/m². Se você estiver usando uma gramatura de papel entre 06 e 63 g/m², defina o tipo de mídia para Espesso. Não coloque papel espesso que seja mais pesado do que 63 g/m² nos cassetes. Use a bandeja MP para papel que seja mais pesado do que 63 g/m². Se a máquina não for usada por um período de tempo prolongado, proteja o papel contra a umidade, removendo-o dos cassetes e lacrando-o na embalagem de papel. Ajuste o tamanho do cassete. 3-3

46 Operações Comuns > Colocar Papel Ajuste o tamanho do cassete para refletir o tamanho do papel que está sendo carregado. Os tamanhos de papel estão marcados no cassete. NOTA Ao usar papel (DplCarta) 7, coloque a guia de comprimento de papel para baixo horizontalmente. Coloque papel. 3-4

47 Operações Comuns > Colocar Papel IMPORTANTE Coloque o papel com o lado da impressão para cima. Antes de colocar o papel, verifique se ele não está encurvado ou dobrado. Papel que esteja encurvado ou dobrado pode causar atolamentos de papel. Certifique-se de que o papel colocado não exceda o indicador do nível (veja a ilustração). Ao colocar o papel, mantenha o lado que está mais próximo ao lacre do pacote para cima. As guias de tamanho e largura do papel devem ser ajustadas ao tamanho do papel. Carregar o papel sem ajustar essas guias pode causar alimentação enviesada e atolamentos de papel. Certifique-se de que as guias de tamanho e largura estejam no papel de modo seguro. Se houver um espaço, reajuste as guias para adaptar o papel. 3-5

48 Operações Comuns > Colocar Papel Colocar Papel na Bandeja MP A bandeja MP suportará até 00 folhas de papel A4 comum ou menor (80 g/m²) ou até 5 folhas de papel comum (80 g/ m²) maior do que A4. A bandeja MP aceita tamanhos de papel de A3 a A6 e Hagaki e de DplCarta a Statement-R, 8K, 6K-R e 6K. Certifique-se de usar a bandeja MP ao imprimir em algum papel especial. IMPORTANTE Ao usar outros tipos de mídia que não seja papel comum (como papel reciclado ou colorido), sempre especificar a configuração do tipo de mídia. Se você estiver usando uma gramatura de papel de 06 g/m² ou mais, defina o tipo de mídia para Espesso. A capacidade da bandeja MP é a seguinte: Papel comum A4 ou menor (80 g/m²), papel reciclado ou papel colorido: 00 folhas Papel comum B4 ou maior (80 g/m²), papel reciclado ou papel colorido: 5 folhas Hagaki: 0 folhas Envelope DL, Envelope C5, Envelope # 0 (Comercial #0), Monarch, Youkei 4, Youkei : 5 folhas Papel espesso (06 to 56 g/m²): 0 folhas (ao usar papel espesso com uma gramatura de 64 g/m² ou maior, somente A4/Carta ou folhas menores podem ser carregadas) Ajuste o tamanho da bandeja MP. Quando colocar tamanhos de papel de A3 a B4 e DplCarta a Legal, aumente a seção de suporte da bandeja MP. 3-6

49 Operações Comuns > Colocar Papel? Coloque papel. Insira o papel ao longo das guias de largura do papel na bandeja até que ela pare. IMPORTANTE Coloque o papel com o lado da impressão para baixo. Papel enrolado deve ser desenrolado antes de ser usado. Arrume a extremidade superior se ela estiver enrolada. Ao colocar papel dentro da bandeja MP, verifique se não há papel restante na bandeja de um trabalho anterior antes de colocar o papel. Se houver apenas uma pequena quantidade de papel restante na bandeja MP e você quiser acrescentar mais, primeiro remova o papel restante da bandeja e inclua-o ao novo papel antes de colocar o papel de volta na bandeja. Quando você colocar envelopes ou papel cartão na bandeja MP Feche a aba. Cartão postal (Oufuku Hagaki) Papel cartão (Hagaki) Envelopes em formato de retrato Abra a aba. Envelopes em formato de paisagem Coloque o envelope com o lado da impressão para baixo. IMPORTANTE Use o cartão postal desdobrado (Oufuku Hagaki). Como colocar envelopes (orientação e posicionamento) se diferenciará dependendo do tipo de envelope. Certifique-se de colocá-lo de forma correta, caso contrário a impressão poderá ser feita na direção ou na face errada. 3-7

50 Operações Comuns > Colocação dos Originais Colocação dos Originais Colocação de Originais no Vidro de Originais Você pode colocar livros ou revistas no vidro de originais além de originais em folha comum. NOTA Antes de abrir o processador de documentos, verifique se não há originais deixados na bandeja de originais ou na bandeja de ejeção de originais. Os originais deixados na bandeja de originais ou na bandeja de ejeção de originais podem cair da máquina quando o processador de documentos estiver aberto. Pode-se produzir sombras ao redor das extremidades e no meio dos originais abertos. Alinhe o fluxo com as placas indicadoras do tamanho do original com o canto esquerdo traseiro como ponto de referência. Coloque o lado da digitalização com a face para baixo. Abra a tampa do original ou o processador de documentos e coloque o original. CUIDADO Não deixe o processador de documentos aberto porque há perigo de lesões pessoais. IMPORTANTE Não empurre a tampa do original com força quando fechá-la. O excesso de pressão pode quebrar o vidro de originais. Ao colocar livros ou revistas na máquina, faça-o com o processador de documentos ou tampa de originais na posição aberta. 3-8

51 Operações Comuns > Colocação dos Originais Colocação de Originais no Processador de Documentos O processador de documentos automaticamente digitaliza cada folha de vários originais. Ambos os lados de originais de dois lados são digitalizados. Originais Suportados pelo Processador de Documentos Gramagem Tamanho Capacidade 45 a 60 g/m² (duplex: 50 a 0 g/m²) A3 no Máximo a A5 no Mínimo DplCarta no Máximo a Statement-R no Mínimo Papel comum (80 g/m²), Papel colorido, Papel reciclado: 50 folhas (Originais de tamanhos variados: 30 folhas) Papel espesso (57 g/m²): 5 folhas Papel espesso (0 g/m²): 33 folhas Papel artístico: folha Originais Não Suportados pelo Processador de Documentos Originais frágeis como folhas de vinil Transparências como filme OHP Papel carbono Originais com superfícies muito escorregadias Originais com fita adesiva ou cola Originais molhados Originais com corretivo que ainda não está seco Originais de formato irregular (não retangular) Originais com seções cortadas Papel amarrotado Originais com dobras (Retire as dobras antes de colocar. Caso contrário, os originais poderão ficar presos). Originais presos com clipes ou grampos (Retire os clipes ou os grampos e endireite as curvas, rugas ou dobras antes de colocar. Caso contrário, os originais poderão ficar presos). 3-9

52 Operações Comuns > Colocação dos Originais Como Colocar Originais IMPORTANTE Antes de colocar originais, certifique-se de que não há originais restantes na bandeja de ejeção de originais. Os originais deixados na bandeja de ejeção podem provocar o atolamento dos novos originais.? Ajuste o tamanho da bandeja de originais.? Colocação dos Originais. Coloque o lado a ser digitalizado (ou o primeiro lado dos originais de dois lados) para cima. Deslize a extremidade principal no processador de documentos o máximo possível. NOTA Certifique-se de que os originais colocados não excedam o nível indicado. Exceder o nível máximo pode causar o atolamento dos originais (veja a figura). Confirme se as guias de largura do original adaptam-se com exatidão aos originais. Se houver um espaço, reajuste as guias de largura do original. O espaço poderá fazer com que os originais se atolem. Originais com orifícios ou linhas perfuradas devem ser colocados de forma que os orifícios ou perfurações sejam digitalizados por último (não primeiro). 3-0

53 Operações Comuns > Colocação dos Originais Indicador de colocação de originais O indicador de colocação de originais acende dependendo de como os originais são colocados. As indicações e os seus status são os seguintes. Verde (indicador esquerdo) aceso: O original está posicionado apropriadamente. 3-

54 Operações Comuns > Verificação do Número de Série do Equipamento Verificação do Número de Série do Equipamento O número de série do equipamento está impresso no local mostrado na figura. XXX XXXXXXXXX NOTA Você precisará do número de série do equipamento quando entrar em contato com o seu Representante Técnico. Verifique o número antes de entrar em contato com o seu Representante Técnico. 3-

55 Operações Comuns > Verificação do Contador Verificação do Contador Verifique o número de páginas impressas e digitalizadas. Exibir a tela. Menu de Sistema/Contador. Menu do sistema Assistente de Configuração Rápida Idioma Relatório /5 Contador GB0054_03 Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo. Verificação do contador Menu de Sistema/Contador. Contador Cont. pág. impressas Páginas digitalizadas / < Voltar GB0584_00 Selecione o trabalho que você deseja verificar. [Páginas Impressas] Menu de Sistema/Contador. Contador - Páginas impressas Cópia (Total) Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo. Impress.(total) Copiar/Imp.(Total) 333 / FAX Fim GB0585_00 Role a tela para verificar o número de páginas. Pressionar [Contar pelo tamanho do papel] e depois [Preto & Branco] permite que você verifique o número de páginas pelo tamanho do papel. [Páginas Escaneadas] Menu de Sistema/Contador. Contador - Páginas digitalizadas Copiar 706 FAX Outros 5 / Total 73 Fim GB0589_00 3-3

56 Operações Comuns > Login/Logout Login/Logout Se a administração do login do usuário estiver habilitada, é necessário inserir o nome e a senha do usuário do login para usar a máquina. NOTA Você não conseguirá fazer o login se tiver esquecido seu nome de usuário de login ou a senha de login. Nesse caso, faça o login com privilégios do administrador e troque o seu nome de usuário de login ou a senha de login. Login Login Normal Inserir o nome de usuário de login. Digite o login do nome do usuário e senha. Nome usuário de login Teclado Senha de login Teclado Menu Login GB073_00 GB0057_00 Se esta tela é exibida durante operações, pressione [Teclado] para inseir o nome de usuário de login. O nome pode também ser inserido usando as teclas numéricas. Inserir a senha de login. Pressione [Password] para inserir a senha de login. GB0057_00 3 GB0057_0 3 Log in. Digite o login do nome do usuário e senha. Nome usuário de login 500 Teclado Senha de login **** Teclado Menu Login GB073_0 NOTA Se Autenticação de Rede estiver selecionada como o método de autenticação do usuário, tanto Local ou Rede podem ser selecionados como o destino da autenticação. 3-4

57 Operações Comuns > Login/Logout Login Simples Selecionar o usuário para fazer o login. 0 A 0 B 03 C 04 Nenhum 05 Nenhum 06 Nenhum /3 07 Nenhum 08 Nenhum 09 Nenhum Menu GB003_00 Se esta tela é exibida durante operações, selecione um usuário e faça o login. NOTA Se é uma senha de usuário é solicitada, uma tela de entrada será exibida. Logout Para fazer o logout da máquina, pressione a tecla Logout para voltar à tela de entrada do nome/senha de login do usuário. Ocorre o logout automaticamente dos usuários nas seguintes circunstâncias: Quando a máquina é colocada na Espera ao pressionar a tecla Energia. Quando a função Dormência Automática é ativada. Quando a função reinício automático do painel é ativada. Quando o Modo de baixa energia automático está ativado. Quando a máquina é colocada em Modo de baixa energia ao pressionar a tecla Economia de Energia. 3-5

58 Operações Comuns > Favoritos Favoritos Funções utilizadas com frequência podem ser registradas como favoritos assim elas podem ser acessadas facilmente. As seguintes funções estão pré-registradas nesta máquina. Você pode excluir estas funções, assim como registrar novas funções. As funções criadas pelo software externo, como o File Management Utility, também são exibidas aqui. Cópia do Cartão ID Cópia Economia de Papel Digitalizar para PC (Entrada de endereço) Digitalizar para PC (Agenda) Digitalizar para (Entrada de endereço) Digitalizar para (Agenda) Registrando os Favoritos Ao registrar um favorito, você pode escolher entre dois métodos para acessá-lo: Modo Assistente: Configurações registradas são acessadas em ordem e configuradas conforme você verifica ou altera cada uma. Modo Programa: As configurações são acessadas imediatamente quando você pressiona a tecla não qual elas estão registradas. NOTA Até 0 configurações podem ser registradas como favoritos. Configurar a função. Copiar Cópias Seleção de papel Zoom Densidade Automático 00% Normal 0 Duplex Combinar Intercalar/ Deslocar lado>> lado Desativado Intercalar Funções Favoritos GB000_0 Ao registrar favoritos no modo programa, configure a função cópia, a função de envio, a função de fax (opcional), destino ou outra configuração para registrar. 3-6

59 Operações Comuns > Favoritos Exibir a tela. Selecionar as funções. Favoritos ID Card Copy Paper Saving Copy Scan to PC(Addre ess Entry) / GB0056_00 Scan to PC(Addre ss Book) Menu Scan to (A ddress Entry) Menu Adicionar Editar Excluir Scan to (A ddress Book) 3 / Fechar GB0779_00 3 Selecione o tipo de trabalho. Selecionar o tipo de trabalho. Adic. - Tipo trab. Selecionar como cancelar o fluxo de trab. Adic. - Tipo de função Copiar Programa Enviar FAX Próximo > / GB0763_00 Assistente < Voltar Próximo > / GB0764_00 Quando você seleciona o modo assistente Adicionar - Método de chamada de destino Agenda 3 Adicionar - Funções Formato arq. PDF Agenda ext Tecla de um toque / Tamanho original Orientação original Automático B. sup. cima /6 Adic. Entrada ( ) < Voltar Próximo > GB0769_00 Originais tam. misto Desativado 4 < Voltar Próximo > GB0769_00 Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo. Selecione a tela para exibir. Itens marcados serão mostrados como parte do assistente. NOTA Quando o tipo de trabalho é Cópia, a tela Método de chamada de destino não será exibida. 4 Inserir um nome. GB0057_80 3-7

60 Operações Comuns > Favoritos 5 Verifique as configurações. Verifique as configurações e altere ou adicione informação conforme necessário. [Nome] Selecionar o item que você quer alterar. Adicionar - Confirmação Nome Enviando trab. - Tipo trab. Número Envio múltiplo Automático / Proprietário Admin < Voltar Salvar GB0766_00 3 GB0057_8 [Número] Selecionar o item que você quer alterar. Adicionar - Confirmação Nome Enviando trab. - Número (00-0) Tipo trab. Envio múltiplo Número Automático / Proprietário Admin < Voltar Salvar GB0766_00 3 OK GB0760_00 [Permissão] Selecionar o item que você quer alterar. Adicionar - Confirmação Permissão Permissão Privado Privado Destino Funcões Agenda / Compartilhado / Tipo de função Assistente < Voltar Salvar GB0766_0 OK GB0305_00 Configura a permissão para favoritos para determinar como que elas são compartilhadas com outros usuários. [Destino] Selecionar o item que você quer alterar. Adicionar - Confirmação Permissão Privado Destino Agenda Destino Funcões Tipo de função Agenda Assistente / Agenda ext Tecla de um toque Adic. Entrada ( ) / < Voltar Salvar GB0766_0 OK GB077_00 Quando o tipo de trabalho é [Envio] ou [FAX], seleciona o Método de chamada de destino. [Funções] Selecionar o item que você quer alterar. Adicionar - Confirmação Permissão Privado Função Formato arq. PDF Destino Funcões Agenda / Tamanho original Orientação original Automático B. sup. cima /6 Tipo de função Assistente < Voltar Salvar GB0766_0 Originais tam. misto Desativado OK GB0769_0 3-8

61 Operações Comuns > Favoritos Se você selecionou o modo assistente, verifique a função e faça as alterações se necessário. [Tipo de função] Selecionar o item que você quer alterar. Adicionar - Confirmação Tipo de função Permissão Privado Programa Destino Funcões Agenda Assistente / / Tipo de função Assistente < Voltar Salvar GB0766_0 < Voltar OK GB0775_00 6 Registrar o favorito. Selecionar o item que você quer alterar. Adicionar - Confirmação Nome Enviando trab. - Tipo trab. Número Envio múltiplo Automático / Proprietário Admin < Voltar Salvar GB0766_00 3-9

62 Operações Comuns > Favoritos Editar e Excluir Favoritos Esta seção descreve como editar o nome e permissão dos favoritos registrados e como excluir favoritos. Exibir a tela. Selecionar as funções. Favoritos ID Card Copy Paper Saving Copy Scan to PC(Addre ess Entry) / Scan to PC(Addre ss Book) Menu Scan to (A ddress Entry) Scan to (A ddress Book) GB0056_00 Editar ou excluir um favorito. Para editar um favorito Selecione o favorito que você deseja editar. Menu Adicionar Editar 0 Enviando trab. - Editar Excluir / 5 ID Card Copy 6 Paper Saving Copy / Fechar GB0779_00 7 Scan to PC(Addre ess Entry) Próximo > GB0780_00 Editar o favorito. [Nome] Favorito: TX Nome Enviando trab. - Tipo trab. Envio múltiplo Número 0 / Proprietário Admin < Voltar Salvar GB078_00 3 GB0057_8 [Número] Favorito: TX Nome Enviando trab. - Número (00-0) Tipo trab. Envio múltiplo Número 0 / Proprietário Admin < Voltar Salvar GB078_00 3 OK GB0760_00 3-0

63 Operações Comuns > Favoritos [Permissão] Favorito: TX Permissão Permissão Compartilhado Privado Destino Funcões Agenda / Compartilhado / Tipo de função Assistente < Voltar Salvar GB078_0 OK GB0305_00 Configura a permissão para favoritos para determinar como que elas são compartilhadas com outros usuários. 3 Registrar o favorito. Favorito: TX Nome Tipo trab. Enviando trab. - Envio múltiplo Número Proprietário 0 Admin < Voltar Salvar / GB078_00 Para excluir Menu Adicionar Editar Excluir / Excluir 0 Enviando trab ID Card Copy 6 Paper Saving Copy / Fechar GB0779_00 7 Scan to PC(Addre ess Entry) 3 Excluir GB078_00 Selecione o favorito que você deseja excluir. 3-

64 Operações Comuns > Favoritos Como Usar os Favoritos Acessar configurações a partir de um favorito. Exibir a tela. Selecione um favorito. Selecionar as funções. Favoritos ID Card Copy Paper Saving Copy Scan to PC(Addre ess Entry) / Scan to PC(Addre ss Book) Menu Scan to (A ddress Entry) Scan to (A ddress Book) GB0056_00 Quando usar o modo assistente As telas registradas são exibidas em ordem. Faça as configurações desejadas. Definir Combinar. Combinar Ajustar a densidade. Desativado em Densidade 4 em Clarear GB006_99 Normal Escurecer GB0008_99 Outros Próximo > < Voltar Próximo > GB0057_99 Confirme as configurações e inicie o trabalho. Pressione [Iniciar] para iniciar a cópia. Confirmação Cópias Cópias Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo. Seleção papel Zoom Automático 00% /6 Densidade Normal 0 < Voltar Iniciar GB080_00 NOTA Para editar as configurações, pressione [<Voltar] e faça alterações como desejado. 3-

65 Operações Comuns > Favoritos Quando usar o modo programa Selecione um favorito para acessar as configurações registradas. Pressione a tecla Iniciar para começar o trabalho. 3-3

66 Operações Comuns > Atalhos Atalhos Telas utilizadas com frequência podem ser registradas como atalhos assim elas podem ser acessadas facilmente. Registrar Atalhos Você pode registrar até atalhos para as funções de cópia, funções de envio e funções definidas para a caixa de documentos. Os seguintes tipos de atalhos estão disponíveis: Atalho Privado Atalho Compartilhado Atalhos privados estão somente disponíveis para uso do usuário que tiver realizado o login. Eles podem somente ser definidos ao usar a administração do login do usuário. Os Atalhos compartilhados podem ser usados por todos os usuários da máquina. Quando usar a administração do login do usuário, os atalhos compartilhados podem somente ser definidos pelos usuários que fizeram o login como administradores. Exibir a tela. Copiar Cópias Funcões Tamanho original Seleção de Zoom Densidade Automático papel Orientação original Automático 00% Normal 0 B.sup. cima /4 Originais tam. misto Duplex Combinar Intercalar/ Desativado Deslocar Saída papel lado>> lado Desativado Intercalar Bandeja interna Funções Favoritos Fechar Adic/Edit Atalho GB000_0 GB000_00 Pressione [Funções] na tela de Cópia, Envio ou Caixa de Documentos e depois [Adic/Edit Atalho]. Selecione [Adicionar]. Adic/Edit Atalho Adicionar Editar Excluir / Fechar GB0790_00 3 Selecione a tecla. Selec. tecla p/ adicionar o atalho. Adic. Atalho Privado Atalho Privado Atalho Compartilhado / Atalho Compartilhado Próximo > GB079_00 Selecione a tecla na qual você quer registrar o atalho. NOTA Se você selecionar um número de atalho já registrado, o atalho registrado atualmente pode ser substituído com um novo atalho. 3-4

67 Operações Comuns > Atalhos 4 Selecione a função. Selecionar as funções. Adic. - Funcões Seleção papel Zoom Densidade /5 Duplex < Voltar Próximo > GB079_00 Selecione a tela de função para exibir com o atalho. 5 Inserir o nome do atalho. GB0057_04 Podem ser inseridos até 4 caracteres. 6 Registrar o atalho. Adic. - Confirmação Número Atalho Nome Funcões Atalho Zoom / < Voltar Salvar GB0793_00 Confirme as configurações e pressione [Salvar]. 3-5

68 Operações Comuns > Atalhos Editar e Excluir Atalhos Modifica o número/nome do atalho ou exclui o atalho. Exibir a tela. Copiar Cópias Funcões Tamanho original Seleção de Zoom Densidade Automático papel Orientação original Automático 00% Normal 0 B.sup. cima /4 Originais tam. misto Duplex Combinar Intercalar/ Desativado Deslocar Saída papel lado>> lado Desativado Intercalar Bandeja interna Funções Atalho Atalho Favoritos Fechar Adic/Edit Atalho GB000_04 GB000_00 Pressione [Funções] na tela de Cópia, Envio ou Caixa de Documentos e depois [Adic/Edit Atalho]. Editar ou excluir um atalho. Para editar um atalho Selecione um tipo e número de atalho que você deseja editar. Adic/Edit Atalho Adicionar Editar Atalho Privado Editar Excluir / Atalho Privado Atalho Compartilhado / Atalho Compartilhado Fechar GB0790_0 Próximo > GB0796_00 Editar o atalho. [No.] Editar - Confirmação Número Atalho Número Atalho Nome Funcões Atalho Zoom / Atalho / < Voltar Salvar GB0797_00 OK GB0794_00 [Nome] Editar - Confirmação Número Atalho Nome Funcões Atalho Zoom / < Voltar Salvar GB0797_00 3 GB0057_60 3-6

69 Operações Comuns > Atalhos 3 Registrar o atalho. Editar - Confirmação Número Atalho Nome Atalho / Funcões Zoom < Voltar Salvar GB0797_00 Para excluir Adic/Edit Atalho Adicionar Excluir Atalho Privado Editar Atalho Privado Excluir / Atalho Compartilhado / Atalho Compartilhado Fechar DB0790_0 3 OK GB0798_00 Selecione o atalho que você deseja excluir. Como Usar Atalhos O atalho registrado será exibido na tela inicial de Cópia, Envio, FAX*, Imprimir a partir da memória USB ou Gravar para memória USB, ou Caixa de coleta*. Pressionar [Atalho] irá trocar para a tela de funções registradas. * Necessita do kit de fax opcional. Copiar Cópias Seleção de papel Zoom Densidade Automático 00% Normal 0 Duplex Combinar Intercalar/ Deslocar lado>> lado Desativado Intercalar Funções Atalho Atalho Favoritos GB000_04 3-7

70 Operações Comuns > Assistente de Configuração Rápida Assistente de Configuração Rápida Faça as seguintes configurações básicas conforme mostrado pelo Assistente: Configuração de Economia de Energia Configura o modo inativo e o modo de baixa energia.. Modo inativo Modo inativo - Dormência automática, Modo inativo - modo inativo, Modo inativo - Nível de inativ.. Modo bx. energia Modo bx. energia - Timer baixa ene. Configuração de FAX* Define as configurações básicas do fax.. Discagem/Modo RX Disc./Modo RX - Modo de discagem, Disc./Modo RX - Modo de recepção Disc./Modo RX - Auto(DRD). Info. FAX local. Info. FAX local. - Nº FAX local, Info. FAX local. - ID do FAX local, Info. FAX local. - Posição da impressão 3. Volume do som Volume do som - Confirmação, Volume altofalante, Volume do monitor 4. Toques Toques - Confirmação, Secretária eletr.,interrupt. FAX/TEL 5. Saída Saída - Saída papel, Saída - Tamanho RX reduzido 6. Rediscagem Rediscagem - Repetir vezes * Esta função é exibida quando o fax opcional está instalado. Exibir a tela. Menu de Sistema/Contador. Menu do sistema Assistente de Configuração Rápida Idioma Relatório Contador /5 GB0054_00 Selecione uma função. Menu de Sistema/Contador. Assistente de Configuração Rápida Configuração de FAX Configuração de economia de energia / < Voltar GB0840_00 3 Configurar a função. Menu de Sistema/Contador. Configuração de FAX. Disc./Modo RX. Info. FAX local 3. Volume do som 4. Toques 5. Saída 6. Rediscagem Este assistente o ajudará a a definir as configurações básicas para usar o fax. Fim Próximo > GB084_00 3-8

71 Operações Comuns > Assistente de Configuração Rápida Iniciar o assistente. Siga as instruções na tela para fazer as seguintes configurações: Menu de Sistema/Contador. Info. FAX local. Disc./Modo RX. Info. FAX local 3. Volume do som 4. Toques 5. Saída 6. Rediscagem Defina o modo de discagem e de recepção. Fim Pular >> Próximo > GB0846_00 NOTA Se você experimentar dificuldades em fazer as configurações, consulte Tela de Ajuda na página Fim Finaliza o assistente. As configurações realizadas até agora são aplicadas. << Anterior Retorna ao item anterior. Pular >> Próximo > Avança para o próximo item sem configurar o item atual. Avança para a próxima tela. < Voltar Retorna à tela anterior. Encerrar Registra as configurações e finaliza o assistente. 3-9

72 Operações Comuns > Tela de Ajuda Tela de Ajuda Se você tiver dificuldade em operar a máquina, você pode verificar como operá-la usando o painel de toque. Quando o [?] (ajuda) é exibido no painel de toque, você pode pressioná-lo para exibir a tela de Ajuda. Seleção de papel Autom. A4 Comum A4 Comum A4 Comum A4 Comum OK GB0004_00 Como ler a tela Títulos de Ajuda Exibe informações sobre funções e operação da máquina. Fecha a tela de Ajuda e volta para a tela original. Seleção de papel Selecione o cassete ou bandeja MP com o tamanho de papel desejado. Auto: Seleciona automaticamente o tamanho do papel. Cassete : Seleciona o papel no cassete Cassete : Seleciona o papel no cassete. Cassete 3: Seleciona o papel no cassete 3. Bandeja MP: Seleciona o papel na bandeja MP / GH000_00 Rola para cima e para baixo quando o texto de ajuda não pode ser exibido na sua integridade em uma única tela. 3-30

73 Operações Comuns > Trabalhos Trabalhos Cancela qualquer impressão ou enviar trabalho sendo executado. Pressione a tecla Parar. Cancela um trabalho. Onde há um trabalho que está sendo digitalizado Cancelando... Nº trab.:000 Nome trab.:doc Páginas digitazadas GB0_0 Cancelando será exibido e o trabalho atual será cancelado. Quando há um trabalho de impressão ou em espera O trabalho será cancelado. Cancelamento trabalho 0095 doc /30 3 / Menu Excluir Pausar todos Impr. trab. Fechar GB077_00 Exibe detalhes para trabalhos individuais. Selecione o trabalho que você deseja cancelar e pressione [Excluir]. NOTA O trabalho de impressão atual é interrompido temporariamente. Continua sem interromper temporariamente os trabalhos que estão sendo enviados. a impressão a partir de um computador Para cancelar um trabalho de impressão executado usando o driver da impressora antes da impressora iniciar a impressão, faça o seguinte: Clique duas vezes no ícone da impressora ( ) exibido na barra de tarefas no lado inferior direito do desktop Windows para exibir uma caixa de diálogo para a impressora. Clique no arquivo para o qual você deseja cancelar a impressão e selecione do menu Documento. 3-3

74 Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Como Usar Várias Funções Esta seção descreve funcionalidades comuns que podem ser configuradas para a cópia. Exibir a tela. Pressione a tecla para cada função. Quando usar uma memória USB, conecte-a no slot de memória USB (A). Pressione [Sim] na tela de confirmação. Quando imprimir de uma memória USB, selecione o arquivo a ser impresso e pressione [Imprimir]. Quando armazenar um documento para uma memória USB, selecione a pasta onde o arquivo será armazenado e pressione [Menu] e depois [Armaz. arquivo].. NOTA Se o painel de toque estiver desligado, pressione a tecla Economia de Energia ou a tecla Energia e aguarde para que a máquina se aqueça. Selecione as funções. Copiar Cópias Seleção de papel Zoom Densidade Automático 00% Normal 0 Selecione as funções para usar. Pressione [Funções] para exibir todas as funções. Consulte Funcionalidade Comum na página GB000_0 Duplex Combinar Intercalar/ Deslocar lado>> lado Desativado Intercalar Funções Favoritos 3-3

75 Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Funcionalidade Comum Funcionalidade relacionada aos originais O que você quer fazer? Página de Referência Especificar o tamanho do original. Tamanho do Original página 3-34 Especificar a orientação do original para digitalizar na direção correta. Orientação do Original página 3-36 Digitalizar originais de tamanhos variados. Originais tam. misto página 3-38 Digitalizar automaticamente originais de dois lados. Original de lados/livro página 3-40 Digitalizar um grande número de cópias separadamente e depois produzir como um trabalho. Digitalização contínua página 3-43 Funcionalidade relacionada à qualidade do documento O que você quer fazer? Página de Referência Especificar o tamanho e tipo de papel. Seleção de Papel página 3-45 Alterar a saída de papel. Saída de papel página 3-46 Intercalar os documentos de saída em ordem da página. Deslocar os documentos de saída por conjunto. Intercalar/Deslocar página 3-47 Incluir margens (espaço em branco). Margem página 3-49 Grampear os documentos de saída. Grampear página 3-5 Ajustar a densidade. Densidade página 3-54 Definir a resolução na qual digitalizar originais. Resolução digitalização página 3-55 Selecionar tipo de imagem do original para melhores resultados. Imagem original página 3-56 Enfatizar o contorno de textos ou linhas. Manchar o contorno da imagem. Escurecer ou clarear o fundo (por exemplo, a área sem texto ou imagens) dos originais. Nitidez página 3-57 Ajuste da densidade de fundo página 3-58 Prev. transluc.do verso para originais de dois lados. Prevenir Translucidez do Verso página 3-59 Aumentar ou diminuir os originais conforme o tamanho de armazenamento ou envio. Selecionar o formato do arquivo para imagens que estão sendo enviadas ou armazenadas. Zoom página 3-60 Formato do Arquivo página 3-6 Alterar o modo cor para imagens que estão sendo enviadas ou armazenadas. Seleção de Cores página 3-63 Enviar um aviso por quando o trabalho estiver completo. Aviso final. trab. página 3-64 Adicionar um nome de arquivo ao trabalho para verificar facilmente o seu status. Entrada de nome arquivo página 3-66 Suspender o trabalho atual e anulá-lo para dar a máxima prioridade para um novo trabalho. Anular prioridade página

76 Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Tamanho do Original Especifique o tamanho do original a ser digitalizado. Copy Send Scan to USB Automático Métrico Polegadas Outros Entrada tamanho Detecta automaticamente o tamanho do original. Selecione de A3, A4-R, A4, A5-R, A5, A6-R, B4, B5-R, B5, B6-R, B6, Folio, ou mm. Selecione de DplCarta, Carta-R, Carta, Legal, Statement-R, Statement, 5", ou Ofício II. Selecione de 8K, 6K-R, 6K, Hagaki, Oufukuhagaki, ou Personalizado Inserir o tamanho. Modelos em polegadas Horizontal: a 7" (em incrementos de 0,0"), Vertical: a,69" (em incrementos de 0,0") Modelos métricos Horizontal: 50 a 43 mm (em incrementos de mm), Vertical: 50 a 97 mm (em incrementos de mm) NOTA Sempre especifique o tamanho do original ao utilizar originais de tamanho personalizado. Exibir a tela. Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-3, exibir a tela. Pressione [Funções] e depois [Tamanho do original]. Copiar Cópias Seleção de papel Zoom Densidade Automático 00% Normal 0 Duplex Combinar Intercalar/ Deslocar lado>> lado Desativado Intercalar Funções Favoritos GB000_0 Funcões Tamanho original Orientação original Originais tam. misto Saída papel Fechar Automático B.sup. cima Desativado Bandeja interna /4 Adic/Edit Atalho Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo. GB000_00 Selecione o tamanho do original. [Automático] Tamanho original Autom. Métrico Polegadas Outros Entrada tam. OK GB005_

77 Operações Comuns > Como Usar Várias Funções [Métrico], [Polegadas], ou [Outros] Tamanho original Autom. Métrico Polegadas Tamanho original - Métrico A3 A4 /4 Outros Entrada tam. A4 A5 OK OK GB005_00 < Voltar OK GB006_00 Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo. Selecione o tamanho do original. [Entrada tamanho] Tamanho original Tamanho original - Entrada tam. Autom. Métrico Polegadas X(50-43) mm Y(50-97) mm Outros Entrada tam. OK GB005_00 3 < Voltar OK GB009_00 Pressione a caixa de texto que exibe os números e use [-]/[+] ou as teclas numéricas para inserir um valor. 3-35

78 Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Orientação do Original Selecione a orientação da borda superior do documento original para digitalizar na direção correta. Para usar qualquer das seguintes funções, a orientação original do documento deve ser definida. Duplex Margem Combinar Grampear (opcional) Copy Send Scan to USB Quando colocar os originais no vidro de originais. B. sup. cima B. sup. esq. Quando colocar os originais no processador de documentos B. sup. cima B. sup. esq. Exibir a tela. Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-3, exibir a tela. Pressione [Funções] e depois [Orientação original]. Copiar Cópias Seleção de papel Zoom Densidade Automático 00% Normal 0 Duplex Combinar Intercalar/ Deslocar lado>> lado Desativado Intercalar Funções Favoritos GB000_0 Funcões Tamanho original Orientação original Originais tam. misto Saída papel Fechar Automático B.sup. cima Desativado Bandeja interna /4 Adic/Edit Atalho GB000_00 Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo. 3-36

79 Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Selecione a função. Orientação original B.sup. cima B. sup. esq. OK GB0036_0 Selecione a orientação do original. 3-37

80 Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Originais tam. misto Digitalizar todas as folhas no processador de documentos mesmo se eles são de tamanho diferentes. Copy Send Scan to USB Combinações de originais suportadas B4 e B5 DplCarta e Carta (A3 e A4) DplCarta e Carta-R (Folio e A4-R) NOTA Quando misturar os tamanhos de originais enquanto a seguinte combinação é usada: Folio e A4-R, certifique-se de configurar Detecç. auto. do original para [Ativado] para [Folio]. Até 30 folhas podem ser colocadas no processador de documentos para originais de tamanho misto. Exibir a tela. Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-3, exibir a tela. Pressione [Funções] e depois [Originais de tam. misto]. Copiar Cópias Funcões Seleção de papel Zoom Densidade Automático 00% Normal 0 Duplex Combinar Intercalar/ Deslocar lado>> lado Desativado Intercalar Funções Favoritos GB000_0 Tamanho original Orientação original Originais tam. misto Saída papel Fechar Automático B.sup. cima Desativado Bandeja interna /4 Adic/Edit Atalho GB000_00 Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo. 3-38

81 Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Selecione a função. Originais tam. misto Desativado Ativado OK GB0035_

82 Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Original de lados/livro Selecione o tipo e orientação da encadernação com base no original. lado Definir quando usar um original em folha de um lado. Send Scan to USB lados* Definir quando usar um original em folhas de lados que serão encadernados no lado esquerdo ou direito. Livro Definir quando usar um original livro, como revista ou livro que esta encadernado do lado esquerdo. Outras configurações Original de lados/ Livro lado Definir quando usar um original em folha de um lado. -lados (Encadernar a Esquerda/direita)* Definir quando usar um original em folhas de lados que serão encadernados no lado esquerdo ou direito. -lados (Encadernar no Topo)* Definir quando usar um original em folhas de lados que será encadernado na parte superior. Livro (Encadernar a Esquerda) Definir quando usar um original livro, como revista ou livro que esta encadernado do lado esquerdo. Livro (Encadernar a Direita) Definir quando usar um original livro, como revista ou livro que esta encadernado do lado direito. Orientação do Original** Selecione a orientação da borda superior do documento original para digitalizar a direção correta. * Necessita do processador de documentos. ** Esta função é exibida quando [-lados (Encadernar a Esquerda/direita)] ou [-lados (Encadernar no Topo)] é selecionado. Exibir a tela. Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-3, exibir a tela. 3-40

83 Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Enviar Pronto para enviar. Enviar Destino: Pronto para enviar. Funcões Rediscar Tecla um toque Agenda Agenda ext Funções Pasta FAX Verificar / Favoritos GB0055_00 Original/Livro lad. Tam. envio Separação arquivo Resolução digitalização Fechar lado Igual ao tamanho original Desativado 300x300dpi /6 Adic/Edit Atalho GB008_0 Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo. Digitalizar para USB Pronto para armazenar na Caixa. Armaz. arquivo Arquivo Formato Original/ Livro lad. PDF lado 300x300dpi Resolução digitaliz. Densidade Normal 0 Funções doc Nome arq. Entr GB0096_00 Selecione o tipo de original. [ lados] ou [Livro] Pronto para enviar. Original/Livro lad. lado lados Livro Outros OK GB003_00 A configuração [ lados] é somente exibida quando o processador de documentos está instalado. [Outros] Pronto para enviar. Original/Livro lad. lado lados Livro Outros OK GB003_00 3-4

84 Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Selecione o tipo de original. Pronto para enviar. Original/Livro lad. - Outros Original/Livro lad. lado Pronto para enviar. Original/Livro lad. - Original/Livro lad. lado -lados (Encadernar a Esquerda/direita) / -lados (Encadernar no Topo) / Livro (Encadernar a Esquerda) < Voltar OK GB004_00 OK GB00_00 O processador de documentos é necessário para usar os originais em folhas de lados. 3 Selecione a orientação do original. Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo. Pronto para enviar. Original/Livro lad. - Outros Original/Livro lad. -lados (Encadernar Esq./dir.) Pronto para enviar. Original/Livro lad. - Orientação original B.sup. cima Orientação original B. sup. cima / B. sup. esq. / < Voltar OK GB004_0 OK GB005_00 3-4

85 Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Digitalização contínua Digitalizar grande número de originais em lotes separados e depois produzi-los como um só trabalho. Os originais serão digitalizados continuamente até você pressionar [Finalizar digitalização]. Copy Send Scan to USB Exibir a tela. Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-3, exibir a tela. Pressione [Funções] e depois [Digitalização contínua]. Copiar Cópias Seleção de papel Zoom Densidade Automático 00% Normal 0 Duplex Combinar Intercalar/ Deslocar lado>> lado Desativado Intercalar Funções Favoritos GB000_0 Funcões Prevenir Translucidez do Verso Margem Digitalização contínua Rotação imagem auto Fechar Desativado Desativado Desativado Ativado 3/4 Adic/Edit Atalho GB000_0 Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo. Selecione a função. Digitalização contínua Desativado Ativado OK GB0043_00 3 Digitalizar os originais. Posicione o original e pressione a tecla Iniciar para iniciar a digitalização. Uma vez que o original tiver sido digitalizado, coloque o próximo original e pressione a tecla Iniciar. Use o mesmo procedimento para digitalizar quaisquer originais remanescentes. 3-43

86 Operações Comuns > Como Usar Várias Funções 4 Fim digitaliz. Coloque os originais e pressione Iniciar. Nº trab.:0003 Nome trab.:doc Páginas digitazadas Fim digitaliz. GB0_00 Iniciar a cópia, envio ou armazenamento. 3-44

87 Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Seleção de Papel Selecione o cassete ou bandeja MP que contém o tamanho de papel requerido. Copy Print from USB Exibir a tela. Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-3, exibir a tela. Pressione [Seleção papel]. Copiar Cópias Seleção de papel Zoom Densidade Automático 00% Normal 0 Duplex Combinar Intercalar/ Deslocar lado>> lado Desativado Intercalar Funções Favoritos GB000_0 Selecione a fonte de papel. Seleção de papel Autom. A4 Comum A4 Comum A4 Comum A4 Comum OK GB0004_00 Se [Automático] é selecionado, o papel correspondente ao tamanho do original é selecionado automaticamente. [] (Cassete ) e [3] (Cassete 3) são exibidos quando o alimentador de papel opcional está instalado. [M] indica a bandeja MP. Ao selecionar a bandeja MP, especifique o tamanho do papel e o tipo de mídia. Os tamanhos de papel e os tipos de mídia disponíveis são exibidos na tabela abaixo. Tamanho do papel Tipo de Mídia Métrico: Selecione de A3, A4-R, A4, A5-R, A6-R, B4, B5-R, B5, B6-R, Folio ou mm. polegadas: Selecione de DplCarta, Carta-R, Carta, Ofício, Statement-R, Executivo ou Ofício II. outros: Selecione de 8K, 6K-R, 6K, ISO B5, Envelope #0, Envelope #9, Envelope #6, Envelope Monarch, Envelope DL, Envelope C5, Envelope C4, Hagaki, Oufukuhagaki, Youkei 4, Youkei ou Personalizado. Entrada tam.: Insira um tamanho não exibido nos tamanhos padrão. Modelos em polegadas X: 5,83 a 7" (em incrementos de 0,0"), Y: 3,86 a,69" (em incrementos de 0,0") Modelos métricos X: 48 a 43 mm (em incrementos de mm), Y: 98 a 97 mm (em incrementos de mm) Comum (05 g/m² ou menos), Transparência, Áspero, Velino (64 g/m² ou menos), Etiquetas, Reciclado, Pré-impresso, Bond, Papel Cartão, Colorido, Pré-perfurado, Timbrado, Envelope, Espesso (06 g/m² e mais), Alta Qualidade, Personalizado a

88 Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Saída de papel Defina a saída de papel para o finalizador de documentos ou a bandeja do separador de trabalhos. Copy Print from USB Bandeja Interna* Bandeja acabamento Band. separad. trab Coloque as páginas com a face p/ baixo na bandeja da máquina. Coloque as páginas com a face p/ baixo bo processador de documentos opcional. Coloque as páginas com a face p/ baixo na bandeja separadora de trabalho. * Se o finalizador de documento opcional foi instalado, [Bandeja interna] mudará para [Bandeja do finalizador]. Exibir a tela. Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-3, exibir a tela. Pressione [Funções] e depois [Saída de papel]. Copiar Cópias Funcões Seleção de papel Zoom Densidade Automático 00% Normal 0 Duplex Combinar Intercalar/ Deslocar lado>> lado Desativado Intercalar Funções Favoritos GB000_0 Tamanho original Orientação original Originais tam. misto Saída papel Fechar Automático B.sup. cima Desativado Bandeja interna /4 Adic/Edit Atalho GB000_00 Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo. Selecione o destino de saída. Saída papel Bandeja interna Bandeja Separad. trab. OK GB003_

89 Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Intercalar/Deslocar Defina a saída como página ou conjunto. Intercalar Copy Print from USB Digitaliza vários originais para entregar conjuntos completos de cópias conforme seja necessário, de acordo com o número de páginas. Deslocar Sem o Processador de documentos (Opcional) Quando você usa o deslocamento, as cópias impressas são produzidas após girar cada conjunto (ou página) em 90. NOTA Para deslocar sem um processador de documentos opcional, carregue o mesmo tamanho de papel em uma segunda fonte de papel com orientação diferente. Os tamanhos de papel suportados em Deslocar são A4, B5, Carta e 6K. Sem o Processador de documentos (Opcional) Quando você utilizar o deslocamento, as cópias impressas são separadas após cada conjunto de cópias (ou após cada página). Exibir a tela. Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-3, exibir a tela. 3-47

90 Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Pressione [Intercalar/Deslocar]. Copiar Cópias Seleção de papel Zoom Densidade Automático 00% Normal 0 Duplex Combinar Intercalar/ Deslocar lado>> lado Desativado Intercalar Funções Favoritos GB000_0 Selecione a função. Intercalar/Deslocar Desativado Somente Intercalar Deslocar cada página Deslocar cada conj. OK GB00_

91 Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Margem Incluir margens (espaço em branco). Copy Print from USB Largura da margem Unidades de entrada Largura da margem Modelos em Polegadas -0,75 a 0,75" (com incrementos de 0,0") Modelos em Metros -8 mm a 8 mm (com incrementos de -mm) Margem no verso Quando realizar cópias duplex, você pode também especificar a margem no verso. Automático Quando [Automático] é selecionado, uma margem adequada é aplicada automaticamente na parte traseira da página dependendo da margem especificada na página frontal e da orientação da encaderanção. Manual Permite que você especifique configurações traseiras e frontais separadamente. Exibir a tela. Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-3, exibir a tela. Pressione [Funções] e depois [Margem]. Copiar Cópias Seleção de papel Zoom Densidade Automático 00% Normal 0 Duplex Combinar Intercalar/ Deslocar lado>> lado Desativado Intercalar Funções Favoritos GB000_0 Funcões Prevenir Translucidez do Verso Margem Digitalização contínua Rotação imagem auto Fechar Desativado Desativado Desativado Ativado 3/4 Adic/Edit Atalho GB000_0 Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo. Inserir a largura da margem. Margem Desativado Ativado OK GB0038_

92 Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Margem - Configurações Margem Esq.: 6mm VersoMargem Igual à página frontal Orientação original B. sup. cima < Voltar OK / GB0039_00 Margem - Margem E/D.( ) mm Sip./inf.( ) mm 3 OK GB0040_00 Pressione a caixa de texto e use [-]/[+] para inserir o valor. 3 Especificar a margem no verso. Margem - Configurações Margem Esq.: 6mm VersoMargem Igual à página frontal Orientação original B. sup. cima / < Voltar OK GB0039_00 NOTA [Orientação original] não é exibida ao imprimir um documento a partir da memória USB. [Automático] Margem - VersoMargem Autom. Manual / OK GB004_00 [Manual] Margem - VersoMargem Margem - VersoMargem Autom. E/D.( ) Sip./inf.( ) Manual / mm mm OK GB004_00 3 < Voltar OK GB004_00 Pressione a caixa de texto e use [-]/[+] para inserir o valor. 3-50

93 Operações Comuns > Como Usar Várias Funções 4 Selecione a orientação do original. Margem - Configurações Margem - Orientação original Margem Esq.: 6mm B.sup. cima VersoMargem Igual à página frontal B. sup. esq. Orientação original / B. sup. cima / < Voltar OK GB004_00 OK GB005_00 NOTA [Orientação original] não é exibida ao imprimir um documento a partir da memória USB. 3-5

94 Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Grampear Grampear documentos. Além disso, você pode especificar a posição do grampo. Copy Print from USB NOTA O grampeamento necessita do finalizador de documentos. As seguintes opções e direções de grampeamento estão disponíveis. Orientação original: Borda Superior (Extremidade posterior) Orientação original: Borda Superior Esquerda (Canto superior esquerdo) Direção da Colocação de Papel no Cassete Direção da Colocação de Papel no Cassete Exibir a tela. Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-3, exibir a tela. Pressione [Funções] e depois [Grampear]. Copiar Cópias Funcões Seleção de papel Zoom Densidade Automático 00% Normal 0 Duplex Combinar Intercalar/ Deslocar lado>> lado Desativado Intercalar Funções Favoritos GB000_0 Grampear Imagem original EcoPrint Nitidez Fechar Desativado Texto+foto Desativado 0 /4 Adic/Edit Atalho GB000_05 Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo. 3-5

95 Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Selecione a posição do grampeamento. [ grampo] ou [ grampos] Grampear Desativado grampo grampos grampos Outros OK GB003_00 [Outros] Grampear Desativado grampo grampos grampos Outros OK GB003_00 Selecione a posição do grampeamento. Grampear - Outros Grampear Desativado Grampear - Grampear Desativado grampo (Superior esquerdo) / / grampo (Superior direito) grampos (Esquerda) OK < Voltar OK GB0033_00 OK GB0034_00 Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo. 3 Selecione a orientação do original. Pronto para enviar. Grampear - Outros Grampear grampos (Direita) Original/Livro lad. - Orientação original B.sup. cima Orientação original B. sup. cima / B. sup. esq. / < Voltar OK GB0033_0 OK GB005_0 NOTA [Orientação original] não é exibida ao imprimir um documento a partir da memória USB. 3-53

96 Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Densidade Ajuste a densidade usando 7 níveis. Copy Send Scan to USB Exibir a tela. Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-3, exibir a tela. Cópia Digitalizar para USB Copiar Cópias Pronto para armazenar na Caixa. Armaz. arquivo Seleção de papel Zoom Densidade Automático 00% Normal 0 Arquivo Formato Original/ Livro lad. PDF lado 300x300dpi Resolução digitaliz. Duplex Combinar Intercalar/ Deslocar lado>> lado Desativado Intercalar Funções Favoritos GB000_0 Densidade Normal 0 Funções doc Nome arq. Entr GB0096_00 Enviar Pronto para enviar. Enviar Destino: Pronto para enviar. Funcões Rediscar Tecla um toque Agenda Agenda ext Funções Pasta FAX Verificar / Favoritos GB0055_00 Densidade Seleção de cor Imagem original Nitidez Fechar Normal 0 Quatro cores Texto+foto 0 3/6 Adic/Edit Atalho GB008_0 Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo. Ajuste a densidade. Densidade Clarear Normal Escurecer OK GB0008_00 Pressione [-3] a [+3] (Mais Claro - Mais Escuro) para ajustar a densidade. 3-54

97 Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Resolução digitalização Selecione o grau de resolução da digitalização. A resolução a selecionar é [00 00dpi], [00 00dpi Fina], [00 400dpi Super], [ dpi], [ dpi Ultra], ou [ dpi]. Send Scan to USB NOTA Quanto maior o número, melhor a resolução da imagem. Porém, resolução melhor implica em arquivos maiores e períodos de envio mais longos. Exibir a tela. Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-3, exibir a tela. Enviar Pronto para enviar. Enviar Destino: Pronto para enviar. Funcões Rediscar Verificar Original/Livro lad. lado Tecla um toque Agenda Agenda ext Funções Pasta FAX / Favoritos GB0055_00 Tam. envio Separação arquivo Resolução digitalização Fechar Igual ao tamanho original Desativado 300x300dpi /6 Adic/Edit Atalho GB008_0 Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo. Digitalizar para USB Pronto para armazenar na Caixa. Armaz. arquivo Arquivo Formato Original/ Livro lad. PDF lado 300x300dpi Resolução digitaliz. Densidade Normal 0 Funções doc Nome arq. Entr GB0096_00 Selecione a resolução. Pronto para enviar. Resolução digitalização 600x600dpi 400x400dpi Ultra 300x300dpi 00x400dpi Super 00x00dpi Refinado 00x00dpi Normal OK GB0085_

98 Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Imagem original Selecione o tipo da imagem original para melhores resultados. Copy Send Scan to USB Texto+Foto Ideal para originais que contenham uma mistura de texto e fotos. Foto Adequado para fotografias. Texto Compõe c/ nitidez o texto do lápis e as linhas finas. Gráfico/Mapa* Adequado para gráficos e mapas. Cópia/ impressão* Text (para OCR)** Adequado para documentos impressos originalmente nessa máquina. Para documentos lidos pelo OCR. * Esta função pode somente ser definida ao copiar. ** Esta função pode somente ser usada quando o modo cor é Preto e Branco ou Auto (cor/p&b) (ao enviar e armazenar). Exibir a tela. Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-3, exibir a tela. Pressione [Funções] e depois [Imagem original]. Copiar Cópias Funcões Seleção de papel Zoom Densidade Automático 00% Normal 0 Duplex Combinar Intercalar/ Deslocar lado>> lado Desativado Intercalar Funções Favoritos GB000_0 Imagem original EcoPrint Nitidez Ajuste densidade fundo Fechar Texto+foto Desativado 0 Desativado /4 Adic/Edit Atalho GB000_0 Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo. Selecione a qualidade de imagem. Cópia Enviar/Digitalizar para USB Imagem original Pronto para enviar. Imagem original Texto+foto Foto Texto Texto+foto Foto Texto Gráficos/Mapas Saída de impressora OK GB0037_00 Texto (para OCR) OK GB0037_0 3-56

99 Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Nitidez Ajuste a nitidez da imagem. Quando copiar originais escritos a lápis com linhas irregulares e rompidas, cópias claras podem ser tiradas ao ajustar a nitidez para [Nítido]. Ao copiar imagens compostas de padrões de pontos, tais como fotos em revistas, em que aparecem superposição de formas, a suavidade e atenuação das extremidades do efeito moiré pode ser obtido definindo a nitidez para [Opaca]. * Os padrões que são criados pela distribuição irregular de pontos sombreados. Copy Send Scan to USB Exibir a tela. Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-3, exibir a tela. Pressione [Funções] e depois [Nitidez]. Copiar Cópias Funcões Seleção de papel Zoom Densidade Automático 00% Normal 0 Duplex Combinar Intercalar/ Deslocar lado>> lado Desativado Intercalar Funções Favoritos GB000_0 Imagem original EcoPrint Nitidez Ajuste densidade fundo Fechar Texto+foto Desativado 0 Desativado /4 Adic/Edit Atalho GB000_0 Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo. Ajustar a nitidez. Nitidez Opaca Nítido OK GB0060_00 Pressione [-3] a [+3] (Opaca - Nítido) para ajustar a nitidez. 3-57

100 Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Ajuste da densidade de fundo Remove o fundo escuro de originais, como jornais. Este recurso é usado como quatro cores e auto cor. O ajuste da densidade de fundo está desabilitado se a Auto cor detecta originais em preto e branco. Copy Send Scan to USB Desativado Automático Manual Não use esta função. Ajusta a densidade automaticamente com base no original. Ajustar a densidade manualmente. Exibir a tela. Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-3, exibir a tela. Pressione [Funções] e depois [Ajuste densidade fundo]. Copiar Cópias Funcões Seleção de papel Zoom Densidade Automático 00% Normal 0 Duplex Combinar Intercalar/ Deslocar lado>> lado Desativado Intercalar Funções Favoritos GB000_0 Imagem original EcoPrint Nitidez Ajuste densidade fundo Fechar Texto+foto Desativado 0 Desativado /4 Adic/Edit Atalho GB000_0 Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo. Ajusta a densidade de fundo. [Automático] Ajuste densidade fundo Desativado Autom. Manual OK GB006_00 [Manual] Ajuste densidade fundo Ajuste densidade fundo - Configurações Clarear Escurecer Desativado Autom. Manual OK GB006_ < Voltar OK GB006_00 Pressione [] a [5] (Mais Claro - Mais Escuro) para ajustar a densidade de fundo. 3-58

101 Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Prevenir Translucidez do Verso Oculte as cores de fundo e o atravessamento de imagem ao digitalizar originais finos. Copy Send Scan to USB Exibir a tela. Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-3, exibir a tela. Pressione [Funções] e depois [Prevenir Translucidez do Verso]. Copiar Cópias Seleção de papel Zoom Densidade Automático 00% Normal 0 Duplex Combinar Intercalar/ Deslocar lado>> lado Desativado Intercalar Funções Favoritos GB000_0 Funcões Prevenir Translucidez do Verso Margem Digitalização contínua Rotação imagem auto Fechar Desativado Desativado Desativado Ativado 3/4 Adic/Edit Atalho GB000_0 Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo. Selecione a função. Prev. Transluc.do Verso Desativado Ativado OK GB0835_

102 Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Zoom Reduza ou aumente original para o tamanho de envio. 00% Reproduzir no tamanho original. Send Scan to USB Automático Ajusta a imagem p/ corresponder ao tamanho de armazenamento ou envio. NOTA Tamanho do Original (página 3-34) e Zoom estão relacionados um ao outro. Exibir a tela. Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-3, exibir a tela. Pronto para enviar. Enviar Destino: Pronto para enviar. Funcões Rediscar Verificar Ajuste densidade fundo Desativado Tecla um toque Agenda Agenda ext Funções Pasta FAX / Favoritos GB0055_00 Prevenir Translucidez do Verso Resolução do FAX TX Zoom Fechar Desativado 00x00dpi Normal 00% 4/6 Adic/Edit Atalho GB008_03 Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo. Pressione [Funções] e depois [Zoom]. Selecione a função. Pronto para enviar. Zoom 00% Autom. OK GB0087_

103 Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Formato do Arquivo Especifique o formato do arquivo de imagem. Além disso, você pode ajustar o nível de qualidade da imagem. Send Scan to USB PDF TIFF JPEG XPS Outros Formato do Arquivo Qualidade de imagem PDF/A* Salva um arquivo PDF. Você pode especificar o formato em conformidade c/ o formato PDF/A. Salva um arquivo TIFF. Salva um arquivo JPEG. Cada página será salva individualmente. Salva um arquivo XPS. Selecione de PDF, TIFF, JPEG, e XPS. Defina a qualidade da imagem de [] a [5] (Baixa qualidade - Alta qualidade). Defina PDF/A de [PDF/A-a] e [PDF/A-b]. * Esta configuração é exibida apenas quando [PDF] foi selecionado como o formato de arquivo. Exibir a tela. Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-3, exibir a tela. Enviar Pronto para enviar. Enviar Destino: Pronto para enviar. Funcões Rediscar Tecla um toque Agenda Agenda ext Funções Pasta FAX Verificar / Favoritos GB0055_00 Formato arq. Tamanho original Orientação original Originais tam. misto Fechar PDF Automático B.sup. cima Desativado /6 Adic/Edit Atalho GB008_00 Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo. Digitalizar para USB Pronto para armazenar na Caixa. Armaz. arquivo Arquivo Formato Original/ Livro lad. PDF lado 300x300dpi Resolução digitaliz. Densidade Normal 0 Funções doc Nome arq. Entr GB0096_00 3-6

104 Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Selecione o formato de arquivo. [PDF], [TIFF], [JPEG], ou [XPS] Pronto para enviar. Formato arq. PDF TIFF JPEG XPS Outros Próximo > GB008_00 [Outros] Pronto para enviar. Formato arq. PDF TIFF JPEG XPS Outros Próximo > GB008_00 Selecione o formato de arquivo. Pronto para enviar. Formato arq. - Outros Formato arq. Qualidade da imagem PDF/A PDF Desativado / Pronto para enviar. Formato arq. - Formato arq. PDF TIFF JPEG / XPS OK < Voltar OK GB0698_00 OK GB045_00 3 Defina a qualidade da imagem. Pronto para enviar. Formato arq. - Outros Pronto para enviar. Formato arq. - Qualidade da imagem Formato arq. PDF Baixa qualidade Alta qualidade Qualidade da imagem PDF/A Desativado < Voltar OK / GB0698_ OK GB0083_00 4 Defina PDF/A. Pronto para enviar. Formato arq. - Outros Formato arq. PDF Pronto para enviar. Formato arq. - PDF/A Desativado Qualidade da imagem PDF/A Desativado < Voltar OK / GB0698_00 PDF/A-a PDF/A-b OK / GB0699_00 3-6

105 Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Seleção de Cores Selecione a configuração do modo cor. Send Scan to USB Autom.(Cor/Cinza) Autom.(Cor/P&B) Detecta automaticamente se o documento é colorido ou preto e branco, e digitaliza documentos coloridos em cores e documentos preto e branco em tons de cinza. Reconhece automaticamente se o documento é colorido ou preto e branco, e digitaliza documentos coloridos em cores e preto e branco em preto e branco. 4 cores Digitaliza documentos em cores. Tons cinza Preto e Branco Digitaliza documentos em tons de cinza para um acabamento suave e refinado. Digitaliza documentos em preto e branco.tamanho do arquivo é menor que Quatro cores e Tons de cinza. Exibir a tela. Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-3, exibir a tela. Pressione [Funções] e depois [Seleção de cor]. Pronto para enviar. Enviar Destino: Pronto para enviar. Funcões Rediscar Verificar Densidade Normal 0 Tecla um toque Agenda Agenda ext Funções Pasta FAX / Favoritos GB0055_00 Seleção de cor Imagem original Nitidez Fechar Quatro cores Texto+foto 0 3/6 Adic/Edit Atalho GB008_0 Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo. Selecione o modo cor. Pronto para enviar. Seleção de cor Autom.(Cor/Cinza) Autom.(Cor/P&B) Quatro cores Tons de cinza Preto e Branco OK GB00_

106 Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Aviso final. trab. Enviar um aviso por quando o trabalho estiver completo. O usuário pode ser notificado da conclusão de um trabalho de cópia enquanto trabalha em uma área de trabalho remota, economizando o tempo dedicado à espera ao lado da máquina para a conclusão da cópia. NOTA O PC deve ser configurado antecipadamente assim o pode ser usado. O pode ser enviado para um único destino. Copy Send Scan to USB Print from USB Exibir a tela. Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-3, exibir a tela. Pressione [Funções] e depois [Aviso final. trab]. Copiar Cópias Seleção de papel Zoom Densidade Automático 00% Normal 0 Duplex Combinar Intercalar/ Deslocar lado>> lado Desativado Intercalar Funções Favoritos GB000_0 Funcões Aviso final. trab. Entrada de nome arquivo Anular prioridade Fechar Desativado doc Desativado 4/4 Adic/Edit Atalho GB000_03 Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo. Selecione a função. Aviso final. trab. Aviso final. trab. - Destino Desativado Ativado / OK GB0063_00 Menu < Voltar OK GB0938_00 Permite que você adicione, edite ou exclua um destino. 3 Selecione o destino. Selecione um endereço de da Agenda. Buscas por nome de destino. Aviso final. trab. - Configurações Agenda Agenda ext Entrada de endereço / Aviso final. trab. - Agenda AAA BBB CCC aaa@abc.com bbb@abc.com ccc@abc.com / Meu endereço OK DDD ddd@abc.com < Voltar Próximo > GB0064_00 Menu < Voltar OK GB0398_00 Permite que você pesquise e classifique os destinos. Exibe detalhes para destinos individuais. 3-64

107 Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Selecione um endereço de de uma Agenda externa. Aviso final. trab. - Configurações Agenda Agenda ext Entrada de endereço / Meu endereço OK < Voltar Próximo > GB0064_00 Para detalhes sobre a lista de endereços externa, consulte o KYOCERA COMMAND CENTER Operation Guide. Inserir o endereço de diretamente. Aviso final. trab. - Configurações Agenda Agenda ext Entrada de endereço / Meu endereço OK < Voltar Próximo > GB0064_00 GB0057_05 Podem ser inseridos até 8 caracteres. Usa o endereço de do usuário que realizou o login. Aviso final. trab. - Configurações Agenda Agenda ext Entrada de endereço / Meu endereço OK < Voltar Próximo > GB0064_00 Esta configuração é exibida quando usar a adminsitração do login do usuário. 4 Aceite os destinos. Pressione [OK]. 3-65

108 Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Entrada de nome arquivo Adicione um nome de arquivo. Informações adicionais como Nº trab. e Data e hora também podem ser configuradas. Você pode verificar um histórico de trabalho ou status de trabalho usando o nome do trabalho, data e hora, ou número do trabalho especificado aqui. Copy Send Scan to USB Exibir a tela. Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-3, exibir a tela. Copiar/enviar Copiar Cópias Seleção de papel Zoom Densidade Automático 00% Normal 0 Duplex Combinar Intercalar/ Deslocar lado>> lado Desativado Intercalar Funções Favoritos GB000_0 Funcões Aviso final. trab. Entrada de nome arquivo Anular prioridade Fechar Desativado doc Desativado 4/4 Adic/Edit Atalho GB000_03 Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo. Digitalizar para USB Pronto para armazenar na Caixa. Armaz. arquivo Arquivo Formato Original/ Livro lad. PDF lado 300x300dpi Resolução digitaliz. Densidade Normal 0 Funções doc Nome arq. Entr GB0096_00 Inserir o nome. GB0057_06 3 Podem ser inseridos até 3 caracteres. Adicione outra informação. Entrada de nome arquivo - Info adicionais Nenhum Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo. Data e hora [Nº do trabalho] / [Nº. do trabalho] e [Data e hora] < Voltar OK GB0068_

109 Operações Comuns > Como Usar Várias Funções Anular prioridade Suspender o trabalho atual e dar a máxima prioridade para um novo trabalho. O trabalho suspenso é reiniciado após a conclusão do outro trabalho. Copy Print from USB NOTA Essa função não está disponível se o trabalho atual foi anulado. Anular prioridade pode não estar disponível dependendo do trabalho de impressão atual e uso da memória. Exibir a tela. Consultar Como Usar Várias Funções na página 3-3, exibir a tela. Pressione [Funções] e depois [Anular prioridade]. Copiar Cópias Seleção de papel Zoom Densidade Automático 00% Normal 0 Duplex Combinar Intercalar/ Deslocar lado>> lado Desativado Intercalar Funções Favoritos GB000_0 Funcões Aviso final. trab. Entrada de nome arquivo Anular prioridade Fechar Desativado doc Desativado 4/4 Adic/Edit Atalho GB000_03 Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo. Selecione a função. Anular prioridade Desativado Ativado OK GB0069_

110 Operações Comuns > Como Usar Várias Funções 3-68

111 4 Copiar Este capítulo explica os tópicos a seguir. Operação Básica Funções de cópia Duplex

112 Copiar > Operação Básica Operação Básica Pressione a tecla Copiar. NOTA Se o painel de toque estiver desligado, pressione a tecla Economia de Energia ou a tecla Energia e aguarde para que a máquina se aqueça. Coloque os originais. Para detalhes, consulte Colocação dos Originais na página Selecione as funções. Copiar Cópias Selecione as funções de cópia para usar. Seleção de papel Zoom Densidade Automático 00% Normal 0 Pressione [Funções] para exibir outras funções. GB000_0 Duplex Combinar Intercalar/ Deslocar lado>> lado Desativado Intercalar Funções Favoritos 4 Inserir a quantidade de cópia NOTA Pressione a tecla Limpar para mudar a quantidade de cópia. 4-

113 Copiar > Operação Básica 5 Iniciar a cópia Pressione a tecla Iniciar para começar a copiar. 4-3

114 Copiar > Funções de cópia Funções de cópia Duplex Imprimir original de lado ou livro aberto em lados, ou originais de lados ou livro aberto em lado. Selecione orientação da encardernação original e a orientação de encadernação desejada. lado>> lado Imprime lado em lado. lado>> lados Imprime lado em lados. lados>> lado* Imprime lados em lado. lados>> lados* Imprime lados em lados. 4-4

115 Copiar > Funções de cópia Outros Duplex lado>> lado Imprime lado em lado. lado>> lados Imprime lado em lados. lados>> lado* Imprime lados em lado. lados>> lados* Imprime lados em lados. Livro>> lado Imprime originais de livro aberto em lado. Livro>> lados Imprime originais de livro aberto em lados. Encadernação no original Se você escolher um original em folhas de lados, selecione encadernar a parte superior dos originais. Encadernação no Finalizador Orientação Original** Se você escolher um original em folhas de lados, selecione encadernar a parte superior das cópias finalizadas. Se você escolher uma cópia de lados de um livro, selecione a configuração para duplex. Selecione a orientação da borda superior do documento original para digitalizar na direção correta. * Necessita do processador de documentos. ** Este item não é exibido quando [ lado>> lado], [Livro>> lado] ou [Livro>> lado] é selecionado. NOTA Os tamanhos de papel suportados em Dois lados para Dois lados são DplCarta, Carta-R, Carta, Legal, Executivo, Statement-R, Ofício II, A3, A4-R, A4, A5-R, B4, B5-R, B5, Folio e mm. Os seguintes tamanhos de originais e de papel são suportados no modo Livro para Dois Lados. Original: DplCarta, Carta-R, Statement-R, A3, A4-R, A5-R, B4, B5-R e 8K. Papel: Carta, A4 e B5. Os seguintes tamanhos de originais e de papel são suportados em Dois Lados para Um Lado e Livro para Um Lado. Original: DplCarta, Carta-R, Statement-R, A3, A4-R, A5-R, B4, B5-R e 8K. Papel: Carta, A4, B5 e 6K. Você pode alterar o tamanho do papel e reduzir ou ampliar a cópia para corresponder a esse tamanho. Exibir a tela. Consultar Operação Básica na página 4-, exibir a tela. 4-5

116 Copiar > Funções de cópia Copiar Cópias Seleção de papel Zoom Densidade Automático 00% Normal 0 Duplex Combinar Intercalar/ Deslocar lado>> lado Desativado Intercalar Funções Favoritos GB000_0 Selecione a função. [ lado>> lado], [ lado>> lados], [ lados>> lado], ou [ lados>> lados] Duplex lado>>lado lado>>lados lados>>lado lados>>lados Outros OK GB0009_00 [Outros] Duplex lado>>lado lado>>lados lados>>lado lados>>lados Outros OK GB0009_00 Selecione a opção Duplex desejada. Duplex - Duplex Duplex lado>> lado / < Voltar OK GB000_00 Duplex - Duplex lado>>lado lado>>lados / lados>>lado lados>>lados OK OK GB004_00 Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo. Se você escolheu uma folha de lados ou livro, prossiga para a Etapa 3. Se você escolheu duplex, prossiga para a Etapa 4. Se você escolheu [Livro >> lados], prossiga para a Etapa

117 Copiar > Funções de cópia 3 Selecione a borda de encadernação dos originais. Duplex - Duplex Duplex - Encad. no original Duplex lados>> lados Esq/dir Encad. no original Esquerda/Direita Encadernar no Finalizador Esquerda/Direita Orientação original B. sup. cima < Voltar OK / GB000_0 Sup. OK OK / GB08_00 4 Selecione a borda de encadernação das cópias finalizadas. Duplex - Duplex Duplex - Encadernar no Finalizador Duplex lados>> lados Encad. no original Esquerda/Direita Encadernar no Finalizador Esquerda/Direita Orientação original B. sup. cima < Voltar OK / GB000_0 Esq/dir Sup. OK / GB00_00 5 Selecione a borda de encadernação das cópias finalizadas. Duplex - Duplex Duplex - Encadernar no Finalizador Duplex Livro>> lados Encad. no original Esquerda Encadernar no Finalizador Livro>> lados Orientação original / Livro>> lados Livro>> Livro / < Voltar OK GB000_0 OK GB00_0 6 Selecione a orientação do original. Duplex - Duplex Pronto para enviar. Original/Livro lad. - Orientação original Duplex lados>> lados B.sup. cima Encad. no original Esquerda/Direita B. sup. esq. / Encadernar no Finalizador Esquerda/Direita Orientação original B. sup. cima < Voltar OK GB000_0 OK / GB005_03 4-7

118 Copiar > Funções de cópia 4-8

119 5 Solução de problemas Este capítulo explica os tópicos a seguir. Substituição do Kit de Toner Substituição da Caixa de Toner Substituição de Grampos Limpeza Tampa do Original / Vidro de Exposição Processador de Documentos Solução de Erros de Funcionamento Respostas às mensagens de erro Desobstrução dos atolamentos de papel Indicadores do Local de Atolamentos Bandeja MP Dentro da Tampa Direita Cassete Dentro da Tampa Direita Cassete ou Finalizador de Documentos Opcional Atolamento de Grampo no Finalizador de Documentos Opcional Unidade de transmissão Processador de Documentos

120 Solução de problemas > Substituição do Kit de Toner Substituição do Kit de Toner Quando o painel de toque exibir Toner vazio., substitua o toner. CUIDADO Não tente incinerar o kit de toner nem a caixa de toner. Faíscas perigosas poderão provocar queimaduras. NOTA Retorne o kit de toner esgotado e a caixa de toner ao seu fornecedor ou representante técnico. O kit de toner e a caixa de toner coletados serão reciclados e descartados de acordo com as regulamentações vigentes. Remova o kit de toner antigo. 3 5-

121 Solução de problemas > Substituição do Kit de Toner Prepare o kit de toner novo. 3 3 Instale o kit de toner novo. CLICK! 5-3

122 Solução de problemas > Substituição da Caixa de Toner Substituição da Caixa de Toner Quando o painel de toque exibe Verifique a caixa de toner., substitua a caixa de toner. Remova a caixa de toner. Instale a nova caixa de toner. CLICK! 5-4

123 Solução de problemas > Substituição de Grampos Substituição de Grampos Se é exibida uma mensagem indicando que os grampos terminaram, o suporte do cartucho de grampo precisa ser reabastecido com grampos. NOTA Se a Unidade de Grampo está sem grampos, entre em contato com o seu representante ou com o local onde foi realizada a compra. Remova o suporte do cartucho de grampo. Após o suporte do cartucho voltar para a posição original, abra a tampa do grampeador e remova o suporte do cartucho. Remova o cartucho de grampo vazio. NOTA O cartucho de grampo pode somente ser removido quando não possui mais grampos. 3 Inserir o novo cartucho de grampo. 5-5

124 Solução de problemas > Substituição de Grampos 4 Reinstale o suporte do cartucho de grampo. O suporte do cartucho de grampo irá encaixar no lugar quando for inserido corretamente. 5-6

125 Solução de problemas > Limpeza Limpeza Limpe a máquina regularmente para garantir resultados de ótima qualidade. Cuidado Por razões de segurança, retire sempre o cabo de alimentação da tomada antes de limpar a máquina. Tampa do Original / Vidro de Exposição Limpe a parte de trás da tampa de originais, a parte interna do processador de documentos e o vidro de exposição com um pano macio umedecido com álcool ou detergente suave. NOTA Não use solventes orgânicos ou outros produtos químicos fortes. Processador de Documentos Quando aparecerem riscos pretos ou sujeira nas cópias ao utilizar o processador de documentos, limpe o vidro separador com o pano de limpeza fornecido. NOTA Limpe os vidros separadores com o pano acessório seco. Não use água, sabão ou solventes para a limpeza. Limpe o vidro separador. 5-7

126 Solução de problemas > Limpeza Limpe a guia branca. 5-8

127 Solução de problemas > Solução de Erros de Funcionamento Solução de Erros de Funcionamento A tabela abaixo oferece orientações gerais para a solução de problemas. Se ocorrer um problema com a máquina, examine os pontos de verificação e execute os procedimentos indicados nas páginas a seguir. Se o problema persistir, entre em contato com o Representante Técnico. Sintoma Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência O painel de operação não responde quando a chave de energia principal está ligada, A máquina está conectada? Conecte o cabo de alimentação a uma tomada de AC. -9 Pressionando a tecla Iniciar não produz impressões. Há alguma mensagem no painel de toque? Determine a resposta apropriada para a mensagem e responda adequadamente. 5-3 A máquina está em modo de Espera? Pressione a tecla Energia para restabelecer a máquina do modo de Espera. A máquina estará pronta para copiar dentro de 0 segundos. -4 Folhas em branco são ejetadas. Os originais estão colocados de forma correta? Ao colocar os originais no vidro de exposição, coloque-os com a face voltada para baixo e alinhe-os com as placas indicadoras do tamanho do original. 3-8 Ao colocar os originais no processador de documentos opcional, coloque-os virados para cima. 3-0 Verifique se o software aplicativo está sendo operado corretamente. Impressão fraca O papel está úmido? Substitua o papel por outro novo. 3- Se você experiencia problemas frequentes, ligue o interruptor do aquecedor do cassete. -4 Você ajustou a densidade? Selecione o nível de densidade correto O toner está distribuído uniformemente no recipiente de toner? Ao trocar o nível de densidade padrão, ajuste a densidade manualmente e escolha o nível desejado. Balance o recipiente de toner de um lado ao outro várias vezes. 5- Há alguma mensagem que indica a adição de toner? Troque o recipiente de toner. 5- O modo EcoPrint está habilitado? Desabilite o modo EcoPrint. Certique-se de que a configuração do tipo de papel está correto com o papel que está sendo usado. As impressões estão muito escuras. Você ajustou a densidade? Selecione o nível de densidade correto Ao trocar o nível de densidade padrão, ajuste a densidade manualmente e escolha o nível desejado. As impressões apresentam uma superposição de formas (os pontos estão agrupados em formas e não estão alinhados uniformemente). O original é uma fotografia impressa? Defina a qualidade da imagem para [Foto]

128 Solução de problemas > Solução de Erros de Funcionamento Sintoma Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência As cópias não estão claras. Você escolheu a qualidade de imagem apropriada para o original? Selecione a qualidade de imagem apropriada As cópias estão sujas. O vidro de exposição ou o processador de documentos estão sujos? Limpe o vidro de exposição ou o processador de documentos. 5-7 As impressões estão confusas. A máquina está sendo usada em condições muito úmidas? Use em um ambiente que possui umidade adequada. -3 Se você está experienciando problemas frequentes, ligue o interruptor do aquecedor do cassete. -4 Execute [Limpeza Cilindro ]. As imagens estão distorcidas. Os originais estão colocados de forma correta? Ao colocar os originais no vidro de exposição, alinhe-os com as placas de indicação do tamanho do original. 3-8 Ao colocar os originais no processador de documentos, alinhe as guias de largura de originais com firmeza antes de colocar os originais. 3-9 O papel está colocado de maneira correta? Verifique a posição das guias de largura do papel. 3- Realize ajuste de linha de centro. Para obter mais informação de como fazê-lo, entre em contato com o seu representante técnico. O papel atola frequentemente. O papel está colocado de maneira correta? Coloque o papel de forma correta. 3- O tipo do papel é o adequado? Está em boas condições? Remova o papel, vire-o e volte a colocá-lo. 3- O papel está encurvado, dobrado ou amassado? Há algum pedaço de papel solto ou atolado na máquina? Substitua o papel por outro novo. 3- Remova qualquer papel atolado. 5-3 As impressões estão enrugadas. O papel está úmido? Substitua o papel por outro novo. 3- O papel está colocado em uma orientação apropriada? Se você está experienciando problemas frequentes, ligue o interruptor do aquecedor do cassete. Altere a orientação na qual o papel está posicionado. -4 Não consegue imprimir. A máquina está conectada? Conecte o cabo de alimentação a uma tomada de AC. -9 A máquina está ligada? Ligue a chave de energia principal. - O cabo da impressora ou o cabo da rede está conectado? A máquina foi ligada antes do cabo da impressora ser conectado? Conecte o cabo da impressora ou da rede correto com segurança. Ligue a máquina após conectar o cabo da impressora O trabalho de impressão está pausado? Retomar a impressão. 5-0

129 Solução de problemas > Solução de Erros de Funcionamento Sintoma Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência Os documentos são impressos inadequadamente. As configurações do software do aplicativo no PC estão configuradas apropriadamente? Verifique se o driver da impressora e as configurações do software aplicativo estão configurados apropriadamente. Não é possível imprimir com memória USB. Memória USB não reconhecida. O host USB está bloqueado? Verifique se a memória USB está ligada à máquina com segurança. Selecione Desbloquear nas configurações do host USB. Quando exibir uma imagem enviada da máquina no PC, um tamanho de imagem é encolhido vertical ou horizontalmente. Você selecionou 00x00dpi Normal ou 00x400dpi Super para a resolução da digitalização? Selecione uma resolução de digitalização diferente de 00x00dpi Normal ou 00x400dpi Super ao enviar uma imagem As impressões têm linhas. O vidro separador está sujo? Limpe o vidro separador. 5-7 Sujeira na borda superior ou atrás do papel. Verifique o deslizador e a rampa do papel. Abra a tampa direita e verifique por toner na rampa de papel dentro da unidade de transferência. Limpe a rampa do papel usando um pano que não solta pêlo, seco e macio. Parte da imagem está periodicamente fraca ou mostra linhas brancas. A unidade reveladora ou a unidade do cilindro foram carregadas adequadamente? Carregue a unidade reveladora e a unidade do cilindro adequadamente. A tampa direita está completamente fechada? Feche a tampa direita. Execute [Limpeza Cilindro ]. Se você está experienciando problemas frequentes, ligue o interruptor do aquecedor do cassete. -4 Pontos brancos aparecem na imagem. Execute [Limpeza Cilindro ]. A impressão no verso da folha é visível na frente. Configurar a função Prevenir Translucidez para [Ativado] Parte da imagem está periodicamente fraca ou manchada. Execute [Limpeza Cilindro ]. Executar ajuste de curvas de tom. é exibido. Durante longos períodos de uso, os efeitos da temperatura e a umidade ambientes podem fazer com que as tonalidades do resultado variem um pouco. Execute [Ajuste de curvas de tom]. 5-

130 Solução de problemas > Solução de Erros de Funcionamento Sintoma Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência Não é possível enviar via SMB. O cabo da rede está conectado? Conecte o cabo correto da rede com segurança. -9 Os configurações de rede do equipamento foram configurados adequadamente? As configurações da pasta compartilhada foram definidas adequadamente? O protocolo SMB foi definido para [Ativado]? O [Nome do host] foi inserido adequadamente?* O [Caminho] foi inserido adequadamente? O [Nome de usuário do Login] foi inserido adequadamente?*,** O mesmo nome de domínio foi usado para o [Nome do host] e [Nome de usuário do login]? Realize as configurações TCP/IP adequadamente. Verifique as configurações de compartilhamento e acesse os privilégios sob as propriedades da pasta. Defina a configuração do protocolo SMB para [Ativado]. Verifique o nome do computador para o qual dados estão sendo enviados. Verifique o nome de compartilhamento para a pasta compartilhada. Verifique o nome de domínio e o nome de usuário do login. Excluir o nome de domínio e barra invertida ("\") do [Nome de usuário de login]. -6 A [Senha de login] foi inserida adequadamente? Verifique a senha de login. As exceções para o Windows Firewall foram considerados adequadamente? As configurações de horário para o equipamento, servidor de domínio e destino de dados do computador diferem? O toque de painel está exibindo Erro de envio.? Selecione Painel de Controle no menu Iniciar e abra o Windows Firewall. Selecione a guia Exceções e selecione Compartilhamento de Arquivo e Impressora. Windows Vista: Do menu Iniciar, selecione Painel de Controle, Sistema e Segurança (ou Central de Segurança), e depois Verifique o Status do Firewall (ou Windows Firewall). Se a caixa de diálogo Controle de Conta de Usuário aparece, clique o botão Continuar. Clique na guia Exceções e depois o botão Adicionar porta... 3 Inserir qualquer nome em "Nome" (exemplo: Digitalizar para SMB). Inserir "39" no "Número da Porta". Selecione TCP para "Protocolo". 4 Clique o botão OK. Defina o equipamento, servidor de domínio e destino de dados do computador para o mesmo horário. Consulte Respondendo à um Erro de Envio. 5-0 * Você também pode inserir um nome completo do computador como o nome do host (por exemplo, pc00.abcdnet.com). ** Você pode também inserir nomes de usuário do login nos seguintes formatos: Nome_domínio/nome_usuário (por exemplo, abcdnet/james.smith) Nome_usuário@nome_domínio (por exemplo, james.smith@abcdnet) 5-

131 Solução de problemas > Respostas às mensagens de erro Respostas às mensagens de erro Se o painel de toque exibir alguma destas mensagens, siga o procedimento correspondente. A Mensagem de Erro Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência A bandeja do finalizador está cheia de papel. A capacidade de armazenamento aceitável está excedida para a bandeja do finalizador de documentos? Retire o papel da bandeja do finalizador de documentos. A bandeja interna está cheia de papel. Retire o papel da bandeja interna. Imprimir depois reinicia. A bandeja separadora de trabalhos está cheia de papel. A capacidade máxima do separador de trabalho está excedida? Retire algum papel do separador de trabalhos. Imprimir depois reinicia. A contagem de grampeamento aceitável excedeu.* A contagem de grampeamento aceitável está superior? Para detalhes, consulte Finalizador de documentos (opcional) na página 6-7. Pressione [Continuar] para imprimir sem grampear. Pressione [] para cancelar o trabalho. Adicione o seguinte papel na bandeja MP. O papel do tamanho selecionado está colocado na bandeja MP? Coloque papel. Pressione [Seleção papel] para selecionar a outra fonte de papel. Pressione [Continuar] para imprimir no papel na fonte de papel selecionada atualmente. 3-6 Adicione o seguinte papel no cassete nº. O cassete indicado está sem papel? Coloque papel. Pressione [Seleção papel] para selecionar a outra fonte de papel. Pressione [Continuar] para imprimir no papel na fonte de papel selecionada atualmente. 3-3 A memória do scanner está cheia.* A digitalização não pode ser realizada devido à memória insuficiente do scanner. Somente uma cópia das páginas digitalizadas está disponível. Pressione [Continuar] para imprimir, enviar ou armazenar as páginas digitalizadas. Pressione [] para cancelar o trabalho de impressão. A memória está cheia.* Incapaz de continuar o trabalho porque a memória está completamente usada. Pressione [Continuar] para imprimir as páginas digitalizadas. O trabalho de impressão não pode ser processado completamente. Pressione [] para cancelar o trabalho. O processo não pode ser realizado devido à memória insuficiente. Se somente [Fim] está disponível, pressione [Fim]. O trabalho será cancelado. 5-3

132 Solução de problemas > Respostas às mensagens de erro Mensagem de Erro Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência A memória removível está cheia.* O trabalho está cancelado. Pressione [Fim]. Espaço livre insuficiente na memória removível. Excluir arquivos desnecessários. A tampa está aberta. Tem alguma tampa que está aberta? Feche a tampa indicada no painel de toque. A unidade de transferência intermediária não está instalada. A unidade do cilindro não está instalada. A unidade do fusor não está instalada. A unidade reveladora não está instalada. Alta temp. Ajuste a temp. do ambiente. Substitua a unidade de transferência intermediária (r) para a nossa unidade de transferência especificada. Consulte o folheto fornecido com a unidade de transferência intermediária. Substitua a unidade do cilindro (f) para a nossa unidade de cilindro especificada. Consulte o folheto fornecido com a unidade de cilindro. Substitua a unidade do fusor (h) para a nossa unidade do fusor especificada. Consulte o folheto fornecido com a unidade do fusor. Substitua a unidade reveladora (g) para a nossa unidade reveladora especificada. Consulte o folheto fornecido com a unidade reveladora. Ajuste a temperatura e a umidade do seu ambiente. -3 Atolamento de grampos. Caso haja atolamento de grampos, a máquina parará e o local do atolamento será indicado no painel de toque. Deixe a máquina ligada e siga as instruções para retirar o grampo atolado. Atolamento de papel. Caso haja atolamento de papel, a máquina parará e o local do congestionamento será indicado no painel de toque. Deixe a máquina ligada e siga as instruções para retirar o papel atolado. Aviso de memória baixa. O trabalho não pode ser iniciado. Tente novamente mais tarde * Quando o Limpeza autom. de erros estiver definida para [Ativado], o processamento continuará automaticamente após um certo período de tempo passar. B Mensagem de Erro Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência Baixa temp. Ajuste a temp. do ambiente. Ajuste a temperatura e a umidade do seu ambiente

133 Solução de problemas > Respostas às mensagens de erro C Mensagem de Erro Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência Configure o cassete. A guia de largura do papel e a guia de comprimento do papel foram carregadas adequadamente? Carregue a guia de largura do papel e a guia de comprimento do papel adequadamente para que não haja espaço entre as guias e o papel. 3-3 E Mensagem de Erro Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência Erro de envio.* Ocorreu um erro durante a transmissão. Consulte Respondendo à um Erro de Envio para o código de erro e ações corrretivas. 5-0 Erro de memória removível.* A gravação para uma memória removível é proibida? Um erro ocorreu na memória removível. O trabalho parou. Pressione [Fim]. Os códigos do possível erro e suas descrições são como a seguir. 0: Conecte uma memória removível que pode ser gravada. Um erro ocorreu na memória removível. O trabalho parou. Pressione [Fim]. Os códigos do possível erro e suas descrições são como a seguir. 0: A quantia de dados que pode ser salva de uma vez excedeu. Reinicie o sistema ou ligue e desligue a energia. Se o erro ainda ocorrer, a memória removível não é compatível com a máquina. Use a memória removível formatada por esta máquina. Se a memória removível não pode ser formatada, ela está danificada. Conecte uma memória removível compatível. Erro do cartão de memória. O trabalho está cancelado. Pressione [Fim]. Erro do sistema. Ocorreu um erro no sistema. Siga as instruções no painel de toque. Erro KPDL.* Ocorreu erro PostScript. O trabalho está cancelado. Pressione [Fim]. 5-5

134 Solução de problemas > Respostas às mensagens de erro Mensagem de Erro Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência Erro no disco RAM.* Ocorreu um erro no disco RAM. O trabalho está cancelado. Pressione [Fim]. Os códigos do possível erro e suas descrições são como a seguir. 0: A quantia de dados que pode ser salva de uma vez excedeu. Reinicie o sistema ou ligue e desligue a energia. Se o erro ainda ocorrer, divida o arquivo em pequenos arquivos. 04: Espaço insuficiente no disco RAM. Aumente o espaço no disco RAM alterando o [Config. dis. RAM] no menu de sistema. NOTA: O alcance do tamanho do disco RAM pode ser aumentado selecionando [Priorid. Impres.] na Memória opcional. Erro ocorrido no cassete n. Remova o cassete indicado. Pressione [Próximo >] para seguir as instruções. * Quando a Limpeza autom. de erros estiver definida para [Ativado], o processamento continuará automaticamente após um certo período de tempo passar. F Mensagem de Erro Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência Falha ao armazenar os dados de retenção do trabalho. O trabalho está cancelado. Pressione [Fim]. Falha na máquina. Ocorreu erro interno. Faça uma observação do código do erro exibido no painel de toque e entre em contato com o seu Representante Técnico. Falha no cassete nº. Entre em contato com o seu Representante Técnico. Pressione a tecla Menu de Sistema/ Contador, [Ajuste/manutenção], [Config. serviço] e depois [Ativar unidade reparada]. Pressione [Executar] para realizar Ativar unidade reparada. Falha no finalizador. Entre em contato com o seu Representante Técnico. Pressione a tecla Menu de Sistema/ Contador, [Ajuste/manutenção], [Config. serviço] e depois [Ativar unidade reparada]. Pressione [Executar] para realizar Ativar unidade reparada. Falha para especificar o Controle de Trabalhos.* O trabalho está cancelado. Pressione [Fim]. * Quando o Limpeza autom. de erros estiver definida para [Ativado], o processamento continuará automaticamente após um certo período de tempo passar. 5-6

135 Solução de problemas > Respostas às mensagens de erro G Mensagem de Erro Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência Grampo está vazio.* Algum finalizador de documentos está sem grampos? Se os grampos estiverem desgastados, a máquina parará e o local de desgaste do grampo será indicado no painel de toque. Deixe a máquina ligada e siga as instruções para substituir o estojo de grampos. Pressione [Continuar] para imprimir sem grampear. Pressione [] para cancelar o trabalho. 5-5 * Quando o Limpeza autom. de erros estiver definida para [Ativado], o processamento continuará automaticamente após um certo período de tempo passar. I Mensagem de Erro Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência ID da Conta incorreto.* O Identificador de conta estava incorreto ao processar o trabalho externamente. O trabalho está cancelado. Pressione [Fim]. * Quando a Limpeza autom. de erros estiver definida para [Ativado], o processamento continuará automaticamente após um certo período de tempo passar. L Mensagem de Erro Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência Limite da caixa excedido.* A caixa de documentos está cheia e nenhum armazenamento futuro está disponível; O trabalho está cancelado. Pressione [Fim]. Tente executar o trabalho novamente após imprimir ou excluir dados da Caixa de documentos. * Quando o Limpeza autom. de erros estiver definida para [Ativado], o processamento continuará automaticamente após um certo período de tempo passar. N Mensagem de Erro Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência Não é possível conectar ao Servidor de Autenticação.* Defina a hora da máquina para corresponder com a hora do servidor. Verifique o nome de domínio. Verifique o nome do host. Verifique o status da conexão com o servidor. 5-7

136 Solução de problemas > Respostas às mensagens de erro Mensagem de Erro Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência Não é possível deslocar esse papel.* Você selecionou tamanho/tipo de mídia de papel que não pode ser deslocado? Pressione [Seleção papel] para selecionar o papel disponível. Pressione [Continuar] para imprimir sem usar a função Deslocar Não é possível grampear esse papel.* Você selecionou um tamanho/ tipo de papel que não pode ser grampeado? Pressione [Seleção papel] para selecionar o papel disponível. Pressione [Continuar] para imprimir sem usar a função Grampear. Não é possível grampear na posição especificada. Você selecionou uma posição que não pode ser grampeada? Pressione [Seleção papel] para selecionar o papel disponível. Pressione [Continuar] para imprimir sem usar a função Grampear. Não é possível imprimir duplex neste papel.* Você selecionou tamanho/tipo de mídia de papel que não pode ser impresso frente e verso? Pressione [Seleção papel] para selecionar o papel disponível. Pressione [Continuar] para imprimir sem usar Duplex. 4-4 Não é possível imprimir o número especificado de cópias.* Não é possível processar esse trabalho.* Nome do Usuário ou Senha de Login Incorretos.* Apenas uma cópia está disponível devido ao processamento de muitos trabalhos em paralelo. Pressione [Continuar] para continuar a impressão. Pressione [] para cancelar o trabalho. Esse trabalho está cancelado porque está limitado pela Autorização usuário ou Controle trabalho. Pressione [Fim]. O nome de usuário ou senha do login estava incorreto ao processar o trabalho externamente. O trabalho está cancelado. Pressione [Fim]. Número máximo de páginas digitalizadas. O controle de digitalização aceitável está excedido? Somente uma cópia das páginas digitalizadas está disponível. Pressione [Continuar] para imprimir, enviar ou armazenar as páginas digitalizadas. Pressione [] para cancelar a impressão, o envio ou o armazenamento. * Quando o Limpeza autom. de erros estiver definida para [Ativado], o processamento continuará automaticamente após um certo período de tempo passar. O Mensagem de Erro Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência O finalizador não está conectado à máquina apropriadamente. Desligue a chave de energia principal e depois verifique a conexão da unidade de transmissão e o cabo de energia. O receptor do telefone está fora do gancho. O recipiente de toner não está instalado. Coloque o receptor no gancho. Instale o recipiente de toner

137 Solução de problemas > Respostas às mensagens de erro Mensagem de Erro Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência O toner será esvaziado logo. Está quase na hora de trocar o kit de toner. Obtenha um novo kit de toner. O vidro separador necessita de limpeza. Limpe o vidro separador usando o pano de limpeza fornecido com o processador de documentos. 5-7 R Mensagem de Erro Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência Remover papel. Retire o papel da bandeja do finalizador de documentos. Restrição do Controle de Trabalho excedeu.* O controle de impressão aceitável restrito pelo Controle de Trabalho está excedido? O controle de impressão excedeu o controle aceitável restrito pelo Controle de Trabalho? Não é mais possível imprimir. Este trabalho está cancelado. Pressione [Fim]. Retire os originais do processador de documentos. Existe algum original deixado no processador de documentos? Retire os originais do processador de documentos. * Quando a Limpeza autom. de erros estiver definida para [Ativado], o processamento continuará automaticamente após um certo período de tempo passar. S Mensagem de Erro Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência Sobrecarga de dados. Aviso. Falta de memória da impressora. Trabalho pausado. Pressione [Continuar] para recomeçar o trabalho. Substitua todos os originais e pressione [Continuar]. Retire os originais do processador de documentos, coloque-os de volta na sua ordem original e coloque-os de novo. Pressione [Continuar] para reiniciar a impressão. Pressione [] para cancelar o trabalho. Substituir MK. A substituição das peças no kit de manutenção é necessária a cada páginas de impressão e requer um serviço profissional. Entre em contato com o seu Representante Técnico. 5-9

138 Solução de problemas > Respostas às mensagens de erro T Mensagem de Erro Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência Toner Desconhecido Instalado. O recipiente de toner instalado é da nossa própria marca? Não nos responsabilizamos por nenhum dano causado pelo uso de peças de terceiros nesta máquina. 5- Toner Desconhecido Instalado. PC A especificação regional do recipiente de toner instalado corresponde à especificação da máquina? Instale o recipiente especificado. 5- Toner vazio. Troque o kit de toner. 5- V Mensagem de Erro Pontos de Verificação Ações Corretivas Página de Referência Verifique a caixa de toner. A caixa de toner está cheia? Substitua a caixa de toner. 5-4 A caixa de toner não está instalada corretamente. Instale-a corretamente. Verifique o kit de toner. Abra a tampa frontal da máquina e retire o kit de toner. Agite o kit de toner e reinstale-o. 5-4 Verifique o processador de documentos. O processador de documentos está aberto? Feche o processador de documentos. A tampa superior do processador de documentos está aberta? Feche a tampa superior do processador de documentos. Respondendo à um Erro de Envio Código Erro Ações Corretivas Página de Referência 0 Falhou ao enviar o . Verifique o nome do host do servidor SMTP no COMMAND CENTER. -7 Falhou ao enviar via FTP. Verifique o nome do host do FTP. Falhou ao enviar via SMB. Verifique o nome do host do SMB. 5-0

139 Solução de problemas > Respostas às mensagens de erro Código Erro Ações Corretivas Página de Referência 0 Falhou ao enviar via SMB. Verifique as configurações do SMB. Nome do usuário do login e senha do login OBS.: Se o remetente for um usuário de domínio, especifique o nome do domínio. Nome do host Caminho Falhou ao enviar o . Falhou ao enviar via FTP. Verifique os seguintes itens no COMMAND CENTER. Nome do usuário do login do SMTP e a senha do login Nome do usuário do login do POP3 e a senha do login Verifique as configurações do FTP. Nome do usuário do login e senha do login OBS.: Se o remetente for um usuário de domínio, especifique o nome do domínio. Caminho Permissões do compartilhamento da pasta do destinatário Falhou ao enviar via SMB. Verifique as configurações do SMB. Nome do usuário do login e senha do login OBS.: Se o remetente for um usuário de domínio, especifique o nome do domínio. Caminho Permissões do compartilhamento da pasta do destinatário Falhou ao enviar via FTP. Verifique as configurações do FTP. Caminho Permissões do compartilhamento da pasta do destinatário 04 Falhou ao enviar o . Verifique o endereço de . OBS.: Se o endereço for rejeitado pelo domínio, você não poderá enviar o Falhou ao enviar via SMB. Selecione [Ativado] das configurações do SMB no COMMAND CENTER. -7 Falhou ao enviar o . Falhou ao enviar via FTP. Selecione [Ativado] das configurações do SMTP no COMMAND CENTER. Selecione [Ativado] das configurações do FTP no COMMAND CENTER. 06 Falhou ao enviar o . Verifique o endereço do remetente do SMTP no COMMAND CENTER. 3 Falhou ao enviar via FTP. Selecione [Ativado] nas config. do protocolo de segurança no COMMAND CENTER. 3 Falhou ao enviar via FTP. Verifique o seguinte do servidor FTP. O FTPS está disponível? A criptografia está disponível?

140 Solução de problemas > Respostas às mensagens de erro Código Erro Ações Corretivas Página de Referência 0 Falhou ao enviar via SMB. Falhou ao enviar via FTP. Falhou ao enviar o . Verifique a rede e as configurações SMB. Verifique a rede e as configurações FTP. O cabo da rede está conectado. O hub não está funcionando corretamente. O servidor não está funcionando corretamente. Nome do host e endereço IP Número da porta Verifique a rede e o COMMAND CENTER. O cabo da rede está conectado. O hub não está funcionando corretamente. O nome do servidor POP3 do usuário POP3 Nome do servidor SMTP Falhou ao enviar via FTP. Verifique o seguinte do servidor FTP. O FTP está disponível? O servidor não está funcionando corretamente. Falhou ao enviar o . Verifique a rede. O cabo da rede está conectado. O hub não está funcionando corretamente. O servidor não está funcionando corretamente. 0 Falhou ao enviar o . Falhou ao enviar via FTP. Falhou ao enviar via SMB. 0 Falhou ao enviar o . Falhou ao enviar via FTP. 03 Falhou ao enviar via FTP. Falhou ao enviar via SMB. Verifique a rede. O cabo da rede está conectado. O hub não está funcionando corretamente. O servidor não está funcionando corretamente. 04 Falhou ao enviar o . Verifique o limite de tamanho do das configurações do SMTP no COMMAND CENTER. 3 Falhou ao enviar via FTP. Verifique a rede. O cabo da rede está conectado. O hub não está funcionando corretamente. O servidor não está funcionando corretamente. 30 Falhou ao enviar o . Verifique o método de autenticação do usuário SMTP do receptor f Desligue a chave de energia principal e ligue novamente. Se este erro ocorrer várias vezes, anote do código de erro exibido e entre em contato com o seu representante técnico. - 5-

141 Solução de problemas > Desobstrução dos atolamentos de papel Desobstrução dos atolamentos de papel Se ocorrer atolamento de papel, o painel de toque exibirá Atolamento de Papel. e a máquina parará. Consulte os procedimentos para remover o papel atolado. Como ler a tela Exibe o método de processamento. Atolamento de papel. Desobstruir o papel atolado no cassete. Pressione [Próximo >] p/ seguir as instruções. Exibe a etapa atual. JAM 050 < Voltar Próximo > GE000_00 Coloque a etapa atual em espera. Retorna à etapa anterior. Avança para a próxima etapa. Indicadores do Local de Atolamentos As posições do atolamento de papel detalhadas são as seguintes. Consulte o número da página indicado para remover o atolamento de papel. 0 N Mensagem de atolamentos de papel Página de Referência Desobstruir o papel atolado na bandeja MP. 5-4 Desobstruir o papel atolado na tampa direita Desobstruir o papel atolado no cassete Desobstruir o papel atolado na tampa direita Desobstruir o papel atolado no cassete Desobstruir o papel atolado no cassete 3. 7 Desobstruir o papel atolado no finalizador Desobstruir o grampo atolado no finalizador Desobstruir o papel atolado na unidade de transmissão. 0 Desobstruir o papel atolado no processador de documentos Precauções com Atolamentos de Papel Não reutilize papéis atolados. Se o papel rasgou durante a remoção, certifique-se de retirar todos os pedaços de papel de dentro da máquina. Os pedaços de papel deixados na máquina podem causar subsequentes atolamentos. Descarte o papel que atolou o finalizador de documentos opcional. Uma página atingida por um atolamento de papel será impressa novamente. Cuidado A unidade de fixação está extremamente quente. Tome cuidado suficiente ao trabalhar nesta área, pois há perigo de queimaduras. 5-3

142 Solução de problemas > Desobstrução dos atolamentos de papel Bandeja MP Siga os passos abaixo para desobstruir atolamentos de papel na bandeja MP. Dentro da Tampa Direita Siga os passos abaixo para desobstruir os atolamentos de papel ocorridos dentro da tampa direita. Cuidado A unidade de fixação está extremamente quente. Tome cuidado suficiente ao trabalhar nesta área, pois há perigo de queimaduras. 5-4

143 Solução de problemas > Desobstrução dos atolamentos de papel 3 Cassete Siga os passos abaixo para desobstruir os atolamentos de papel no cassete. 5-5

144 Solução de problemas > Desobstrução dos atolamentos de papel Dentro da Tampa Direita 3 Siga os passos abaixo para desobstruir os atolamentos de papel ocorridos dentro da tampa direita 3. Cassete ou 3 Siga os passos abaixo para desobstruir os atolamentos de papel no cassete ou

145 Solução de problemas > Desobstrução dos atolamentos de papel Finalizador de Documentos Opcional Siga os passos abaixo para desobstruir os atolamentos de papel no finalizador de documentos opcional. Atolamento de Grampo no Finalizador de Documentos Opcional Siga os passos abaixo para desobstruir os atolamentos de grampo no finalizador de documentos opcional. 5-7

146 Solução de problemas > Desobstrução dos atolamentos de papel 3 Unidade de transmissão Siga os passos abaixo para desobstruir os atolamentos de papel na unidade de transmissão. Processador de Documentos Siga os passos abaixo para desobstruir os atolamentos de papel no processador de documentos. 5-8

147 Solução de problemas > Desobstrução dos atolamentos de papel 3 5-9

148 Solução de problemas > Desobstrução dos atolamentos de papel 5-30

149 6 Anexo Este capítulo explica os tópicos a seguir. Equipamentos opcionais Visão Geral do Equipamento Opcional Função Opcional Papel Especificações Básicas de Papel Escolher o Papel Apropriado Papel especial Especificações Funções comuns Funções de cópia Funções da impressora Scanner Processador de Documentos Alimentador de papel (cassete simples) (opcional) Alimentador de papel (cassete duplo) (opcional) Finalizador de documentos (opcional) Especificações do Ambiente

150 Anexo > Equipamentos opcionais Equipamentos opcionais Visão Geral do Equipamento Opcional O seguinte equipamento opcional está disponível para a máquina. Kit de Autenticação do Cartão Finalizador de Documentos Placa Ethernet Gigabit Alimentador de Papel (cassete duplo) Alimentador de Papel (cassete simples) Kit de FAX Memória de Expansão 6-

151 Anexo > Equipamentos opcionais Função Opcional Você pode usar os aplicativos opcionais instalados nesta máquina. Visão Geral dos Aplicativos Os aplicativos listados abaixo estão instalados nesta máquina. Você pode usar estes aplicativos por um período limitado como teste. UG-33 (ThinPrint) (Este aplicativo pode somente ser ativado na Europa.) Este aplicativo permite que dados de impressão sejam imprimidos diretamente sem um driver de impressora. NOTA Restrições, tais como número de vezes que o aplicativo pode ser usado durante o período de prova difere dependendo do aplicativo. Iniciar o Uso do Aplicativo Utilize o procedimento abaixo para começar a usar o aplicativo. NOTA Se a administração do login do usuário estiver desativada, aparece a tela de autenticação do usuário. Inisira o seu nome e senha de usuário do login e depois pressione [Login]. Para isso você precisa se conectar com os privilégios do administrador. Exibir a tela. Use [ ] ou [ ] para rolar para cima e para baixo. Menu de Sistema/Contador. Menu do sistema Login do usuário/controle de trabalho Impressora Sistema 4/5 Data/cronômetro GB0054_0 3 Menu de Sistema/Contador. Sistema Função opcional / GB05_0 < Voltar Começar a usar um aplicativo. Selecione o aplicativo desejado e pressione [Ativar]. Menu de Sistema/Contador. Sistema - Função opcional IC CARD AUTHENTI... / Ativado Fim GB0557_00 Exibe detalhes para aplicativos individuais. 6-3

152 Anexo > Equipamentos opcionais Selecione [Oficial] e insira a chave de licença usando as teclas numéricas. Menu de Sistema/Contador. Menu de Sistema/Contador. Ativado Ativado - Chave de licença Oficial Avaliação / 3 Próximo > GB0608_00 < Voltar OK GB0609_00 4 Alguns aplicativos não requerem a inserção de uma chave de licença. Para usar o aplicativo como teste, selecione [Avaliação]. IMPORTANTE Se você alterar a data/hora enquanto estiver usando um aplicativo, você não poderá mais usar este aplicativo 6-4

Manual do usuário. Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 DK22/DK23

Manual do usuário. Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 DK22/DK23 Manual do usuário Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 DK22/DK23 Índice Introdução... 3 Visão geral do TV Dock... 3 Introdução... 4 Smart Connect... 4 Como atualizar o Smart Connect...4 Utilização

Leia mais

Manual do usuário. MHL to HDMI Adapter IM750

Manual do usuário. MHL to HDMI Adapter IM750 Manual do usuário MHL to HDMI Adapter IM750 Índice Introdução...3 Visão geral do MHL to HDMI Adapter...3 Introdução...4 Smart Connect...4 Como atualizar o Smart Connect...4 Utilização do MHL to HDMI Adapter...5

Leia mais

Django GIS Brasil Documentation

Django GIS Brasil Documentation Django GIS Brasil Documentation Versão 0.2 CodeFi.sh Team (Christian S. Perone, Leandro Nunes, Gabriel Wai 18/06/2013 Sumário i ii Release v0.2. (Instalação) django-gis-brasil é uma iniciativa open-source

Leia mais

Manual do usuário. LiveDock multimedia station DK10

Manual do usuário. LiveDock multimedia station DK10 Manual do usuário LiveDock multimedia station DK10 Índice Visão geral da LiveDock multimedia station... 4 Visão geral da parte traseira...5 Visão geral da parte inferior... 5 Introdução... 6 Para carregar...7

Leia mais

LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES. Guia de referência rápida

LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES. Guia de referência rápida LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES Guia de referência rápida Reduzir ou ampliar uma imagem de cópia 1. Na tela inicial, toque no botão Cópia. 2. Toque no botão Reduzir/Ampliar. 3. Selecione uma das porcentagens

Leia mais

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 SÉRIE MFP. Guia de referência rápida

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 SÉRIE MFP. Guia de referência rápida COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 SÉRIE MFP Guia de referência rápida HP Color LaserJet Enterprise CM4540 série MFP Guia de referência rápida Conteúdo Guia de referência rápida... 1 Reduzir ou ampliar

Leia mais

Capa de alimentação CP12

Capa de alimentação CP12 Manual do usuário Capa de alimentação CP12 Índice Introdução...3 O carregamento facilitado...3 Especificações...3 Usando a capa de alimentação...4 Carregando seu celular...4 Informações legais...6 2 Introdução

Leia mais

Shell Script Melhorando tarefas. Daniel Bauermann

Shell Script Melhorando tarefas. Daniel Bauermann Shell Script Melhorando tarefas Daniel Bauermann dbauermann@uol.com.br O que vou ver hoje? Introdução sobre Shell Script Um curso relâmpago de Shell Script Introdução O que é Shell? Shell = Concha Fonte:

Leia mais

SkillGuide. Guia do usuário. Português

SkillGuide. Guia do usuário. Português SkillGuide Guia do usuário Português SkillGuide O SkillGuide é um dispositivo de feedback para oferecer comentários em tempo real e cumulativo do desempenho da RCP. www.laerdal.com.br Itens incluídos SkillGuide

Leia mais

GUIA DE USO. TASKalfa 265ci

GUIA DE USO. TASKalfa 265ci GUIA DE USO TASKalfa 65ci Introdução Obrigado por adquirir o multifuncional TASKalfa 65ci. Este Guia de Uso destina-se a ajudá-lo a utilizar a máquina correctamente, a efectuar a manutenção de rotina e,

Leia mais

Solaris 7980g. Guia de início rápido. Dispositivo de captura de imagens de área de apresentação PTBR-QS Rev A 11/15

Solaris 7980g. Guia de início rápido. Dispositivo de captura de imagens de área de apresentação PTBR-QS Rev A 11/15 Solaris 7980g Dispositivo de captura de imagens de área de apresentação Guia de início rápido 7980-PTBR-QS Rev A 11/15 Nota: Consulte o guia do usuário para obter informações sobre a limpeza do dispositivo.

Leia mais

Painel de controle. Impressora Multifuncional em Cores Xerox WorkCentre 6655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0

Painel de controle. Impressora Multifuncional em Cores Xerox WorkCentre 6655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0 Tecnologia Xerox ConnectKey.0 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.

Leia mais

EN-9235TX-32 Manual de instalação rápida

EN-9235TX-32 Manual de instalação rápida EN-9235TX-32 Manual de instalação rápida 09-2012 / v2.0 1 COPYRIGHT Copyright Edimax Technology Co., Ltd. all rights reserved. No part of this publication may be reproduced, transmitted, transcribed, stored

Leia mais

Presenter SNP6000. Register your product and get support at PT Manual do utilizador

Presenter SNP6000. Register your product and get support at  PT Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 PT Manual do utilizador 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been

Leia mais

Exibir personalização

Exibir personalização Exibir personalização Versão 4,5 Guia do administrador Julho de 2016 www.lexmark.com Conteúdo 2 Conteúdo Histórico de alterações... 3 Visão geral... 4 Configuração do aplicativo...5 Acesso ao Servidor

Leia mais

Xerox WorkCentre 6655 Impressora multifuncional em cores Painel de controle

Xerox WorkCentre 6655 Impressora multifuncional em cores Painel de controle Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário. 3 4 5 Tela de seleção por

Leia mais

Granit 1910i. Guia Rápido de Operação. Leitor Industrial de Captura de Imagem. GRNT-BP-QS Rev A 10/12

Granit 1910i. Guia Rápido de Operação. Leitor Industrial de Captura de Imagem. GRNT-BP-QS Rev A 10/12 Granit 1910i Leitor Industrial de Captura de Imagem Guia Rápido de Operação GRNT-BP-QS Rev A 10/12 Observação: Consulte o guia do usuário para obter informações sobre a limpeza do dispositivo. Para obter

Leia mais

Direito da Comunicação. A criação e difusão de informação na Internet

Direito da Comunicação. A criação e difusão de informação na Internet Direito da Comunicação A criação e difusão de informação na Internet Programa da apresentação 1. Protecção do software 1.1. Introdução: Conceitos de open software e free software Conceitos de Copyright

Leia mais

Manual do usuário. Carregador rápido para veículos AN420

Manual do usuário. Carregador rápido para veículos AN420 Manual do usuário Carregador rápido para veículos AN420 Índice Introdução... 3 Carregamento fácil... 3 Usando o Carregador rápido para veículos...4 Carregar dispositivos... 4 Informações jurídicas...5

Leia mais

Granit 1980i. Guia Rápido de Operação. Leitor Industrial de Códigos de Barras de Longo Alcance. GRNT1980-BP-QS Rev A 1/15

Granit 1980i. Guia Rápido de Operação. Leitor Industrial de Códigos de Barras de Longo Alcance. GRNT1980-BP-QS Rev A 1/15 Granit 1980i Leitor Industrial de Códigos de Barras de Longo Alcance Guia Rápido de Operação GRNT1980-BP-QS Rev A 1/15 Observação: Consulte o guia do usuário para obter informações sobre a limpeza do dispositivo.

Leia mais

FS-C8520MFP FS-C8525MFP

FS-C8520MFP FS-C8525MFP FS-C850MFP FS-C855MFP Introdução Obrigado por adquirir o modelo FS-C850MFP / FS-C855MFP. Este Manual de Operação foi feito para ajudá-lo a utilizar a máquina corretamente, fazer manutenção de rotina e

Leia mais

Manual de. Systema Multifuncional CD 5140/5240

Manual de. Systema Multifuncional CD 5140/5240 Manual de InstruÇÕes Systema Multifuncional CD 540/540 Introdução Obrigado por adquirir este modelo. Este Guia de Uso destina-se a ajudá-lo a utilizar a máquina correctamente, a efectuar a manutenção

Leia mais

FS-6525MFP FS-6530MFP

FS-6525MFP FS-6530MFP FS-655MFP FS-6530MFP Introdução Obrigado por adquirir o modelo FS-655MFP / FS-6530MFP. Este Manual de Operação foi feito para ajudá-lo a utilizar a máquina corretamente, fazer manutenção de rotina e realizar

Leia mais

TASKalfa 250ci/300ci/400ci/500ci

TASKalfa 250ci/300ci/400ci/500ci TASKalfa 250ci/300ci/400ci/500ci Guia de Operação Leia este Guia de Operação antes de iniciar o uso da máquina e mantenha-o próximo dela para fácil referência. Introdução Obrigado por comprar a Taskalfa

Leia mais

Painel de controle. Impressora Multifuncional Xerox WorkCentre 3655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0

Painel de controle. Impressora Multifuncional Xerox WorkCentre 3655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0 Tecnologia Xerox ConnectKey.0 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.

Leia mais

Manual do usuário. Xperia P TV Dock DK21

Manual do usuário. Xperia P TV Dock DK21 Manual do usuário Xperia P TV Dock DK21 Índice Introdução...3 Visão geral da parte traseira do TV Dock...3 Introdução...4 Gerenciador do LiveWare...4 Como atualizar o Gerenciador do LiveWare...4 Utilização

Leia mais

SmartDock for Xperia ion Manual do usuário

SmartDock for Xperia ion Manual do usuário SmartDock for Xperia ion Manual do usuário Índice Introdução...3 Visão geral do SmartDock...3 Carregando o SmartDock...3 Introdução...5 LiveWare manager...5 Como atualizar o LiveWare manager...5 Como selecionar

Leia mais

Leitor Fixo Youjie HF600

Leitor Fixo Youjie HF600 Leitor Fixo Youjie HF600 Projetado com tecnologia de ponta e desempenho superior, o leitor fixo Youjie HF600 2D Área Imager pode ser amplamente utilizado em várias aplicações. www.bztech.com.br Youjie

Leia mais

Xerox WorkCentre 7970 Painel de controle

Xerox WorkCentre 7970 Painel de controle Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário. ABC DEF Menus GHI PQRS

Leia mais

CONTEÚDO Guia do Usuario

CONTEÚDO Guia do Usuario CONTEÚDO Direitos autorais 2014 Samsung Electronics Co., Ltd. Todos os direitos reservados. Este manual destina-se somente a fins informativos. Todas as informações incluídas neste documento estão sujeitas

Leia mais

Painel de controle. Impressora multifuncional colorida Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

Painel de controle. Impressora multifuncional colorida Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Painel de controle Os aplicativos disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre os aplicativos e recursos, consulte o Guia do Usuário. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9

Leia mais

FS-C8020MFP/FS-C8025MFP

FS-C8020MFP/FS-C8025MFP FS-C800MFP/FS-C805MFP Introdução Obrigado por comprar o modelo FS-C800MFP/FS-C805MFP. Este Guia de Uso destina-se a ajudá-lo a utilizar a máquina correctamente, a efectuar a manutenção de rotina e, se

Leia mais

Computador móvel Dolphin TM Guia Rápido de Instalação

Computador móvel Dolphin TM Guia Rápido de Instalação Computador móvel Dolphin TM 6100 Guia Rápido de Instalação Computador móvel Dolphin 6100 Conteúdo da caixa Verifique se a caixa de seu produto contém os seguintes itens: Computador móvel Dolphin 6100

Leia mais

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Painel de controle

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Painel de controle Xerox ColorQube 90 / 90 / 90 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.?

Leia mais

Antes de instalar o software

Antes de instalar o software Antes de instalar o software Antes de usar a impressora, os drivers e o software Status Monitor devem ser instalados. O software se encontra no CD- ROM de instalação do software fornecido com a impressora.

Leia mais

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Painel de controle

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Painel de controle 8 / 8 / 86 / 87 / 890 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.

Leia mais

Leitor Honeywell Youjie HH360

Leitor Honeywell Youjie HH360 Leitor Honeywell Youjie HH360 Com o equilíbrio adequado entre desempenho, durabilidade e ergonomia, o leitor Honeywell Youjie HH360 é ideal para a leitura de código de barras tradicionais 1D, atendendo

Leia mais

Guia do Wi-Fi Direct. Configuração fácil usando Wi-Fi Direct. Solução de problemas

Guia do Wi-Fi Direct. Configuração fácil usando Wi-Fi Direct. Solução de problemas Guia do Wi-Fi Direct Configuração fácil usando Wi-Fi Direct Solução de problemas Conteúdo Como ler os manuais... 2 Símbolos usados nos manuais... 2 Isenção de responsabilidade... 2 1. Configuração fácil

Leia mais

Como usar o P-touch Transfer Manager

Como usar o P-touch Transfer Manager Como usar o P-touch Transfer Manager Versão 0 BRA-POR Introdução Aviso importante O conteúdo deste documento e as especificações deste produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. A Brother se

Leia mais

LASERJET ENTERPRISE 500 MFP. Guia de referência rápida M525

LASERJET ENTERPRISE 500 MFP. Guia de referência rápida M525 LASERJET ENTERPRISE 500 MFP Guia de referência rápida 2 M525 Imprimir um trabalho armazenado Use o seguinte procedimento para imprimir um trabalho armazenado na memória do produto. 1. Na tela inicial do

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TWG-BRF114

Guia de Instalação Rápida TWG-BRF114 Guia de Instalação Rápida TWG-BRF114 Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Instalação de Hardware... 3. Configurando o Roteador... 1 1 2 3 Troubleshooting... 5 Version 09.24.2008

Leia mais

Synology Remote. Guia do Utilizador

Synology Remote. Guia do Utilizador Synology Remote Guia do Utilizador Remote08312010 Índice 3 Bem-vindo 4 Visão Geral do Synology Remote 5 Conteúdo da Embalagem 6 Iniciar 8 Apreciar a Sua Música com o Synology Remote 11 Especificações do

Leia mais

Magnetic Charging Dock

Magnetic Charging Dock Manual do usuário Magnetic Charging Dock Índice Introdução...3 Carregamento facilitado...3 Utilizando a Plataforma de carregamento magnética...4 Utilizando os apoios...4 Carregando seu celular...4 Informações

Leia mais

Conteúdo da embalagem

Conteúdo da embalagem Marcas comerciais NETGEAR, o logotipo NETGEAR e Connect with Innovation são marcas registradas e/ou marcas comerciais registradas da NETGEAR, Inc. e/ou suas subsidiárias nos Estados Unidos e/ou em outros

Leia mais

Adendo do Manual de Operações Máquina de cortar Product Code (Código do Produto): 891-Z01

Adendo do Manual de Operações Máquina de cortar Product Code (Código do Produto): 891-Z01 Cover1-4 Adendo do Manual de Operações Máquina de cortar Product Code (Código do Produto): 891-Z01 Visite o nosso site da web http://support.brother.com para obter informações sobre o suporte ao produto

Leia mais

Manual do usuário. Style Cover Window SCR26

Manual do usuário. Style Cover Window SCR26 Manual do usuário Style Cover Window SCR26 Índice Introdução...3 Introdução...3 Visão geral...3 Carregar...3 Configuração de um toque...4 Aprendizagem dos conceitos básicos...5 Interagir com a janela...5

Leia mais

Manual do usuário VH700 VH700VH700

Manual do usuário VH700 VH700VH700 Manual do usuário VH700 VH700VH700 Índice 1... 3 2... 4 Visão geral do fone de ouvido... 4 Introdução...4 Carregamento...4 Ligando e desligando...4 Pareando o fone de ouvido... 5 Vários pontos... 5 Chamando...6

Leia mais

Manual do usuário VH110 VH110VH110

Manual do usuário VH110 VH110VH110 Manual do usuário VH110 VH110VH110 Índice Visão geral do fone de ouvido... 4 Introdução...4 Carregamento... 4 Ligando e desligando... 4 Pareando o fone de ouvido... 4 Colocando o fone de ouvido... 5 Chamando...5

Leia mais

LASERJET PRO 400 MFP. Guia de referência rápida M425

LASERJET PRO 400 MFP. Guia de referência rápida M425 LASERJET PRO 400 MFP Guia de referência rápida M425 Otimizar a qualidade da cópia As seguintes configurações de qualidade de cópia estão disponíveis: Seleção autom.: Use essa configuração quando estiver

Leia mais

Finnet Fast Client 4.0

Finnet Fast Client 4.0 Finnet Fast Client 4.0 Manual do Usuário Página 1 de 22 ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 4 1.1. O QUE É O FINNET FAST CLIENT 4.0... 4 1.2. ONDE USAR O FINNET FAST CLIENT 4.0... 4 1.3. QUAIS AS VANTAGENS... 4 1.4.

Leia mais

FS-C5150DN/FS-C5250DN GUIA DE OPERAÇÃO

FS-C5150DN/FS-C5250DN GUIA DE OPERAÇÃO FS-C5150DN/FS-C5250DN GUIA DE OPERAÇÃO Introdução Obrigado por adquirir o modelo FS-C5150DN/FS-C5250DN. Este Guia de Operação tem como objetivo ajudá-lo a operar a máquina de forma correta, realizar manutenção

Leia mais

Cópia com o vidro do scanner. 1 Coloque um documento original com a face voltada para baixo no canto superior esquerdo do vidro do scanner.

Cópia com o vidro do scanner. 1 Coloque um documento original com a face voltada para baixo no canto superior esquerdo do vidro do scanner. MFP a laser Referência rápida Cópia Para fazer uma cópia rápida 3 No painel de controle da impressora, pressione. 4 Se tiver colocado o documento no vidro do scanner, toque em Concluir o Trabalho pare

Leia mais

Granit 1981i. Guia Rápido de Operação. Leitor Industrial de Códigos de Barras Sem Fio de Longo Alcance. GRNT1981-BP-QS Rev A 1/15

Granit 1981i. Guia Rápido de Operação. Leitor Industrial de Códigos de Barras Sem Fio de Longo Alcance. GRNT1981-BP-QS Rev A 1/15 Granit 1981i Leitor Industrial de Códigos de Barras Sem Fio de Longo Alcance Guia Rápido de Operação GRNT1981-BP-QS Rev A 1/15 Observação: Consulte o guia do usuário para obter informações sobre a limpeza

Leia mais

Guia de Instalação de Software

Guia de Instalação de Software Guia de Instalação de Software Este manual explica como instalar o software por meio de uma conexão USB ou de rede. A conexão de rede não está disponível para os modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Para

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TE100-PCBUSR

Guia de Instalação Rápida TE100-PCBUSR Guia de Instalação Rápida TE100-PCBUSR Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Como Instalar... 1 1 2 Troubleshooting... 3 Version 07.27.2007 1. Antes de Iniciar Conteúdo da Embalagem

Leia mais

Fone de ouvido Bluetooth mono

Fone de ouvido Bluetooth mono Manual do usuário Fone de ouvido Bluetooth mono Índice Visão geral da função...3 Visão geral dos acessórios...4 Noções básicas...5 Carregamento da bateria...5 Ligando e desligando o fone de ouvido...5

Leia mais

Mensagens do painel dianteiro

Mensagens do painel dianteiro Mensagens do painel dianteiro Este tópico inclui: "Mensagens de status" na página 4-60 "Erros e avisos" na página 4-61 O painel dianteiro da impressora fornece informações e ajuda para a solução de problemas.

Leia mais

Aviso antes de instalar

Aviso antes de instalar Aviso antes de instalar Desligue imediatamente a câmara de rede se esta começar a deitar fumo ou emitir um cheiro estranho. Mantenha a câmara de rede afastada da água. Se a câmara de rede se molhar, desligue-a

Leia mais

Xenon 1902/1912. Guia Rápido de Operação. Sistema de processamento de imagens por área sem fio. Crdlss-NG2D-BP-QS Rev C 10/12

Xenon 1902/1912. Guia Rápido de Operação. Sistema de processamento de imagens por área sem fio. Crdlss-NG2D-BP-QS Rev C 10/12 Xenon 1902/1912 Sistema de processamento de imagens por área sem fio Guia Rápido de Operação Crdlss-NG2D-BP-QS Rev C 10/12 Observação: Consulte o guia do usuário para obter informações sobre a limpeza

Leia mais

Manual de Instruções DCC DCC

Manual de Instruções DCC DCC Manual de Instruções DCC 2725 2730 DCC 2740 2840 Sistema a Cores Multifuncional Introdução Obrigado por comprar a DCC 2725/2730/2740/2840. Este Guia de Uso destina-se a ajudá-lo a utilizar a máquina correctamente,

Leia mais

Gerenciamento de impressão. Guia do usuário

Gerenciamento de impressão. Guia do usuário Gerenciamento de impressão Guia do usuário Novembro de 2014 www.lexmark.com Conteúdo 2 Conteúdo Visão geral...3 Efetuando a autenticação do usuário...4 Usando a autenticação padrão...4 Usando a autenticação

Leia mais

Instruções de Operação

Instruções de Operação Serviços de Impressão de Produção Xerox e Drivers de Impressora Windows CentreWare para a Impressora/Copiadora Nuvera 100/120 da Xerox e Sistema de Produção Digital Nuvera 100/120 da Xerox Instruções de

Leia mais

Licenças de Software Livre. Prof. Ms. Petrônio Cândido

Licenças de Software Livre. Prof. Ms. Petrônio Cândido Licenças de Software Livre Prof. Ms. Petrônio Cândido Agenda 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Quebrando Mitos Propriedade Intelectual Direito Autoral Patentes de Software Software Livre e Código Aberto Tipos de

Leia mais

É possível acessar o Fiery Remote Scan de sua área de trabalho ou de um aplicativo compatível com o TWAIN.

É possível acessar o Fiery Remote Scan de sua área de trabalho ou de um aplicativo compatível com o TWAIN. Fiery Remote Scan O Fiery Remote Scan permite gerenciar digitalizações no Servidor Fiery e na impressora a partir de um computador remoto. Você pode usar o Fiery Remote Scan para: Iniciar digitalizações

Leia mais

Google Cloud Print. Guia do administrador

Google Cloud Print. Guia do administrador Google Cloud Print Guia do administrador Setembro de 2016 www.lexmark.com Conteúdo 2 Conteúdo Visão geral... 3 Configurar o aplicativo...4 Adquirindo uma conta do Google...4 Acessando a página de configurações

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TE100-MP1UN

Guia de Instalação Rápida TE100-MP1UN Guia de Instalação Rápida TE100-MP1UN V1 Índice Português 1 1. Antes de Iniciar 1 2. Como Instalar 2 3. Imprimindo 7 4. Enviando Fax 8 5. Scanner 9 Troubleshooting 10 Version 05.15.2010 1. Antes de Iniciar

Leia mais

Manual do Usuário Brother Meter Read Tool

Manual do Usuário Brother Meter Read Tool Manual do Usuário Brother Meter Read Tool BRA-POR Versão 0 Direitos autorais Copyright 2017 Brother Industries, Ltd. Todos os direitos reservados. As informações incluídas neste documento estão sujeitas

Leia mais

Guia de instalação. 1. Instalar o equipamento. 2. Instalar o software. Painel de controle

Guia de instalação. 1. Instalar o equipamento. 2. Instalar o software. Painel de controle Guia de instalação. Instalar o equipamento. Instalar o software Painel de controle . Instalar o equipamento 0 cm (4.0 inches) 33 cm (3 inches) 0 cm (7.9 inches) 0 cm (7.9 inches) 3 89,6 0 50 5 80 Fonte

Leia mais

FS-1030MFP/FS-1130MFP FS-1035MFP/FS-1135MFP GUIA DE OPERAÇÃO

FS-1030MFP/FS-1130MFP FS-1035MFP/FS-1135MFP GUIA DE OPERAÇÃO FS-1030MFP/FS-1130MFP FS-1035MFP/FS-1135MFP GUIA DE OPERAÇÃO Introdução Obrigado por adquirir o modelo FS-1030MFP/FS-1130MFP/FS-1035MFP/FS-1135MFP. Este Guia de Operação foi feito para ajudá-lo a utilizar

Leia mais

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Guia de referência rápida M276

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Guia de referência rápida M276 LASERJET PRO 200 COLOR MFP Guia de referência rápida M276 Otimizar a qualidade da cópia As seguintes configurações de qualidade de cópia estão disponíveis: Seleção autom.: Use essa configuração quando

Leia mais

Manual do Usuário. Ingenico Avenue Charles de Gaulle Neuilly sur Seine Tél. 33(0) Fax 33 (0)

Manual do Usuário. Ingenico Avenue Charles de Gaulle Neuilly sur Seine Tél. 33(0) Fax 33 (0) Manual do Usuário ismp CRADLE Ingenico 190-192 Avenue Charles de Gaulle 92200 Neuilly sur Seine Tél. 33(0)1 46 25 82 00 - Fax 33 (0)1 47 72 56 95 Índice 1. Introdução 3 2. Desembalando 4 3. Recomendações

Leia mais

Utilizar o painel de controlo. Se necessário, configure as definições de fax. Utilizar o computador

Utilizar o painel de controlo. Se necessário, configure as definições de fax. Utilizar o computador Referência rápida Fazer cópias 1 Carregue um documento original no tabuleiro do ADF ou no vidro do scanner. Nota: para evitar uma imagem cortada, certifique-se de que o documento original e a impressão

Leia mais

Guia do usuário da RICOH Printer

Guia do usuário da RICOH Printer series Guia do usuário da RICOH Printer Visão geral Versão do Windows Versão para Mac Solução de problemas CONTEÚDO Como ler o manual... 2 1. Visão geral Introdução à RICOH Printer... 4 Ambientes operacionais...

Leia mais

q PRINT q COPY q SCAN q FAX TASKalfa 266ci GUIA DE USO

q PRINT q COPY q SCAN q FAX TASKalfa 266ci GUIA DE USO q PRINT q COPY q SCAN q FAX TASKalfa 66ci GUIA DE USO Introdução Obrigado por comprar o modelo TASKalfa 66ci. Este Guia de Uso destina-se a ajudá-lo a utilizar a máquina correctamente, a efectuar a manutenção

Leia mais

Perguntas e respostas

Perguntas e respostas Autodesk Revit Autodesk Revit LT Perguntas e respostas Este documento fornece perguntas e respostas sobre como usar o software Autodesk Revit ou Autodesk Revit LT com o Boot Camp, parte do Mac OS X que

Leia mais

q PRINT ECOSYS P2235dn ECOSYS P2235dw GUIA DE USO

q PRINT ECOSYS P2235dn ECOSYS P2235dw GUIA DE USO q PRINT ECOSYS P2235dn ECOSYS P2235dw GUIA DE USO > Prefácio Prefácio Obrigado por ter adquirido esta máquina. Este Guia de Uso destina-se a ajudá-lo a utilizar a máquina correctamente, a efectuar a manutenção

Leia mais

Seu manual do usuário TRENDNET TE100-MP2U

Seu manual do usuário TRENDNET TE100-MP2U Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para TRENDNET TE100-MP2U. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a TRENDNET

Leia mais

Guia de Configuração Rápida da Rede

Guia de Configuração Rápida da Rede Guia de Configuração Rápida da Rede WorkCentre M123/M128 WorkCentre Pro 123/128 701P42078_pt-BR 2004. Todos os direitos reservados. A proteção de copyright aqui reclamada inclui todas as formas e assuntos

Leia mais

Aviso sobre o produto. Este guia descreve os recursos comuns à maioria dos modelos. Alguns recursos podem não estar disponíveis em seu computador.

Aviso sobre o produto. Este guia descreve os recursos comuns à maioria dos modelos. Alguns recursos podem não estar disponíveis em seu computador. Início Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento estão sujeitas

Leia mais

rápida utilização Guia de Phaser 8560MFP/8860MFP

rápida utilização Guia de Phaser 8560MFP/8860MFP Phaser 8560MFP/8860MFP multifunction printer Guia de utilização rápida Centro de Suporte da Xerox Centro de Suporte da Xerox Phaser 8560MFP Centro de Suporte da Xerox O Utilitário é instalado com o driver

Leia mais

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SERIES. Guia de referência rápida

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SERIES. Guia de referência rápida LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SERIES Guia de referência rápida Impressão em papel especial, etiquetas ou transparências no Windows 1. No menu Arquivo do programa de software, clique em Imprimir.

Leia mais

q PRINT ECOSYS P5021cdn ECOSYS P5021cdw ECOSYS P5026cdn ECOSYS P5026cdw GUIA DE OPERAÇÃO

q PRINT ECOSYS P5021cdn ECOSYS P5021cdw ECOSYS P5026cdn ECOSYS P5026cdw GUIA DE OPERAÇÃO q PRINT ECOSYS P5021cdn ECOSYS P5021cdw ECOSYS P5026cdn ECOSYS P5026cdw GUIA DE OPERAÇÃO > Prefácio Prefácio Obrigado por comprar esta máquina. Este Guia de Operação destina-se a ajudá-lo a utilizar a

Leia mais

2/4 BD8201FM. Lot No. REV. A

2/4 BD8201FM. Lot No. REV. A 1/4 2/4 BD8201FM Lot No. 3/4 Ω Function Description 4/4 Appendix Notes No technical content pages of this document may be reproduced in any form or transmitted by any means without prior permission of

Leia mais

Manual do Usuário. AirPrint

Manual do Usuário. AirPrint Manual do Usuário AirPrint PREFÁCIO Todos esforços foram feitos para garantir que as informações contidas neste documento estejam completas, corretas e atualizadas. O fabricante não assumirá nenhuma responsabilidade

Leia mais

Opção de vidro de originais

Opção de vidro de originais Impressora multifuncional Xerox WorkCentre 9/9 Como fazer uma cópia. Coloque os documentos com a face para cima na bandeja de entrada do alimentador de originais. Ajuste a guia para. No painel de controle,

Leia mais

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500 Segurança do usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

Guia de instalação do controlador

Guia de instalação do controlador Guia de instalação do controlador O presente manual descreve a instalação dos controladores e de outro software para utilizar este equipamento. Conteúdos do CD-ROM Esta secção descreve o CD-ROM fornecido

Leia mais

IBMTotalStorageNAS300GModelosG01e G26. Instruções para Início Rápido

IBMTotalStorageNAS300GModelosG01e G26. Instruções para Início Rápido IBMTotalStorageNAS300GModelosG01e G26 Instruções para Início Rápido IBMTotalStorageNAS300GModelosG01e G26 Instruções para Início Rápido Primeira Edição (maio de 2002) Copyright International Business

Leia mais

PRINT ECOSYS P3045dn ECOSYS P3050dn ECOSYS P3055dn ECOSYS P3060dn

PRINT ECOSYS P3045dn ECOSYS P3050dn ECOSYS P3055dn ECOSYS P3060dn PRINT ECOSYS P3045dn ECOSYS P3050dn ECOSYS P3055dn ECOSYS P3060dn GUIA DE OPERAÇÃO Prefácio Obrigado por comprar esta máquina. Este Guia de Operação destina-se a ajudá-lo a utilizar a máquina corretamente,

Leia mais

Guia de instalação. 1. Instalar o equipamento. 2. Instalar o software. 3. Definições de FAX. Definições de digitalização. Painel de controle

Guia de instalação. 1. Instalar o equipamento. 2. Instalar o software. 3. Definições de FAX. Definições de digitalização. Painel de controle Guia de instalação 1. Instalar o equipamento 1 2. Instalar o software 2 3. Definições de FAX 3 Definições de digitalização Painel de controle 1 2 1. Instalar o equipamento 24 cm (9.5 inches) 20 cm (7.9

Leia mais

Guia de Configurações do Wi-Fi

Guia de Configurações do Wi-Fi Guia de Configurações do Wi-Fi Conexões Wi-Fi com a Impressora Como conectar a um computador por meio de um roteador Wi-Fi Como conectar diretamente a um computador Como conectar a um dispositivo inteligente

Leia mais

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser em cores Phaser 7750

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser em cores Phaser 7750 Segurança do usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

24-Port 10/100Mbps Web Smart PoE Switch with 4 Gigabit Ports and 2 Mini-GBIC Slots TPE-224WS ŸGuia de Instalação Rápida (1) ŸTroubleshooting (3)

24-Port 10/100Mbps Web Smart PoE Switch with 4 Gigabit Ports and 2 Mini-GBIC Slots TPE-224WS ŸGuia de Instalação Rápida (1) ŸTroubleshooting (3) 24-Port 10/100Mbps Web Smart PoE Switch with 4 Gigabit Ports and 2 Mini-GBIC Slots TPE-224WS ŸGuia de Instalação Rápida (1) ŸTroubleshooting (3) 1.12 PORTUGUÊS 1. Antes de Iniciar Conteúdo da Embalagem

Leia mais

Guia do Usuário MC200CM MC210CS MC220L. Conversor de Mídia Gigabit Ethernet. Rev:

Guia do Usuário MC200CM MC210CS MC220L. Conversor de Mídia Gigabit Ethernet. Rev: Guia do Usuário MC200CM MC210CS MC220L Conversor de Mídia Gigabit Ethernet Rev:1.0.1 7106503188 DIREITOS AUTORAIS E MARCAS COMERCIAIS é a marca registrada da TP-LINK TECHNOLOGIES CO. LTD. As informações

Leia mais

Network Camera. Guia do SNC easy IP setup Versão de software 1.0 Antes de operar o aparelho, leia todo este manual e guarde-o para referência futura.

Network Camera. Guia do SNC easy IP setup Versão de software 1.0 Antes de operar o aparelho, leia todo este manual e guarde-o para referência futura. 4-441-095-71 (1) Network Camera Guia do SNC easy IP setup Versão de software 1.0 Antes de operar o aparelho, leia todo este manual e guarde-o para referência futura. 2012 Sony Corporation Índice Salvar

Leia mais