C3450. Manual do utilizador. C3450n C3000

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "C3450. Manual do utilizador. C3450n C3000"

Transcrição

1 C3450 Manual do utilizador C3450n C3000

2 PREFÁCIO Foram feitos todos os esforços, no sentido de garantir que a informação contida neste documento é completa, precisa e actualizada. O fabricante não assume qualquer responsabilidade pelo resultado dos erros fora do seu controlo. O fabricante também não pode garantir que as alterações a software e equipamento realizadas por outros fabricantes e referidas no presente manual não afectarão a aplicabilidade das informações nele contidas. A menção a produtos de software fabricados por outras empresas não constitui, necessariamente, a adesão aos mesmos por parte do fabricante. Embora tenham sido envidados todos os esforços para tornar este manual o mais preciso e útil possível, não nos responsabilizamos, expressa ou implicitamente, pela exactidão ou integralidade da informação nele contida. Os controladores e manuais mais actualizados encontram-se disponíveis no Web site da Oki Europa: Copyright Todos os direitos reservados. Oki e Microline são marcas comerciais registadas da Oki Electric Industry Company, Ltd. Energy Star é uma marca comercial da United States Environmental Protection Agency. Hewlett-Packard, HP e LaserJet são marcas registadas da Hewlett-Packard Company. Microsoft, MS-DOS e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation. Apple, Macintosh, Mac e Mac OS são marcas comerciais registadas da Apple Computer. Outros nomes de produtos e marcas são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais dos respectivos proprietários. Este produto está em conformidade com os requisitos das Directivas do Conselho 89/336/CEE (EMC), 73/23/CEE (LVD) e 1999/5/EC (R&TTE) conforme emenda, onde aplicável, com vista à aproximação à legislação dos Estados-membros relativamente à Compatibilidade Electromagnética, Baixa Tensão e Equipamento Terminal de Rádio e Telecomunicações. Tenha em atenção que o Microsoft Windows XP foi utilizado para produzir todas as capturas de ecrã neste manual. Estas capturas de ecrã poderão variar se utilizar outro sistema operativo, sendo contudo o princípio o mesmo. Prefácio> 2

3 PRIMEIROS SOCORROS DE EMERGÊNCIA Tenha cuidado com o pó do toner: Caso seja ingerido, dê pequenas quantidades de água fria e procure ajuda médica. NUNCA tente induzir o vómito. Caso seja inalado, conduza a pessoa para uma área aberta bem arejada. Procure assistência médica. Se entrar em contacto com os olhos, lave abundantemente com água durante, pelo menos, 15 minutos, mantendo os olhos abertos. Procure assistência médica. Se entornar no corpo, lave com água fria e sabão para ajudar a reduzir o risco de manchar a pele ou a roupa. FABRICANTE Oki Data Corporation, Shibaura, Minato-ku, Tóquio , Japão IMPORTADOR PARA A UE/REPRESENTANTE AUTORIZADO Oki Europe Limited (operando como OKI Printing Solutions) Central House Balfour Road Hounslow TW3 1HY Reino Unido Para qualquer informação geral ou relativa a venda ou apoio técnico, contacte o seu distribuidor local. INFORMAÇÃO AMBIENTAL Prefácio> 3

4 ÍNDICE Prefácio Primeiros socorros de emergência Fabricante Importador para a UE/Representante Autorizado Informação ambiental Índice Notas, Cuidados e Avisos Introdução Descrição geral da impressora Perspectiva frontal Perspectiva posterior No interior da impressora O Painel de controlo Interruptores Indicadores LED Recomendações relativas ao papel Tabuleiro tipo cassete Tabuleiro multiusos Empilhador de frente para baixo Empilhador com frente para cima Carregar papel Tabuleiro tipo cassete Tabuleiro multiusos Imprimir a partir do Windows Definições do controlador da impressora Preferências de impressão em aplicações do Windows Separador Configuração Separador de opções de trabalho Separador Cor Definir a partir do painel de controlo do Windows Separador Geral Separador Avançadas Imprimir a partir do Mac Mac OS X Definir opções de impressão Guardar opções de impressão Alterar a impressora e o tamanho de papel predefinidos Índice> 4

5 Opções de configuração da página Opções de impressão - Cópias e páginas Opções de configuração da impressora Opções da impressora Impressão Impressão de teste: Imprimir uma página de demonstração Imprimir uma página de estado Impressão frente e verso (apenas Windows) Impressão duplex manual utilizando o tabuleiro tipo cassete Impressão duplex manual utilizando o tabuleiro multiusos Imprimir em diferentes suportes Imprimir em papel legal Imprimir em envelopes Definir outras opções de impressão Impressão ajustando à página Imprimir várias páginas numa folha Imprimir documentos a cores em preto e branco Cancelar uma tarefa de impressão Impressão a cores Factores que afectam o aspecto das impressões Sugestões para imprimir a cores Imprimir imagens fotográficas Imprimir a partir de aplicações do Microsoft Office Imprimir cores específicas (por exemplo, o logótipo de uma empresa) Ajustar a luminosidade ou intensidade de uma impressão Aceder às opções de correspondência de cores Definir as opções de correspondência de cores Utilizar a função de amostra de cores Utilizar o Utilitário Cores Correctas Utilizar o software da impressora Monitor de Estado (apenas Windows) Utilizar o Monitor de Estado Separador do Estado da Impressora Separador da Configuração da Impressora Separador das Preferências Índice> 5

6 Funções da Impressora (Definições do Utilizador) Definições do utilizador Utilitário Menu da Impressora (apenas Mac) Menus da impressora Menu informativo Menu Desligar Menu Imprimir Menu de Papel Menu Cor Menu Configuração do Sistema Menu USB Menu de regulação do sistema Menu Manutenção Menu Utilização Definições de impressão Alterar o idioma de visualização Substituir artigos consumíveis Detalhes para encomenda de consumíveis Substituição do cartucho de toner Substituir o tambor de imagem Substituir a unidade de correia Substituir a unidade de fusão Limpar a cabeça LED Instalar memória adicional Códigos da encomenda Actualização de memória Resolução de problemas Resolver encravamentos de papel Especificações Índice Oki detalhes de contacto Índice> 6

7 NOTAS, CUIDADOS E AVISOS NOTA Uma nota fornece informações adicionais para complementar o texto principal e que poderão ajudá-lo a utilizar e compreender o produto. CUIDADO! O sinal de cuidado fornece informações adicionais cujo incumprimento pode provocar danos no ou o mau funcionamento do equipamento. AVISO! O sinal de aviso fornece informações adicionais cujo incumprimento pode resultar em risco de lesões pessoais. Índice> 7

8 INTRODUÇÃO Parabéns por ter adquirido esta impressora a cores da Oki. A sua nova impressora foi concebida com funções avançadas que permitem produzir impressões a cores nítidas e vivas e páginas a preto e branco de grande definição, a alta velocidade, numa ampla gama de suportes de impressão para escritório. A impressora inclui as seguintes funções: > A tecnologia multi-nível ProQ2400 produz tons subtis e gradações mais suaves de cor, conferindo qualidade fotográfica aos documentos. > Este modelo imprime um máximo de 16 ppm (páginas por minuto) totalmente a cores para obter uma impressão rápida de apresentações a cores de alto impacto e de outros documentos e imprime um máximo de 20 ppm (páginas por minuto) a preto e branco para obter uma impressão rápida e eficiente de todo o tipo de documentos que não necessitem de cor. > Resolução de impressão de 600 x 600 ppp (pontos por polegada), 1200 x 600 ppp e 600 x 600 ppp x 2 bits para reprodução de imagens de elevada qualidade com um nível de detalhe muito elevado (ProQ2400). > Tecnologia LED digital a cores directa que permite efectuar um processamento de alta velocidade das páginas impressas. > A ligação de rede 10 Base-T e 100 Base-TX permite partilhar este valioso recurso com os utilizadores da rede do seu escritório. > Interface High speed USB 2.0. > Pergunte à Oki (apenas Windows) uma função totalmente nova, destinada ao utilizador, que fornece uma ligação directa a partir do ecrã do controlador da impressora (embora nem sempre ilustrada neste guia) a um site da Internet dedicado, com referência específica ao modelo exacto que está a utilizar. Aqui, encontrará todos os conselhos, assistência e suporte de que necessitará para o ajudar a obter os melhores resultados possíveis com a sua impressora Oki. Para além disso, está disponível a seguinte funcionalidade opcional: > Memória adicional, para permitir a impressão de páginas mais complexas. Introdução> 8

9 DESCRIÇÃO GERAL DA IMPRESSORA PERSPECTIVA FRONTAL Tampa da impressora. 2. Painel de Controlo. Indicadores de estado e botões de controlo. 3. Libertação do tabuleiro do alimentador multiusos. (quando fechado, pressione para abrir). 4. Tabuleiro multiusos (na figura, aberto). Utilizado para duplex manual, colocar tipos de papel mais pesados, envelopes e outros suportes especiais. Também é utilizado para alimentação manual de folhas, quando necessário. 5. Tabuleiro tipo cassete. Tabuleiro para papel em branco padrão. Suporta até 250 folhas de papel de 80 g/m². 6. Alavanca de libertação para abertura da tampa da impressora (empurre para abrir). 7. Alavanca de libertação para abertura da tampa frontal (pressione para abrir) 8. Interruptor principal (LIGADO/DESLIGADO). Introdução> 9

10 PERSPECTIVA POSTERIOR Esta perspectiva mostra o painel de ligação e o empilhador de saída posterior LAN TEST 9. Empilhador de saída, frente para baixo. Local de recepção padrão da cópia impressa. Suporta até 150 folhas de 80 g/m². 10. Empilhador posterior, virado para cima. Pode suportar até 10 folhas de papel normal de 80g/m² e suportar tipos de papel até 203g/m². 11. Tomada de alimentação de CA. 12. Interface USB e Porta LAN O cabo USB tem de ter um comprimento máximo de 2m para um funcionamento fiável do Monitor de estado. Quando o empilhador posterior de papel está aberto, o papel sai pela parte posterior da impressora e é empilhado com a frente para cima. O empilhador posterior é principalmente utilizado para suportes de impressão pesados. Quando utilizado em conjunto com o Tabuleiro multiusos, o caminho do papel na impressora é essencialmente a direito. Isto evita que o papel se dobre nas curvas do caminho do papel no interior da impressora e permite colocar papel com o máximo de 203 g/m². Introdução> 10

11 NO INTERIOR DA IMPRESSORA Unidade de fusão. A Unidade de fusão contém um rolo aquecido que fixa o toner aos suportes de impressão (papel ou cartão). 14. Alavanca da unidade de fusão. A alavanca possui uma posição de bloqueio para quando o cartucho de toner está na sua posição e uma posição de desbloqueio para remoção e substituição. 15. Cartuchos de toner e alavancas de cartuchos de toner. Os 4 cartuchos de toner possuem tinta em pó seca. A alavanca bloqueia o cartucho de toner na sua posição no tambor de imagem e liberta-o para a substituição. 16. Unidades de tambor de imagem. O toner dos cartuchos de toner adere à placa exterior do tambor de imagem. O tambor de imagem transfere em seguida o toner para os suportes de impressão à medida que passa através da impressora. 17. Cabeças LED. 4 Cabeças LED (Díodo Emissor de Luz) direccionam a luz para os 4 tambores de imagem. Pressione a Alavanca de libertação para abertura da tampa (7) para abrir a tampa da impressora e olhar para o interior da impressora. Introdução> 11

12 O PAINEL DE CONTROLO O Painel de Controlo permite a intervenção do utilizador e fornece a indicação se a impressora está a funcionar normalmente e se necessita de atenção. O estado da impressora detalhado é fornecido pelo Monitor de Estado no Windows ou no Controlador de Impressora no Mac. (Consulte Utilizar o Monitor de Estado na página 71.) O Painel de Controlo é constituído por 3 indicadores LED e 2 interruptores de premir, conforme apresentados em seguida (da esquerda para a direita): > Indicador de alimentação (Preparado) (verde) > Indicador de papel (âmbar) > Indicador de alarme (âmbar) > Interruptor ON LINE > Interruptor CANCEL Os interruptores permitem operar a impressora enquanto que os indicadores apresentam o estado do funcionamento da impressora. Introdução> 12

13 INTERRUPTORES Funcionamento Existem dois interruptores no painel de controlo identificados como ON LINE e CANCEL (Cancelar). Cada um deles possui quatro modos de funcionamento conforme apresentados em seguida: MODO DE FUNCIONA- MENTO DESCRIÇÃO Premir momentaneamente (Premir 1) Premir 2 segundos (Premir 2) Premir 5 segundos (Premir 5) Premir ao Ligar Prima o interruptor durante menos de 2 segundos e solte-o. Após libertar o interruptor, a impressora começará a funcionar. Prima o interruptor e mantenha-o pressionado durante 2 a 5 segundos após o premir. Após libertar o interruptor, a impressora começará a funcionar (excepto no caso de cancelamento de um trabalho). Prima o interruptor e mantenha a pressão durante 5 segundos ou mais. O funcionamento é iniciado 5 segundos após premir o interruptor, mesmo que mantenha a pressão durante mais de 5 segundos. Ao Ligar, prima o interruptor Função Os resultados da utilização dos interruptores em diferentes contextos estão descritos abaixo: ESTADO ANTES DE PREMIR LIGADA (modo inactivo) DESLIGADA (modo inactivo) LIGADA (a receber, processar ou imprimir dados) INTERRUPTOR ONLINE PREMIR 1 Desliga a impressora Liga a impressora Desliga a impressora PREMIR 2 Imprime o Mapa de Menus (*1) Imprime o Mapa de Menus (*2) PREMIR 5 Imprime uma Página de Demonstração Imprime uma Página de Demonstração (*2) INTERRUPTOR CANCEL PREMIR 1 PREMIR 2 Cancela a impressão (*3) PREMIR 5 Introdução> 13

14 ESTADO ANTES DE PREMIR A solicitar alimentação manual Está colocado papel no Tabuleiro Multiusos (sem trabalho de impressão) Sem papel no Tabuleiro tipo cassete ou Tabuleiro tipo cassete aberto Memória excedida ou dados inválidos Papel encravado INTERRUPTOR ONLINE PREMIR 1 Coloca papel proveniente do Tabuleiro tipo cassete Desliga a impressora Cancela a impressão (*3) Imprime o Mapa de Menus (*1) Imprime uma Página de Demonstração Ejecta o papel forçosamente Cancela a impressão (*3) Ultrapass a o erro e liga a impressora PREMIR 2 Imprime o Mapa de Menus (*1) PREMIR 5 Imprime uma Página de Demonstração INTERRUPTOR CANCEL PREMIR 1 PREMIR 2 *1:O Mapa de Menus (ou Página de Estado) fornece detalhes sobre as definições da impressora e informações do estado. *2:Muda para o modo ON LINE (LIGADA) após o início da impressão. *3:Cancela o trabalho 2 segundos após o início do funcionamento do interruptor (mesmo se o interruptor for premido durante mais tempo). PREMIR 5 Introdução> 14

15 INDICADORES LED Geral O estado da impressora (apresentado pelos indicadores) pode ser classificado, de uma maneira geral, da seguinte forma: 1. Estado normal (Verde): a impressora está a funcionar normalmente, isto é, está ligada ou em processamento. 2. Estado de aviso (Âmbar): é possível continuar a utilizar a impressora sem intervir, mas pode verificar-se um erro. 3. Estado de aviso (Âmbar, a cintilar): não é possível continuar a utilizar a impressora. É necessária intervenção para ultrapassar o erro. Os erros fatais não são ultrapassáveis sendo necessário contactar os nossos serviços. Quando se verificam várias situações de estado ao mesmo tempo, apenas o estado com a prioridade mais elevada é apresentado nos indicadores. É apresentado nos indicadores o estado de aviso combinado com o estado normal de prioridade mais elevada. Função Uma breve descrição das funções de cada indicador é fornecida a seguir: INDICADOR COR FUNÇÃO Alimentação (Preparado) Papel Consumível Alarme Verde (estático) Verde (estático) e Âmbar (a cintilar) Verde (estático) e Âmbar (a cintilar) Verde (estático) e Âmbar (a cintilar) Indica se a impressora está: com alimentação, ligada, desligada, em modo de poupança de energia, a receber dados, imprimir, cancelar uma impressão, aquecer, efectuar uma regulação de densidade/temperatura Indica que não há papel ou um pedido de alimentação manual Indica que a duração do consumível está a terminar ou um erro de instalação do consumível Indica que o papel encravou ou que a tampa está aberta Introdução> 15

16 Iluminação e seu significado Para que seja possível indicar o maior número de situações de estado tanto individualmente como combinadas, os indicadores são iluminados da seguinte forma: INDICADOR ILUMINAÇÃO ESTADO Alimentação OFF (desligado) Sem alimentação (Preparado) ON (ligado) Impressora ligada (inactiva) Verde Piscar 1 (com uma frequência A impressora não está em de 2s) funcionamento (este padrão verifica-se sempre que tenha ocorrido um erro) Papel, Consumível, Alarme (Âmbar) Piscar 2 (com uma frequência de 500ms) Piscar 3 (com uma frequência de 120ms) Piscar 4 (Ligado durante 4.5s e, em seguida, 500ms desligado) OFF (desligado) ON (ligado) Piscar 1 (com uma frequência de 2s) Piscar 2 (com uma frequência de 500ms) Piscar 3 (com uma frequência de 120ms) A receber dados, imprimir, aquecer, regulação de densidade/ temperatura em progresso Cancelamento da impressão em progresso Modo de poupança de energia Em funcionamento É indicado um aviso (a impressão é possível) Ocorreu um erro mas a impressão pode continuar se premir o interruptor ON LINE ou CANCEL (Cancelar). Ocorreu um erro. É necessário, por exemplo, substituir consumíveis ou remover papel encravado. A impressora ultrapassa o erro e é possível imprimir novamente. Ocorreu um erro grave. É necessário reiniciar ou entrar em contacto com os nossos serviços. O Monitor de Estado no Windows fornece uma descrição de fácil leitura do estado da impressora de acordo com as indicações fornecidas pelos indicadores LED. No Mac, o controlador de impressora fornece a informação de estado assim que tiver enviado um documento para imprimir. No Windows, se definiu as Preferências do Monitor de Estado para Activar quando receber alertas, esta mensagem legível será apresentada no ecrã sempre que algo fora do normal ocorrer. Consulte Utilizar o software da impressora na página 71 para mais informações. Introdução> 16

17 Erro para contactar os nossos serviços Quando ocorre um erro que justifique a entrada em contacto com os nossos serviços, todos os indicadores LED cintilam rápida e simultaneamente em intervalos de 120ms. Introdução> 17

18 RECOMENDAÇÕES RELATIVAS AO PAPEL A impressora suporta uma variedade de suportes de impressão, incluindo uma ampla gama de gramagens e formatos de papel, incluindo envelopes. Esta secção fornece ajuda sobre a escolha dos vários tipos de papel e explica como utilizá-los. Pode obter o melhor desempenho se utilizar papel normal de 75~90 g/m² concebido para fotocopiadoras e impressoras a laser. Os tipos adequados incluem: > Ajro Wiggins Conqueror Colour Solutions de 90 g/m²; > Colour Copy da Neusiedler. Não é recomendada a utilização de papel com muito relevo ou com uma textura muito áspera. Pode utilizar papel de carta pré-impresso, mas a tinta tem de ser resistente às elevadas temperaturas de fusão utilizadas no processo de impressão. Os envelopes não podem estar dobrados, enrolados nem deformados. Também devem ter aba rectangular, com um tipo de cola que não derreta quando sujeita a uma fusão a alta temperatura por rolo, utilizada neste tipo de impressora. Os envelopes de janela não são adequados. As etiquetas também devem ser do tipo recomendado para fotocopiadoras e impressoras a laser, com a página de base totalmente coberta com etiquetas. Outros tipos de etiquetas podem danificar a impressora porque as etiquetas podem descolar-se durante o processo de impressão. Os tipos adequados incluem: > Tipos de etiquetas Avery White Laser Label 7162, 7664, 7666 (A4) ou 5161 (Letter); Recomendações relativas ao papel> 18

19 TABULEIRO TIPO CASSETE TABULEIRO GRAMAGEM (G/M²) Alimentador Tabuleiro Leve: g/m² Médio: g/m² Pesado: g/m² O Tabuleiro tipo cassete suporta gramagens de papel de 64g/m² a 120g/m². O Tabuleiro tipo cassete é ideal para a impressão de documentos A4 com mais de 1 página de comprimento. TABULEIRO MULTIUSOS SIZE (TAMANHO) A6 A5 B5 Executive A4 Letter Legal 13 pol. Legal 13,5 pol. Legal 14 pol. DIMENSÕES 105 x 148 mm 148 x 210 mm 182 x 257 mm 184,2 x 266,7 mm 210 x 297 mm 215,9 x 279,4 mm 216 x 330 mm 216 x 343 mm 216 x 356 mm O Tabuleiro multiusos pode suportar os mesmos tamanhos que os Tabuleiro tipo cassete, mas com gramagens de 75 a 203 g/m². Para tipos de papel muito pesados, utilize sempre o empilhador de papel de frente para cima (posterior). Deste modo, garante que o caminho do papel na impressora é quase a direito. O Tabuleiro multiusos pode alimentar papéis com uma largura mínima de 100 mm e um comprimento máximo de 1200 mm (impressão de faixas). Para comprimentos de papel superiores a 356 mm (Legal 14 pol.), utilize papel com uma gramagem entre 90 g/m² e 128 g/m² e o empilhador de papel de frente para cima (posterior). Ao utilizar o Tabuleiro multiusos, coloque cada uma das folhas de papel ou envelope um a um, em vez de os empilhar. Este procedimento ajuda a evitar encravamentos de papel. Recomendações relativas ao papel> 19

20 O papel Timbrado ou com Marcas de água deverá ser colocado com a face de impressão voltada para cima e com a margem superior voltada para a impressora. TABULEIRO GRAMAGEM (G/M²) SIZE DIMENSÕES (TAMANHO) A6 105 x 148 mm A5 148 x 210 mm B5 182 x 257 mm Executive 184,2 x 266,7 mm A4 210 x 297 mm Letter 215,9 x 279,4 mm Leve: 64-74g/m² Legal 13 pol. 216 x 330 mm Multi Médio: 75-90g/m² Legal 13,5 pol. 216 x 343 mm Usos Pesado: g/m² Legal 14 pol. 216 x 356 mm Tabuleiro Muito carregado: 121- Tamanhos 216 x 356 mm 203 g/m² personalizados Cabeçalho 216 x 279 Envelope COM-9 98,4 x 225,4 mm Envelope COM ,7 x 241,3 mm Envelope 98,4 x 190,5 mm Monarch C5 162 x 229 mm Faixa 210 x 900 Faixa 215 x 900 Faixa 215 x 1200 EMPILHADOR DE FRENTE PARA BAIXO O Empilhador de frente para baixo, existente na parte superior da impressora, pode suportar um máximo de 150 folhas de 80 g/ m² de papel normal, assim como tipos de papel até 120g/m². As páginas impressas pela ordem de leitura (página 1 primeiro) são ordenadas por ordem de leitura (última página em cima, com a face impressa voltada para baixo). EMPILHADOR COM FRENTE PARA CIMA É necessário abrir o Empilhador com frente para cima, existente na parte posterior da impressora, e estender o suporte do papel, quando for necessário utilizá-lo. Nesta condição, o papel sai por este caminho, independentemente das definições do controlador. O Empilhador com frente para cima pode suportar até 10 folhas de papel normal de 80 g/m² e tipos de papel até 203 g/m². Recomendações relativas ao papel> 20

21 Utilize sempre o Empilhador com frente para cima e o Tabuleiro multiusos para tipos de papel com gramagem superior a 176 g/m². Recomendações relativas ao papel> 21

22 CARREGAR PAPEL TABULEIRO TIPO CASSETE 1. Retire o Tabuleiro tipo cassete da impressora. 2. Folheie a resma de papel que pretende colocar pelas extremidades (1) e pelo meio (2) de modo a garantir que todas as folhas ficam separadas e, em seguida, bata com as extremidades da pilha numa superfície plana para que fiquem novamente alinhadas.(3) Carregar papel> 22

23 3. Ajuste a Peça de travagem posterior (1) e as Guias de papel (2) de acordo com o formato de papel utilizado. Utilize as marcas na impressora como orientação Coloque o papel (1). Utilize os indicadores do nível (2) como orientação. Para papel de carta timbrado, coloque-o voltado para baixo com a margem superior voltada para a parte frontal da impressora. 1 2 Carregar papel> 23

24 Para evitar encravamentos de papel: > Não deixe um espaço entre o papel, as guias e a peça de travagem. > Não coloque demasiadas folhas no Tabuleiro tipo cassete. A capacidade varia consoante o tipo de papel. > Não coloque papel danificado. > Não coloque papel com tamanhos ou tipos diferentes ao mesmo tempo. > Não abra o Tabuleiro tipo cassete durante a impressão. 5. Feche o Tabuleiro tipo cassete com cuidado. 6. Para efectuar impressões com a frente voltada para baixo, certifique-se de que o Empilhador com frente para cima (posterior) está fechado (o papel sai pela parte superior da impressora). A capacidade de empilhamento é de cerca de 150 folhas, dependendo da gramagem do papel. 7. Para efectuar impressões com a frente voltada para cima, certifique-se de que o Empilhador com frente para cima (posterior) está aberto e de que o suporte para papel (1) está expandido. O papel é empilhado por ordem inversa e a capacidade do tabuleiro é de cerca de 10 folhas A4, dependendo da gramagem do papel, ou 1 envelope ou 1 folha de outros tipos de suporte. 8. Utilize sempre o Empilhador com frente para cima (posterior) para papel pesado (cartolina, etc.). Carregar papel> 24

25 1 CUIDADO! Não abra nem feche a saída de papel posterior durante a impressão, pois pode provocar um encravamento de papel. Carregar papel> 25

26 TABULEIRO MULTIUSOS 1. Abra o Tabuleiro multiusos e, com cuidado, carregue para baixo na Plataforma para papel (2) para garantir que está presa Ajuste as Guias do papel (1) de acordo com o formato de papel em que vai efectuar a impressão, utilizando as marcas na Plataforma para papel. 3. Coloque uma folha de papel na Plataforma para papel de modo a que fique presa no respectivo lugar. > Coloque o suporte pretendido uma folha de cada vez. > Quando efectuar impressões em papel timbrado, coloque o papel no Tabuleiro multiusos com o lado préimpresso voltado para cima e a margem superior voltada para a impressora. > Os envelopes deverão ser colocados com a frente voltada para cima, com a margem superior voltada para a esquerda e com a margem mais estreita voltada para a impressora. Defina o formato de papel correcto para o Tabuleiro multiusos no menu Papel. (Consulte Funções da Impressora (Definições do Utilizador) na página 75.) Carregar papel> 26

27 IMPRIMIR A PARTIR DO WINDOWS Os menus da impressora fornecem acesso a diversas opções. Consulte Utilizar o software da impressora na página 71 para mais informações. O controlador da impressora para Windows também inclui definições para muitas destas opções. Quando as opções do controlador da impressora são iguais às dos menus e os documentos são impressos a partir do Windows, as definições do controlador da impressora para Windows substituem as opções dos menus. DEFINIÇÕES DO CONTROLADOR DA IMPRESSORA Um controlador de impressora é um programa de software que controla uma impressora. O controlador de impressora fornece dados sobre os requisitos de impressão para um documento à impressora. É possível efectuar definições no controlador da impressora a partir da janela do Windows Impressoras (designada Impressoras e Faxes no Windows XP) ou a partir de uma aplicação do Windows. As definições do controlador que efectuar a partir da caixa de diálogo "Preferências de Impressão" do Windows são essencialmente predefinições e serão mantidas de uma sessão do Windows para a seguinte. As definições do controlador que efectuar numa aplicação do Windows, por exemplo na caixa de diálogo Ficheiro -> Imprimir no Microsoft Word, são as necessárias para um trabalho em particular e não serão mantidas na vez seguinte que abrir esta aplicação. Em ambos os casos, é possível guardar e introduzir um nome (no separador Configuração) para conjuntos específicos de definições do controlador, as quais podem ser activadas novamente em futuras utilizações. Imprimir a partir do Windows> 27

28 PREFERÊNCIAS DE IMPRESSÃO EM APLICAÇÕES DO WINDOWS Quando imprime um documento a partir de uma aplicação do Windows, surge uma caixa de diálogo Imprimir. Geralmente, esta caixa de diálogo especifica o nome da impressora que será utilizada para imprimir o documento. Junto ao nome da impressora, existe um botão Propriedades. Se clicar em Propriedades, abre-se uma nova janela que contém uma lista abreviada das definições da impressora disponíveis no controlador, que pode escolher para este documento. As definições disponíveis na aplicação dizem respeito apenas às opções que pretende alterar para aplicações ou documentos específicos. As definições alteradas aqui, geralmente, só funcionam enquanto a aplicação estiver a ser utilizada. Imprimir a partir do Windows> 28

29 SEPARADOR CONFIGURAÇÃO Se clicar no botão Propriedades da caixa de diálogo Imprimir da aplicação, a janela do controlador é aberta, podendo assim especificar as preferências de impressão do documento actual. 1. O tamanho do papel deve ser igual ao tamanho de página do documento (a não ser que pretenda dimensionar a impressão para ajustar um tamanho diferente) e igual ao papel colocado na impressora. 2. É possível escolher a origem do papel a ser colocado, a qual pode ser o Tabuleiro 1 (o Tabuleiro tipo cassete) ou o Tabuleiro multiusos. Pode seleccionar o tabuleiro a partir do menu de lista pendente ou pode clicar na parte apropriada do gráfico da impressora para seleccionar o tabuleiro preferido. 3. A definição para a gramagem do papel deve corresponder ao tipo de papel no qual pretende imprimir. 4. Clique no botão Opções de alimentação de papel para modificar o documento de modo a adequar-se a um Imprimir a partir do Windows> 29

30 formato de papel diferente e para aceder a definições avançadas do Tabuleiro tipo cassete e do Tabuleiro Multiusos. 5. É possível escolher um conjunto de opções de acabamento de documentos, tais como normal, uma página por folha ou N para cima (em que N pode ter um máximo de 16) para imprimir várias páginas dimensionadas por folha. Seleccione a a impressão de posters para imprimir páginas de grande dimensão como mosaicos dispostos em várias folhas. 6. Pode optar por imprimir apenas num lado da folha ou utilizar impressão frente e verso (impressão duplex). A impressora permite efectuar uma impressão duplex manual, o que significa que deverá fazer passar o papel pela impressora duas vezes. Para mais informações, consulte Impressão frente e verso (apenas Windows) na página 56. O botão Ajuda duplex também oferece directrizes sobre como efectuar uma impressão duplex manual. 7. Se tiver alterado algumas preferências de impressão anteriormente e as tiver guardado enquanto conjunto sob um nome específico, pode activá-las novamente sob definições do controlador. Ao guardar as definições do controlador, evitará ter de definir as preferências de impressão individualmente de cada vez que necessitar delas. 8. Clique no botão Predefinição para restaurar as predefinições da impressora. Imprimir a partir do Windows> 30

31 SEPARADOR DE OPÇÕES DE TRABALHO 1. A resolução de impressão da página impressa pode ser definida da seguinte forma. > A definição ProQ2400 imprime a 600 x 600 ppp multinível. Esta definição exige uma maior capacidade de memória da impressora e demora mais tempo a imprimir. É a melhor opção para imprimir fotografias e reproduzir detalhes a cores. > A definição Alta Resolução/Detalhe imprime a 1200 x 600 ppp e é a melhor opção para imprimir objectos vectorizados, tal como gráficos e texto. > A definição Normal imprime a 600 x 600 ppp e é adequada para a maioria dos trabalhos de impressão. 2. Seleccione esta opção para melhorar a qualidade das imagens fotográficas. 3. Seleccione para ajudar a poupar o toner. Imprimir a partir do Windows> 31

32 4. Seleccione esta opção para evitar imprimir quaisquer páginas em branco que existam no documento. 5. Pode seleccionar um máximo de 999 cópias para imprimir consecutivamente, embora seja necessário colocar mais papel no tabuleiro durante uma impressão tão demorada. 6. A orientação de página pode ser definida para vertical (comprimento) ou horizontal (largura). 7. As páginas impressas podem ser dimensionadas de forma a ajustar-se a papel maior ou menor. 8. Pode imprimir o texto da marca de água que aparece atrás da imagem da página principal. Esta opção é útil para marcar documentos como rascunho, confidencial, etc. 9. Clicar no botão Avançadas dá acesso a mais definições. Por exemplo, é possível optar por imprimir as áreas a preto utilizando toner 100%K (um aspecto mais mate). 10. Clique no botão Predefinição para restaurar as predefinições da impressora. Imprimir a partir do Windows> 32

33 SEPARADOR COR 1. O controlo da impressão a cores pode ser efectuado de forma automática ou para um controlo avançado, manualmente. A definição automática é mais adequada para a maior parte das situações. As outras opções da janela só estão disponíveis se seleccionar uma opção que não seja a automática. Para impressão em escala de cinzentos, a impressora funciona à velocidade de impressão mais rápida (aproximadamente 20 ppm) e todas as páginas são impressas a preto e branco. 2. Pode escolher a partir de uma gama de opções de correspondência de cores, dependendo da origem de imagem escolhida para o documento. Por exemplo, uma fotografia tirada com uma câmara digital requer uma correspondência de cores diferente de um gráfico empresarial criado numa aplicação de folha de cálculo. Neste caso, a definição automática também é a mais adequada para a maior parte das situações. Imprimir a partir do Windows> 33

34 3. Pode fazer com que a impressão fique mais clara ou escura ou pode tornar as cores mais saturadas e vivas, conforme necessário. 4. As áreas a preto podem ser impressas utilizando 100% turquesa, magenta e amarelo, criando assim um aspecto mais acetinado (preto composto). Também pode utilizar apenas um toner preto (preto puro), conferindo um aspecto mais mate. Se escolher a definição automática, o controlador efectua a escolha mais adequada, tendo como base o tipo de imagem. 5. Clique no botão Predefinição para restaurar as predefinições da impressora. Imprimir a partir do Windows> 34

35 DEFINIR A PARTIR DO PAINEL DE CONTROLO DO WINDOWS Quando abre a janela de propriedades do controlador a partir do Windows, em vez de o fazer a partir de uma aplicação, aparece um conjunto de definições mais alargado. As alterações efectuadas aqui afectam, de um modo geral, todos os documentos impressos a partir de aplicações do Windows e são mantidas de uma sessão do Windows para a seguinte. SEPARADOR GERAL 1. Esta área mostra algumas das funções principais da impressora. 2. Este botão abre as mesmas janelas para as opções que podem ser definidas a partir das aplicações, conforme anteriormente descrito em Preferências de impressão em aplicações do Windows na página 28. No entanto, as alterações efectuadas aqui ficam predefinidas para todas as aplicações do Windows. Imprimir a partir do Windows> 35

36 3. Este botão imprime uma página de teste para verificar se a impressora está a funcionar. SEPARADOR AVANÇADAS Pode especificar o número de vezes que a impressora está disponível por dia. 2. Indica a prioridade actual, de 1 (a mais baixa) a 99 (a mais alta). Os documentos de prioridade mais alta são impressos primeiro. 3. Especifica que os documentos devem ser colocados em spool (armazenados num ficheiro de impressão especial) antes de serem impressos. Em seguida, o documento é impresso em segundo plano, permitindo que a aplicação fique disponível mais rapidamente. 4. Isto especifica que a impressão só é iniciada depois de a última página ser colocada em spool. Se a aplicação necessitar de mais tempo para processar os dados durante uma tarefa de impressão, fazendo com que este seja interrompido durante algum tempo, a impressora pode partir do pressuposto que a impressão do Imprimir a partir do Windows> 36

37 documento foi concluída. Se seleccionar esta opção, esse tipo de problema pode ser resolvido, mas a impressão é efectuada um pouco mais tarde, uma vez que o início é atrasado. 5. Esta opção é o oposto da referida acima. A impressão é iniciada assim que o documento começa a ser colocado em spool. 6. Esta opção especifica que o documento não é colocado em spool, mas impresso directamente. A aplicação só fica disponível depois de concluída tarefa de impressão. Esta opção necessita de menos espaço no disco do computador, uma vez que não existem ficheiros de colocação em spool. 7. Faz com que o spooler verifique a configuração do documento e faça a correspondência com a configuração da impressora, antes de enviar o documento para impressão. Se for detectado um erro de correspondência, o documento é mantido na fila de impressão e só é impresso depois de a configuração da impressora ser alterada e o documento reiniciado a partir da fila de impressão. O erro de correspondência de alguns documentos não impede que os documentos correspondidos correctamente sejam impressos. 8. Especifica que o spooler imprime primeiro os documentos já colocados em spool, mesmo se os documentos concluídos tiverem uma prioridade inferior à dos documentos que ainda estão a ser colocados em spool. Se ainda não estiver qualquer documento em spool, o spooler dá prioridade aos documentos maiores para colocação em spool, em detrimento dos documentos mais pequenos. Utilize esta opção se pretender maximizar a eficácia da impressora. Se a opção estiver desactivada, o spooler escolhe os documentos com base apenas nas definições de prioridade. 9. Especifica que o spooler não deve eliminar documentos depois de estarem concluídos. Esta opção faz com que os documentos sejam novamente enviados para a impressora a partir do spooler, em vez de serem impressos de novo a partir da aplicação. Se utilizar esta opção com frequência, é necessário uma maior quantidade de espaço em disco no computador. Imprimir a partir do Windows> 37

38 10. Especifica se as funções avançadas, tais como a ordem de página e páginas por folha, estão disponíveis, consoante a impressora. Para impressão normal, mantenha esta opção activada. Se ocorrerem problemas de compatibilidade, desactive esta função. No entanto, estas opções avançadas podem não estar disponíveis, mesmo que sejam suportadas pelo hardware. 11. Este botão permite aceder às mesmas janelas de configuração do que quando imprime a partir das aplicações. As alterações efectuadas através do painel de controlo do Windows tornam-se as predefinições do Windows. Imprimir a partir do Windows> 38

39 IMPRIMIR A PARTIR DO MAC O Mac OS 9 não é suportado. MAC OS X As informações desta secção baseiam-se no Mac OS X Tiger (10.4). Outras versões, como, por exemplo, as versões Panther (10.3) e Jaguar (10.2), podem apresentar ligeiras diferenças, mas os princípios são idênticos. DEFINIR OPÇÕES DE IMPRESSÃO Pode escolher a impressora e seleccionar as opções que definem a forma como pretende imprimir os documentos utilizando a caixa de diálogo Imprimir. Para definir as opções da impressora: 1. Abra o documento que pretende imprimir. 2. Para alterar o tamanho do papel ou a orientação da página, seleccione File > Page Setup (Ficheiro - Configuração da Página). 3. Feche a caixa de diálogo Configuração da Impressora. 4. Seleccione File > Print (Ficheiro - Imprimir). 5. Seleccione a impressora no menu pendente Impressora. Imprimir a partir do Mac> 39

40 6. Para alterar quaisquer definições do controlador da impressora, seleccione as opções necessárias no menu de lista pendente "Settings" (Definições). Pode seleccionar mais opções no menu Cópias e Páginas. Para obter uma descrição destas opções, consulte Opções de impressão - Cópias e páginas. 7. Clique no botão Imprimir. Imprimir a partir do Mac> 40

41 GUARDAR OPÇÕES DE IMPRESSÃO Pode guardar um conjunto de opções do controlador da impressora para utilizar em documentos futuros. 1. Abra o documento que pretende imprimir. 2. Para alterar o tamanho do papel ou a orientação da página, seleccione File > Page Setup (Ficheiro - Configuração da Página). 3. Seleccione Guardar como Predefinição no menu pendente Definições. 4. Para guardar as definições actuais do controlador da impressora como predefinições, seleccione Save As (Guardar como) no menu Preset (Predefinir). 5. Introduza um nome para a predefinição e clique em OK. ALTERAR A IMPRESSORA E O TAMANHO DE PAPEL PREDEFINIDOS Os passos seguintes descrevem como alterar as opções predefinidas de impressora e tamanho de papel. 1. Seleccione Apple menu > System Preferences (Menu Apple - Preferências do Sistema) 2. Clique no ícone Print & Fax (Impressora e Fax). Imprimir a partir do Mac> 41

42 3. Seleccione a impressora no menu de lista pendente "Selected Printer in Print Dialog" (Impressora seleccionada na caixa de diálogo Imprimir). 4. Seleccione o tamanho de papel pretendido no menu pendente "Default Size in Page Setup" (Tamanho Predefinido na Configuração da Página). OPÇÕES DE CONFIGURAÇÃO DA PÁGINA Esta secção fornece uma descrição das opções de configuração da página disponíveis. Atributos da Página Pode seleccionar "Save As Default" (Guardar como predefinição), para utilizar as definições actuais de Configuração da Página como um padrão para todos os documentos. Formatar para Permite seleccionar o modelo da impressora antes de alterar opções como Tamanho do Papel e Orientação. Imprimir a partir do Mac> 42

43 Tamanho do Papel Seleccione um tamanho do papel que corresponda ao documento e ao papel colocado na impressora. A margem do papel é de 4,2 mm para todas as margens. Para especificar os seus próprios tamanhos de papel, seleccione "Manage Custom Sizes..." (Gerir tamanhos personalizados). Escala Pode aumentar ou diminuir a escala dos documentos de forma a ajustá-la a diferentes tamanhos de papel. Para ajustar o documento a um tamanho de papel específico, seleccione Opções no menu de lista pendente Manuseamento de papel da caixa de diálogo Opções de impressão. Orientação Pode seleccionar uma opção de retrato ou paisagem. Quando utilizar paisagem, pode rodar o documento 180 graus. OPÇÕES DE IMPRESSÃO - CÓPIAS E PÁGINAS Cópias Esta opção permite introduzir o número de cópias a imprimir. Se seleccionar Ordenar, todas as páginas do Imprimir a partir do Mac> 43

44 Esquema documento serão impressas antes de a cópia seguinte ser impressa. Páginas Pode seleccionar se pretende imprimir todas as páginas de um documento ou apenas uma secção do mesmo. Páginas por folha Pode comprimir várias páginas e imprimi-las numa única folha de papel. Por exemplo, se escolher 4 para cima vai imprimir quatro das páginas do documento como mosaicos dispostos numa única folha de papel. Pode controlar a ordem pela qual os documentos são dispostos em mosaico e também escolher rodear cada página do documento com um limite. Imprimir a partir do Mac> 44

45 Programador Esta opção permite escolher entre imprimir o documento imediatamente ou deferir a impressão para mais tarde. Também pode atribuir uma prioridade a uma tarefa de impressão. Estas funções são úteis se imprimir grandes documentos, cuja impressão demora muito tempo. Imprimir a partir do Mac> 45

46 Manuseamento de papel Ordem de páginas Pode escolher imprimir o documento numa ordem de páginas normal (1,2,3..) ou pela ordem inversa (..3,2,1). Imprimir Esta opção permite escolher se pretende imprimir apenas em páginas de números ímpares ou pares. Esta definição é útil se estiver a utilizar duplex manual para a qual imprime primeiro todas as páginas ímpares, volta a inserir o papel na impressora e, em seguida, imprime todas as páginas pares. Tamanho de papel de destino Defina a escala dos documentos de modo a ajustar-se ao tamanho do papel da impressora. Por exemplo, pode utilizar um documento formatado para A3 e imprimi-lo em papel A4 utilizando uma impressora A4. Imprimir a partir do Mac> 46

47 Sincronização de Cores Conversão de cores Para a definição Conversão de Cores, Padrão é a única opção disponível para o seu modelo de impressora. Filtro de Quartzo Escolha um filtro de quartzo, se pretender aplicar um efeito especial à tarefa de impressão, como, por exemplo, Tom Sépia ou Azul. Esta definição apenas está disponível para o Mac OS X 10.3 (Panther) ou versões posteriores. Imprimir a partir do Mac> 47

48 Página frontal Escolher uma página frontal pode ajudá-lo a identificar o documento impresso numa grande pilha de papel. Esta definição é útil num escritório movimentado em que muitas pessoas partilham a impressora. Origem de papel Esta opção permite seleccionar qual o tabuleiro de papel a utilizar para a tarefa de impressão. Imprimir a partir do Mac> 48

49 Qualidade de impressão Qualidade de impressão Utilize esta opção para seleccionar a resolução de impressão. A definição ProQ2400 produz as melhores imagens gráficas, mas estas imagens podem demorar mais tempo a imprimir. Optimização de Fotos Utilize a opção Optimização de Fotos, para melhorar significativamente a qualidade ao imprimir imagens. O controlador da impressora analisa quaisquer imagens fotográficas e processa-as para melhorar o aspecto global. Esta definição não pode ser utilizada juntamente com a definição de qualidade de impressão ProQ2400. Poupança de toner A definição Poupança de toner utiliza menos toner ao imprimir o documento. É mais adequada para documentos de texto de rascunho, pois faz com que a impressão fique significativamente mais clara. Imprimir a partir do Mac> 49

50 Cor Modo de cor MODO DE COR Cor Automática Cor Avançada Escala de cinzentos DESCRIÇÃO O controlador selecciona as definições de cor mais apropriadas. Permite que ajuste manualmente as definições de cor e de preto e branco ou seleccioná-las. Converte todas as cores para tons de cinzento. Imprimir a partir do Mac> 50

51 Correspondência de cores COR Monitor (6500K) Perceptiva Monitor (6500K) Vívida Monitor (9300K) Câmara Digital srgb DESCRIÇÃO Optimizada para imprimir fotografias. As cores são impressas com ênfase na saturação. Optimizada para imprimir fotografias, mas com cores ainda mais saturadas. Optimizada para imprimir gráficos a partir de aplicações como o Microsoft Office. As cores são impressas com ênfase na claridade. Os resultados irão variar consoante o motivo e condições da fotografia tirada. A impressora reproduz a colorimetria srgb. Esta definição pode ser útil se efectuar a correspondência de cores a partir de um dispositivo de entrada srgb como um scanner ou câmara digital. Finalização de pretos Utilize esta opção para controlar a forma como o preto é impresso em documentos a cores. Seleccione a definição Preto composto (CMYK) para utilizar as 4 cores do toner para representar o preto. Esta opção é recomendada para fotografias a cores. Seleccione a definição Preto Verdadeiro (K) para utilizar toner 100% preto para representar o preto. Esta opção é recomendada para gráficos empresariais e de texto. Luminosidade / Saturação Esta opção permite aumentar a luminosidade para uma impressão mais clara. Modifique a saturação para alterar a intensidade (ou pureza) de uma cor. Se as cores impressas forem demasiado intensas, reduza a saturação e aumente a luminosidade. Como regra geral, reduza a saturação para a mesma quantidade que aumenta a luminosidade. Por exemplo, se reduzir a saturação em 10, aumente a luminosidade em 10 para compensar. Imprimir a partir do Mac> 51

52 OPÇÕES DE CONFIGURAÇÃO DA IMPRESSORA OPÇÕES DA IMPRESSORA Gramagem do suporte Seleccione a espessura ou tipo de papel na impressora. É importante definir esta opção correctamente pois afecta a temperatura de fusão do toner com o papel. Por exemplo, se estiver a imprimir em papel A4 normal, não seleccione Etiquetas, pois isto pode causar manchas de toner e papel encravado. Verificação de tamanho do papel Seleccione a definição Verificação de Tamanho do Papel, se pretender ser avisado pela impressora no caso de o tamanho do papel do documento ser diferente do tamanho do papel colocado na impressora. Será apresentada uma mensagem de aviso e a impressão prosseguirá depois de colocar o papel correcto no tabuleiro e premir ON LINE. Quando esta opção é desactivada, a impressora utiliza o papel colocado no tabuleiro seleccionado, independentemente do tamanho do documento. Imprimir a partir do Mac> 52

53 Alimentação manual a partir do Tabuleiro multiusos Seleccione esta opção se pretender que a impressora aguarde até premir o botão ON LINE ao alimentar a partir do Tabuleiro multiusos. Pode ser útil, se estiver a imprimir em envelopes. Criar sempre toner 100% preto (K) Seleccione esta opção se pretender que a impressora utilize sempre toner preto (K) quando imprimir preto puro (RGB = 0,0,0). É eficaz mesmo quando está seleccionada a definição Preto composto (CMYK) nas opções de cor. Executar ciclo de manutenção antes de imprimir Dependendo dos hábitos de impressão e dos padrões de utilização, deve efectuar o ciclo de manutenção antes de imprimir, para obter a melhor qualidade de impressão possível. Esta função utiliza os tambores de impressão e a correia de transferência da impressora. A duração destes consumíveis da impressora pode ser abreviada se a impressora executar ciclos de manutenção com frequência. Imprimir a partir do Mac> 53

54 Controlo de impressão Se estiver a utilizar o software Windows Print Control Server para gerir impressoras, introduza a ID e o nome de utilizador atribuídos. Estas informações são enviadas para a impressora juntamente com a tarefa de impressão, sendo também registadas pela impressora. Imprimir a partir do Mac> 54

55 Resumo Esta opção apresenta um resumo de todas as opções de impressão seleccionadas para a tarefa actual. Imprimir a partir do Mac> 55

56 IMPRESSÃO Este capítulo descreve como efectuar tarefas básicas de impressão utilizando a impressora. IMPRESSÃO DE TESTE: IMPRIMIR UMA PÁGINA DE DEMONSTRAÇÃO Ligue a impressora e deixe-a aquecer. Prima o botão ON LINE na impressora e mantenha-o premido durante 5 segundos. Deverá ser impressa uma página de demonstração. IMPRIMIR UMA PÁGINA DE ESTADO Ligue a impressora e deixe-a aquecer. Para imprimir uma página de estado, mantenha premido o botão ON LINE da impressora durante 2 segundos. Deverá ser impressa uma página de estado. IMPRESSÃO FRENTE E VERSO (APENAS WINDOWS) Para efectuar a impressão frente e verso ou a Impressão duplex manual, deverá fazer passar o papel através da impressora duas vezes. Pode efectuar a impressão frente e verso utilizando o Tabuleiro tipo cassete ou o Tabuleiro multiusos. A impressão frente e verso apenas é suportada nos sistemas operativos Windows. IMPRESSÃO DUPLEX MANUAL UTILIZANDO O TABULEIRO TIPO CASSETE 1. Certifique-se de que existe papel suficiente no tabuleiro tipo cassete para efectuar a tarefa de impressão. 2. Seleccione Ficheiro -> Imprimir e clique no botão Propriedades. No menu de lista pendente de impressão frente e verso, seleccione Margem longa ou Margem curta de acordo com as suas preferências de impressão. Impressão> 56

57 Se necessitar de mais informações, clique no botão Ajuda duplex. Em seguida, clique no botão Imprimir. 3. Todas as páginas alternadas do documento são impressas em primeiro lugar. Quando este processo estiver concluído, a seguinte mensagem surgirá no ecrã, pedindo-lhe para pegar no papel, dobrá-lo e substitui-lo no Tabuleiro tipo cassete. 4. Abra o Tabuleiro tipo cassete. Impressão> 57

58 5. Retire o papel impresso do Empilhador de saída e coloqueo no Tabuleiro tipo cassete com o lado impresso voltado para cima e a parte inferior da página voltada para a impressora. 6. Feche o Tabuleiro tipo cassete e prima o botão ON LINE conforme instruído na mensagem de estado. A janela da mensagem deverá desaparecer do ecrã e a impressão das restantes páginas do documento deverá ser concluída. Impressão> 58

59 IMPRESSÃO DUPLEX MANUAL UTILIZANDO O TABULEIRO MULTIUSOS NOTA: Ao utilizar o Tabuleiro multiusos, coloque uma folha de cada vez. 1. Coloque as guias de papel no Tabuleiro multiusos de acordo com o formato do papel. 2. Coloque uma folha de papel de cada vez no Tabuleiro multiusos. O papel é automaticamente preso no respectivo lugar. 3. Seleccione Ficheiro -> Imprimir para visualizar a caixa de diálogo Imprimir. 4. Clique no botão Propriedades. No menu de lista pendente de impressão frente e verso, seleccione Margem longa ou Margem curta de acordo com as suas preferências de impressão. Se necessitar de mais informações, clique no botão Ajuda duplex 5. Assim que todas as páginas alternadas tiverem sido impressas, retire o papel do empilhador de saída. 6. Coloque uma página de papel de cada vez no Tabuleiro multiusos com o lado impresso voltado para cima e a parte inferior da página voltada para a impressora. Impressão> 59

60 Certifique-se de que o papel está preso na respectiva posição. 7. Prima o botão ON LINE. As restantes páginas do documento são impressas no lado em branco do papel. IMPRIMIR EM DIFERENTES SUPORTES Esta secção descreve como imprimir em material que não papel A4 normal. IMPRIMIR EM PAPEL LEGAL Ao imprimir em papel legal, necessitará de alterar as definições de suporte do software da impressora para obter os melhores resultados. Pode definir um controlador predefinido para cada tipo de suporte ou pode alterar as definições de suporte de impressão através das propriedades da impressora Windows ou das opções Mac Print sempre que imprimir em suportes diferentes. IMPRIMIR EM ENVELOPES NOTA: Não utilize envelopes com janelas transparentes. Utilize apenas envelopes de papel. 1. No tabuleiro tipo cassete ou no Tabuleiro multiusos, ajuste as guias de papel utilizando os indicadores marcados na impressora. Impressão> 60

61 2. Coloque os envelopes no tabuleiro, voltados para cima com a margem curta voltada para a impressora e a aba para a direita. Não adicione mais do que 10 envelopes simultaneamente. 3. A partir do sistema operativo, aceda ao menu de suportes de impressão e seleccione o tamanho do envelope. 4. Imprima da forma habitual de acordo com o software do sistema operativo. DEFINIR OUTRAS OPÇÕES DE IMPRESSÃO Esta secção descreve brevemente como definir opções de impressão para uma tarefa de impressão em particular. IMPRESSÃO AJUSTANDO À PÁGINA Pode optar por imprimir o documento em papel com um formato maior ou mais reduzido, consoante o formato do suporte de impressão disponível. 1. Introduza papel no Tabuleiro tipo cassete ou no Tabuleiro Multiusos da forma habitual. 2. Seleccione Ficheiro -> Imprimir e clique no botão Propriedades. Em seguida, clique no botão Opções de alimentação de papel. Em Ajustar à Página, seleccione o formato de página a partir da lista de menu pendente Conversão. Impressão> 61

62 IMPRIMIR VÁRIAS PÁGINAS NUMA FOLHA No Windows, abra o separador de configuração de Preferências de Impressão. Em Modo de Acabamento, seleccione o número de páginas de documento que pretende imprimir por folha de papel a partir da lista de menu pendente. IMPRIMIR DOCUMENTOS A CORES EM PRETO E BRANCO Pode poupar tempo e toner imprimindo documentos a cores em preto e branco. Aceda ao separador Cor nas propriedades de impressão e seleccione a opção Monocromática no Windows ou a opção Grayscale (Escala de cinezentos) no Mac antes de imprimir o documento. CANCELAR UMA TAREFA DE IMPRESSÃO Pode cancelar uma tarefa de impressão a partir da aplicação de software, a partir da fila de impressão ou utilizando o botão CANCEL (Cancelar) da impressora. ESTADO DE IMPRESSÃO O documento não começou a imprimir O documento está em espera numa fila de impressão O documento começou a imprimir COMO CANCELAR Tente cancelar a tarefa de impressão a partir da aplicação de software Elimine a tarefa de impressão da Fila de impressão. Pode aceder à fila de impressão a partir do Tabuleiro do Sistema no Windows ou na Print Center Queue (Fila do centro de impressão) no Mac. Prima o botão CANCEL (Cancelar) da impressora. Quaisquer páginas que já se encontrem em movimento na impressora serão impressas. Necessitará de premir CANCEL (Cancelar) para cada tarefa de impressão que pretenda interromper. Impressão> 62

63 IMPRESSÃO A CORES Os controladores da impressora fornecidos com a impressora disponibilizam vários comandos para alterar o resultado da impressão a cores. As definições automáticas são suficientes para utilizações normais, uma vez que fornecem predefinições razoáveis que permitem bons resultados para a maior parte dos documentos. A maior parte das aplicações têm definições de cor próprias, que podem substituir as definições do controlador da impressora. Consulte a documentação da aplicação de software para obter mais informações sobre como funciona a gestão de cores do respectivo programa. FACTORES QUE AFECTAM O ASPECTO DAS IMPRESSÕES Se quiser ajustar as definições de cor manualmente no controlador da impressora, tenha em atenção que a reprodução de cores é um assunto complexo e que existem vários aspectos a ter em conta. Alguns dos factores mais importantes são indicados abaixo. Diferenças entre as gamas de cores reproduzidas pelo monitor ou pela impressora > A gama total de cores visualizada pelo olho humano não pode ser reproduzida nem por uma impressora nem por um monitor. Cada dispositivo está restringido a uma determinada gama de cores. Além disso, uma impressora não consegue reproduzir todas as cores que aparecem num monitor e vice-versa. > Ambos os dispositivos utilizam tecnologias muito diferentes para representar cores. Um monitor utiliza as cores Vermelho, Verde e Azul (RGB) (ou LCD), uma impressora utiliza uma tinta ou toner com as cores Turquesa, Magenta, Amarelo e Preto (CMYK). > Um monitor pode mostrar cores muito vivas, tais como azuis e vermelhos intensos, que não podem ser facilmente reproduzidas numa impressora que utilize toner ou tinta. Do mesmo modo, existem determinadas cores (alguns tipos de amarelo, por exemplo), que podem ser impressas, mas que não aparecem de forma precisa num Impressão a cores> 63

64 monitor. Esta disparidade entre monitores e impressoras representa a principal razão pela qual as cores impressas não correspondem às cores que aparecem no ecrã. Condições de visualização O aspecto de uma impressão pode variar muito, consoante as condições de iluminação. Por exemplo, as cores de uma impressão podem ter um aspecto muito diferente se estiver próximo de uma janela com luz natural ou se estiver num escritório com lâmpadas fluorescentes. Definições de cor do controlador da impressora As definições do controlador relativas a cor Manual podem mudar o aspecto de uma impressão. Existem várias opções disponíveis que ajudam a corresponder as cores impressas com as cores que aparecem no ecrã. Definições do monitor Os comandos de luminosidade e de contraste do monitor influenciam o aspecto do documento no ecrã. Além disso, a temperatura de cor do monitor influencia o modo como as cores quentes ou frias aparecem no ecrã. Existem várias definições num monitor normal: > 5000k A mais quente; iluminação amarelada, normalmente utilizada em artes gráficas. > 6500k A mais fria; aproxima-se das condições de luz natural. > 9300k Fria; predefinição utilizada por grande parte dos monitores e televisores. (k = graus Kelvin, uma unidade de medida de temperatura.) Como é que a aplicação de software mostra as cores Algumas aplicações de gráficos, tais como o Corel Draw ou o Adobe Photoshop, mostram as cores de maneira diferente de aplicações do Office, como o Microsoft Word. Consulte o manual do utilizador ou a ajuda online da aplicação para obter mais informações. Impressão a cores> 64

65 Tipo de papel O tipo de papel utilizado também pode afectar significativamente a cor impressa. Por exemplo, uma impressão em papel reciclado pode ter um aspecto mais baço do que num papel de alta qualidade especialmente formulado. SUGESTÕES PARA IMPRIMIR A CORES As seguintes linhas de orientação podem ajudá-lo a obter uma boa impressão a cores. IMPRIMIR IMAGENS FOTOGRÁFICAS Utilize a definição Monitor (6500k) Perceptiva. Se as cores apresentarem pouco brilho, experimente as definições Monitor (6500k) Vívida ou Câmara Digital. IMPRIMIR A PARTIR DE APLICAÇÕES DO MICROSOFT OFFICE Utilize a definição Monitor (9300k). Isto pode ajudar se tiver problemas com cores específicas em aplicações como o Microsoft Excel ou Microsoft Powerpoint. IMPRIMIR CORES ESPECÍFICAS (POR EXEMPLO, O LOGÓTIPO DE UMA EMPRESA) Existem 2 utilitários no CD-ROM do controlador da impressora que podem ajudar na correspondência de cores específicas: Utilitário Cores Correctas Utilitário Amostra de Cor AJUSTAR A LUMINOSIDADE OU INTENSIDADE DE UMA IMPRESSÃO Se a impressão for demasiado clara/escura, é possível utilizar o controlo de Luminosidade para a ajustar. Se as cores forem demasiado intensas ou não, utilize o controlo Saturação. Impressão a cores> 65

66 ACEDER ÀS OPÇÕES DE CORRESPONDÊNCIA DE CORES As opções de Correspondência de cores do controlador da impressora podem ser utilizadas para o ajudar a corresponder as cores impressas às cores apresentadas no monitor ou provenientes de outra origem como, por exemplo, uma câmara digital. Para abrir as opções de correspondência de cores a partir do Painel de Controlo do Windows: 1. Abra a janela Impressoras (chamada Impressoras e faxes no Windows XP). 2. Clique com o botão direito do rato no nome da impressora e seleccione Propriedades. 3. Clique no botão Preferências de Impressão (1). Para abrir as opções de correspondência de cores a partir de uma aplicação do Windows: 1. Seleccione File Print (Ficheiro - Imprimir ) a partir da barra de menus da aplicação. Impressão a cores> 66

67 2. Clique no botão Propriedades junto ao nome da impressora. DEFINIR AS OPÇÕES DE CORRESPONDÊNCIA DE CORES 1. No separador Cor seleccione Cor Avançada ((1) abaixo) para a Correspondência de Cores Escolha a definição de cor (2) Manual e seleccione uma das seguintes opções: 1 a b c d e 2 (a) Monitor (6500k) Perceptiva Optimizada para imprimir fotografias. As cores são impressas com ênfase na saturação. Impressão a cores> 67

68 (b) (c) (d) (e) Monitor (6500k) Vívida Optimizada para imprimir fotografias, mas com ainda mais cores saturadas que a definição Monitor (6500k) Perceptiva. Monitor (9300k) Optimizada para imprimir gráficos a partir de aplicações como o Microsoft Office. As cores são impressas com ênfase na Luminosidade. Câmara Digital Optimizada para imprimir fotografias tiradas com uma câmara digital. Os resultados irão variar consoante o motivo e as condições em que a fotografia foi tirada. srgb A impressora irá tentar reproduzir a área de cores srgb. Pode ser útil se efectuar a correspondência de cores a partir de um dispositivo de entrada srgb como um scanner ou câmara digital. UTILIZAR A FUNÇÃO DE AMOSTRA DE CORES Para utilizar a funcionalidade Amostra de Cor, tem de instalar o utilitário Amostra de Cor. Este é fornecido no CD-ROM que acompanha a impressora. A função Amostra de Cor imprime gráficos que contêm uma gama de cores de amostra. Tenha em atenção que esta função não corresponde à gama total de cores que podem ser impressas pela impressora. Os valores RGB (Vermelho, Verde, Azul) correspondentes são indicados em cada cor de amostra. Isto pode ser utilizado para seleccionar cores específicas em aplicações que permitem escolher valores RGB próprios. Basta Impressão a cores> 68

69 clicar no botãoamostra de Cor (1) e seleccionar uma das opções disponíveis. 1 Exemplo sobre como utilizar a função Colour Swatch (Amostra de cores): Pretende imprimir um logótipo com um determinado tom de vermelho. Os passos necessários são os seguintes: 1. Imprima uma amostra de cor e, em seguida, seleccione o tom de vermelho que melhor se adeqúe às suas necessidades. 2. Registe o valor RGB do tom específico que pretende. 3. Através do localizador de cores do programa, introduza os valores RGB registados e altere o logótipo para essa cor. A cor RGB apresentada no monitor pode não corresponder necessariamente à cor impressa na amostra de cores. Se for esse o caso, isto deve-se provavelmente ao facto de o monitor e a impressora reproduzirem cores de maneira diferente. Neste caso, é indiferente porque o objectivo principal é imprimir a cor pretendida. Impressão a cores> 69

70 UTILIZAR O UTILITÁRIO CORES CORRECTAS O Utilitário Cores Correctas da Oki é fornecido no CD-ROM do controlador da impressora. Tem de instalá-lo separadamente uma vez que não é instalado juntamente com o controlador da impressora. O utilitário Cores Correctas apresenta as seguintes funções: > As cores da paleta do Microsoft Office podem ser ajustadas individualmente. É útil, se pretender alterar a forma como uma cor específica é impressa. > As cores podem ser ajustadas alterando a Tonalidade, a Saturação e a Gama. É útil se pretender alterar a saída a cores geral. Depois de efectuar estes ajustes, as novas definições podem ser seleccionadas a partir do separador Cor do controlador da impressora. Para seleccionar ajustes efectuados com o Utilitário Correcção de Cores: 1. Na aplicação, clique em Ficheiro e seleccione Imprimir. 2. Clique em Propriedades. São apresentadas as opções do controlador da impressora. 3. Clique no separador Cor. 4. Clique em Cor Avançada. 5. Clique em Definida pelo utilizador. Seleccione o ajuste de cor que efectuou com o Utilitário Correcção de Cores. Impressão a cores> 70

71 UTILIZAR O SOFTWARE DA IMPRESSORA MONITOR DE ESTADO (APENAS WINDOWS) O software do Monitor de Estado é distinto e instalado separadamente do software do controlador. NOTA Para um funcionamento seguro do Monitor de Estado, certifique-se de que o cabo USB tem um comprimento máximo de 2m. O Monitor de Estado fornece uma indicação de fácil leitura do estado da impressora, tal como é apresentado nos indicadores no Painel de Controlo (consulte O Painel de controlo na página 12.) e permite aceder aos menus da impressora (indicados no final deste capítulo) para definir parâmetros da impressora, tais como tamanho do papel, etc. NOTA O Monitor de Estado apenas está disponível nos sistemas operativos do Windows. O Mac OS X possui um utilitário Printer Menu (Menu da Impressora) que permite alterar as definições de utilizador apresentadas neste capítulo. UTILIZAR O MONITOR DE ESTADO NOTA É aconselhado consultar a abrangente ajuda online, sempre que achar necessário ao utilizar o Monitor de Estado. O Monitor de Estado permite visualizar o estado da impressora e visualizar ou alterar as definições do menu da impressora. Clique em [Iniciar], [Todos os Programas] e seleccione Okidata OKI Utilizar o software da impressora> 71

72 33450 Monitor de Estado. O estado da impressora actual é apresentado. SEPARADOR DO ESTADO DA IMPRESSORA Este separador é apresentado por predefinição ao abrir o Monitor de Estado e apresenta informações detalhadas sobre o estado da impressora. SEPARADOR DA CONFIGURAÇÃO DA IMPRESSORA A selecção deste separador permite o acesso ao botão Seleccionar Impressora, o qual, quando seleccionado, permite a monitorização do estado de qualquer impressora configurada para ser utilizada com o computador. Utilizar o software da impressora> 72

73 O botão Menu da Impressora permite o acesso às definições do menu da impressora. A partir do menu da impressora, pode configurar as definições da impressora. Utilizar o software da impressora> 73

74 SEPARADOR DAS PREFERÊNCIAS A selecção deste separador fornece a possibilidade de escolher as informações apresentadas pelo Monitor de Estado e como e quando o Monitor de Estado deve aparecer. A definição da vista Alerta predefinida (Activar quando receber alertas) garante que o Monitor de Estado é activado para o informar sobre uma questão que requer a sua atenção, como, por exemplo, papel inexistente no Tabuleiro tipo cassete. Utilizar o software da impressora> 74

75 FUNÇÕES DA IMPRESSORA (DEFINIÇÕES DO UTILIZADOR) As definições da impressora efectuadas a partir do Monitor de Estado podem ser visualizadas colectivamente num Mapa de Menus (ou Página de Estado) impresso. Para imprimir uma página de estado, prima o botão ON LINE da impressora e mantenha-o premido durante 2 segundos. DEFINIÇÕES DO UTILIZADOR 1. No separador de Configuração do Monitor de Estado, clique em Menu da Impressora. O Menu de impressão de definições do utilizador surge. A partir deste menu, pode alterar as opções de definições do utilizador. 2. Para guardar as alterações, clique no ícone Aplicar as definições alteradas (1), no canto superior esquerdo. Para anular uma alteração, clique no ícone Anular definições alteradas (2). 1 2 Utilizar o software da impressora> 75

76 Definições do Administrador Este menu foi concebido para ser utilizado apenas por pessoal autorizado. 1. Na janela Definições do utilizador, seleccione Visualização -> Menu de Administrador. O menu Definições do utilizador é actualizado de modo a incluir as opções do menu de Administrador. O menu Definições de administrador possui os itens passíveis de ser definidos, incluindo o acesso aos menus do utilizador. Se desactivar um menu a partir deste separador, o referido menu não aparecerá no separador das Definições do utilizador. Utilizar o software da impressora> 76

C3300/C3400. Manual do utilizador. C3300n/C3400n C3000

C3300/C3400. Manual do utilizador. C3300n/C3400n C3000 C3300/C3400 Manual do utilizador C3300n/C3400n C3000 PREFÁCIO Foram feitos todos os esforços, no sentido de garantir que a informação contida neste documento é completa, precisa e actualizada. O fabricante

Leia mais

C5000 Series. Manual do utilizador C5650 C5850 C5000

C5000 Series. Manual do utilizador C5650 C5850 C5000 C5000 Series Manual do utilizador C5650 C5850 TM C5000 PREFÁCIO Foram feitos todos os esforços, no sentido de garantir que a informação contida neste documento é completa, precisa e actualizada. O fabricante

Leia mais

C3100. manual do utilizador

C3100. manual do utilizador C3100 manual do utilizador PREFÁCIO Fizeram-se todos os esforços para garantir que a informação contida neste documento seja completa, precisa e actualizada. O fabricante não assume responsabilidade pelos

Leia mais

C5100n MANUAL DO UTILIZADOR

C5100n MANUAL DO UTILIZADOR C5100n MANUAL DO UTILIZADOR PREFÁCIO Fizeram-se todos os esforços para garantir que a informação contida neste documento seja completa, precisa e actualizada. O fabricante não assume responsabilidade pelos

Leia mais

C5200n. manual do utilizador

C5200n. manual do utilizador C5200n manual do utilizador PREFÁCIO Fizeram-se todos os esforços para garantir que a informação contida neste documento seja completa, precisa e actualizada. O fabricante não assume responsabilidade pelos

Leia mais

C3200n. Manual do utilizador. C3200n

C3200n. Manual do utilizador. C3200n C3200n Manual do utilizador C3200n PREFÁCIO Fizeram-se todos os esforços para garantir que a informação contida neste documento seja completa, precisa e actualizada. O fabricante não assume responsabilidade

Leia mais

C9800 MANUAL DE IMPRESSÃO. C9800hdn/C9800hdtn/C9800 GA C9000

C9800 MANUAL DE IMPRESSÃO. C9800hdn/C9800hdtn/C9800 GA C9000 C9800 MANUAL DE IMPRESSÃO C9800hdn/C9800hdtn/C9800 GA C9000 PREFÁCIO Foram envidados todos os esforços para que a informação contida neste manual fosse a mais completa, precisa e actualizada possível.

Leia mais

Manual do Utilizador. AirPrint

Manual do Utilizador. AirPrint Manual do Utilizador AirPrint PREFÁCIO Foram feitos todos os esforços, no sentido de garantir que a informação contida neste documento é completa, precisa e actualizada. O fabricante não assume qualquer

Leia mais

C8800. Manual do utilizador

C8800. Manual do utilizador C8800 Manual do utilizador PREFÁCIO Foram feitos todos os esforços, no sentido de garantir que a informação contida neste documento é completa, precisa e actualizada. O fabricante não assume qualquer responsabilidade

Leia mais

C310/C330/C510/C530. Manual do utilizador

C310/C330/C510/C530. Manual do utilizador C310/C330/C510/C530 Manual do utilizador PREFÁCIO Foram feitos todos os esforços, no sentido de garantir que a informação contida neste documento é completa, precisa e actualizada. O fabricante não assume

Leia mais

C9600 MANUAL DE IMPRESSÃO. C9600n/C9600dn/C9600hdn/C9600hdtn C9000

C9600 MANUAL DE IMPRESSÃO. C9600n/C9600dn/C9600hdn/C9600hdtn C9000 C9600 MANUAL DE IMPRESSÃO C9600n/C9600dn/C9600hdn/C9600hdtn C9000 PREFÁCIO Foram envidados todos os esforços para que a informação contida neste manual fosse a mais completa, precisa e actualizada possível.

Leia mais

C800 Series. Manual do utilizador C801 C810 C821 C830

C800 Series. Manual do utilizador C801 C810 C821 C830 C800 Series Manual do utilizador C801 C810 C821 C830 PREFÁCIO Foram feitos todos os esforços, no sentido de garantir que a informação contida neste documento é completa, precisa e actualizada. O fabricante

Leia mais

C301/C321/C331/C511/C531/ES5431. Manual do utilizador

C301/C321/C331/C511/C531/ES5431. Manual do utilizador C301/C321/C331/C511/C531/ES5431 Manual do utilizador PREFÁCIO Foram feitos todos os esforços, no sentido de garantir que a informação contida neste documento é completa, precisa e actualizada. O fabricante

Leia mais

C5700 / C5900. Manual do utilizador

C5700 / C5900. Manual do utilizador C5700 / C5900 Manual do utilizador PREFÁCIO Foram feitos todos os esforços, no sentido de garantir que a informação contida neste documento é completa, precisa e actualizada. O fabricante não assume qualquer

Leia mais

Controlador da impressora

Controlador da impressora 2-699-693-71 (1) Controlador da impressora (para Mac OS X) Manual de instalação Este manual descreve a instalação e utilização dos controladores de impressora para o Mac OS X. Antes de utilizar este Software

Leia mais

Multimédia. Manual do utilizador

Multimédia. Manual do utilizador Multimédia Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações aqui contidas estão

Leia mais

Guia de Referência Explicações breves para operações de rotina

Guia de Referência Explicações breves para operações de rotina Guia de Referência Explicações breves para operações de rotina HL-L2310D HL-L2350DW HL-L2357DW HL-L2370DN HL-L2375DW A Brother recomenda manter este guia junto do seu equipamento Brother para uma consulta

Leia mais

ES1624. Manual do utilizador

ES1624. Manual do utilizador ES1624 Manual do utilizador PREFÁCIO Fizeram-se todos os esforços para garantir que a informação contida neste documento seja completa, precisa e actualizada. O fabricante não assume responsabilidade pelos

Leia mais

C5450. Manual do utilizador

C5450. Manual do utilizador C5450 Manual do utilizador PREFÁCIO Fizeram-se todos os esforços para garantir que a informação contida neste documento seja completa, precisa e actualizada. O fabricante não assume responsabilidade pelos

Leia mais

Seu manual do usuário HP PAVILION DV9030EA

Seu manual do usuário HP PAVILION DV9030EA Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para HP PAVILION DV9030EA. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a HP PAVILION

Leia mais

Verificar o conteúdo da embalagem

Verificar o conteúdo da embalagem 4012879-00 C01 Verificar o conteúdo da embalagem suporte de papel receptor de papel software da impressora & Manual de referência CD-ROM embalagem de tinteiros (contém tinteiros de cor e preto.) impressora

Leia mais

Manual do Utilitário Computer Setup (F10) Modelos dx7500 HP Compaq Business PC

Manual do Utilitário Computer Setup (F10) Modelos dx7500 HP Compaq Business PC Manual do Utilitário Computer Setup (F10) Modelos dx7500 HP Compaq Business PC Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações incluídas neste documento estão sujeitas a alterações

Leia mais

Utilizar o painel de controlo. Se necessário, configure as definições de fax. Utilizar o computador

Utilizar o painel de controlo. Se necessário, configure as definições de fax. Utilizar o computador Referência rápida Fazer cópias 1 Carregue um documento original no tabuleiro do ADF ou no vidro do scanner. Nota: para evitar uma imagem cortada, certifique-se de que o documento original e a impressão

Leia mais

Actualizações de software Manual do utilizador

Actualizações de software Manual do utilizador Actualizações de software Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas

Leia mais

Computer Setup Manual do utilizador

Computer Setup Manual do utilizador Computer Setup Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada nos EUA da Microsoft Corporation. As informações aqui contidas estão

Leia mais

ThinkPad X Series. Manual de Instalação

ThinkPad X Series. Manual de Instalação Part Number: 92P1934 ThinkPad X Series Manual de Instalação Lista de verificação de componentes A IBM agradece a sua preferência por um IBM ThinkPad X Series. Confronte os itens indicados nesta lista com

Leia mais

Multimédia. Número de publicação do documento: Este manual explica como utilizar os recursos de áudio e vídeo do computador.

Multimédia. Número de publicação do documento: Este manual explica como utilizar os recursos de áudio e vídeo do computador. Multimédia Número de publicação do documento: 410777-131 Abril de 2006 Este manual explica como utilizar os recursos de áudio e vídeo do computador. Conteúdo 1 Hardware de multimédia Utilizar a unidade

Leia mais

Multimédia Manual do utilizador

Multimédia Manual do utilizador Multimédia Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações

Leia mais

PREFÁCIO. Prefácio > 2

PREFÁCIO. Prefácio > 2 PREFÁCIO Foram feitos todos os esforços, no sentido de garantir que a informação contida neste documento é completa, precisa e actualizada. O fabricante não assume qualquer responsabilidade pelo resultado

Leia mais

Guia de configuração rápida

Guia de configuração rápida FAX-2820 FAX-2920 Antes de utilizar o aparelho, deve configurar o hardware. Leia este Guia de Configuração Rápida para os procedimentos de configuração correcta. Guia de configuração rápida Configurar

Leia mais

O que pode fazer com o Image Data Converter

O que pode fazer com o Image Data Converter O que pode fazer com o Image Data Converter Bem-vindo ao Image Data Converter Ver.1.5, o software de aplicação que lhe permite ver e fazer ajustes num ficheiro de formato RAW (SRF) ( ficheiro RAW neste

Leia mais

HP Color LaserJet Série CP2020 Guia de papel e mídia de impressão

HP Color LaserJet Série CP2020 Guia de papel e mídia de impressão HP Color LaserJet Série CP2020 Guia de papel e mídia de impressão Copyright e licença 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por

Leia mais

6/10/03. As definições seguintes aplicam-se especificamente a impressoras.

6/10/03. As definições seguintes aplicam-se especificamente a impressoras. Proof Sign-off: GLOSS.FM 6/10/03 Glossário As definições seguintes aplicam-se especificamente a impressoras. Agrupar Definição através da qual a impressora imprime conjuntos completos de cópias de documentos

Leia mais

TITULO: N o : REVISÃO: PROCESSO DE INSTALACAO SPC / 11 Instrução de Trabalho

TITULO: N o : REVISÃO: PROCESSO DE INSTALACAO SPC / 11 Instrução de Trabalho 1. EXTERIOR: Vista Frontal / Vista Traseira... 3 2. SELECIONAR O IDIOMA NO VISOR... 4 3. ESPECIFICAR ENDEREÇO IP (Sem DHCP)... 5 4. AJUSTAR TIPO DE PAPEL... 6 5. COLOCAR PAPEL... 7 6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS...

Leia mais

Utilitário de Configuração

Utilitário de Configuração Utilitário de Configuração Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas

Leia mais

Copyright 2007 Oki Europe Ltd. Todos os direitos reservados.

Copyright 2007 Oki Europe Ltd. Todos os direitos reservados. Manual de Impressão PREFÁCIO Foram envidados todos os esforços para que a informação contida neste manual fosse a mais completa, precisa e actualizada possível. Oki não se responsabiliza por consequências

Leia mais

Multimédia Manual do utilizador

Multimédia Manual do utilizador Multimédia Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações aqui contidas estão

Leia mais

GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA DA FRESHMARX 9417

GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA DA FRESHMARX 9417 GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA DA FRESHMARX 9417 Este manual contém os procedimentos para carregamento de consumíveis, impressão de etiquetas, e cuidados e manutenção para a impressora Monarch 9417 Freshmarx.

Leia mais

Modem e Rede local Manual do utilizador

Modem e Rede local Manual do utilizador Modem e Rede local Manual do utilizador Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem

Leia mais

Guia de instalação do controlador

Guia de instalação do controlador Guia de instalação do controlador O presente manual descreve a instalação dos controladores e de outro software para utilizar este equipamento. Conteúdos do CD-ROM Esta secção descreve o CD-ROM fornecido

Leia mais

Utilitário de Configuração Manual do utilizador

Utilitário de Configuração Manual do utilizador Utilitário de Configuração Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas

Leia mais

Manual do Nero DriveSpeed

Manual do Nero DriveSpeed Manual do Nero DriveSpeed Nero AG Informações sobre direitos de autor e marcas O manual do Nero DriveSpeed e a totalidade do respectivo conteúdo estão protegidos por copyright e são propriedade da Nero

Leia mais

Impressora de etiquetas

Impressora de etiquetas Impressora de etiquetas Guia de Instalação Rápida QL-800 QL-800 Guia de Instalação Rápida (Português) Impresso na China D00N1P001 Impressora de etiquetas QL-800 Guia de Instalação Rápida (Português) Obrigado

Leia mais

Multimédia Manual do Utilizador

Multimédia Manual do Utilizador Multimédia Manual do Utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações aqui contidas estão sujeitas

Leia mais

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR TM Calisto P240-M USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Bem-vindo Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este manual contém instruções de instalação e utilização do Microtelefone Calisto P240-M

Leia mais

Carregamento da bandeja padrão para 250 folhas

Carregamento da bandeja padrão para 250 folhas Referência Rápida Carregamento de papel e mídia especial Esta seção explica como carregar bandejas para 250 e 550 folhas e o alimentador manual. Também inclui informações sobre como definir o Tamanho e

Leia mais

Seu manual do usuário SAMSUNG SCX-4600

Seu manual do usuário SAMSUNG SCX-4600 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SAMSUNG SCX-4600. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do

Leia mais

Número de publicação do documento:

Número de publicação do documento: Multimédia Número de publicação do documento: 405774-131 Maio de 2006 Este manual explica como utilizar os recursos de hardware e software de multimédia do computador. Os recursos de multimédia variam

Leia mais

Painel táctil e teclado

Painel táctil e teclado Painel táctil e teclado Manual do utilizador Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas

Leia mais

Ajustar a resolução do ecrã

Ajustar a resolução do ecrã Ajustar a resolução do ecrã Devido à natureza da tecnologia de visualização LCD, a resolução de imagem é sempre fixa. Para obter o melhor desempenho do ecrã, configure a resolução do ecrã para o máximo,

Leia mais

USB Tablet. Guia de instalação

USB Tablet. Guia de instalação USB Tablet Guia de instalação Índice Introdução...3 Características...3 Normas de segurança...4 Verifique o conteúdo da embalagem...4 Capítulo 1: Instalação...5 Software...5 Procedimento de instalação:...5

Leia mais

Modem e rede local. Manual do utilizador

Modem e rede local. Manual do utilizador Modem e rede local Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem

Leia mais

Conteúdo da Embalagem

Conteúdo da Embalagem Conteúdo da Embalagem Antes de utilizar a câmara, certifique-se de que a embalagem inclui os itens seguintes. Se algum item estiver em falta, contacte o revendedor da câmara. Câmara Bateria NB-11L (com

Leia mais

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Copyright 2007, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações aqui

Leia mais

Seu manual do usuário SHARP AR-5316E/5320E

Seu manual do usuário SHARP AR-5316E/5320E Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SHARP AR-5316E/5320E. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

Guia do Utilizador da "RICOH Printer"

Guia do Utilizador da RICOH Printer series Guia do Utilizador da "RICOH Printer" Visão Geral Versão Windows Versão Mac Resolução de problemas CONTEÚDO Como ler o Manual... 2 1. Visão Geral Introdução ao RICOH Printer... 4 Ambientes operativos...

Leia mais

Verificar o conteúdo da embalagem

Verificar o conteúdo da embalagem 4013109-00 xxx . Verificar o conteúdo da embalagem suporte de papel CD-ROM do software da impressora e do guia do utilizador tinteirospreto e de preto cor impressora Utilização diária Photo Quicker manuais

Leia mais

Impressora de Jacto de Tinta a Cores Guia de Instalação

Impressora de Jacto de Tinta a Cores Guia de Instalação Impressora de Jacto de Tinta a Cores Guia de Instalação 4032767-00 xxx Verificar o Conteúdo da Embalagem Suporte de papel Manuais Tinteiro da tinta preta e tinteiro da tinta de cor Impressora CD-ROM com

Leia mais

Seu manual do usuário EPSON STYLUS PHOTO 900

Seu manual do usuário EPSON STYLUS PHOTO 900 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para EPSON STYLUS PHOTO 900. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

Servidor de rede USB sobre IP com 4 portas USB 2.0

Servidor de rede USB sobre IP com 4 portas USB 2.0 Servidor de rede USB sobre IP com 4 portas USB 2.0 Manual do utilizador DA-70254 Índice 1. Introdução... 3 1.1 Vista geral do produto... 3 1.2 Gestão da rede... 3 1.3 Componentes e funcionalidades... 3

Leia mais

Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Windows

Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Windows Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Windows Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como actualizar este firmware. Se não tiver a certeza de que

Leia mais

Manual do Utilitário de Configuração do Computador (F10) Modelos dx2390, dx2400, and dx2420 Microtower HP Compaq Business PC

Manual do Utilitário de Configuração do Computador (F10) Modelos dx2390, dx2400, and dx2420 Microtower HP Compaq Business PC Manual do Utilitário de Configuração do Computador (F10) Modelos dx2390, dx2400, and dx2420 Microtower HP Compaq Business PC Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações

Leia mais

Guia de Instalação do "AirPrint" DCP-J562DW DCP-J785DW MFC-J480DW MFC-J680DW MFC-J880DW MFC-J985DW

Guia de Instalação do AirPrint DCP-J562DW DCP-J785DW MFC-J480DW MFC-J680DW MFC-J880DW MFC-J985DW Guia de Instalação do "AirPrint" DCP-J562DW DCP-J785DW MFC-J480DW MFC-J680DW MFC-J880DW MFC-J985DW Antes de utilizar o equipamento Brother Definições de notas Marcas comerciais Nota importante Definições

Leia mais

Seu manual do usuário SHARP MX-M260

Seu manual do usuário SHARP MX-M260 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

As definições seguintes aplicam-se especificamente a impressoras. Brilho Luminosidade ou ausência de luminosidade numa imagem.

As definições seguintes aplicam-se especificamente a impressoras. Brilho Luminosidade ou ausência de luminosidade numa imagem. Glossário As definições seguintes aplicam-se especificamente a impressoras. Aplicação Software que permite executar uma determinada tarefa, como processamento de texto ou planeamento financeiro. Área de

Leia mais

Painel táctil e teclado

Painel táctil e teclado Painel táctil e teclado Número de publicação do documento: 393522-132 Dezembro de 2005 Este manual explica o funcionamento do painel táctil e do teclado. Conteúdo 1 Painel táctil Identificar o painel táctil.........................

Leia mais

Dispositivos externos

Dispositivos externos Dispositivos externos Manual do utilizador Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation. As informações aqui contidas estão

Leia mais

Blackwire C510/C520. Auricular USB com fios. Manual do Utilizador

Blackwire C510/C520. Auricular USB com fios. Manual do Utilizador Blackwire C510/C520 Auricular USB com fios Manual do Utilizador Sumário Bem-vindo 3 Requisitos do sistema 3 Precisa de mais ajuda? 3 Conteúdo 4 Princípios básicos 5 Colocar o auricular 6 Ajustar o auricular

Leia mais

C9850 Series. Manual do Utilizador Rápido. C9850hdn C9850hdtn C9850 MFP C9000

C9850 Series. Manual do Utilizador Rápido. C9850hdn C9850hdtn C9850 MFP C9000 C9850 Series Manual do Utilizador Rápido C9850hdn C9850hdtn C9850 MFP TM C9000 PREFÁCIO Foram envidados todos os esforços para que a informação contida neste manual fosse a mais completa, precisa e actualizada

Leia mais

MultiBoot Manual do utilizador

MultiBoot Manual do utilizador MultiBoot Manual do utilizador Copyright 2006, 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem os

Leia mais

Manual Nero InfoTool. Nero AG

Manual Nero InfoTool. Nero AG Manual Nero InfoTool Nero AG Informações sobre direitos de autor e marcas O manual do Nero InfoTool e todo o respectivo conteúdo estão protegidos por direitos de autor e são propriedade da Nero AG. Todos

Leia mais

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA Marcas comerciais NETGEAR, o logótipo NETGEAR e Connect with Innovation são marcas registadas e/ou marcas comerciais registadas da NETGEAR, Inc. e/ou das suas subsidiárias nos Estados Unidos e/ou em outros

Leia mais

Guia de Configuração rápida FAX-1815C

Guia de Configuração rápida FAX-1815C Guia de Configuração rápida FAX-1815C FAX-1820C Antes de utilizar o aparelho, deve configurar o hardware. Para o ajudar a configurar o aparelho, leia este Guia de Configuração e siga as instruções. Configurar

Leia mais

Guia de Instalação do "Google Cloud Print"

Guia de Instalação do Google Cloud Print Guia de Instalação do "Google Cloud Print" Versão 0 POR Definições de notas Ao longo deste manual do utilizador é utilizado o seguinte ícone: As s indicam o que fazer se ocorrerem determinadas situações

Leia mais

C9800 MANUAL DO UTILIZADOR. C9800hdn/C9800hdtn/C9800 GA C9000

C9800 MANUAL DO UTILIZADOR. C9800hdn/C9800hdtn/C9800 GA C9000 C9800 MANUAL DO UTILIZADOR C9800hdn/C9800hdtn/C9800 GA C9000 PREFÁCIO Foram envidados todos os esforços para que a informação contida neste manual fosse a mais completa, precisa e actualizada possível.

Leia mais

Multimédia. Número de publicação do documento:

Multimédia. Número de publicação do documento: Multimédia Número de publicação do documento: 404160-131 Março de 2006 Este manual explica como utilizar os recursos de hardware e software de multimédia do computador. Os recursos de multimédia variam

Leia mais

Modem e rede local. Manual do utilizador

Modem e rede local. Manual do utilizador Modem e rede local Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem

Leia mais

Modem e rede local Manual do utilizador

Modem e rede local Manual do utilizador Modem e rede local Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem

Leia mais

Placas de suporte externas Manual do utilizador

Placas de suporte externas Manual do utilizador Placas de suporte externas Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. O logótipo SD é marca comercial do respectivo proprietário. Java é uma marca comercial da Sun Microsystems,

Leia mais

Dispositivos apontadores e teclado Manual do utilizador

Dispositivos apontadores e teclado Manual do utilizador Dispositivos apontadores e teclado Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações contidas

Leia mais

Utilizar discos DVD-RAM

Utilizar discos DVD-RAM Este manual contém as informações mínimas necessárias para utilização de discos DVD-RAM com a unidade DVD MULTI no Windows 98/Me/2000. Windows, Windows NT e MS-DOS são marcas comerciais registadas da Microsoft

Leia mais

Verificar o conteúdo da embalagem

Verificar o conteúdo da embalagem 4014039-00 C01 . Verificar o conteúdo da embalagem suporte de papel CD-ROM de software da impressora e do Guia do utilizador embalagem dos tinteiros (contém tinteiros de cor e preto.) impressora Utilização

Leia mais

TITULO: N o : REVISÃO: PROCESSO DE INSTALACAO SP5210DN / 12 Instrução de Trabalho

TITULO: N o : REVISÃO: PROCESSO DE INSTALACAO SP5210DN / 12 Instrução de Trabalho 1. REMOVER OS MATERIAS DE EMBALAGEM... 3 2. SELECIONAR O IDIOMA NO VISOR... 4 3. ESPECIFICAR ENDEREÇO IP (Sem DHCP)... 5 4. AJUSTAR TIPO DE PAPEL... 7 5. COLOCAR PAPEL... 8 6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS...

Leia mais

Manual do utilizador. Aplicação Supervisor

Manual do utilizador. Aplicação Supervisor Manual do utilizador Aplicação Supervisor Versão 8.0 - Otubro 2010 Aviso legal: A Alcatel, a Lucent, a Alcatel-Lucent e o logótipo Alcatel-Lucent são marcas comerciais da Alcatel-Lucent. Todas as outras

Leia mais

Instalação de mapas com Ferramenta de instalação de mapas TomTom WORK

Instalação de mapas com Ferramenta de instalação de mapas TomTom WORK Instalação de mapas com Ferramenta de instalação de mapas TomTom WORK A Ferramenta da instalação de mapas TomTom WORK (Ferramenta de mapas) permite-lhe actualizar os seus mapas, instalar novos mapas ou

Leia mais

Placas de suporte externas Manual do utilizador

Placas de suporte externas Manual do utilizador Placas de suporte externas Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java é uma marca comercial da Sun Microsystems, Inc. nos E.U.A. O logótipo SD é uma marca comercial

Leia mais

Bandejas. Impressora a laser Phaser Esta seção abrange:

Bandejas. Impressora a laser Phaser Esta seção abrange: Impressora a laser Phaser 4400 Bandejas Esta seção abrange: Colocação de papel na bandeja 1, 2 ou 3 consulte a página 3. Colocação de papel na bandeja multiformatos consulte a página 7. Colocação de envelopes

Leia mais

Dispositivos apontadores e teclado Manual do utilizador

Dispositivos apontadores e teclado Manual do utilizador Dispositivos apontadores e teclado Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações aqui

Leia mais

Guia de utilizador rápido. 1. Requisitos do sistema. 2. Instalação e ativação. Instalação. Ativação

Guia de utilizador rápido. 1. Requisitos do sistema. 2. Instalação e ativação. Instalação. Ativação Guia de utilizador rápido Este Guia de utilizador rápido ajuda-o a instalar e a dar os primeiros passos com o Readiris TM 15. Para informações detalhadas sobre todas as funcionalidades do Readiris TM,

Leia mais

Modem e rede local Manual do utilizador

Modem e rede local Manual do utilizador Modem e rede local Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias

Leia mais

Controlo remoto (só em alguns modelos)

Controlo remoto (só em alguns modelos) Controlo remoto (só em alguns modelos) Manual do utilizador Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos EUA. As informações

Leia mais

COMEÇAR AQUI. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Sem fios USB Com fios. Utilize a Configuração e ligação sem fios.

COMEÇAR AQUI. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Sem fios USB Com fios. Utilize a Configuração e ligação sem fios. COMEÇAR AQUI Se responder sim a qualquer destas perguntas, vá para a secção indicada para obter instruções de Configuração e Ligação. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Utilize a Configuração

Leia mais

Painel táctil e teclado

Painel táctil e teclado Painel táctil e teclado Manual do utilizador Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas

Leia mais

Dispositivos apontadores e teclado Manual do utilizador

Dispositivos apontadores e teclado Manual do utilizador Dispositivos apontadores e teclado Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada nos EUA da Microsoft Corporation. As informações

Leia mais