EQUIVALENTES DE TRADUÇÃO ENTRE PORTUGUÊS, ESPANHOL E INGLÊS NA CONSTITUIÇÃO DE DICIONÁRIO TEMÁTICO TRILÍNGUE PARA A COPA

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "EQUIVALENTES DE TRADUÇÃO ENTRE PORTUGUÊS, ESPANHOL E INGLÊS NA CONSTITUIÇÃO DE DICIONÁRIO TEMÁTICO TRILÍNGUE PARA A COPA"

Transcrição

1 EQUIVALENTES DE TRADUÇÃO ENTRE PORTUGUÊS, ESPANHOL E INGLÊS NA CONSTITUIÇÃO DE DICIONÁRIO TEMÁTICO TRILÍNGUE PARA A COPA Maucha Andrade Gamonal Simone Rodrigues Peron Tiago Timponi Torrent INTRODUÇÃO Este trabalho insere-se no projeto Copa_2014 (Salomão et al 2011), subprojeto da FrameNet Brasil, que está desenvolvendo um dicionário temático trilíngue (Português, Inglês, Espanhol), em meio eletrônico, para os domínios do Futebol e do Turismo. A estruturação do dicionário segue os postulados da Semântica de Frames (Fillmore 1982, 1985) e adota a metodologia da rede semântica FrameNet (Fillmore et al. 2003a, 2003b; Ruppenhoffer et al. 2010). Por tal motivo, pode ser considerado um produto de inovação tecnológica, uma vez que tanto as entradas do dicionário quanto o sistema de consulta se distinguirão dos demais, já que serão estruturados a partir de frames. Como a Semântica de Frames se propõe a ser um programa de pesquisa de natureza empírica, todas as análises realizadas e as entradas para ilustrar o dicionário serão baseadas em textos autênticos. Desse modo, a motivação para a realização deste recorte resultou dos desafios estabelecidos para a constituição de corpora trilíngue traduzidos que tratassem do domínio do turismo de maneira autêntica, ou seja, através de sentenças cuja estruturação sintático-semântica fosse natural a um falante nativo de cada um dos três idiomas alvo. 1 O DICIONÁRIO A expectativa no desenvolvimento do projeto Copa_2014 é a oportunidade de criar um dicionário trilíngue nos moldes da rede semântica FrameNet, que seja acessível eletronicamente de qualquer parte do mundo. Tal recurso pretende atender tanto aos turistas brasileiros e estrangeiros, que assistirão aos jogos e conhecerão as diversas 1 O projeto Copa 2014 FrameNet Brasil é desenvolvido com apoio do CNPq APQ / e da Universidade Federal de Juiz de Fora, através do Programa de Apoio aos Grupos de Pesquisa.

2 atrações turísticas do país, quanto à demanda daqueles que, direta ou indiretamente, estarão envolvidos na organização da Copa do Mundo FIFA A concepção fillmoreana de frame, inserida na Linguística Cognitiva, propõe que a compreensão de qualquer conceito depende do acesso a toda estrutura à qual ele esteja vinculado; assim, se o conceito é interpretado, é sinal de que toda a estrutura foi disponibilizada. Quando Fillmore (1982) propõe esse termo, ele pretende estabelecer um programa de pesquisa que valorize a intrínseca relação estabelecida entre o conhecimento linguístico e o conhecimento enciclopédico. A escolha por essa abordagem é uma tentativa de superar os limites da linearidade imposta pelos dicionários impressos e, ao mesmo tempo, explorar as oportunidades da tecnologia computacional. Um exemplo de recurso estruturado em corpus inspirado em tais postulados teóricos é o Kicktionary (Schmidt 2007, 2009). Esse dicionário multilíngue (Inglês, Francês, Alemão) abarca o vocabulário do futebol inserindo as regras e as etapas do jogo em cenas e frames (cf. Fillmore 1977; Schmidt 2009). 2 DESAFIOS NA CONSTITUIÇÃO DE CORPUS TRILÍNGUE Diante da necessidade de buscar exemplos que guiassem a estruturação e análise dos frames do turismo, foi necessária a criação de corpus de domínio específico. Dessa maneira, o material foi constituído de textos advindos de sites de órgãos governamentais de fomento à atividade turística e de blogs de viajantes. O objetivo era que esses corpora fossem trilíngues, já que a pretensão inicial era garantir equivalentes nas três línguas para as entradas do dicionário. Uma vez que os corpora trilíngues disponíveis precisam se constituir em repertórios de instâncias autênticas dos usos linguísticos praticados por falantes não só do português do Brasil como também do espanhol e do inglês, fez-se necessário averiguar a confiabilidade das traduções disponibilizadas. De modo a verificar tal confiabilidade, realizaram-se estudos das valências sintático-semânticas de itens lexicais presentes nos corpora traduzidos previamente selecionados em contraste com as valências desses mesmos itens em corpora constituídos de textos produzidos por nativos.

3 Como amostra de tais estudos, este trabalho apresentará as valências sintáticosemânticas da Unidade Lexical (UL) pareamento de um lexema a um frame surpreender e seus equivalentes sorprender, na língua espanhola, e surprise, na língua inglesa. Tais ULs evocam o frame Atração_turística, representado na Figura 1. Os dados analisados foram extraídos do corpus referente às matérias publicadas no site governamental Braziltour ( Atração_turística Definição: Um Lugar apresenta uma Atração_turística para chamar a atenção de um Turista. Elementos de Frame Nucleares: Lugar: local em que se encontra a atração. Atração_turística: espaço com valor cultural, importância histórica e/ou beleza natural ou artificial, que atrai turistas. Turista: pessoa que visita o lugar em busca da atração. Figura1: Frame de Atração_turística Para analisar as ULs, a metodologia adotada é semelhante à desenvolvida pela FrameNet (cf. Ruppenhofer et al. 2010). De forma sintetizada, alguns dos procedimentos de anotação são: a escolha por lexemas que tratem de um mesmo domínio semântico; a busca por esses lexemas com tais sentidos específicos nos corpora compilados, através da ferramenta WordSketch, do software SketchEngine ( o estudo do comportamento semântico e sintático desses predicadores nos corpora e, por último, a definição de qual frame está sendo evocado, juntamente com a designação de seus elementos. O processo de anotação é realizado com o apoio da ferramenta FrameNet Desktop, adaptada pela FrameNet Brasil à anotação trilíngue. Os seguintes exemplos foram extraídos dos corpora mencionados anteriormente: (1) Bonito é [uma cidade do interior do Mato Grosso do Sul Lugar ] [que Lugar ] SURPREENDE [por seus rios de águas cristalinas Atração ]. IND 2 (2) Bonito es [una ciudad del interior de Mato Grosso do Sul Lugar ] [que Lugar ] SORPRENDE [por con sus ríos de aguas cristalinas Atracción ]. IND 2 IND é a sigla utilizada na FrameNet para Instanciação Nula Definida. Uma IND ocorre quando um Elemento de Frame nuclear não se manifesta através de material linguístico explícito na sentença anotada, podendo, porém, ser inferível pelo contexto. No caso das sentenças (1), (2) e (3), sabe-se que aquilo que a cidade de Bonito atrai são turistas.

4 (3) Bonito is [a city in the inlands of Mato Grosso do Sul Place ] [that Place ] SURPRISES [for its crystal-clear waters Attraction ]. IND Conforme se depreende da leitura dos exemplos de (1) a (3), a julgar pelos textos constantes do site BrazilTour, a UL surpreender e seus equivalentes de tradução para o inglês e espanhol teriam valências sintático-semânticas muito semelhantes, já que, para todas elas, o EF Lugar aparece como argumento externo do verbo, e a Atração configura-se como complemento indireto regido por por ou for. Com vias a verificar a procedência dessa possível equivalência, foi realizada uma busca por tais exemplos na FrameNet Espanhola ( e também uma pesquisa através da ferramenta WordSketch no Spanish Web Corpus, que contêm textos coletados via web dos domínios.es, totalizando 116 milhões de tokens. Para a verificação desse uso na língua inglesa, a mesma ferramenta foi utilizada no British National Corpus, que apresenta tanto dados da modalidade oral quanto escrita, constituído por cerca de 110 milhões de tokens. Algumas anotações de surprise foram encontradas também na FrameNet de Berkeley ( Observou-se que, em relação à língua espanhola, a UL sorprender exige como complemento a preposição com, e não a preposição por, como exibido pelo corpus BrazilTour. O exemplo da língua inglesa exibiu problema ainda mais grave, já que, além de o complemento desse verbo ser regido por by, este lexema no inglês não evoca o frame mencionado, uma vez que, com base no corpus pesquisado, os falantes nativos não usaram esse tipo de estrutura linguística para falar de atrações turísticas. CONSIDERAÇÕES FINAIS Como se pôde notar nesta breve exposição, confiar em corpora traduzidos pode colocar em risco a representatividade dos exemplos anotados em um dicionário baseado em frames e sustentado por evidência em corpora. Assim, para o desenvolvimento do Copa_2014, optou-se por se proceder a uma alteração metodológica que substitui os corpora traduzidos por corpora equivalentes, produzidos por falantes nativos dos três idiomas. BIBLIOGRAFIA

5 FILLMORE, C. J. (1977). Scenes and frames semantics, in: ZAMPOLLI, A. Linguistic Structures Processing: Fundamental Studies in Computer Science, nº 59. Amsterdam: North Holland Publishing.. (1982). Frame semantics, in: THE LINGUISTICS SOCIETY OF KOREA. Linguistics in the morning calm. Seoul: Hashin..; JOHNSON, C. R. & PETRUCK, M. R. L. (2003a). Background to FrameNet. International Journal of Lexicography, vol. 26, nº 3..; PETRUCK, M. R. L.; RUPPENHOFER, J. & WRIGHT, A. FrameNet in action: the case of attaching. International Journal of Lexicography, vol. 26, nº 3. RUPPENHOFER, J.; ELLSWORTH, M.; PETRUCK, M.; JOHNSON, C.; SCHEFFCZYK. (2010). FrameNet II: Extended Theory and Practice. Disponível em Acesso em 13 de outubro de SALOMÃO, M. M. M.; TORRENT, T. T.; CAMPOS, F. C. A.; BRAGA, R. M. M. & VIEIRA, M. B. (2011). Copa 2014 Framenet Brasil. Projeto apresentado ao Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq), no âmbito do Edital Universal nº 14/2011. Juiz de Fora. SCHMIDT, T. (2006). Interfacing Lexical and Ontological Information in a Multilingual Soccer FrameNet. Proceedings of OntoLex Interfacing Ontologies and Lexical Resources for Semantic Web Technologies. Gênova: OntoLex. SCHMIDT, T. (2009). The Kicktionary: a multilingual lexical resource of football language, in: BOAS, H. Multilingual FrameNets Methods and Applications. Berlim/Nova York: Mouton de Gruyter.

Uma Proposta Metodológica para a Categorização Automatizada de Atrações Turísticas a partir de Comentários de Usuários em Plataformas Online

Uma Proposta Metodológica para a Categorização Automatizada de Atrações Turísticas a partir de Comentários de Usuários em Plataformas Online Proceedings of Symposium in Information and Human Language Technology. Uberlândia, MG, Brazil, October 2 5, 2017. c 2017 Sociedade Brasileira de Computação. Uma Proposta Metodológica para a Categorização

Leia mais

Maucha Andrade Gamonal * Tiago Timponi Torrent ** 1. Introdução

Maucha Andrade Gamonal * Tiago Timponi Torrent ** 1. Introdução Diretrizes para a criação de um recurso lexical multilíngue a partir da semântica de frames: a experiência turística em foco Guidelines for the creation of a multilingual lexical resource based on Frame

Leia mais

FRAMES COMO INTERLÍNGUA NA ESTRUTURAÇÃO DE DICIONÁRIOS ELETRÔNICOS MULTILÍNGUES DE DOMÍNIOS ESPECIALIZADOS

FRAMES COMO INTERLÍNGUA NA ESTRUTURAÇÃO DE DICIONÁRIOS ELETRÔNICOS MULTILÍNGUES DE DOMÍNIOS ESPECIALIZADOS FRAMES COMO INTERLÍNGUA NA ESTRUTURAÇÃO DE DICIONÁRIOS ELETRÔNICOS MULTILÍNGUES DE DOMÍNIOS ESPECIALIZADOS FRAMES AS INTERLINGUA IN THE DEVELOPMENT OF A DOMAIN-SPECIFIC TRILINGUAL ELECTRONIC DICTIONARY

Leia mais

A modelagem do Cenário do Turismo

A modelagem do Cenário do Turismo A modelagem do Cenário do Turismo Maucha Andrade Gamonal Universidade Federal de Juiz de Fora mauchaandrade@gmail.com RESUMO: Este artigo traz os resultados inicias do desenvolvimento do Cenário_do_Turismo

Leia mais

A Modelagem Computacional do Domínio dos Esportes na FrameNet Brasil

A Modelagem Computacional do Domínio dos Esportes na FrameNet Brasil Proceedings of Symposium in Information and Human Language Technology. Uberlândia, MG, Brazil, October 2 5, 2017. c 2017 Sociedade Brasileira de Computação. A Modelagem Computacional do Domínio dos Esportes

Leia mais

UNIVERSIDADE FEDERAL DE JUIZ DE FORA FACULDADE DE LETRAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LINGUÍSTICA. Maucha Andrade Gamonal

UNIVERSIDADE FEDERAL DE JUIZ DE FORA FACULDADE DE LETRAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LINGUÍSTICA. Maucha Andrade Gamonal UNIVERSIDADE FEDERAL DE JUIZ DE FORA FACULDADE DE LETRAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LINGUÍSTICA Maucha Andrade Gamonal COPA 2014 FRAMENET BRASIL: DIRETRIZES PARA A CONSTITUIÇÃO DE UM DICIONÁRIO ELETRÔNICO

Leia mais

Os Limites da Criação Automática de Léxicos Computacionais Baseados em Frames: Um Estudo Contrastivo do Frame Criminal_process

Os Limites da Criação Automática de Léxicos Computacionais Baseados em Frames: Um Estudo Contrastivo do Frame Criminal_process Os Limites da Criação Automática de Léxicos Computacionais Baseados em Frames: Um Estudo Contrastivo do Frame Criminal_process Anderson Bertoldi Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada Universidade

Leia mais

Análise lexicográfica na FrameNet Brasil

Análise lexicográfica na FrameNet Brasil Análise lexicográfica na FrameNet Brasil Michele Monteiro de Souza * RESUMO: O presente artigo traz uma pesquisa realizada no Projeto FrameNet Brasil, baseada na Semântica de frames e em dados colhidos

Leia mais

Descrição e modelagem de construções interrogativas QU- em Português Brasileiro para o desenvolvimento de um chatbot

Descrição e modelagem de construções interrogativas QU- em Português Brasileiro para o desenvolvimento de um chatbot Proceedings of Symposium in Information and Human Language Technology. Uberlândia, MG, Brazil, October 2 5, 2017. c 2017 Sociedade Brasileira de Computação. Descrição e modelagem de construções interrogativas

Leia mais

Ontologias Linguísticas e Processamento de Linguagem Natural. Ygor Sousa CIn/UFPE

Ontologias Linguísticas e Processamento de Linguagem Natural. Ygor Sousa CIn/UFPE Ontologias Linguísticas e Processamento de Linguagem Natural Ygor Sousa CIn/UFPE ycns@cin.ufpe.br 2015 Roteiro Processamento de Linguagem Natural Ontologias Linguísticas WordNet FrameNet Desambiguação

Leia mais

UNIVERSIDADE FEDERAL DE JUIZ DE FORA FACULDADE DE LETRAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LINGUÍSTICA. Simone Rodrigues Peron-Corrêa

UNIVERSIDADE FEDERAL DE JUIZ DE FORA FACULDADE DE LETRAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LINGUÍSTICA. Simone Rodrigues Peron-Corrêa UNIVERSIDADE FEDERAL DE JUIZ DE FORA FACULDADE DE LETRAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LINGUÍSTICA Simone Rodrigues Peron-Corrêa COPA 2014 FRAMENET BRASIL: FRAMES SECUNDÁRIOS EM UNIDADES LEXICAIS EVOCADORAS

Leia mais

Construções de Estrutura Argumental no âmbito do Constructicon da FrameNet Brasil: proposta de uma modelagem linguístico-computacional

Construções de Estrutura Argumental no âmbito do Constructicon da FrameNet Brasil: proposta de uma modelagem linguístico-computacional Proceedings of Symposium in Information and Human Language Technology. Uberlândia, MG, Brazil, October 2 5, 2017. c 2017 Sociedade Brasileira de Computação. Construções de Estrutura Argumental no âmbito

Leia mais

Frames e Construções: A relevância de um Constructicon para o português brasileiro

Frames e Construções: A relevância de um Constructicon para o português brasileiro Frames e Construções: A relevância de um Constructicon para o português brasileiro Ludmila Meireles Lage RESUMO: O presente artigo tem por objetivo discutir a relevância e a urgência na implantação de

Leia mais

OS DESAFIOS DA ANOTAÇÃO DE UM CORPUS DA LINGUAGEM DO FUTEBOL COM FRAMES SEMÂNTICOS

OS DESAFIOS DA ANOTAÇÃO DE UM CORPUS DA LINGUAGEM DO FUTEBOL COM FRAMES SEMÂNTICOS OS DESAFIOS DA ANOTAÇÃO DE UM CORPUS DA LINGUAGEM DO FUTEBOL COM FRAMES SEMÂNTICOS Rove Chishman Anderson Bertoldi João Gabriel Padilha Diego Spader de Souza Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS)

Leia mais

Constituição de Um Dicionário Eletrônico Trilíngue Fundado em Frames a partir da Extração Automática de Candidatos a Termos do Domínio do Turismo

Constituição de Um Dicionário Eletrônico Trilíngue Fundado em Frames a partir da Extração Automática de Candidatos a Termos do Domínio do Turismo Proceedings of Symposium in Information and Human Language Technology. Uberlândia, MG, Brazil, October 2 5, 2017. c 2017 Sociedade Brasileira de Computação. Constituição de Um Dicionário Eletrônico Trilíngue

Leia mais

Os desafios da anotação de um corpus da linguagem do futebol com frames semânticos

Os desafios da anotação de um corpus da linguagem do futebol com frames semânticos Os desafios da anotação de um corpus da linguagem do futebol com frames semânticos Rove Chishman Anderson Bertoldi João Padilha Diego Spader Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada (UNISINOS)

Leia mais

Análise da estrutura da rede de frames da FrameNet Brasil

Análise da estrutura da rede de frames da FrameNet Brasil Análise da estrutura da rede de frames da FrameNet Brasil Míria Bóbó 1, Victor Ströele 1, Ely Edison da Silva Matos 2, Regina Braga 1, Fernanda Campos 1, José Maria N. David 1, Tiago Timponi Torrent 2

Leia mais

PALAVRAS CHAVE: Gramática das Construções; Semântica de Frames; Quantificação nominal indefinida; FrameNet.

PALAVRAS CHAVE: Gramática das Construções; Semântica de Frames; Quantificação nominal indefinida; FrameNet. A Construção de Quantificação Indefinida com Determinantes polilexêmicos: Uma estrutura produtiva de quantificação no Português do Brasil Tatiane Silva Tavares Universidade Federal de Juiz de Fora_UFJF

Leia mais

Desafios para a Criação de um Léxico baseado em Frames para o Português: um estudo dos frames Judgment e Assessing

Desafios para a Criação de um Léxico baseado em Frames para o Português: um estudo dos frames Judgment e Assessing Desafios para a Criação de um Léxico baseado em Frames para o Português: um estudo dos frames Judgment e Assessing Anderson Bertoldi, Rove Luiza de Oliveira Chishman Programa de Pós-graduação em Linguística

Leia mais

FRAMES E CONSTRUÇÕES: UM ESTUDO DE CASO DA CONSTRUÇÃO [SN V DEIXAR PARA/POR V INFINITIVO ] E DO FRAME DE DEIXADO_POR_FAZER

FRAMES E CONSTRUÇÕES: UM ESTUDO DE CASO DA CONSTRUÇÃO [SN V DEIXAR PARA/POR V INFINITIVO ] E DO FRAME DE DEIXADO_POR_FAZER FRAMES E CONSTRUÇÕES: UM ESTUDO DE CASO DA CONSTRUÇÃO [SN V DEIXAR PARA/POR V INFINITIVO ] E DO FRAME DE DEIXADO_POR_FAZER Ludmila Meireles LAGE Universidade Federal de Juiz de Fora lu.meireleslage@gmail.com

Leia mais

A semântica dos verbos de elocução: um estudo a partir do paradigma FrameNet

A semântica dos verbos de elocução: um estudo a partir do paradigma FrameNet Anais do CELSUL 2008 A semântica dos verbos de elocução: um estudo a partir do paradigma FrameNet Maristela Maria Kohlrausch 1 1 Programa de Pós-Graduação em Lingüística Aplicada Universidade do Vale do

Leia mais

UNIVERSIDADE FEDERAL DE JUIZ DE FORA FACULDADE DE LETRAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LINGUÍSTICA. Ludmila Meireles Lage

UNIVERSIDADE FEDERAL DE JUIZ DE FORA FACULDADE DE LETRAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LINGUÍSTICA. Ludmila Meireles Lage UNIVERSIDADE FEDERAL DE JUIZ DE FORA FACULDADE DE LETRAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LINGUÍSTICA Ludmila Meireles Lage FRAMES E CONSTRUÇÕES: A IMPLEMENTAÇÃO DO CONSTRUCTICON NA FRAMENET BRASIL Juiz de

Leia mais

THE ROLE OF FRAME SEMANTICS IN THE CONSTRUCTION OF A DICTIONARY: THE LEXICOGRAPHICAL ORGANIZATION OF FIELD DICTIONARY OF FOOTBALL EXPRESSIONS

THE ROLE OF FRAME SEMANTICS IN THE CONSTRUCTION OF A DICTIONARY: THE LEXICOGRAPHICAL ORGANIZATION OF FIELD DICTIONARY OF FOOTBALL EXPRESSIONS THE ROLE OF FRAME SEMANTICS IN THE CONSTRUCTION OF A DICTIONARY: THE LEXICOGRAPHICAL ORGANIZATION OF FIELD DICTIONARY OF FOOTBALL EXPRESSIONS O PAPEL DA SEMÂNTICA DE FRAMES NA CONSTRUÇÃO DE UM RECURSO

Leia mais

UNIVERSIDADE FEDERAL DE JUIZ DE FORA FACULDADE DE LETRAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LINGUÍSTICA. Vânia Gomes de Almeida

UNIVERSIDADE FEDERAL DE JUIZ DE FORA FACULDADE DE LETRAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LINGUÍSTICA. Vânia Gomes de Almeida UNIVERSIDADE FEDERAL DE JUIZ DE FORA FACULDADE DE LETRAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LINGUÍSTICA Vânia Gomes de Almeida IDENTIFICAÇÃO AUTOMÁTICA DE CONSTRUÇÕES DE ESTRUTURA ARGUMENTAL: UM EXPERIMENTO

Leia mais

Introdução. Cassiane Ogliari Universidade do Vale do Rio dos Sinos UNISINOS

Introdução. Cassiane Ogliari Universidade do Vale do Rio dos Sinos UNISINOS A criação do frame julgamento_em_segunda_instância: considerações a partir da discussão sobre equivalências e semelhanças com os frames trial e appeal da FrameNet Cassiane Ogliari Universidade do Vale

Leia mais

Entrevista - Leonard Talmy (Professor Emeritus of Linguistics at the University at Buffalo) Para Helen de Andrade Abreu (UFRJ/UC Berkeley)

Entrevista - Leonard Talmy (Professor Emeritus of Linguistics at the University at Buffalo) Para Helen de Andrade Abreu (UFRJ/UC Berkeley) Sumário I 9 17 21 33 51 78 91 106 127 Apresentação Por Lilian Ferrari Entrevista - George P. Lakoff (Professor of Cognitive Science and Cognitive Linguistics at the University of California) Para Helen

Leia mais

Modularity and derivation in Functional Discourse Grammar

Modularity and derivation in Functional Discourse Grammar Modularity and derivation in Functional Discourse Grammar http://dx.doi.org/10.1590/0102-44503756151555954 D E L T A Relações de herança entre construções e entre frames: desafios da extensão do modelo

Leia mais

A IMPORTÂNCIA DO ENSINO DE COLOCAÇÕES ESPECIALIZADAS E COLOCAÇÕES ESPECIALIZADAS ESTENDIDAS PARA A FORMAÇÃO DO TRADUTOR

A IMPORTÂNCIA DO ENSINO DE COLOCAÇÕES ESPECIALIZADAS E COLOCAÇÕES ESPECIALIZADAS ESTENDIDAS PARA A FORMAÇÃO DO TRADUTOR A IMPORTÂNCIA DO ENSINO DE COLOCAÇÕES ESPECIALIZADAS E COLOCAÇÕES ESPECIALIZADAS ESTENDIDAS PARA A FORMAÇÃO DO TRADUTOR Introdução Dada nossa experiência como professora de língua inglesa no curso de Bacharelado

Leia mais

Rumo a um Recurso Lexical para a Linguagem Jurídica Brasileira

Rumo a um Recurso Lexical para a Linguagem Jurídica Brasileira Rumo a um Recurso Lexical para a Linguagem Jurídica Brasileira Anderson Bertoldi 1, Rove Chishman 1 1 Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada - Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS)

Leia mais

UM CORPUS DO PORTUGUÊS DO BRASIL: VARIAÇÃO ENTRE GÊNEROS DISCURSIVOS

UM CORPUS DO PORTUGUÊS DO BRASIL: VARIAÇÃO ENTRE GÊNEROS DISCURSIVOS Departamento de Letras Introdução: UM CORPUS DO PORTUGUÊS DO BRASIL: VARIAÇÃO ENTRE GÊNEROS DISCURSIVOS Alunas: Rubiane Guilherme Valério Márcia Gonzaga de Brito Orientadora: Lúcia Pacheco de Oliveira

Leia mais

Índice. Classificação de textos para o ensino de português como segunda língua. Índice. technology from seed

Índice. Classificação de textos para o ensino de português como segunda língua. Índice. technology from seed Classificação de textos para o ensino de português como segunda língua Pedro Santos Curto Conclusões, Contribuições e Trabalho futuro 1 2 Motivação Aplicações e escala da classificação de textos Motivação

Leia mais

1 - Aplicativos Informatizados (para a Habilitação Administração) (Administração); Administração Administração (EII) Administração - Ênfase em

1 - Aplicativos Informatizados (para a Habilitação Administração) (Administração); Administração Administração (EII) Administração - Ênfase em 1 - Aplicativos Informatizados (para a Habilitação ) (); (EII) - Ênfase em Análise de Sistemas - Habilitação em de Empresas - Habilitação em de Negócios - Habilitação em Hoteleira - Habilitação em Análise

Leia mais

Rove L uiza de Oli vei ra C his h ma n Al ine Na rd es dos Sa nt o s

Rove L uiza de Oli vei ra C his h ma n Al ine Na rd es dos Sa nt o s Http://online.unisc.br/seer/index.php/signo ISSN on-line: 1982-2014 Doi: 10.17058/signo.v39i67.5128 Recebido em 05 de Setembro de 2014 Aceito em08 de Dezembro de 2014 Autor para contato: aline.nardes@gmail.com

Leia mais

O tratamento da partícula se para fins de anotação de papéis semânticos

O tratamento da partícula se para fins de anotação de papéis semânticos O tratamento da partícula se para fins de anotação de papéis semânticos Magali Sanches Duran, Sandra Maria Aluísio Núcleo Interinstitucional de Linguística Computacional ICMC Universidade de São Paulo

Leia mais

Fonseca, L. C. Inglês Jurídico Tradução e Terminologia. São Paulo: Lexema, p.

Fonseca, L. C. Inglês Jurídico Tradução e Terminologia. São Paulo: Lexema, p. 361 http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968. 2014v1n33p361 Fonseca, L. C. Inglês Jurídico Tradução e Terminologia. São Paulo: Lexema, 2014. 253 p. A tradução jurídica, apesar de representar um papel importante

Leia mais

(2) A rápida publicação deste livro pela editora foi um bom negócio.

(2) A rápida publicação deste livro pela editora foi um bom negócio. 1 Introdução Esta dissertação tem o objetivo geral de investigar as formas nominalizadas deverbais no que tange ao seu aspecto polissêmico e multifuncional. O objetivo específico consiste em verificar,

Leia mais

A INSERÇÃO DA LÍNGUA ESPANHOLA NO TURISMO PONTAGROSSENSE

A INSERÇÃO DA LÍNGUA ESPANHOLA NO TURISMO PONTAGROSSENSE 1 ÁREA TEMÁTICA: (marque uma das opções) ( ) COMUNICAÇÃO ( ) CULTURA ( ) DIREITOS HUMANOS E JUSTIÇA ( X ) EDUCAÇÃO ( ) MEIO AMBIENTE ( ) SAÚDE ( ) TECNOLOGIA E PRODUÇÃO ( ) TRABALHO A INSERÇÃO DA LÍNGUA

Leia mais

sistematizar, recorreu-se a algumas abreviaturas que julgamos aligeirarem a densidade do texto apresentado (Tabela 1).

sistematizar, recorreu-se a algumas abreviaturas que julgamos aligeirarem a densidade do texto apresentado (Tabela 1). Sistematização de Algumas Ocorrências de Recursos Educativos Digitais para o Ensino da Química Carla Morais e João Paiva* Sem termos o intuito de ser exaustivos, pretendeu-se fazer uma sistematização de

Leia mais

O Frame Semântico como uma ferramenta analítica de compreensão de experiências sociais educacionais

O Frame Semântico como uma ferramenta analítica de compreensão de experiências sociais educacionais O Frame Semântico como uma ferramenta analítica de compreensão de experiências sociais educacionais Fernanda Raquel Oliveira Lima Universidade Federal de Juiz de Fora (fernandarolima@oi.com.br) Neusa Salim

Leia mais

COPA 2014 FRAMENET BRASIL: ANÁLISE DA UNIDADE LEXICAL VISITAR DO FRAME DE TURISMO

COPA 2014 FRAMENET BRASIL: ANÁLISE DA UNIDADE LEXICAL VISITAR DO FRAME DE TURISMO COPA 2014 FRAMENET BRASIL: ANÁLISE DA UNIDADE LEXICAL VISITAR DO FRAME DE TURISMO Maucha Andrade GAMONAL Universidade Federal de Juiz de Fora mauchaandrade@gmail.com Resumo: Este artigo apresenta os resultados

Leia mais

Elaboração de um Dicionário Trilíngue para COPA 2014: O Frame de Atração_Turística a partir das Unidades Lexicais Atrair/ Atraer/ Attracts

Elaboração de um Dicionário Trilíngue para COPA 2014: O Frame de Atração_Turística a partir das Unidades Lexicais Atrair/ Atraer/ Attracts Elaboração de um Dicionário Trilíngue para COPA 2014: O Frame de Atração_Turística a partir das Unidades Lexicais Atrair/ Atraer/ Attracts Simone Rodrigues Peron 1 Universidade Federal de Juiz de Fora

Leia mais

A ORDEM DE AQUISIÇÃO DOS PRONOMES SUJEITO E OBJETO: UM ESTUDO COMPARATIVO 10

A ORDEM DE AQUISIÇÃO DOS PRONOMES SUJEITO E OBJETO: UM ESTUDO COMPARATIVO 10 107 de 297 A ORDEM DE AQUISIÇÃO DOS PRONOMES SUJEITO E OBJETO: UM ESTUDO COMPARATIVO 10 Tatiane Macedo Costa * (UESB) Telma Moreira Vianna Magalhães (UESB) RESUMO Várias pesquisas têm investigado o uso

Leia mais

Veredas: Frame Semantics and Its Technological Applications Vol. 17, nº 1, 2013

Veredas: Frame Semantics and Its Technological Applications Vol. 17, nº 1, 2013 Veredas: Frame Semantics and Its Technological Applications Vol. 17, nº 1, 2013 Os Subframes Audiência Preliminar e Audiência de Instrução e Julgamento no Frame Processo de Conhecimento no Direito Processual

Leia mais

Frames e dicionários onomasiológicos: uma proposta na interface entre semântica cognitiva e lexicografia

Frames e dicionários onomasiológicos: uma proposta na interface entre semântica cognitiva e lexicografia Http://online.unisc.br/seer/index.php/signo ISSN on-line: 1982-2014 Doi: 10.17058/signo.v42i75.9855 Recebido em 19 de Junho de 2017 Aceito em 07 de Dezembro de 2017 Autor para contato: dspadersouza@gmail.com

Leia mais

A polissemia dos verbos psicológicos: um estudo comparativo entre o Espanhol e o Português com base no paradigma FrameNet

A polissemia dos verbos psicológicos: um estudo comparativo entre o Espanhol e o Português com base no paradigma FrameNet A polissemia dos verbos psicológicos: um estudo comparativo entre o Espanhol e o Português com base no paradigma FrameNet Silvia Matturro Panzardi Foschiera 1 1 Programa de Pós-Graduação em Lingüística

Leia mais

ANOTAÇÃO DE SENTIDOS DE VERBOS EM NOTÍCIAS JORNALÍSTICAS EM PORTUGUÊS DO BRASIL

ANOTAÇÃO DE SENTIDOS DE VERBOS EM NOTÍCIAS JORNALÍSTICAS EM PORTUGUÊS DO BRASIL ANOTAÇÃO DE SENTIDOS DE VERBOS EM NOTÍCIAS JORNALÍSTICAS EM PORTUGUÊS DO BRASIL 1 Marco A. Sobrevilla Cabezudo, 1 Erick G. Maziero, 2 Jackson W. C. Souza, 1 Márcio S. Dias, 1 Paula C. F. Cardoso, 1 Pedro

Leia mais

A SELEÇÃO ARGUMENTAL NA AQUISIÇÃO DE PORTUGUÊS ESCRITO POR SURDOS

A SELEÇÃO ARGUMENTAL NA AQUISIÇÃO DE PORTUGUÊS ESCRITO POR SURDOS 179 de 666 A SELEÇÃO ARGUMENTAL NA AQUISIÇÃO DE PORTUGUÊS ESCRITO POR SURDOS Joyce Maria Sandes da Silva 47 (UESB) Adriana Stella Cardoso Lessa de Oliveira 48 (UESB) RESUMO Esse estudo objetiva, a partir

Leia mais

LUDI: Um framework para desambiguação lexical com base no enriquecimento da Semântica de Frames

LUDI: Um framework para desambiguação lexical com base no enriquecimento da Semântica de Frames Ely Edison da Silva Matos LUDI: Um framework para desambiguação lexical com base no enriquecimento da Semântica de Frames Juiz de Fora 2014 Ely Edison da Silva Matos LUDI: Um framework para desambiguação

Leia mais

UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA CÂMPUS DE ARARAQUARA FACULDADE DE CIÊNCIAS E LETRAS

UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA CÂMPUS DE ARARAQUARA FACULDADE DE CIÊNCIAS E LETRAS Unidade: Curso: Disciplina: Faculdade de Ciências e Letras UNESP - Campus de Araraquara Pós-Graduação em Letras Linguística e Língua Portuguesa TÓPICOS DE GRAMÁTICA DO PORTUGUÊS SOB A ÓTICA FUNCIONALISTA-

Leia mais

ESCOLA TÉCNICA ESTADUAL DE ILHA SOLTEIRA - 065

ESCOLA TÉCNICA ESTADUAL DE ILHA SOLTEIRA - 065 PROCESSO SELETIVO DE DOCENTES, OBJETIVANDO A FORMAÇÃO DE CADASTRO PARA CONTRATAÇÃO TEMPORÁRIA DE EXCEPCIONAL INTERESSE PÚBLICO, Nº 065/18/2018 DE 13/09/2018. CATÁLOGO DE REQUISITOS 1. Língua Estrangeira

Leia mais

XI Conferência Regional Latino-Americana de Educação Musical. ISME - International Society for Music Education

XI Conferência Regional Latino-Americana de Educação Musical. ISME - International Society for Music Education Universidade Federal do Rio Grande do Norte Escola de Música Programa de Pós-Graduação em Música XI Conferência Regional Latino-Americana de Educação Musical ISME - International Society for Music Education

Leia mais

ASPECTOS DA APRENDIZAGEM DE COLOCAÇÕES EM PORTUGUÊS L2

ASPECTOS DA APRENDIZAGEM DE COLOCAÇÕES EM PORTUGUÊS L2 ASPECTOS DA APRENDIZAGEM DE COLOCAÇÕES EM PORTUGUÊS L2 Ângela Maria Pereira da Costa Faculdade de Letras Universidade de Coimbra 2010 Atingir a proficiência numa L2 que se aproxime da de um falante nativo

Leia mais

UNIVERSIDADE DO VALE DO RIO DOS SINOS UNIDADE ACADÊMICA DE PESQUISA E PÓS-GRADUAÇÃO PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LINGUÍSTICA APLICADA NÍVEL MESTRADO

UNIVERSIDADE DO VALE DO RIO DOS SINOS UNIDADE ACADÊMICA DE PESQUISA E PÓS-GRADUAÇÃO PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LINGUÍSTICA APLICADA NÍVEL MESTRADO UNIVERSIDADE DO VALE DO RIO DOS SINOS UNIDADE ACADÊMICA DE PESQUISA E PÓS-GRADUAÇÃO PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM LINGUÍSTICA APLICADA NÍVEL MESTRADO MARISTELA MARIA KOHLRAUSCH VERBOS DE ELOCUÇÃO: UM ESTUDO

Leia mais

Identificação e Tratamento de Expressões Multipalavras aplicado à Recuperação de Informação

Identificação e Tratamento de Expressões Multipalavras aplicado à Recuperação de Informação Universidade Federal do Rio Grande do Sul Instituto de Informática Programa de Pós-Graduação em Computação Identificação e Tratamento de Expressões Multipalavras aplicado à Recuperação de Informação Otávio

Leia mais

Corpus e Anotação Semântica: um Experimento para a Língua Portuguesa a partir da Semântica de Frames

Corpus e Anotação Semântica: um Experimento para a Língua Portuguesa a partir da Semântica de Frames Corpus e Anotação Semântica: um Experimento para a Língua Portuguesa a partir da Semântica de Frames Rove Chishman rove@unisinos.br Lucas Lermen lucaslermen@gmail.com ABSTRACT This paper describes the

Leia mais

UNIVERSIDADE FEDERAL DE MINAS GERAIS

UNIVERSIDADE FEDERAL DE MINAS GERAIS UNIVERSIDADE FEDERAL DE MINAS GERAIS Configuração Curricular Relatório de percurso curricular Curso: LETRAS Versão curricular: N-20181 Identificador: 01.12-02 Situação: Vigente Nome: BACHARELADO EM TRADUÇÃO/ÊNFASE

Leia mais

A ESTRUTURA COMPOSICIONAL DA SENTENÇA JUDICIAL CONDENATÓRIA: PLANOS DE TEXTOS E AS SEQUÊNCIAS TEXTUAIS

A ESTRUTURA COMPOSICIONAL DA SENTENÇA JUDICIAL CONDENATÓRIA: PLANOS DE TEXTOS E AS SEQUÊNCIAS TEXTUAIS A ESTRUTURA COMPOSICIONAL DA SENTENÇA JUDICIAL CONDENATÓRIA: PLANOS DE TEXTOS E AS SEQUÊNCIAS TEXTUAIS Cláudia Cynara Costa de Souza; Maria das Graças Soares Rodrigues Universidade Federal do Rio Grande

Leia mais

Indexação automática. CBD/ECA Indexação: teoria e prática

Indexação automática. CBD/ECA Indexação: teoria e prática Indexação automática CBD/ECA Indexação: teoria e prática Indexação documentária Identificar pela análise dos documentos, os seus assuntos extrair os conceitos que indicam o seu conteúdo traduzir os conceitos

Leia mais

UNIVERSIDADE FEDERAL DE MINAS GERAIS

UNIVERSIDADE FEDERAL DE MINAS GERAIS UNIVERSIDADE FEDERAL DE MINAS GERAIS Configuração Curricular Relatório de percurso curricular Curso: LETRAS Versão curricular: D-20181 Identificador: 01.23-05 Situação: Vigente Nome: BACHARELADO EM TRADUÇÃO/PORTUGUÊS-FRANCÊS/FL

Leia mais

Projeto COMET avanços e carências

Projeto COMET avanços e carências Projeto COMET avanços e carências Stella E. O. Tagnin FFLCH / DLM 1º. Workshop de Linguística Computacional 17/11/2009 Auxílios do CNPq COMET - CorTec: Coleta, organização e disponibilização online dos

Leia mais

A semântica de frames como instrumento para a análise do discurso discente - marcadores de sucesso em um projeto escolar de dramaturgia

A semântica de frames como instrumento para a análise do discurso discente - marcadores de sucesso em um projeto escolar de dramaturgia Http://online.unisc.br/seer/index.php/signo ISSN on-line: 0104-6578 Doi: 10.17058/signo.v39i67.5029 Recebido em 11 de Agosto de 2014 Aceito em16 de Dezembro de 2014 Autor para contato: carolalvesxd@hotmail.com

Leia mais

UNIVERSIDADE FEDERAL DE MINAS GERAIS

UNIVERSIDADE FEDERAL DE MINAS GERAIS UNIVERSIDADE FEDERAL DE MINAS GERAIS Configuração Curricular Relatório de percurso curricular Curso: LETRAS Versão curricular: D-20181 Identificador: 01.23-02 Situação: Vigente Nome: BACHARELADO EM TRADUÇÃO/ÊNFASE

Leia mais

UNIVERSIDADE FEDERAL DE MINAS GERAIS

UNIVERSIDADE FEDERAL DE MINAS GERAIS UNIVERSIDADE FEDERAL DE MINAS GERAIS Configuração Curricular Relatório de percurso curricular Curso: LETRAS Versão curricular: D-20181 Identificador: 01.23-04 Situação: Vigente Nome: BACHARELADO EM TRADUÇÃO/PORTUGUÊS-INGLÊS/FL

Leia mais

Projeto: Melhorando o ambiente de negócios no estado de São Paulo através da transparência

Projeto: Melhorando o ambiente de negócios no estado de São Paulo através da transparência Projeto: Melhorando o ambiente de negócios no estado de São Paulo através da transparência Termo de referência Perfil para elaborar o Guideline "Abertura de bases" Agosto/2015 Sobre os Guidelines 1. Os

Leia mais

PALAVRAS-CHAVE COMO ELO ENTRE ARTIGOS E AUTORES: visualizações possíveis

PALAVRAS-CHAVE COMO ELO ENTRE ARTIGOS E AUTORES: visualizações possíveis PALAVRAS-CHAVE COMO ELO ENTRE ARTIGOS E AUTORES: visualizações possíveis Elaine Oliveira Lucas (UDESC) lani@udesc.br Marilda Lopes Ginez Lara (USP) larama@usp.br EIXO TEMÁTICO: Mapas da Ciência MODALIDADE:

Leia mais

Sexta semana do curso de Linguística III Professor Alessandro Boechat de Medeiros Departamento de Linguística e Filologia.

Sexta semana do curso de Linguística III Professor Alessandro Boechat de Medeiros Departamento de Linguística e Filologia. Sexta semana do curso de Linguística III Professor Alessandro Boechat de Medeiros Departamento de Linguística e Filologia Adjunção Há tipos de constituintes que entram na estrutura sintagmática sem que

Leia mais

INTRODUÇÃO À LINGUÍSTICA COGNITIVA, DE LILIAN FERRARI: UM GUIA PRÁTICO PARA ESTUDANTES BRASILEIROS

INTRODUÇÃO À LINGUÍSTICA COGNITIVA, DE LILIAN FERRARI: UM GUIA PRÁTICO PARA ESTUDANTES BRASILEIROS ISSN 1806-9509 INTRODUÇÃO À LINGUÍSTICA COGNITIVA, DE LILIAN FERRARI: UM GUIA PRÁTICO PARA ESTUDANTES BRASILEIROS INTRODUÇÃO À LINGUÍSTICA COGNITIVA, BY LILIAN FERRARI: A PRACTICAL GUIDE FOR BRAZILIAN

Leia mais

5 Aspectos metodológicos

5 Aspectos metodológicos 5 Aspectos metodológicos Há diferentes maneiras de olhar para língua. Depende de nós decidirmos como queremos estudá-la e do aspecto em que estamos interessados. 1 (Teubert & Čermákova, 2004:37) A metodologia

Leia mais

A velocidade de fala como marca de segmentação da narrativa espontânea. Miguel Oliveira, Jr. Instituto de Linguística Teórica e Computacional

A velocidade de fala como marca de segmentação da narrativa espontânea. Miguel Oliveira, Jr. Instituto de Linguística Teórica e Computacional A velocidade de fala como marca de segmentação da narrativa espontânea Miguel Oliveira, Jr. Instituto de Linguística Teórica e Computacional seja pronto para ouvir tardio para falar Tiago (1:19) 0. Introdução

Leia mais

Diretrizes para Submissão de Artigos ao 12º CONAC & 12º CONES

Diretrizes para Submissão de Artigos ao 12º CONAC & 12º CONES Diretrizes para Submissão de Artigos ao 12º CONAC & 12º CONES Os interessados em apresentar Trabalhos Acadêmicos durante o 12º Congresso Nacional do Conhecimento (CONAC) & 12º Congresso Nacional de Estudantes

Leia mais

PLANO DE DISCIPLINA IDENTIFICAÇÃO EMENTA

PLANO DE DISCIPLINA IDENTIFICAÇÃO EMENTA PLANO DE DISCIPLINA IDENTIFICAÇÃO CURSO: NEGÓCIOS IMOBILIÁRIOS DISCIPLINA: INGLÊS INSTRUMENTAL UNIDADE CURRICULAR: Obrigatória [X] Optativa [ ] Eletiva [ ] SEMESTRE: 1 CARGA HORÁRIA SEMANAL: 03 HORAS -

Leia mais

Recapitulando... Abordagens: PLN. Abordagens: PLN 29/03/2012. Introdução ao Processamento de Línguas Naturais. Distribuição de palavras

Recapitulando... Abordagens: PLN. Abordagens: PLN 29/03/2012. Introdução ao Processamento de Línguas Naturais. Distribuição de palavras Introdução ao Processamento de Línguas Naturais SCC5908 Introdução ao Processamento de Língua Natural Thiago A. S. Pardo Recapitulando... Abordagens superficiais vs. profundas Simbolismo vs. estatística

Leia mais

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO SECRETARIA DE EDUCAÇÃO PROFISSIONAL E TECNOLÓGICA IFPB Campus João Pessoa CURSO SUPERIOR DE TECNOLOGIA EM NEGÓCIOS IMOBILIÁRIOS

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO SECRETARIA DE EDUCAÇÃO PROFISSIONAL E TECNOLÓGICA IFPB Campus João Pessoa CURSO SUPERIOR DE TECNOLOGIA EM NEGÓCIOS IMOBILIÁRIOS PLANO DE DISCIPLINA CURSO: DISCIPLINA: INGLÊS INSTRUMENTAL UNIDADE CURRICULAR: Obrigatória [X] Optativa [ ] Eletiva [ ] SEMESTRE: 1 CARGA HORÁRIA SEMANAL: 03 HORAS - AULA CARGA HORÁRIA SEMESTRAL: 60 HORAS-

Leia mais

Apresentação 13 APRESENTAÇÃO

Apresentação 13 APRESENTAÇÃO Apresentação 13 APRESENTAÇÃO Estamos muito felizes em poder apresentar ao público leitor este número de Cadernos de Tradução dedicado à Lexicografia Pedagógica. Pelo que nos consta, é o primeiro dedicado

Leia mais

Formulário de Projeto

Formulário de Projeto Formulário de Projeto Título do Projeto: Base de dados onto terminológica local para as ciências da saúde e terapias: terapia da fala Identificação: Área Científica Grupo de Investigação Objetivo Palavras

Leia mais

Experiências práticas na UFU com a LC

Experiências práticas na UFU com a LC Experiências práticas na UFU com a LC Uberlândia, 15 de agosto de 2017 Prof. Dr. Guilherme Fromm Prof. Dr. Ariel Novodvorski Objetivo O objetivo deste Workshop é mostrar nossa trajetória, nos últimos 8

Leia mais

PORTUGUÊS POPULAR ESCRITO: O VOCABULÁRIO DO JORNAL DIÁRIO GAÚCHO

PORTUGUÊS POPULAR ESCRITO: O VOCABULÁRIO DO JORNAL DIÁRIO GAÚCHO X Salão de Iniciação Científica PUCRS PORTUGUÊS POPULAR ESCRITO: O VOCABULÁRIO DO JORNAL DIÁRIO GAÚCHO Bruna Rodrigues da Silva¹, Maria José Bocorny Finatto ²(orientador) ¹ Acadêmica do curso de Letras

Leia mais

Susana Afonso UMA FRAMENET PARA O PORTUGUÊS

Susana Afonso UMA FRAMENET PARA O PORTUGUÊS 1 Susana Afonso UMA FRAMENET PARA O PORTUGUÊS Sumário 2 Projecto Framenet Definição de frame (quadro conceptual QC) Estrutura de uma framenet Anotação semântica com base em QCs: SALSA Framenet para o português

Leia mais

Cada um dos programas proposto tem por objetivo sensibilizar e capacitar jovens

Cada um dos programas proposto tem por objetivo sensibilizar e capacitar jovens INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO DOS PROGRAMAS DE ENSINO: ÉTICA EM PESQUISA GRADUAÇÃO E PÓS-GRADUAÇÃO Cada um dos programas proposto tem por objetivo sensibilizar e capacitar jovens pesquisadores de diferentes

Leia mais

Programa Anual do Português

Programa Anual do Português Montevideo Programa Anual do Português 1. Abrangência: Objetivo geral: Proporcionar aos alunos conhecimentos do idioma português permitindo um intercâmbio nas distintas situações de comunicação oral e

Leia mais

Cadernos do CNLF, Vol. XIII, Nº 04

Cadernos do CNLF, Vol. XIII, Nº 04 O PROCESSO DE GRAMATICALIZAÇÃO DO ELEMENTO DE REPENTE Aline Pontes Márcia Peterson (UFRJ) marciapetufrj@hotmail.com INTRODUÇÃO Este estudo tem por objetivo focalizar o processo de gramaticalização das

Leia mais

ESTUDO LEXICOGRÁFICO A LUZ DA LINGUÍSTICA DE CORPUS: FRASEOLOGISMOS ZOÔNIMOS.

ESTUDO LEXICOGRÁFICO A LUZ DA LINGUÍSTICA DE CORPUS: FRASEOLOGISMOS ZOÔNIMOS. ESTUDO LEXICOGRÁFICO A LUZ DA LINGUÍSTICA DE CORPUS: FRASEOLOGISMOS ZOÔNIMOS. Contextualização. As pesquisas baseadas em corpora têm, cada vez mais, assumido seu espaço dentro do cenário de estudos linguísticos.

Leia mais

MATRIZ CURRICULAR LETRAS PORTUGUÊS/INGLÊS E RESPECTIVAS LITERATURAS

MATRIZ CURRICULAR LETRAS PORTUGUÊS/INGLÊS E RESPECTIVAS LITERATURAS MATRIZ CURRICULAR Curso: LETRAS PORTUGUÊS/INGLÊS E RESPECTIVAS LITERATURAS Graduação: LICENCIATURA Regime: SERIADO ANUAL - NOTURNO Duração: 4 (QUATRO) ANOS LETIVOS Integralização: A) TEMPO TOTAL - MÍNIMO

Leia mais

Ontologias: Definições e Tipos

Ontologias: Definições e Tipos Ontologias: Definições e Tipos Ricardo de Almeida Falbo Ontologias para Engenharia de Software Departamento de Informática Universidade Federal do Espírito Santo Agenda O que é uma ontologia Tipos de Ontologias

Leia mais

DADOS DO COMPONENTE CURRICULAR

DADOS DO COMPONENTE CURRICULAR DADOS DO COMPONENTE CURRICULAR Nome: Inglês Instrumental Curso: Licenciatura em Ciências Biológicas Período: Optativa Carga Horária total: 50h Pré-requisito: não possui EMENTA Conscientização do processo

Leia mais

Local: Seção Técnica de Comunicações. Horário: das 9h às 11h e das 14h às 16h

Local: Seção Técnica de Comunicações. Horário: das 9h às 11h e das 14h às 16h I - INSCRIÇÃO Nível: MESTRADO E DOUTORADO Número de vagas: MESTRADO - 30 (trinta) DOUTORADO - 25 (vinte e cinco) Período de inscrição: de 17 de agosto a 21 de setembro de 2015 Procedimento obrigatório:

Leia mais

Artes (Base Nacional Comum/ ETIM) Arte (LP) Arte(s) com Habilitação em Artes Visuais ( LP) Arte(s) com Habilitação em Artes Cênicas (LP) Arte(s) com

Artes (Base Nacional Comum/ ETIM) Arte (LP) Arte(s) com Habilitação em Artes Visuais ( LP) Arte(s) com Habilitação em Artes Cênicas (LP) Arte(s) com Artes (Base Nacional Comum/ ETIM) Arte (LP) Arte(s) com Habilitação em Artes Visuais ( LP) Arte(s) com Habilitação em Artes Cênicas (LP) Arte(s) com Habilitação em Artes Plásticas (LP) Arte(s) com Habilitação

Leia mais

Catálogo de Requisitos de Titulação. Habilitação: Recursos Humanos

Catálogo de Requisitos de Titulação. Habilitação: Recursos Humanos Habilitação: Recursos Humanos Aviso: Este catálogo é constantemente atualizado pelo Centro Paula Souza para obter informações atualizadas consulte o site: www.cpscetec.com.br/crt Recursos Humanos Aplicativos

Leia mais

Uma ferramenta para Definição de Mapeamentos entre Vocabulários usados na publicação de Dados Linkados

Uma ferramenta para Definição de Mapeamentos entre Vocabulários usados na publicação de Dados Linkados U NIVERSIDADE FEDERAL DE PERNAMBUCO GRADUAÇÃO EM CIÊNCIA DA COMPUTAÇÃO CENTRO DE INFORMÁTICA 201 2. 1 Uma ferramenta para Definição de Mapeamentos entre Vocabulários usados na publicação de Dados Linkados

Leia mais

Informação Prova de Equivalência à Frequência FRANCÊS PROVA ESCRITA E PROVA ORAL Prova 16

Informação Prova de Equivalência à Frequência FRANCÊS PROVA ESCRITA E PROVA ORAL Prova 16 Informação Prova de Equivalência à Frequência FRANCÊS PROVA ESCRITA E PROVA ORAL 2017 Prova 16 3º Ciclo do Ensino Básico (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho) O presente documento visa divulgar as

Leia mais

Libras I EMENTA PROGRAMA Referências básicas: Referências complementares:

Libras I EMENTA PROGRAMA Referências básicas: Referências complementares: Libras I LEM185 Pré-requisitos: Não há. Introdução ao estudo das visões sobre a surdez. Estudo de aspectos culturais dos surdos brasileiros. Conhecimentos básicos sobre os fundamentos linguísticos da Libras.

Leia mais

SEMÂNTICA PARTE 3 (CONTINUAÇÃO)

SEMÂNTICA PARTE 3 (CONTINUAÇÃO) SEMÂNTICA PARTE 3 (CONTINUAÇÃO) SCC5908 Tópicos em Processamento de Língua Natural Thiago A. S. Pardo EVENTOS E SEUS PARTICIPANTES Semântica de eventos Predição de participantes/argumentos de um predicador

Leia mais

CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO

CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO Competências de Interpretação CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO 3.º Ciclo do Ensino Básico 7º Ano Departamento de Línguas Disciplina: Inglês Domínios Objeto de avaliação Domínios/ Metas de aprendizagem Instrumentos

Leia mais

DeCS Descritores em Ciências da Saúde

DeCS Descritores em Ciências da Saúde DeCS Descritores em Ciências da Saúde Tutorial de utilização Sistema Einstein Integrado de Bibliotecas / SEIB 2016 Sobre o DeCS Vocabulário controlado com termos da área da saúde. Chamamos de vocabulário

Leia mais

Destinatários. Alunos do 3 ciclo do Ensino Básico.

Destinatários. Alunos do 3 ciclo do Ensino Básico. Destinatários Alunos do 3 ciclo do Ensino Básico. Visão Geral Com esta atividade os alunos são desafiados a explorar o tema da alimentação, a nível cultural e fisiológico, tanto nas disciplinas de língua

Leia mais

A UTILIZAÇÃO DE TEXTOS AUTÊNTICOS NO ENSINO DE LÍNGUA INGLESA 1

A UTILIZAÇÃO DE TEXTOS AUTÊNTICOS NO ENSINO DE LÍNGUA INGLESA 1 A UTILIZAÇÃO DE TEXTOS AUTÊNTICOS NO ENSINO DE LÍNGUA INGLESA 1 André Zandomenico Silva 2 Luana de Paula dos Santos 3 Véra Lúcia Conceição da Silva 4 INTRODUÇÃO Em contato com textos autênticos, o aluno

Leia mais

Catálogo de Requisitos de Titulação. Habilitação: Ensino Medio - BNC / PD

Catálogo de Requisitos de Titulação. Habilitação: Ensino Medio - BNC / PD Habilitação: Ensino Medio - BNC / PD Aviso: Este catálogo é constantemente atualizado pelo Centro Paula Souza para obter informações atualizadas consulte o site: www.cpscetec.com.br/crt Ensino Medio -

Leia mais