|
|
- Aline Borges Pereira
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 flybridge
2
3 INTERMARINE 65. BELEZA E ESPAÇO SEM PRECEDENTES. A Intermarine 65 é uma embarcação única. Seu projeto traz a essência da nova linha do estaleiro: design original, interior sofisticado e contemporâneo e soluções inteligentes. Nenhuma outra embarcação da categoria no mundo oferece quatro confortáveis cabines, sem beliches. Sua performance impressiona. E não faltará espaço nas áreas externas, concebidas sob medida para o uso no clima tropical. The Intermarine 65 is a unique yacht. Its project gathers the essence of the shipyard s new range: original design, sophisticated and contemporary interior and intelligent solutions. No other yacht in this category in the world offers four comfortable cabins, with no bunk beds. Its performance impresses. And there will be no lack of space in the external areas, specially created to enjoy life outdoors at its most. INTERMARINE 65. UNPRECEDENTED BEAUTY AND SPACE.
4
5
6 O MAR ESTÁ AINDA MAIS BELO. O design da Intermarine 65 mescla a suavidade das linhas das amplas janelas com detalhes que expressam toda a sua força, como as esportivas entradas de ar em aço-inox e o hardtop do flybridge, de presença marcante. The design of the Intermarine 65 blends the light shapes of the large windows with details that express all its power, as the sportive air intakes in stainless steel and the flybridge hardtop, of remarkable presence. THE SEA IS EVEN MORE BEAUTIFUL.
7 O ESPAÇO IDEAL PARA RECEBER SEUS CONVIDADOS. A praça de popa da Intermarine 65 é ampla, elegante e funcional. O espaço gourmet com pia, churrasqueira elétrica e área para preparo de alimentos está convenientemente instalado nessa área, perfeita para o uso no clima tropical. A embarcação possui ainda passarela hidráulica e plataforma de popa com lift hidráulico, que facilita o embarque de um bote ou jet-ski e serve como uma praia particular a bordo. The cockpit of the Intermarine 65 is ample, elegant and functional. The gourmet area with sink, barbecue grill and space for food preparation is conveniently installed in this area, perfect for the outdoor days. The yacht also has a hydraulic gangway and a large swim platform with hydraulic lift that allows hoisting a tender or a jet-ski easily and serving as a private beach onboard. THE IDEAL SPACE TO WELCOME YOUR GUESTS.
8 DIAS INESQUECÍVEIS BANHADOS DE SOL. O flybridge da Intermarine 65 acomoda seus convidados com muito espaço. Além de possuir um amplo sofá com mesa para refeições, dois solários e um móvel com pia, geladeira e espaço para churrasqueira, é possível criar versões diferentes de layout, se escolhidas pelo proprietário antes da construção do barco. The flybridge of the Intermarine 65 accommodates your guests with plenty of space. Besides having a large sofa with table for meals, two solariums and a unit with sink, refrigerator and space for an additional barbecue grill, it is possible to create a different layout, if chosen prior to the yacht s building. UNFORGETTABLE DAYS BATHED BY THE SUN.
9
10 EXPLORE CADA DETALHE DA PERFEIÇÃO. Concebido a partir do uso inteligente dos espaços e acabado com materiais nobres, o salão da Intermarine 65 é encantador. É divido em sala de estar, sala de jantar, cozinha e posto de comando. As amplas janelas tornam o ambiente iluminado e proporcionam uma vista magnífica do mar. O pára-brisa não possui coluna no centro, o que permite navegar com prazer e visibilidade incomparável. Designed for the intelligent use of space, the salon of the Intermarine 65 is fascinating. It is divided in living room, dining room, galley and helm station. The large windows flood the interior with natural light and offer a magnificent view of the sea. The windshield has no mullions at its center, which allows navigating with pleasure and incomparable visibility. EXPLORE EACH DETAIL OF PERFECTION.
11
12 SUA COZINHA GOURMET. A cozinha da Intermarine 65 é especial. Integrada ao salão, ampla e totalmente equipada, ela está ao lado da elegante sala de jantar e possui vista para o mar. O mobiliário baixo permite uma vista desobstruída em todo o salão. The galley of the Intermarine 65 is special. Integrated to the saloon and fully equipped, it is next to the elegant dining room and has a large view to the sea. The furniture provides an unobstructed view all around the saloon. YOUR GOURMET GALLEY.
13 SUÍTE MASTER. A suíte master, localizada à meia-nau, é irresistível. Ela ocupa toda a largura da embarcação e possui cama queen-size, amplas janelas e armários. A decoração sofisticada e contemporânea a tornam um ambiente privilegiado. O banheiro possui uma vista sem igual para o mar. A área do vaso sanitário possui uma porta que a separa do restante do banheiro. O box fechado é ideal para um banho com mais espaço e conforto. The master suite, located amidships, is irresistible. It occupies all the width of the yacht and features a queen-sized bed, generous windows and wardrobes. The sophisticated and contemporary decoration convey to a privileged ambience. The bathroom has an incomparable view to the sea. The toilet area has a door that separates this space from the rest of the bathroom. The closed shower box is perfect for a bath with more space and comfort. MASTER SUITE.
14
15 SUÍTE VIP. A suíte vip da Intermarine 65, localizada na proa, conquistará seus convidados. A cama de casal, as amplas janelas com vista para o mar e seu banheiro com box fechado tornarão os momentos a bordo especiais. The VIP suite of the Intermarine 65 located in the bow will spoil your guests. Its double bed, large windows with view to the sea and the bathroom with closed shower will lead to special moments onboard. VIP SUITE.
16 CABINES DE HÓSPEDES. As cabines de hóspedes possuem duas confortáveis camas de solteiro e amplos armários. O contraste entre tons claros e escuros do mobiliário torna os ambientes leves e aconchegantes. O banheiro que serve as cabines é funcional e elegante, com acesso pelo corredor do deck inferior e pela cabine de boreste. O box fechado, um diferencial na categoria, garante mais conforto e praticidade. The guest cabins have two comfortable twin beds and spacious wardrobes. The contrast between light and dark tones of the furniture makes the spaces cozy and elegant. The bathroom is accessible through the corridor of the lower deck and through the starboard guest cabin. The closed shower box, a differential in the category, makes it comfortable and practical. GUEST CABINS.
17
18 flybridge flybridge deck principal main deck Características técnicas Norma ISO 8666 Comprimento total com púlpito 21,1 m (69,22 ) Comprimento do casco com plataforma de popa 20,65 m (67,74 ) Boca máxima 5,20 m (17,06 ) Calado máximo 1,60 m (5,24 ) Altura acima da linha d água (1) 4,99 m (16,37 ) Ângulo do V na popa 15,5 Deslocamento vazio (2) 32 t Deslocamento carregado (3) 38 t Velocidade máxima 34 nós / 32 nós (IPS) Velocidade de cruzeiro 30 nós / 27 nós (IPS) Tanque de combustível 3740 l Tanque de água Motorização 1000 l 2 x MAN x Volvo Penta IPS 1200 Capacidade máxima de passageiros 23 Cabines Leitos Banheiros Projeto luiz de Basto Designs TECHNICAL DATA Standard ISO 8666 Length overall 21.1 m (69.22 ) Hull lenght with swim platform m (67.74 ) Maximum beam 5.20 m (17.06 ) Maximum draft 1.60 m (5.24 ) Height above water line (1) 4.99 m (16.37 ) Aft deadrise 15.5 Unladen displacement (2) 32 t Laden displacement (3) 38 t Maximum speed 34 knots / 32 knots (IPS) Cruise speed 30 knots / 27 knots (IPS) Fuel tank 3740 l (988 US gls) Water tank Engines 1000 l ( US gls) 2 x MAN x Volvo Penta IPS 1200 Passengers capacity 23 Cabins Berths Heads Project luiz de Basto Designs deck inferior lower deck (1) Altura máxima com deslocamento vazio, não considera antenas de rádio, radar, televisão por satélite e demais equipamentos instalados na targa (2) Deslocamento com tanques vazios, sem passageiros, salvatagem ou provisões (3) Deslocamento com tanques cheios e capacidade máxima de passageiros (1) Height with unladen displacement, not including radio antennas, radar, satellite TV and other equipment installed on flybridge arch (2) Displacement with empty tanks, no passengers, life vests or provisions (3) Displacement with full tanks and maximum passengers capacity
19 BEM-VINDO AO MUNDO INTERMARINE. A Intermarine é a marca mais prestigiada dos mares brasileiros. O estaleiro, líder em embarcações de luxo no Brasil, já produziu e comercializou milhares de unidades desde São mais de 50 mil m 2 de instalações, onde são construídas embarcações de classe mundial. A cada lançamento, a Intermarine estabelece novos padrões de estética, engenharia e tecnologia. São inovações sem precedentes no mercado náutico e que agora ganharão os mares de todo o mundo. O design inconfundível, a performance excepcional, a sofisticação, a alta qualidade de construção, a assistência técnica eficaz e o melhor valor de revenda, tornam a Intermarine incomparável. WELCOME TO THE INTERMARINE WORLD. Intermarine is the most prestigious brand of the Brazilian seas. The leading shipyard in luxury yachts in Brazil has produced and sold thousands of units since In the facilities with more than m 2, the world class vessels are built. Within every new model, Intermarine sets new standards of aesthetics, engineering and technology. And now, the unprecedented innovation in the nautical market is about to conquer the seas all around the world. The unmistakable design, exceptional performance, sophistication, high quality construction, effective technical assistance and the best resale value, make incomparable Intermarine.
20 ESTRUTURA O estaleiro, localizado em Osasco-SP, possui uma planta completa, referência em construção de embarcações. Seis mini-fábricas internas garantem um excepcional nível de qualidade dos itens de marcenaria, tapeçaria, elétrica, hidráulica, mecânica e serralheria. Em uma piscina especialmente construída são realizados os testes dos sistemas refrigerados a água, além de testes de estanqueidade. Toda essa estrutura permite atender o cliente Intermarine com o elevado padrão de performance, além de garantir agilidade em peças de reposição. TECNOLOGIA E ACABAMENTO ARTESANAL A tecnologia está presente em todo o processo de construção de uma Intermarine. Desde o projeto, totalmente desenvolvido em softwares específicos para o mercado náutico, passando pela usinagem em máquina CNC dos plugues que dão origem aos moldes, até o processo de laminação por infusão, tudo reúne o que existe de mais moderno em construção de embarcações é aplicado por nossa engenharia e produção. O cuidado artesanal também está presente em todas as etapas do processo. QUALIDADE Uma embarcação está exposta a agressivas condições climáticas, seja ao navegar em águas agitadas ou sofrer a ação da maresia. Garantir uma performance e segurança irrepreensíveis é uma de nossas prioridades. O nosso laboratório dedica- -se exclusivamente a testar os componentes instalados nas embarcações Intermarine, garantindo tranqüilidade ao clientes. São efetuados testes de durabilidade, corrosão, tração, flexão, viscosidade de resinas, medições, entre outros. EXCELÊNCIA E CUSTOMIZAÇÃO A combinação de tons agradáveis ao olhar, a escolha de materiais nobres e duráveis, a costura perfeita de um banco, o toque aveludado do mobiliário...o acaba- STRUCTURE The shipyard, located in Osasco-SP, has a complete plant, a reference in yacht building. Six internal mini-factories guarantee exceptional level of quality of the woodshop, upholstery, electrical, hydraulic, mechanical and metalwork items. In a specially constructed pool are performed tests of chilled water systems, plus leak testing. The whole Intermarine structure allows meeting the owner s high performance standards and ensures agility in spare parts. TECHNOLOGY AND CRAFTSMANSHIP Technology is present at the entire building process of an Intermarine. Since the project, totally developed in specific softwares for the nautical segment, to the CNC milling of the plugs that originate the molds, until the resin infusion lamination process, the most modern techniques in yacht building are applied by our engineering and production. The artisanal care is also present in all the stages of the process. QUALITY A yacht is exposed to severe weather conditions, either navigating through rough seas or suffering the actions of sea air. Ensuring exceptional performance and safety is one of our priorities. Our laboratory is exclusively dedicated to testing the components installed on the Intermarine yachts, granting tranquility to the owner. Durability, corrosion, traction, flexion, resin viscosity, measurements and others tests are run. EXCELLENCE AND CUSTOMIZATION The combination of pleasing color palettes, the choice of noble and durable materials, the perfect stitching of a seat and the soft touch of the furniture...the careful finishing is in every detail, in both the interior and exterior. Add to all these characteristics your personal touch, the purest expression of your individuality. mento cuidadoso está em cada detalhe, tanto no interior, como no exterior. Some à todas essas características o seu toque pessoal, a mais pura expressão da sua individualidade. Em conjunto com a nossa equipe, é possível criar soluções que atendam suas necessidades, criando uma embarcação surpreendente. DESIGN E PERFORMANCE Forma e função navegam juntas em toda Intermarine. A beleza das linhas suaves e imponentes do exterior conecta-se perfeitamente com o interior espaçoso, com espaços aproveitados de maneira inteligente. Criadas em parceria com renomados estúdios de design internacionais, as embarcações Intermarine possuem estilo inconfundível. O excelente desempenho e navegabilidade invejável proporcionam uma experiência inigualável no mar. PÓS-VENDA Ter uma Intermarine é sinônimo de prestígio e confiança. É fazer parte de um seleto grupo de pessoas que optam por uma marca que, há mais de 41 anos, dedica- -se a construir embarcações excepcionais. Porém mais do que isso, o cliente Intermarine possui tranqüilidade. Com pontos credenciados ao longo da costa e o Intermarine Service Center, ponto de assistência técnica da fábrica no Guarujá-SP, prestamos um serviço pós-venda ágil e eficaz. SUSTENTABILIDADE Contribuir para que as próximas gerações possam desfrutar de um meio ambiente mais saudável é um dos nossos objetivos. A laminação de embarcações por infusão reduz a emissão de gases tóxicos, além de proporcionar um ambiente mais limpo para o colaborador. Os motores utilizados estão de acordo com rigorosas legislações internacionais de proteção ao meio ambiente. O descarte de resíduos utilizados na construção é realizado através de parceiros específicos, garantindo a preservação ambiental. Together with our team, it is possible to create solutions that meet your needs, creating a surprising yacht. DESIGN E PERFORMANCE Form and function navigate together in every Intermarine. The beauty of the elegant and imposing lines connects perfectly with the spacious interior, with intelligently distributed areas. Created in partnership with renowned international design studios, the Intermarine yachts have unmistakable style. The excellent performance and enviable navigability provide an unparalleled experience at the sea. AFTER-SALES Owning an Intermarine is synonym of prestige and trust. It is being part of an exclusive group of people that chose a brand that, for over 41 years, dedicates itself to building exceptional yachts. But more than that, the Intermarine owner has tranquility. The accredited service points along the coast and the Intermarine Service Center, the shipyard s technical assistance plant in Guarujá-SP, provide agile and efficient after-sales service. SUSTEINABILITY Contributing for a healthier environment to the next generations is one o four goals. The resin infusion lamination of our yachts reduces the emission of toxic gases, besides providing a cleaner environment for the employee. All the engines featured on the vessels are in accordance with international environmental legislation. The disposal of waste materials used on the building process is done through specific partners, ensuring environmental preservation.
21 LINHA INTERMARINE. VIVA O MELHOR DO MAR. INTERMARINE RANGE. LIVE THE BEST OF THE SEA. FLYBRIDGE Design, espaço e sofisticação. De 42 à 75 pés, a linha Flybridge Intermarine é o que existe de mais avançado no mercado náutico mundial. FLYBRIDGE Design,space and sophistication. From 42 to 75 feet, the Intermarine Flybridge range is the most advanced in the global marine market. YACHT Mais de quatro décadas de tradição, expertise e tecnologia aplicadas em embarcações onde o limite é apenas a sua imaginação. YACHT Over four decades of tradition, expertise and technology applied to yachts where the limit is just your imagination. OFFSHORE Um valioso legado de performance e sucesso deu origem a nova linha Offshore Intermarine, onde luxo e velocidade navegam juntos. OFFSHORE A valuable legacy of performance and success originated the new Intermarine Offshore range, where luxury and speed navigate together. Aviso: As informações e fotografias contidas neste catálogo relativas à embarcação, suas qualidades e performance, não representam uma obrigação contratual, estando demonstradas apenas à título de exemplo. Além disso, as informações mencionadas não devem, sob qualquer circunstância, representar um instrumento de avaliação e/ou conformidade do produto. Alguns itens exibidos neste catálogo podem ser opcionais ou meramente ilustrativos. Como parte de sua estratégia de constante inovação tecnológica e de design dos seus produtos, a Intermarine reserva-se o direito de alterar características da embarcação sem aviso prévio. Notice: The information and images relating to the yacht contained in this brochure, its qualities and performance do not represent a contractual obligation and are demonstrated only as an example. Furthermore, all the information mentioned should not, under any circumstances, represent an instrument for evaluation and/or conformity of the product. Some items shown in this brochure may be optional or merely illustrative. As part of its strategy of constant innovation and design of its products, Intermarine reserves the right to change characteristics of the yacht without notice.
22
23
flybridge INTERMARINE 53. A NOVA DIMENSÃO DO ESPAÇO E DESIGN. Resultado de um projeto inteligente, a Intermarine 53 traz design de vanguarda e soluções inovadoras. O excelente equilíbrio entre áreas externas
Leia maisflybridge INTERMARINE 75. A INTEGRAÇÃO PERFEITA ENTRE REQUINTE, DESEMPENHO E DESIGN. A Intermarine 75 é uma embarcação como nenhuma outra. A inovação é uma de suas características mais marcantes, desde
Leia maisflybridge INTERMARINE 60. ESPAÇO, ESTILO E 3 SUÍTES EM 60 PÉS. A Intermarine 60 chega para redefinir os conceitos de estilo e espaço. As linhas externas combinam elegância e ousadia. O formato dinâmico
Leia maisA EXPERIÊNCIA, O ESTILO, A PESQUISA E AS MAIS AVANÇADAS SOLUÇÕES TECNOLÓGICAS AZIMUT EM 12 METROS DE ESPAÇO E CONFORTO. EXPERIENCE, STYLE, RESEARCH,
EXCLUSIVE PREVIEW A EXPERIÊNCIA, O ESTILO, A PESQUISA E AS MAIS AVANÇADAS SOLUÇÕES TECNOLÓGICAS AZIMUT EM 12 METROS DE ESPAÇO E CONFORTO. EXPERIENCE, STYLE, RESEARCH, AND AZIMUT S MOST ADVANCED TECHNOLOGICAL
Leia maisflybridge INTERMARINE 42. A sua vez de ter um grande barco. A Intermarine 42 foi desenvolvida a partir de conceitos totalmente originais, modernos e de presença marcante. O design, decoração contemporânea
Leia maisA REINVENÇÃO DA ESPORTIVIDADE.
offshore A REINVENÇÃO DA ESPORTIVIDADE. A Intermarine está intimamente ligada à velocidade. Embarcações esportivas e revolucionárias construíram um legado de desempenho, sucesso e emoção. E agora a história
Leia maiswww.mcpyachts.com.br Projetado para proporcionar muito conforto em longos cruzeiros intercontinentais, o Europa 100 é composto de quatro decks ao longo de seus 100 pés. Dotado de excepcional volume interno
Leia maisMuitos barcos nascem da inspiração. A nova Intermarine
yacht NOVA 80. MAIS QUE UM YACHT, UMA INTERMARINE. Muitos barcos nascem da inspiração. A nova Intermarine 80 nasceu para inspirar. Porte e elegância saltam aos olhos no primeiro olhar. Nosso novo yacht
Leia maisESTILO ELEGANTE E ESPORTIVO
Projetada pelas talentosas mãos de Nuvolari e Lenard, a Gran Turismo 42 reinventa o conceito de cruzeiro esportivo. Um interior equilibrado e um desempenho superior o tornam não somente atraente ao olhar
Leia maisPERFORMANCE.
PERFORMANCE O conceito da linha Gran Turismo, inspirado na esportividade e no luxo dos carros mais cobiçados no mundo, está claramente enunciado no design de toda linha, que retrata o estilo de vida contemporâneo
Leia maisUma casa de luxo em alto-mar
www.azimuthyachts.com j Um barco adequado para navegação nos mares brasileiros Uma casa de luxo em alto-mar O conforto de quatro suítes, a elegância do deque principal e um enorme flybridge fazem da Azimut
Leia maisCIMITARRA 760. Customização! Essa é a palavra que a define
CIMITARRA 760 Customização! Essa é a palavra que a define MUITO ESPAÇO E UM LAYOUT EM BRANCO É A ASSINATURA DESTE BARCO PRODUZIDO PELO ESTALEIRO GAÚCHO CIMITARRA YACHTS. DAS QUATRO UNIDADES QUE O ESTALEIRO
Leia maisTêxteis Lar Home Textiles
Sede / Headquarter Pioneira na produção de tecidos Jacquard para colchas e com mais de 100 anos de experiência apoiados numa linha de gestão familiar, a Sociedade Têxtil Vital Marques Rodrigues, Filhos,
Leia maisRia Park Hotels - Algarve Unique Events Venue
Ria Park Hotels - Algarve Unique Events Venue Ria Park Hotels is a fantastic resort, where the variety and flexibility of both our indoor and outdoor venues will guarantee the success of your event. Set
Leia maisUm barco confortável e navegador. A Coral 43 é, definitivamente, uma lancha para quem não abre mão do bem-estar e da velocidade, PERFIL CORAL 43
www.lanchascoral.com.br j Evolução da Coral 41, a 43 ganhou em espaço e conforto Um barco confortável e navegador A Coral 43 é, definitivamente, uma lancha para quem não abre mão do bem-estar e da velocidade,
Leia maisSalas de Jantar Dining Room Collection
Salas de Jantar Dining Room Collection 1 2 Parque fabril com 3 High-tech industry. tecnologia de ponta. Com robôs e equipamentos computadorizados utilizados nas principais indústrias de móveis do mundo,
Leia maisMEMORIAL PRESTIGE 460
MEMORIAL PRESTIGE 460 Bem-vindo a Bordo da Prestige 460 A Prestige 460 irá surpreendê-lo com o conforto a bordo. A cabine à meia-nau é bem ampla, inigualável na sua categoria, assim como a suíte de proa.
Leia maisOn board of the Intermarine 95, in the command or appreciating all its comfort, each journey is a new discovery.
yacht O SUPERYACHT BY INTERMARINE. A Intermarine 95 é o resultado de experiência, ousadia e inspiração. O design de linhas marcantes transmite força e imponência sob qualquer ângulo. As suntuosas áreas
Leia maisCONSTRUÍDO NO INÍCIO DO SÉCULO XX
CONSTRUÍDO NO INÍCIO DO SÉCULO XX O edifício Square 53 foi construído no princípio do século XX, no que costumava ser conhecido como o Passeio Público de Lisboa, mais concretamente na zona que ligava a
Leia maisMEMORIAL PRESTIGE 700
MEMORIAL PRESTIGE 700 Bem-vindo a Bordo da Prestige 700 A nova Prestige 70BR compreende todos os pontos-chave que fizeram da PRESTIGE um grande sucesso, assim como algumas das excelentes características
Leia maismake it easy with... * torne fácil com..
make it easy with... * torne fácil com.. Quem disse que uma série económica não pode ter um design mais vincado? A nova série Easy da Sanindusa é a resposta. As Linhas vincadas da nova série da EASY da
Leia maisVivência Pós Luxo. Post Luxuxy Experience
Vivência Pós Luxo Post Luxuxy Experience Localizada na praia da Barrinha, em uma autêntica vila de pescadores a somente meia hora de Jericoacoara. Aqui você apreciará esta mistura de praia e campo, ira
Leia maisINSPIRING COLLECTIONS
INSPIRING COLLECTIONS 1 2 INTRODUCTION INTRODUÇÃO 3 in-house Design&Production No limits for customization. Produção e Design próprios Personalização sem limites. We are furniture, upholstery and lightning
Leia maisDormitórios Bedroom Collection
Dormitórios Bedroom Collection 1 2 Parque fabril com 3 High-tech industry. tecnologia de ponta. Com robôs e equipamentos computadorizados utilizados nas principais indústrias de móveis do mundo, a Província
Leia maisDESTINOS HÉLICES 3D DIGITAIS PURA POTÊNCIA AS LANCHAS DE PESCA COM CONSOLE CENTRAL MAIS RÁPIDAS DO MERCADO FUNDEIO DICAS PARA ANCORAR COM SEGURANÇA
MARINER BRASIL 19 SESSA CRUISER 40 HÉLICES TOP 100 DESTINOS PARA MERGULHAR VELA: AS NOVAS REGRAS DA ISAF DICAS PARA FUNDEAR COM SEGURANÇA O NOVO IPS 15 DA VOLVO PENTA 100 DESTINOS AO REDOR DO MUNDO PARA
Leia maisM A R C I O S C H A E F E R
A Schaefer Yachts reinventou a forma como o brasileiro se relaciona com o mar. O fundador, Marcio Schaefer, conseguiu traduzir o espírito de conquista nas suas embarcações, construindo uma marca pioneira
Leia mais100MPH COMO NAVEGAR (COM SEGURANÇA) A MAIS DE PESCARIAS INFALÍVEIS CHARTER EM PARATY SUCESSO NAS REGATAS LANÇAMENTOS
MARINER BRASIL 9 ANO 2 Nº 09 2015 R$ 16,00 REVISTAMARINER.COM.BR VELOZES E SEGUROS FISGADAS NO VERÃO MERGULHOS RADICAIS FIM DE SEMANA EM PARATY MEU BARCO, MEU NEGÓCIO SOM A BORDO MARINER BOAT SHOW SESSA
Leia maisTALHERES TEL:
TALHERES WWW.SAINTJAMES.COM.BR TEL: + 55 11 2955-5344 1 2 WWW.SAINTJAMES.COM.BR TEL: + 55 11 2955-5344 Uma história de tradição, qualidade e design Fundada em São Paulo em 1976, a St. James nasceu com
Leia maissessa C54 Uma lancha italiana com hard top e teto solar que vem bem equipada e agrada pelo estilo esportivo e bom desempenho
t e s t e Por Leonardo Aleman Fotos Mozart Latorre sessa C54 Teste n o 9 4 9 Uma lancha italiana com hard top e teto solar que vem bem equipada e agrada pelo estilo esportivo e bom desempenho navegar rápido
Leia maisM A R C I O S C H A E F E R
A Schaefer Yachts reinventou a forma como o brasileiro se relaciona com o mar. O fundador, Marcio Schaefer, conseguiu traduzir o espírito de conquista nas suas embarcações, construindo uma marca pioneira
Leia maisMCP YACHTS WORLDWIDE YACHTING 100 LIMITED EDITION
MCP YACHTS WORLDWIDE YACHTING 100 LIMITED EDITION O novo tri-deck da MCP Yachts 100 LE traz elegância e inovação graças às linhas gráficas das janelas que cobrem quase todo o convés principal e geram uma
Leia maisuma viagem só é tão interessante como o segredo do seu detalhe a journey is only as interesting as the secret of its detail
uma viagem só é tão interessante como o segredo do seu detalhe a journey is only as interesting as the secret of its detail A personalidade começa onde a comparação termina. Somos apaixonados pela hospitalidade
Leia maisASTILLEROS TANGO S.A.
ASTILLEROS TANGO S.A. T E N D Ê N C I A E U R O P E I A E E L E V A D O S P A D R Õ E S D E Q U A L I D A D E Projetado e destinado, a partir de seus planos, para ser um barco para a fabricação padronizada,
Leia maisA MAIOR OFERTA HOTELEIRA EM FÁTIMA FATIMA S LARGEST HOTEL GROUP
A MAIOR OFERTA HOTELEIRA EM FÁTIMA FATIMA S LARGEST HOTEL GROUP Localização / Location (N39o38 9.4 W8o40 17.8 ) Dispondo de uma localização privilegiada, o Travel Hotel encontra-se apenas a 3 minutos a
Leia maisMetronomis LED a play of light and shadow
Lighting Metronomis LED a play of light and shadow Metronomis LED Sharp Metronomis LED is the first post-top range in the world to offer a palette of environmental lighting effects to give projects a unique
Leia maisSEGUE 48 FLY Da Argentina para cá
T E S T E Por Sergio Rossi Fotos Mozart Latorre SEGUE 48 FLY Da Argentina para cá A Segue 48 Fly, que começou a ser importada para o Brasil, é uma boa surpresa: navega muito bem e já vem com tudo o que
Leia maisCIMITARRA 500 FLY. Fundado em 1999, o estaleiro gaúcho Cimitarra
Por Leonardo Aleman Fotos Mozart Latorre Teste n o 9 5 8 CIMITARRA 500 FLY A nova versão da Cimitarra 500 Fly chega reestilizada e com muitas novidades: casco mais moderno, um novo (e melhor) acabamento
Leia maisINTRODUÇÃO INTRODUCTION
INTRODUÇÃO Koncreto Mosaic é o revivalismo do mosaico hidraúlico tradicional usado no Sul da Europa em finais do século XIX e inícios do século passado, com uma nova reinterpretação no design de interiores
Leia maisHotel Santa Mafalda Relaxe num ambiente acolhedor / Relax in a cozy atmosphere
A MAIOR OFERTA hoteleira em fátima FATIMA S LARGEST HOTEL GROUP Localização / Location (N39o38 2.3 W8o40 55.9 ) Situado a apenas 8 minutos do Santuário de Fátima e com excelente acessibilidade. / Located
Leia mais1 WC System. Instrução Técnica Instrucción Técnica Technical Instruction
WC System . WC SYSTEM Technical characteristics: Electro-pneumatic system The toilet mechanism works with pneumatic energy supplied by the chassis's pneumatic system. The water timer is done by a relay,
Leia maisD I E C A S T I N G P L Á S T I C O S C O M P O N E N T E S
D I E C A S T I N G P L Á S T I C O S C O M P O N E N T E S A Empresa The Company Atuação Operation Fundada em 1987, a JN Ferramentaria ingressou no mercado usinando peças técnicas de precisão para equipamentos
Leia maisCIMITARRA 410 FLY. Flybridge para todos
T E S T E Por Sergio Rossi Fotos Mozart Latorre Teste n o 855 Velocidade máxima 37,8 nós (a 3 500 rpm) Velocidade de cruzeiro 27,8 nós (a 2 800 rpm) Aceleração 13,4 s (até 20 nós) Autonomia 170 milhas
Leia maisDesign italiano no Brasil
O Melhor do Design italiano no Brasil Linhas de atuação e modelos SESSA MARINE Cruiser Line C40 C36 Flybridge Line F54 F47 F42 Yacht Line C68 C54 C44 C42 KEY LARGO Outboard KL36 KL34 KL27 Inboard KL34
Leia mais37' H.B.Nevins 6 mr Class - Olin Stephens
Obrasvivas YS Rua General Joao de Almeida, 36 A 1300-266 Lisboa Portugal http://www.obrasvivas.com Tel + 351 21 364 36 11 Fax + 351 21 364 36 11 Other Mob. + 351 96 733 05 54 Email obrasvivas@gmail.com
Leia maisA joia mais rara das águas foi feita para você 400 GRAN COUPÉ
A joia mais rara das águas foi feita para você 400 GRAN COUPÉ Itens de série no cockpit Itens de série na popa Banco de piloto duplo com acento rebatível para ajuste de pilotagem Painel esportivo Chaise
Leia maisTALHERES TEL:
TALHERES WWW.SAINTJAMES.COM.BR TEL: + 55 11 2955-5344 1 2 WWW.SAINTJAMES.COM.BR TEL: + 55 11 2955-5344 Uma história de tradição, qualidade e design Fundada em São Paulo em 1976, a St. James nasceu com
Leia maisHotel Genesis Conforto e simplicidade como objetivo / Comfort and simplicity as goal
A MAIOR OFERTA hoteleira em fátima FATIMA S LARGEST HOTEL GROUP Localização / Location (N39 o 62 85 W8 o 67 20 ) Localizado a escassos metros do Santuário de Fátima. / Located a few meters away from the
Leia mais32 partitions, chairs, lounges, auditoriums and customised products. Have a look at some solutions including design, innovation and technology.
Linha Executiva Lavore Móveis. Uma questão de bom gosto. O espaço corporativo deve estar preparado para mudanças. Seja no hábito ou forma de se trabalhar como também na absorção de novas tecnologias. O
Leia maisHotel Cruz Alta Repouse com serenidade e conforto / Rest with serenity and comfort
A MAIOR OFERTA hoteleira em fátima FATIMA S LARGEST HOTEL GROUP Localização / Location (N39 o 37 42 W8 o 40 30 ) Junto aos jardins do Santuário de Fátima e da nova Basílica da Santíssima Trindade muita
Leia maisOKEAN 50 SCHAEFER 510. Intermarine 95. Uma nova experiência de navegar e ver o mar. A evolução de um modelo de sucesso
OKEAN 50 Uma nova experiência de navegar e ver o mar SCHAEFER 510 A evolução de um modelo de sucesso Intermarine 95 A emoção de um iate e a liberdade de uma mansão no mar ANO 11 - ED 67 - R$20,00 Okean
Leia maisEspecificações Técnicas Technical Specifications
Soluções interativas multi-toque. Design, acabamento e funcionalidades personalizadas. Interactive multi-touch solutions. Design, finishing and custom features. Especificações Técnicas Technical Specifications
Leia maisSalas Premium Premium Collection
Salas Premium Premium Collection 1 2 Parque fabril com 3 High-tech industry. tecnologia de ponta. Com robôs e equipamentos computadorizados utilizados nas principais indústrias de móveis do mundo, a Província
Leia maisA Focker 230 tem uma relação sólida entre navegar e curtir a vida! O interior em conjunto com a estrutura completa do cockpit e ampla plataforma de
A Focker 230 tem uma relação sólida entre navegar e curtir a vida! O interior em conjunto com a estrutura completa do cockpit e ampla plataforma de popa com disposição para um bela churrasqueira tornam
Leia maisTRENDY. The latest modular collection of the brand...
MARCH NEWS 2017 TRENDY The latest modular collection of the brand... Divided into three main parts: the bases, the suspended modules and shelves, the collection offers a complete variety of shapes and
Leia maisLOCALIZAÇÃO VELOSO. Fernão Veloso. Nacala Velha. Baía de Fernão Veloso. Nacala NOVO PORTO
VELOSO Fernão Veloso 517 AEROPORTO EN8 NOVO PORTO 514 517 Nacala Velha PORTO ACTUAL Nacala EN8 Baía de Fernão Veloso LOCALIZAÇÃO Localizadas em Fernão Veloso, a mais exclusiva área de Nacala, as residências
Leia maisEspecificações Técnicas Technical Specifications
Soluções interativas multi-toque. Design, acabamento e funcionalidades personalizadas. Interactive multi-touch solutions. Design, finishing and custom features. Especificações Técnicas Technical Specifications
Leia maisAcesso privativo à suíte principal PRESTIGE 500
T E S T E Por Guilherme Kodja Fotos Fernando Monteiro Cozinha na entrada da sala Motor IPS 600 é opção única Acesso privativo à suíte principal PRESTIGE 500 Uma 50 pés premiada Teste n o 9 4 0 A Prestige
Leia maisACTIVESELF AMBIENT UNITS ZANUSSI RANGE COMPOSITION FUNCTIONAL AND CONSTRUCTION FEATURES
RANGE COMPOSITION ActiveSelf is a servery system consisting of modular units designed to meet the servery requirements of both profit and cost sector catering outlets. The careful choice of materials and
Leia maisA Cor Exata. Catálogo 2017/2018. The Exact Color. 2017/2018 Catalog. Masterbatches Compostos Resinas Tingidas Aditivos Beneficiamentos Colormatches
A Cor Exata The Exact Color Catálogo 2017/2018 2017/2018 Catalog Masterbatches Compostos Resinas Tingidas Aditivos Beneficiamentos Colormatches Masterbatches Compounds Dyed Resins Aditives Tooling Colormatches
Leia maisLOOP NEW MOOG ALMA. Selection by Pacheco s. Quartos Bedrooms Dormitorios. Salas Dinning Rooms Comedores. Estantes Lounges Salones SELECTION
SELECTION IRMÃOS PEREIRA PACHECO SA Indústria de Mobiliário Rua de Pêgas, 159 Ap. 35 4590-563 Paços de Ferreira - PT Tel. +351 255 860 430 Fax +351 255 860 439 mail@pachecos.com.pt www.pachecos.com.pt
Leia maismaquinação de alta velocidade com 5 eixos 5 axis high speed machining
A SSM Smart Solutions Manufacturer é uma empresa portuguesa especializada no desenvolvimento e produção de soluções para a indústria da metalomecânica, nomeadamente ferramentas de corte, cabeças de alta
Leia maisFishing Raptor. B r o c h u r a 3 8 O p e n
Fishing Raptor B r o c h u r a 3 8 O p e n 380 Características Principais Fishing 38 Open UMA LANCHA COM ESTILO E DESE MPENHO SUR PR EENDENTES. UMA AUTÊNTICA SPORTFISHER MAN COM MUITO CONFORTO, ESPAÇO
Leia mais10 Apartamentos - T2 Duplex, T3 e T4-250 a 320 m 2 10 Units - 2 bedroom duplexes, 3 and 4 bedroom apartments to 320 m 2
10 Apartamentos - T2 Duplex, T3 e T4-250 a 320 m 2 10 Units - 2 bedroom duplexes, 3 and 4 bedroom apartments - 250 to 320 m 2 LOCALIZADO NUMA DAS ZONAS DE MAIOR PRESTÍGIO DA CAPITAL LISBOA LISBON PORTUGAL
Leia maisINTERMARINE 430 FULL. A mais nova da série
TESTE Por Sergio Rossi Fotos Mozart Latorre INTERMARINE 430 FULL A mais nova da série Com estilo moderno e equipamentos como IPS e controle por joystick, a 430 agrada bastante e completa a família Full
Leia maisSofitel Magnifique Meetings
Sofitel Magnifique Meetings AS MEETINGS ARE IMPORTANT EVENTS, MAKE SURE TO TRANSFORM YOUR EXPERIENCE INTO AN UNFORGETTABLE MOMENT FOR YOU AND YOUR GUESTS. EXPERIENCE THE ART DE RECEVOIR AT SOFITEL LISBON
Leia maisAs razões de um sucesso. Banheiros com sistema de tratamento de esgoto biodegradável
T E S T E Por Guilherme Kodja Fotos Mozart Latorre FERRETTI 530 As razões de um sucesso Banheiros com sistema de tratamento de esgoto biodegradável Cabine com duas suítes mais um camarote com beliche e
Leia maisImmobilized Volume Reduction in Pontoon Type Floating Roof for Petroleum Tank
Immobilized Volume Reduction in Pontoon Type Floating Roof for Petroleum Tank Florianópolis/SC November 2012 Foreword External floating roof was created in 1923 for: o Control of evaporative emissions;
Leia maisEmbalagens alimentares de alta qualidade em Alumínio. High quality aluminium food containers
Embalagens alimentares de alta qualidade em Alumínio. High quality aluminium food containers 1 Conheça a Porespack A Porepack é uma empresa com mais de 20 anos de experiência no mercado, especializada
Leia maisFIT SYSTEM BAIN MARIE UNITS ZANUSSI RANGE COMPOSITION
RANGE COMPOSITION The new Self Service Fit System is a flexible solution with compact dimensions to solve the problems of food servery in any location. It is versatile and trendy (with its appealing aesthetics
Leia maisSérie de acessórios e válvulas de bola de PVC Máxima garantia na circulação da água da piscina
Série de acessórios e válvulas de bola de PVC Máxima garantia na circulação da água da piscina Range of PVC accessories and ball valves Ensure perfect water circulation in your pool Série de acessórios
Leia maisR37. Built in the 19th Century, and. REPÚBLICA 37 REPÚBLICA 37 Construído no século XIX, e
PORTUGAL - LISBON R37 REPÚBLICA 37 REPÚBLICA 37 Construído no século XIX, e situado no CBD (Distrito Comercial Central) de Lisboa, República 37 é um dos marcos da cidade de Lisboa. A Avenida da República
Leia maisatlantis 58 Esta lancha com hard top e teto solar não é apenas moderna e bonita. É, também, convidativa e empolgante no desempenho n o t e s t e
t e s t e Por Fábio Soares Fotos Mozart Latorre atlantis 58 Teste n o 9 4 3 Esta lancha com hard top e teto solar não é apenas moderna e bonita. É, também, convidativa e empolgante no desempenho Casco
Leia maisMEMORIAL PRESTIGE 560
MEMORIAL PRESTIGE 560 Especificações Prestige 560 Flybridge Comprimento Total 18,22 m / 59 9" Comprimento do Casco 16,06 m / 52 7" Boca Máxima 4,79 m / 15 7" Calado 1,17 m / 3 8 Altura do Casco 5,90 m
Leia maisFlybridge 100 LIMITED EDITION
Flybridge Flybridge O flybridge oferece amplo espaço de convivência com sofás, espreguiçadeiras, mesa de refeições, área de churrasqueira e bar com geladeira e máquina de gelo. O destaque nesta área é
Leia maisLUSO YACHTS C18. O novo Iate de Lisboa!
LUSO YACHTS C18 O novo Iate de Lisboa! O PROJECTO SEAGULL O SEAGULL é um LUSO YACHT! Nesta embarcação exclusiva terá a oportunidade de ver Lisboa de uma perspectiva diferente em total conforto e requinte.
Leia maisMEMORIAL PRESTIGE 640
MEMORIAL PRESTIGE 640 Conceito Um Novo Mundo de Luxo, Conforto e Alta tecnologia. Projetado pelo grupo de Design Garroni, o Prestige 640 impressiona com o equilíbrio entre a pureza do seu design exterior
Leia maisCORPO de BORBOLETA TECNOLOGIA EUROPÉIA DRIFT BRASIL CATÁLOGO DE PEÇAS REPOSIÇÃO AUTOMOTIVA 2014 / 2015
2015 TECNOLOGIA EUROPÉIA DRIFT BRASIL Atuante no setor de mobilidade, orientando-se pela tecnologia, inovação e sustentabilidade, a Drift Brasil desenvolve soluções para o segmento automotivo brasileiro
Leia maisContemporary 2 Bedroom Ground Floor Apartment with Private Garden in Ferragudo APARTAMENTO EM FERRAGUDO
Contemporary 2 Bedroom Ground Floor Apartment with Private Garden in Ferragudo APARTAMENTO EM FERRAGUDO ref. S2492 380.000 2 2 94 m2 127 m2 Utilização Habitação Tipo Apartamento Cidade Ferragudo Freguesia
Leia maisMeditacao da Luz: O Caminho da Simplicidade
Meditacao da Luz: O Caminho da Simplicidade Leonardo Boff Click here if your download doesn"t start automatically Meditacao da Luz: O Caminho da Simplicidade Leonardo Boff Meditacao da Luz: O Caminho da
Leia maisThe accessibility of this tourism resource has been analyzed by experts
Accommodation Hotels / Apartment hotels / Hostels / Guesthouses Street Piodão, 6285-018 Piodão, Arganil (Coimbra) Portugal gui.contacto Tel +351 235 730 100 inatel.piodao@inatel.pt https://hoteis.inatel.pt/pt/menu/hoteis-alojamento/
Leia maisFishing Raptor. B r o c h u r a 2 8 W a
Fishing Raptor B r o c h u r a 2 8 W a 280 Fishing Wa A AGILIDADE DE UM BARCO MENOR COM A NAVEGABILIDADE E CONFORTO DE UM BARCO GR ANDE. Características Principais Comprimento: 8,47m Boca: 2,98m / Calado:
Leia maisA nossa Missão? Garantir o seu bem-estar! Our Mission? Ensure your Wellness!
A nossa Missão? Garantir o seu bem-estar! Há mais de uma década a actuar no sector imobiliário de topo, a Hautevile é hoje reconhecida pelo rigor na prestação dos seus serviços e pela confiança que merece
Leia maisModern 1 Bedroom Apartments close to Town & Beach, Olhos de Água APARTMENT IN OLHOS DE ÁGUA
Modern 1 Bedroom Apartments close to Town & Beach, Olhos de Água APARTMENT IN OLHOS DE ÁGUA ref. VM877 129.500 1 1 51 m2 Location + Town Parish Municipality Region Details + Olhos de Água Albufeira e Olhos
Leia maisSmart Own. Passenger Boats Specialists
Smart Own Passenger Boats Specialists 2 Sobre o Smart Own Atendendo Clientes em Todo o Mundo a Partir de Dubai Com a presença de nossos barcos de passageiros em todos os continentes e em mais de 70 países,
Leia maisLisbon Liberdade. Sofitel Lisbon Liberdade
SOFITEL IS NOW AVAILABLE ON THE ACCORHOTELS APP Lisbon Liberdade Sofitel Lisbon Liberdade AVENIDA DA LIBERDADE, 127 1269-038 LISBOA, PORTUGAL TEL.: (+351)213 228 300 FAX: + 351 213 228 310 H1319@SOFITEL.COM
Leia maisNOVELPRINT É A GRANDE VENCEDORA DO OSCAR MUNDIAL DA ROTULAGEM!
NOVELPRINT É A GRANDE VENCEDORA DO OSCAR MUNDIAL DA ROTULAGEM! A Novelprint ganhou o Label Industry Global Awards na categoria de Inovação Contínua e foi a única empresa Latino-americana a ficar entre
Leia maisEspecificações Técnicas Technical Specifications
Soluções interativas multitoque. Design, acabamento e funcionalidades personalizadas. Interactive multitouch solutions. Design, finishing and custom features. Gold Seal Award Especificações Técnicas Technical
Leia maisVELOCIDADE top /cruise 28 / 22
MOTORIZAÇÃO mhp/kw 2 x 2.200 mhp (1630 kw) MTU 16V 2000 M84 VELOCIDADE top /cruise 28 / 22 Modelo Motorização MOTORES MTU 2000 M84 Sistema Elétrico 220V 60Hz Código STANDARD Azimut 30 METRI GERAL Duplo
Leia maisA nossa Missão? Garantir o seu bem-estar! Our Mission? Ensure your Wellness!
A nossa Missão? Garantir o seu bem-estar! Há mais de uma década a actuar no sector imobiliário de topo, a Hautevile é hoje reconhecida pelo rigor e dedicação nos seus serviços e pela confiança que merece
Leia maisCabine com cozinha, suíte, camarote e banheiro social
T E S T E Por Guilherme Kodja Fotos Mozart Latorre Flybridge de 8m 2, com sofá para 5 e solário Cabine com cozinha, suíte, camarote e banheiro social Solário na proa com 1,93 m por 1,60 m FLY BEM GRANDE
Leia maisFRM F1 M F11 F12. These units are meeting with Norms ISO and SAE. There is available a release type cartridge with a shorter installation length.
FRM A unidade FRM é uma bomba-motor com eixo em ângulo e deslocamento fixo, elaborado com um desenho de pistões de cabeça esférica. Confere-se um rendimento muito alto, seguindo os standards de montagem
Leia maisazimut 48 Cabine com sala, cozinha, dois banheiros e três camarotes
t e s t e Por Fábio Soares Fotos Mozart Latorre azimut 48 Teste n o 9 4 8 Esta lancha italiana, que já está sendo fabricada também no Brasil, tem o tamanho certo para começar a levar a família para passear
Leia maisP H A N T O M 400 COCKPIT Estação de comando 2 alto-falantes Para-brisas em vidro com limpador Mesa em fibra Bar externo completo Caixa de gelo POPA Chuveiro (quente e frio) Espaço gourmet Churrasqueira
Leia maisO Grupo Vista Alegre Atlantis
O Grupo Vista Alegre Atlantis A Fábrica Porcelanas Vista Alegre foi fundada em 1824 por José Ferreira Pinto Basto, homem empreendedor, político e mecenas. Desde o início da produção de Porcelana, a Vista
Leia maisVENTURA410. Uma opção entre as pequenas lanchas com fly
T E S T E Por Guilherme Kodja Fotos Fernando Monteiro VENTURA410 Teste n o 9 4 2 Uma opção entre as pequenas lanchas com fly A V 410 Premium, primeira lancha com flybridge do estaleiro Ventura Marine,
Leia maisSucessora da Discovery 440, a Ecomariner 45 é rápida, ágil e macia. E forma um par perfeito com dois motores diesel Volvo IPS 500
TESTE Por Marcio Dottori Fotos Mozart Latorre Sucessora da Discovery 440, a Ecomariner 45 é rápida, ágil e macia. E forma um par perfeito com dois motores diesel Volvo IPS 500 Teste771 Ecomariner 45 Velocidade
Leia maisREFR. VENT. DISPLAY ON OPEN WELL UNITS
RANGE COMPOSITION The new Self Service Fit System is a flexible solution with compact dimensions to solve the problems of food servery in any location. It is versatile and trendy (with its appealing aesthetics
Leia maisOCEANIC 36. Ainda em forma
Por Guilherme Kodja Fotos Fernando Monteiro OCEANIC 36 Ainda em forma Teste n o 9 0 3 Grande sucesso do passado, a Intermarine Oceanic 36 é muito apreciada até hoje, graças ao generoso flybridge e ao ótimo
Leia maisBeta 40. Temos orgulho de ser uma empresa brasileira que obtém sucesso no atendimento de clientes especiais, como a sua empresa.
Nós somos a Rivera, uma empresa que há mais de 46 anos cria, desenvolve, fabrica e comercializa móveis para ambientes corporativos e componentes para a indústria moveleira. Com um dos maiores e mais avançados
Leia maisStudy to improve the screening process of bauxite at Votorantim Metals unit Miraí
Study to improve the screening process of bauxite at Votorantim Metals unit Miraí Tiago F. de Souza, Caroline C. Gonçalves, Carlos Eduardo V. de Castro & Everton M. Dias Votorantim Votorantim is one of
Leia mais