Seção 11 CILINDROS E MANCAIS
|
|
- Herman Brandt da Costa
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Seção 11 CILINDROS E MANCAIS Índice da seção Página MANCAIS, DU, LISO, ALUMÍNIO COM APOIO DE AÇO Verificação do conduto principal e PTO, Todos... 5 Verificação do mancal do eixo virabrequim... 5 Instalação do DU... 8, 10 Remoção do DU... 8 Reparo Tampa do cárter ou reservatório, instalação Cilindros, todos os modelos das séries Limpeza... 4 Mandrilagem... 3 Inspeção... 1 Retificação... 2 Vedações do óleo, todos os modelos de séries Vedações Cilindros Os motores OHV da Briggs & Stratton usam mancais lisos de liga de alumínio como parte do material do cilindro, mancais de alumínio com reforço de aço, mancais DU ou rolamentos de esferas para sustentar o virabrequim. Inspeção, todos os modelos Sempre inspecione o cilindro quando o motor for desmontado. A inspeção visual mostrará se há quaisquer fissuras, orifícios de parafuso deformados, aletas quebradas ou se a parede do cilindro está danificada. Use a ferramenta ou 19413, medidor de encaixamento (4), e ferramenta 19199, calibrador de disco ou medidor de diâmetro de disco, ferramenta 19487, para determinar o tamanho do diâmetro do cilindro. Meça o diâmetro do cilindro duas vezes, em ângulos retos, no topo (1), meio (2) e fim (3) do curso do anel do pistão, Fig. 1. Fig. 1 1
2 A tabela No. 4, na página 14, lista tamanhos de diâmetros de cilindro padrão. Se o diâmetro interno do cilindro exceder em mais de 0,08 mm (.003 ) ou em 0,04 mm (.0015 ) em diferença de raio, deverá ser retificado. Se o diâmetro do cilindro estiver dentro das especificações e sem sinais de fissuras ou outros danos, anéis do pistão novos podem ser instalados. Ao instalar os novos anéis, o diâmetro do pistão deverá ser recondicionado usando um mandril rígido com pedras de acabamento para restaurar o ângulo hachurado adequado no diâmetro do cilindro. O hachurado adequado do cilindro garante a lubrificaçãoeoamaciamentoapropriados dos anéis. Consulte Acabamento do cilindro, página 4. Alguns modelos de motor produzidos em fábrica têm cilindros perfurados a diamante, que não exibem um acabamento hachurado. Os cilindros com diâmetro perfurado a diamante são recondicionados usando o mesmo procedimento em cilindros convencionais. Retificação Sempre retifique para exatamente 0,25 mm, 0,50 mm ou 0,76 mm (.010,.020, ou.030 ) além do tamanho padrão, como mostrado na Tabela No. 1. Se isso for feito com precisão, os pistões e anéis de tamanho maior estocados encaixarão corretamente, mantendo as folgas apropriadas. Cilindros podem ser retificados com um bom mandril dos tipos ferramenta com pedras e ou ferramenta 19211, conjuntos de mandril, da Briggs & Stratton. Entre em contato com seu revendedor de peças da Briggs & Stratton. Use pedras e lubrificação recomendadas por fabricantes de afiadores para fazer um acabamento correto da parede do cilindro. Preparação para mandrilagem Prenda o cilindro a um suporte de ferro pesado ou use um suporte fixador de mandrilagem. Alguns cilindros requerem calços. Use um instrumento de nivelação para alinhar o fuso da prensa mecânica com o diâmetro do cilindro. Verifique os diâmetros do cilindro no topo e no fundo para ver se há rebarbas. Remova as rebarbas para evitar danos ao mandril. Retire o mancal de esferas do cilindro antes de mandrilar. Se resíduos da mandrilagem entrarem no rolamento de esferas, impossível retirar os resíduos de mandrilagem do rolamento isso resultará num desgaste rápido do mancal. É praticamente de esferas. Consulte os procedimentos de remoção e instalação de mancal de esferas por número de modelo, nessa seção. Em modelos das séries , , , , ,, , , os diâmetros dos cilindros estão a 30 do plano horizontal. O suporte fixador de mandrilagem deve segurar a base do cilindro a 60 do plano horizontal para o diâmetro do cilindro ficar vertical. O mandril deverá operar entre 300 e 700 RPM. Lubrifique o mandril como recomendado pelo fabricante. Se uma retificadora de cilindros for usada, um mandril deve ser usado após a perfuração para produzir um acabamento apropriado na parede do cilindro. A mandrilagem pode ser feita com uma furadeira elétrica portátil com velocidade variável de 1/2 (13 mm), mas é mais fácil usar uma prensa mecânica, Fig. 2. 2
3 Mandrilagem do cilindro Passe óleo generosamente na superfície da bancada da prensa mecânica (1). Coloque (sem prender) a placa (3) e o cilindro (3) na bancada. Se usar uma furadeira portátil, coloqueaplacaeocilindro no chão. Posicione o eixo do acionador da pedra no mandril de furar. 1. Selecione o conjunto do mandril e da pedra na Tabela No. 1, página 4. Coloque o mandril no meio do diâmetro do cilindro. 2. Aperte o botão de ajuste com os dedos ou com uma pequena chave de fenda até que as pedras se ajustem confortavelmente contra a parede do cilindro. Não force. 3. A freza mecânica de bancada ou furadeira elétrica deverão operar entre 300 e 700 RPM. 4. Conecte o eixo do acionador ao mandril. Certifique-se de que o cilindro e o mandril estão centrados e alinhados com o eixo do acionador e o fuso de brocar. 5. Lubrifique as pedras de brocar e o diâmetro do cilindro com óleo de mandrilagem ou óleo ATF. Para resultados consistentes limpe as pedras de brocar durante a mandrilagem. O cilindro mostrará maior desgaste na área do curso do anel (4). O cilindro não sofre desgaste de aumento de tamanho ou de deformação abaixo da área do curso do anel (5) e guiará o mandril para nivelar o diâmetro do cilindro. Certifique-se de que o topo do bloco de cilindros está nivelado. 6. Inicie a broca e, enquanto a pedra gira, mova-a para cima e para baixo limitando o seu curso ao fundo do cilindro (8), Fig Na medida em que o diâmetro do fundo do cilindro aumentar, gradualmente aumente a extensão do curso do mandril, até que ele percorra todo o comprimento do diâmetro, estendendo-se além das extremidades do cilindro (6). Não estenda o curso do mandril mais de 19,05 mm a 25,4 mm (3/4 a 1 ) em ambas as extremidades do cilindro (7). 8. Assim que a tensão de lapidação diminuir, pare o mandril e aperte o botão de ajuste. 9. Verifique o diâmetro do cilindro com freqüência com um micrômetro de precisão. 10. Mandrile para quase 0,01 mm (.0005 ) a mais que a especificação para compensar a retração do cilindro quando esfriar. Em cilindros com camisa de ferro fundido, troque as pedras ásperas por pedras de acabamento quando estiver a.0015 (0,04 mm) do tamanho desejado. Sempre mandrile 0,25 mm, 0,50 mm ou 0,76 mm (.010,.020 ou.030 ) acima das dimensões padrão dadas na Tabela No. 4, página 4. Fig. 2 Se uma retificadora de cilindros for usada, um mandril deve ser usado após a perfuração, para produzir um acabamento adequado na parede do cilindro. 3
4 TABELA NO. 1 Mandris de cilindro No. do conjunto do mandril Material do diâmetro Tamanho do diâmetro Alumínio 47,63 mm a 69,85 mm (1--7/8 a 2--3/4 ) Alumínio 69,8 mm a 92,0 mm (2--3/4 a 3--5/8 ) Ferro fundido Ferro fundido 47,63 mm a 69,85 mm (3--1/2 a 2--3/4 ) 47,63 mm a 69,85 mm (1--7/8 a 2--3/4 ) Ferro fundido 63,50 mm a 92,08 mm (2--1/2 a 3--5/8 ) Ferro fundido 92,08 mm a 104,78 mm (3--5/8 a 4--1/8 ) Acabamento do cilindro (hachurado) O acabamento num cilindro recondicionado deverá ter a aparência hachurada, Fig. 3. Pedras adequadas, lubrificação e velocidade de brocar juntamente com um movimento rápido de mandrilar dentro do cilindro durante os últimos cursos produzirão este acabamento. O hachurado facilita uma lubrificação apropriada. No. do conjunto das pedras No. do conjunto do portador (granalha de 320) (granalha de 320) (60 resíduo) (granalha de 220) (granalha de 60) (granalha de 220) (granalha de 60) (granalha de 220) Para produzir um acabamento hachurado adequado, use uma velocidade de brocar de aproximadamente 200 RPM e 40 a 60 cursos por minuto. Lubrifique o mandril generosamente para evitar acúmulo nas pedras de acabamento. Fig. 3 Uma braçadeira de carpinteiro também pode ser usada para produzir um hachurado adequado no diâmetro do cilindro. Limpeza do cilindro É muito importante limpar cuidadosamente todo o cilindro e o cárter após a mandrilagem. Lave o cilindro e o cárter cuidadosamente em solvente de limpeza para peças comerciais. Lave o cilindro e o cárter por completo, usando uma escova rígida com sabão e água quente. Continue limpando até que todos os traços de resíduos da mandrilagem desapareçam. Os resíduos de mandrilagem são altamente abrasivos e causarão o desgaste rápido dos componentes internos do motor se não forem completamente removidos. 4
5 Verificação dos mancais lisos ou DU Os mancais deverão ser substituídos se tiverem ranhuras ou se um calibrador macho (1) entrar. Experimente o medidor em vários locais do mancal, Fig. 4. Consulte a lista de calibradores na tabela No. 2, página 6, mancais de imã, ou tabela No. 3, página 7, mancais de PTO. Se o medidor não estiver disponível, consulte a tabela No. 5, página 14, para dimensões rejeitadas. Os mancais de ímã DU com ranhuras ou danificados dos modelos das séries , , , , ,, , , 28S700, podem ser substituídos, Tabela No. 2, página 6 ou Tabela No. 3, página 7. Verificação dos mancais do eixo virabrequim Substitua o cilindro, a tampa do cárter ou o reservatório se os mancais da engrenagem por cames estiverem mais desgastados do que mostrado na Tabela No. 6, página 15. Se o medidor macho especificado puder ser 6,35 mm (1/4 ) inserido ou mais, substitua o cilindro, a tampa do cárter ou o reservatório, Fig. 5. Se o medidor não estiver disponível, e os mancais têm desgaste maior do que as dimensões mostradas na Tabela No. 6, substitua o cilindro, a tampa do cárter ou o reservatório. Fig. 4 Fig. 5 MANCAIS LISOS ou DU Reparo dos mancais de alumínio desgastados Selecione as ferramentas necessárias para o reparo dos mancais na Tabela No. 2 ou Tabela No. 3. Retire e descarte a vedação do óleo para fazer o reparo do mancal. Coloque a bucha guia do piloto no mancal oposto ao mancal em reparo. Ponha a rosca da bucha no interior do cárter. Para a manutenção de mancais de esferas, consulte a página 11. 5
6 TABELA NO. 2 Quadro de ferramentas de reparo do mancal de ímã Modelos das séries Suporte do cilindro Piloto Alargador Ímã da bucha guia do alargador Acionador de bucha PTO da bucha guia do piloto Alargador de acabamento Medidor macho * Consulte a notah S A800, 21B H00, 285H00, 286H00, 28AH00, 28BH00, 28CH00 31E700, 31F700, 31G700, 31H700, 31J700, 31K700, 31L700, 31M * Tampa do cárter do mancal liso. H Para a tampa do mancal de esferas, use tampa de mancal simples quando alargar o mancal do ímã. 6
7 TABELA NO. 3 Quadro de ferramentas de reparo do mancal de PTO Modelos das séries Suporte do cilindro Piloto Alargador Ímãdebucha guia do piloto Bucha do acionador PTO da bucha de guia do alargador Alargador de acabamento Medidor macho SUBSTITUA A TAMPA DO CÁRTER SE O MANCAL ESTIVER DESGASTADO OU DANIFICADO ou S A800, 21B H00, 285H00, 286H00, 28AH00, 28BH00, 28CH00 31E700, 31F700, 31G700, 31H700, 31J700, 31K700, 31L700, 31M700 SUBSTITUA O RESERVATÓRIO SE O MANCAL ESTIVER DESGASTADO OU DANIFICADO ou SUBSTITUA O RESERVATÓRIO SE O MANCAL ESTIVER DESGASTADO OU DANIFICADO -- A ferramenta piloto, número (4), pode ser modificada soldando uma extensão rosqueada com 10 mm (3/8 ) de diâmetro e 114 mm (4-1/2 ) de comprimento (6) à extremidade da ferramenta. Se a ferramenta for modificada, coloque a rosca da bucha guia do piloto (8) do lado de fora do cárter, Fig. 6. Monte as arruelas lisas (1), as molas grandes da válvula (2), o alargador (5) e a porca borboleta (3) na ferramenta piloto. Insira a bucha guia do alargador (7) e a bucha guia do piloto na tampa do reservatório de óleo (9). Aperte a porca borboleta (3) comprimindo de modo a ajustar as molas da válvula perfeitamente (2). Fig. 6 7
8 Remoção do mancal de ímã DU Modelos das séries , , , , ,, , 21A800, 21B800, 284H00, 285H00, 286H00, 28AH00, 28BH00, 28CH00, 28S700, 31E700, 31F700, 31G700, 31H700, 31J700, 31K700, 31L700, 31M700, Consulte 2 para as ferramentas necessárias para retirar os mancais DU. 2. Coloque o suporte do cilindro (3) debaixo do mancal do magneto (2) e desça o acionador de bucha (1) pelo mancal desgastado. 3. Pressione o mancal para fora do cilindro, Fig. 7. Fig. 7 Instale a bucha do ímã DU Modelos das séries , , , , , ,, , 21A800, 21B800, 284H00, 285H00, 286H00, 28AH00, 28BH00, 28CH00, 31E700, 31F700, 31G700, 31H700, 31J700, 31K700, 31L700, 31M700, 1. Coloque o mancal DU no cilindro ou no mancal da tampa com o orifício de lubrificação alinhado com o orifício de lubrificação no cilindro ou no mancal da tampa. Se o mancal da tampa não tiver orifício de lubrificação, coloque a fenda (quando houver) do mancal (1) como mostrado na Fig. 8. Fig Use um acionador de bucha (2) para comprimir o mancal (3) para a dimensão mostrada na Tabela No. 7 página 6eFig.9.Senenhuma dimensão é dada para os modelos das séries, comprima a bucha até ficar rente à superfície de vedação. Meça a dimensão a partir da superfície de vedação no lado do magneto. Fig. 9 8
9 3. Fixe o mancal como mostrado, Fig. 10, Modelos das séries , , , , , , , , , ,, cilindro ou tampa do cárter. Reparo do mancal de alumínio do reservatório desgastado Modelos das séries , Selecione as ferramentas necessárias para o reparo do mancal pela Tabela No. 3, página Retire e descarte a vedação do óleo para fazer o reparo do mancal. 3. Coloque a bucha guia do piloto (3) no mancal oposto ao mancal em reparo. O flange da bucha deverá estar dentro do cárter. 4. Coloque a bucha guia do alargador (2) no diâmetro de vedação do óleo no mancal em reparo. A bucha guia do alargador e a bucha guia do piloto irão centrar o alargador do rebaixador, mesmo que os dois mancais estejam desgastados. 5. Coloque o alargador do rebaixador (1) no piloto e insira-o no cilindro até a ponta do piloto entrar na bucha guia do piloto e o alargador do rebaixador entrar na bucha guia, Figs Gire o alargador do rebaixador em sentido horário com pressão constante até que passe completamente pelo mancal desgastado. 7. Lubrifique o alargador com querosene ou um lubrificante solvente similar durante o alargamento. Fig. 10 Fig. 11 Não utilize o alargador do rebaixador sem lubrificante. Caso contrário, os resíduos de alumínio cairão nos sulcos do alargador, danificando o alargador e resultando em alargamento excessivo. 8. Retire o reservatório ou a tampa do cárter e remova o alargador e o piloto do cárter. Não retire o alargador através do mancal alargado. 9. Retire as buchas guias e remova todas as aparas. 10. Se usar um piloto modificado, ferramenta 19096, instale a bucha guia do piloto pelo lado de fora do cárter, Fig
10 Instalação da bucha, do cilindro ou do reservatório do DU Modelos das séries , Coloque o mancal DU no mancal do cilindro ou do reservatório com o orifício de lubrificação alinhado com o orifício correspondente no mancal do cilindro ou do reservatório. 2. Se o mancal do cilindro ou do reservatório não tiver um orifício de lubrificação, coloque a fenda do mancal como mostrado na Fig Selecione as ferramentas na Tabela No. 2, página 6, ou Tabela No. 3, página 7. Use o acionador correto (1) para pressionar o mancal (2) na dimensão mostrada (3) na Tabela No. 7 e Fig. 13 pela superfície do diâmetro de vedação. Fig Fixe o mancal nos locais mostrados, Fig. 14. Fig. 13 Fig
11 Remoção do mancal de esfera de PTO Modelos das séries , , , 1. Retire o anel de retenção e a engrenagem intermediária do regulador (1) Fig Retire a vedação do óleo. FERRAMENTAS DO MANCAL Descrição da Peça/Ferramenta No. da Peça/Ferramenta Arruela Parafuso extrator Monte a peça , arruela (5), na ferramenta 19318, parafuso extrator (4), e insira o parafuso pelo extremo largo da ferramenta 19320, acionador (3). 4. Coloque o lado aberto da ferramenta 19454, suporte (2) contra o rolamento de esferas. 5. Insira o parafuso com bucha e arruela pelo mancal de esferas e rosqueie para dentro do suporte, Fig Continue apertando o parafuso até o rolamento de esferas ser retirado. Acionador Suporte Fig. 15 Instalação do rolamento de esfera de PTO Modelos das séries , , , 1. Lubrifique o diâmetro externo do rolamento de esferas antes de instalar. Instale o(s) calço(s) se houver. 2. Coloque o rolamento de esferas na ferramenta 19454, Suporte (2). 3. Monte a peça , arruela (5), na ferramenta 19318, parafuso extrator (4). 4. Insira a extremidade mais larga da ferramenta 19396, piloto, dentro do ressalto da vedação do óleo na tampa do cárter. 5. Insira o parafuso pelo piloto e rosqueie para dentro do suporte. Aperte o parafuso até o rolamento de esferas se assentar. 6. Instale uma vedação de óleo nova. Use a extremidade mais larga da ferramenta 19320, acionador (3), e comprima a vedação do óleo até ficar rente à tampa do cárter. 7. Instale a engrenagem intermediária com as palavras impressas Model 10 E Ring Side Up viradas para cima. Instale o anel de retenção. Fig
12 Remoção do rolamento de esfera do reservatório Modelos das séries , Retire a vedação do óleo. 2. Monte a peça , arruela (4) na ferramenta 19318, parafuso extrator (3). 3. Insira o parafuso extrator e a arruela através da extremidade menor da ferramenta 19401, acionador (2). Insira pelo lado de fora do reservatório contra a calha interna do rolamento de esferas. 4. Coloque a extremidade mais larga da ferramenta 19454, suporte (1), sobre o rolamento de esferas e comece a torcer o parafuso, mantendo o suporte centrado sobre o mancal. 5. Continue apertando o parafuso extrator até o mancal se libertar, Fig. 17. FERRAMENTAS DE REMOÇÃO DO MANCAL Descrição da Peça/Ferramenta No. da Peça/Ferramenta Arruela Parafuso extrator Acionador Suporte Instalação do rolamento de esfera do reservatório Modelos das séries , Coloque o rolamento de esferas no diâmetro do mancal do reservatório. 2. Coloque o extremo menor da ferramenta 19454, suporte (1), no centro do mancal. 3. Coloque o diâmetro grande do piloto da ferramenta 19396, piloto (5), no diâmetro da vedação do reservatório. 4. Coloque a peça , arruela (4) na ferramenta 19318, parafuso extrator (3), e insira o parafuso pelo centro do piloto. Aperte o parafuso até o mancal se assentar totalmente, Fig Comprima uma vedação de óleo nova para 4 mm -- 4,7 mm (5/ /16 ) de fundura. Fig. 17 FERRAMENTAS DE INSTALAÇÃO DO MANCAL Descrição da Peça/Ferramenta No. da Peça/Ferramenta Arruela Parafuso extrator Piloto Suporte Vedações do óleo Sempre instale uma nova vedação do óleo quando o motor for desmontado ou quando mancais forem substituídos. Quando instalar a tampa do cárter ou reservatório, sempre use o protetor de vedação correto para evitar danos à vedação do óleo. Fig
13 TAMPA DO CÁRTER OU RESERVATÓRIO Instalação Todos os modelos das séries Use a ferramenta 19356, kit protetor de vedação, para proteger a vedação do óleo durante a instalação da tampa do cárter ou reservatório. Não force a tampa ou reservatório. Certifique-se de que a engrenagem do regulador e a bomba de óleo (quando usado) estão ajustadas com a engrenagem por cames. 1. Para procedimentos de ajuste do jogo axial do virabrequim, consulte a Seção 10, páginas 9 e Torça os parafuso da tampa do cárter na seqüência mostrada nas Figs. 19 a 21. Modelos das séries , , , , , , Fig. 19. Modelos das séries 28S700, , Fig. 20. Modelos das séries , , , , ,, , , Fig. 21. Fig. 19 Fig. 20 Fig
14 Modelos das séries TABELA NO. 4 Diâmetro interno padrão Máx. em polegadas TABELAS DE ESPECIFICAÇÃO Mín. em polegadas (68,288 mm) (68,263 mm) A800, 21B H00, 285H00, 286H00, 28AH00, 28BH00, 28CH E700, 31F700, 31G700, 31H700, 31J700, 31K700, 31L700, 31M (79,24 mm) (87,33 mm) (87,31 mm) (90,500 mm) (79,32 mm) (87,30 mm) (87,29 mm) (90,475 mm) TABELA NO. 5 Quadro dos tamanhos rejeitados para mancais do cilindro Modelos das séries Mancal de ímã Mancal de PTO (22,30 mm) (27,05 mm) A800, 21B H00, 285H00, 286H00, 28AH00, 28BH00, 28CH00 31E700, 31F700, 31G700, 31H700, 31J700, 31K700, 31L700, 31M700 1, DU (30,13 mm) 1, Simples (30,06 mm) (35,13 mm) (35,13 mm) 1, DU (30,13 mm) 1, Simples (30,06 mm) 1, Esfera (30,02 mm) (35,13 mm) (41,37 mm) 14
15 TABELA NO. 6 Tamanhos rejeitados para mancais do eixo de cames Modelos das séries Polegadas (milímetros).504 (12.80) 0, Ímã (12.78) 0, PTO (12.79).504 (12.80) No. do medidor TABELA NO. 7 Profundidade do mancal DU Modelos das séries Profundidade do ímã (2,03 mm) (3,05 mm) 7/64 (2,78 mm) Profundidade do P.T.O. -- 1/8 (3,18 mm) 15
SEÇÃO 11 Cilindros e Mancais
SEÇÃO Cilindros e Mancais SeçãoConteúdo Página CILINDROS Inspeção... Redimensionamento... Tamanho de Orifício -padrão Cilindros de Alumínio... 0 Cilindros de Ferro Fundido... 0 Amoladores TABELA Nº. 8...
Leia maisSeção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter
Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter Página CILINDROS... 150 Inspeção e medição... 150 Retificação de cilindros... 150 Acabamento... 151 Limpeza... 151 MANCAIS DE MOTOR... 152 Mancal
Leia maisSeção 6 Cabeças de cilindro e válvulas
Seção 6 Cabeças de cilindro e válvulas Página MANUTENÇÃO DA CABEÇA DO CILINDRO... 120 Remoção do cabeça do cilindro... 120 Desmontagem... 121 Inspeção e reparo... 121 Montagem... 123 Instalação da cabeça
Leia maisSEÇÃO 12 Synchro -Balance e Oscilação de Balanço do Contador
SEÇÃO Synchro -Balance e Oscilação de Balanço do Contador ÍNDICE DA SEÇÃO Página Synchro -Balance Operação do Synchro--Balance... Operação do Sistema de Oscilação de Balanço do Contador... Modelos 70000,
Leia maisSEÇÃO 9 Pistões - Anéis - Hastes
SEÇÃO Pistões - néis - Hastes Índice da Seção Página PISTÕES Remoção... Verificação... Verificação de Desgaste na Área do nel do Pistão... Montagem... Instalação no Cilindro... 5 PINOS DO PISTÃO Tamanho
Leia maisSeção 10 VIRABREQUINS, EIXOS DE CAMES E REDUÇÕES DE MARCHA
Seção 10 VIRABREQUINS, EIXOS DE CAMES E REDUÇÕES DE MARCHA Índice da seção Página Eixo de comando Inspeção Eixo de comando, Todos... 3 Liberação de compressão nos modelos das séries 110000 e 120000...
Leia maisItem Padrão Limite de Uso D.E. do ressalto da engrenagem movida de partida 45,660 45,673 45,63
10. ALTERNADOR/ EMBREAGEM DE PARTIDA INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 10-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 10-1 ESTATOR DO ALTERNADOR 10-2 REMOÇÃO DO VOLANTE DO MOTOR 10-3 EMBREAGEM DE PARTIDA 10-4 INSTALAÇÃO DO VOLANTE DO
Leia maisSeção 6 COMPRESSÃO. Índice da seção
Seção 6 COMPRESSÃO Índice da seção Página Teste de compressão utilizando a ferramenta de fixação e o analisador de vazamento do cilindro... 1 Cabeçotes do cilindro Montagem... 9 Desmontagem... 3 Inspeção
Leia mais11. TRANSMISSÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 11-1 NX-4 FALCON
NX-4 FALCON 11. TRANSMISSÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 11-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 11-2 SEPARAÇÃO DA CARCAÇA DO MOTOR 11-3 DESMONTAGEM DA TRANSMISSÃO 11-4 MONTAGEM DA TRANSMISSÃO 11-9 MONTAGEM DA CARCAÇA DO
Leia maisSeção 13 SILENCIOSOS
Seção 13 SILENCIOSOS Índice da seção Página Silenciosos Modelos das séries 85400, 115400, 185400 Silencioso padrão Remoção... 3 Modelos das séries 97700, 99700 Remoção... 4 Modelos da série104700 Remoção...
Leia mais8. CILINDRO/PISTÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 8-1 XR250 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 8-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 8-2 REMOÇÃO DO CILINDRO 8-3
XR250 8. CILINDRO/ INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 8-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 8-2 REMOÇÃO DO CILINDRO 8-3 REMOÇÃO DO 8-4 INSTALAÇÃO DO 8-6 INSTALAÇÃO DO CILINDRO 8-8 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INSTRUÇÕES GERAIS O motor
Leia mais11. TRANSMISSÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 11-1 XR250 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 11-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 11-2 SEPARAÇÃO DA CARCAÇA DO MOTOR 11-3
11. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 11-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 11-2 SEPARAÇÃO DA CARCAÇA DO MOTOR 11-3 DESMONTAGEM DA 11-4 MONTAGEM DA 11-8 MONTAGEM DA CARCAÇA DO MOTOR 11-11 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INSTRUÇÕES GERAIS
Leia maisMANUAL DE MANUTENÇÃO DE BRAÇO DE CARREGAMENTO POR CIMA TIPO MOLA DE COMPRESSÃO
PÁGINA 1/5 MANUAL DE MANUTENÇÃO DE BRAÇO DE CARREGAMENTO POR CIMA TIPO MOLA DE COMPRESSÃO PÁGINA 2/5 Este folheto engloba as instruções gerais de manutenção para braços de carregamento REDLANDS e seus
Leia maisManual de Instalação e Manutenção Série AP
Manual de Instalação e Manutenção Série AP INTRODUÇÃO ÍNDICE Introdução... 1 1 Instalação... 1 2 Manutenção... 2 2.1 Desmontagem... 2 Simples ação sem volante... 2 Simples ação com volante... 2 Dupla ação
Leia mais4. SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
4. DIAGRAMA DO SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO 4-0 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 4-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 4-2 FILTRO DE TELA 4-7 RADIADOR DE ÓLEO 4-8 TUBO DE ÓLEO DO RADIADOR/ TUBO DE ÓLEO DO CABEÇOTE 4-9 BOMBA DE ÓLEO
Leia maisINFORMAÇÕES DE SERVIÇO
XR250 ÁRVORE DE MANIVELAS/ 12. BALANCEIRO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 12-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 12-1 REMOÇÃO DA ÁRVORE DE MANIVELAS 12-2 INSTALAÇÃO DA ÁRVORE DE MANIVELAS 12-5 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INSTRUÇÕES
Leia mais4. SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
NX-4 FALCON 4. SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 4-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 4-1 RESERVATÓRIO DE ÓLEO 4-2 TUBO DE ÓLEO 4-3 BOMBA DE ÓLEO/TELA DE ÓLEO 4-4 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INFORMAÇÕES GERAIS
Leia maisSeção 8 Sistemas de lubrificação
Seção 8 Sistemas de lubrificação Página IDENTIFICAÇÃO DO SISTEMA DE RESPIRO DO CÁRTER... 144 MANUTENÇÃO DO SISTEMA DE RESPIRO DO CÁRTER... 145 Modelos 290000, 300000, 350000, 3510000... 145 Modelo 380000...
Leia mais8. CILINDRO/PISTÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 8-1 NX-4 FALCON REMOÇÃO DO PISTÃO 8-4 INSTALAÇÃO DO PISTÃO 8-7 INSTALAÇÃO DO CILINDRO 8-9
NX-4 FALCON 8. CILINDRO/PISTÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 8-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 8-2 REMOÇÃO DO CILINDRO 8-3 REMOÇÃO DO PISTÃO 8-4 INSTALAÇÃO DO PISTÃO 8-7 INSTALAÇÃO DO CILINDRO 8-9 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
Leia maisSuspensão Traseira APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE
Suspensão Traseira 204-02-1 tseção 204-02 Suspensão Traseira APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE ASSUNTO PÁGINA FERRAMENTAS ESPECIAIS... 204-02-02 MOLA HELICOIDAL... 204-02-03 REMOÇÃO E INSTALAÇÃO...
Leia maisINFORMAÇÕES DE SERVIÇO
NX-4 FALCON 9. /ARTICULAÇÃO DE MUDANÇA DE MARCHAS INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 9-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 9-2 REMOÇÃO DA TAMPA LATERAL DIREITA DA CARCAÇA DO MOTOR 9-3 9-5 ENGRENAGEM MOTORA PRIMÁRIA 9-11 ARTICULAÇÃO
Leia maisPOLITRIZ ROTO ORBITAL
*Imagens meramente ilustrativas POLITRIZ ROTO ORBITAL Manual de Instruções 1. DADOS TÉCNICOS POLITRIZ ROTO ORBITAL Modelo V8-RO-500 V8-RO-900 Tensão nominal 220V mono 220V mono Frequência 60Hz 60Hz Potência
Leia maisSPINNING BIKE EMBREEX 315 MANUAL DO USUÁRIO
SPINNING BIKE EMBREEX 315 MANUAL DO USUÁRIO IMPORTANTE! Favor fazer a leitura de todas as instruções cuidadosamente antes de utilizar este produto. Guarde este manual para referência futura. As especificações
Leia maisMANUAL DE MANUTENÇÃO DE BRAÇO DE CARREGAMENTO POR CIMA
MANUAL DE MANUTENÇÃO DE BRAÇO DE CARREGAMENTO POR CIMA Este folheto engloba as instruções gerais de manutenção para braços de carregamento REDLANDS e seus componentes. Caso necessite de peças de reposição,
Leia maisSeção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS
Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS Índice da seção Página Bielas Montagem da biela no pistão... 4 Verificação Instalação... 7 Remoção Torque... 8 Pistões Montagem do pistão na biela... 4 Verificação do desgaste
Leia maisManual de montagem. Etapa 1:
Manual de montagem Módulo bloco 4 cilindros Montagem do conjunto biela e pistão Etapa 1: 1-Insira a biela dentro do pistão e prenda com o pino. Este ficará preso no pistão e com folga na biela. 2-Repita
Leia maisManual de Instrução e Manutenção Série DR
Manual de Instrução e Manutenção Série DR INTRODUÇÃO ÍNDICE Introdução... 1 1 Instalação... 1 2 Manutenção... 2 2.1 Desmontagem... 2 2.2 Limpeza, inspeção e reparo... 3 2.3 Montagem... 3 3 Mudança de ação...
Leia maisManual de Instruções. Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500
Manual de Instruções Máquina de Costura Galoneira Industrial Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. A. LUBRIFICAÇÃO COM ÓLEO. B. LUBRIFICAÇÃO COM
Leia maisINSTRUÇÕES PARA MODELOS 8620/8629/8715/8716/8719/8741/8742/8743
1 Produtos de Qualidade para seu estilo de vida INSTRUÇÕES PARA MODELOS 8620/8629/8715/8716/8719/8741/8742/8743 IMPORTANTE: GUARDE PARA CONSULTAS FUTURAS! Destinado para uso com crianças de 6-24 meses
Leia mais12. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 12-1 SISTEMA DE TRANSMISSÃO POR CORREIA V-MATIC
12. SISTEMA DE TRANSMISSÃO POR CORREIA V-MATIC INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 12-1 DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 12-1 DESCRIÇÃO DO SISTEMA 12-2 CORREIA DE TRANSMISSÃO 12-5 POLIA MOTRIZ 12-6 EMBREAGEM/POLIA MOVIDA 12-10
Leia maisSéries K, T, TK, TA e KC Instruções de operação e manutenção
Séries K, T, TK, TA e KC Instruções de operação e manutenção Índice NÍVEL DE DATA PSIG MÁX. DE DESCARGA Leia cuidadosamente as instruções de operação antes de usar sua transmissão Waterous. Introdução...
Leia maisGS-6 Afiadora Rápida de Fresas
GS-6 Afiadora Rápida de Fresas Manual de Instruções Ø 3~2 mm Fresas de 2 / 3 / 4 Cortes Produzido pelo Depto. de Marketing da Taiwan More-Cash Village Corporation, em º de setembro de 2007. ÍNDICE Apresentação
Leia maisSEÇÃO 8 Lubrificação
SEÇÃO 8 Lubrificação Índice da Seção Página RESPIRO Verificação... TUBO ESTENDIDO DE ENCHIMENTO DE ÓLEO E VRET DE NÍVEL... REDUÇÕES DE ENGRENGEM Verificação de Óleo, Motores de lumínio Redução de Engrenagem
Leia maisGS-1 Afiadora Rápida de Brocas. Manual de Instruções
GS-1 Afiadora Rápida de Brocas Manual de Instruções 1 ÍNDICE I. Introdução. 3 II. Instruções de Segurança.. 4 III.Apresentação da Máquina..... 7 IV.Precauções Antes e Durante a Operação da Máquina.. 11
Leia maisDispositivo da Corrente
(Portuguese) DM-CD0001-00 Manual do Revendedor Dispositivo da Corrente SM-CD50 AVISO IMPORTANTE Este manual de revendedor tem como objetivo principal ser utilizado por mecânicos de bicicleta profissionais.
Leia mais7.CABEÇOTE/VÁLVULAS INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNOSE DE DEFEITOS 7-1 NX350 SAHARA
7.CABEÇOTE/VÁLVULAS INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 7-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 7-1 REMOÇÃO DA ÁRVORE DE COMANDO 7-2 DESMONTAGEM/MONTAGEM DA TAMPA DO CABEÇOTE 7-3 DESMONTAGEM/MONTAGEM DA ÁRVORE DE COMANDO 7-4 REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Leia maisRolamentos de cartucho (GEN 1) Recomendações para montagem/ desmontagem usando uma prensa
Rolamentos de cartucho (GEN 1)/PT/09/2015 Rolamentos de cartucho (GEN 1) Recomendações para montagem/ desmontagem usando uma prensa Rolamento de cartucho com duas fileiras de esferas Rolamento de cartucho
Leia mais13. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 13-1 TRANSMISSÃO/SELETOR DE MARCHAS
13. TRANSMISSÃO/SELETOR INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 13-1 DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 13-1 DESCRIÇÃO DO SISTEMA 13-2 DESMONTAGEM DA TRANSMISSÃO 13-6 INSPEÇÃO DA TRANSMISSÃO 13-6 MONTAGEM DA TRANSMISSÃO 13-7 INFORMAÇÕES
Leia maisManual de Instruções
Manual de Instruções LINHA OVERLOCK E INTERLOCK WS-737 OVERLOCK 3 FIOS WS-737BK OVERLOCK 3 FIOS COM EMBUTIDOR DE CORRENTINHA WS-747 OVERLOCK PONTO CADEIA 4 FIOS WS-747BK OVERLOCK PONTO CADEIA COM EMBUTIDOR
Leia maisManual de reparação Caixa de velocidades VW 02T. INA GearBOX
Manual de reparação Caixa de velocidades VW 02T INA GearBOX Ferramentas especiais Peça de encaixe: Usada para empurrar o rolamento de esfera de ranhura dupla profunda para fora do corpo. Refª: 400 0428
Leia maisIMETEX - SISTEMAS DE FIXAÇÃO - Flange de Fixação Série STW
IMETEX - SISTEMAS DE FIXAÇÃO - Flange de Fixação Série STW As flanges de fixação STW pertencem às uniões por meio de pressão, com a finalidade de unir cubos com eixos lisos. Este tipo de união transmite
Leia maisMANUAL VALVULA DE SEGMENTO ESFÉRICO SERIE 960
A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvula de segmento esférico série 960. A válvula de segmento esférico montado
Leia maisSeção 2 IGNIÇÃO. Índice da seção Página. Armações de ignição (bobinas) Testagem Remoção Instalação
Seção 2 IGNIÇÃO Índice da seção Página Armações de ignição (bobinas) Testagem... 2 Remoção... 3 Instalação... 4 Folga de ar, ajuste... 4-6 Alojamentos do ventilador Instalação... 10-14 Volantes Remoção...
Leia maisKit de grade de segurança Unidade de tração Groundsmaster com extensão ROPS de duas colunas. Preparação da máquina AVISO.
Form No. 3407-318 Rev A Kit de grade de segurança Unidade de tração Groundsmaster com extensão ROPS de duas colunas Modelo nº 132-3695 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do
Leia maisKD Recomendações de montagem/desmontagem
KD481.05/PT/01-06/2014 KD481.05 Recomendações de montagem/desmontagem SUBARU: Forester (I, II, II FL, III), Legacy (IV, V), Impreza (G11, FL G11, GR/GV), Impreza (G11, FL G11, GR/GV), MOTORES 1.5 i, 2.0
Leia maisATUADOR PNEUMÁTICO MANUAL. Código BUAT Controle Simples / Dupla Ação Material - Alumínio
ATUADOR PNEUMÁTICO MANUAL Código Controle Simples / Dupla Ação Material - Alumínio DADOS TÉCNICOS Torque 8Nm a 4159Nm Ângulo de Ação 0 a 90 Ação Simples ou Dupla Ação Material Alumínio Pressão Máxima de
Leia maisMOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG ÍNDICE: Componentes do motocultivador Abastecimento de Óleo na Transmissão Funcionamento do Motor...
BFG 91 PLUS MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Gasolina... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Gasolina...
Leia maisLista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2.
0 Lista de materiais Código Descrição Unidades 1 Carcaça 1 2 Placas superior e inferior 2 3 Molde 6 4 Roletes de suporte 2 5 Pinos dos roletes de suporte 2 6 Alavanca 1 7 Bolsa de peças de reposição 1
Leia maisComponentes. Filtro Jumbo (FJU-01) Ferramentas necessárias. (não inclusas) A- Botão liberador de pressão. B- Tampa.
32ANOS 1. Componentes Filtro Jumbo (FJU-01) A- Botão liberador de pressão. G F B- Tampa. A C- Elemento filtrante: Refil Acqualimp Jumbo (FJU-01R). D- Anéis de vedação. B E- Copo porta-elemento filtrante.
Leia maisMOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD
ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Diesel... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Óleo Diesel... 2 1.3 Abastecimento de Óleo na Transmissão...
Leia mais(Portuguese) DM-UARD Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE. Câmbio traseiro METREA RD-U5000
(Portuguese) DM-UARD001-01 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Câmbio traseiro METREA RD-U5000 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA...
Leia maisFURADEIRA FRESADORA COM AVANÇO AUTOMÁTICO
WWW.MANROD.COM.BR Manual de Instruções FURADEIRA FRESADORA COM AVANÇO AUTOMÁTICO Modelos: MR-210 / MR-240 ATENÇÃO! Leia e entenda este manual de instruções, bem como as informação de segurança, antes de
Leia maisManual de Instruções FURADEIRA FRESADORA. Modelo: MR-205 ATENÇÃO!
Manual de Instruções FURADEIRA FRESADORA WWW.MANROD.COM.BR Modelo: MR-205 ATENÇÃO! Leia e entenda este manual de instruções, bem como as informação de segurança, antes de colocar a máquina em operação.
Leia maisSeção 7 Motores de partida
Seção 7 Motores de partida Página INFORMAÇÕES GERAIS... 126 IDENTIFICAÇÃO DA PARTIDA RETRÁTIL... 137 MANUTENÇÃO DA PARTIDA RETRÁTIL... 137 Remoção da partida retrátil... 137 Substituição da corda... 138
Leia maisR01 MANUAL DE DESMONTAGEM E MONTAGEM DE ACUMULADORES DE BEXIGA 1/6 1 - CARACTERÍSTICAS
MANUAL DE DESMONTAGEM E MONTAGEM DE ACUMULADORES DE BEXIGA 1 - CARACTERÍSTICAS - Se o acumulador precisa ser desmontado por qualquer razão, o procedimento seguinte deve ser seguido na sequência mostrada.
Leia maisTR 450 E CATÁLOGO DE PEÇAS
TR 0 E CATÁLOGO DE PEÇAS ÍNDICE TR 0 E Catálogo de peças...0 Bloco do motor...0 Carter...0 Caixa de engrenagens...0 Conjunto cabeçote...0 Conjunto pistão...0 Conjunto eixo virabrequim...0 Conjunto eixo
Leia maisBomba Manual QUICKSHOT BAM.B01 Manual de Montagem e Utilização
Bomba Manual QUICKSHOT BAM.B01 Manual de Montagem e Utilização Sumário Sequência de montagem da bomba BAM.B01... 3 Carabinas que usam bicos de encher com conexão 1/8 BSP diretamente... 6 Usando a bomba
Leia maisSeu manual do usuário SINGER 655D
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,
Leia maisFuradeira de base magnética modelo CTYP-100
0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-100 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão
Leia maisManual de Instalação e Manutenção Série PP
Manual de Instalação e Manutenção Série PP ÍNDICE Introdução... Instalação.... Instalação... 2 Simples ação direta para válvula sem fole de selagem... 2 Simples ação direta para válvula com fole de selagem...
Leia maisSeu manual do usuário SINGER 2756A-311
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,
Leia maisTROLE MANUAL. Instruções. MODELOS: / / Manual de
TROLE MANUAL MODELOS: 393290/ 393304/ 393312 Manual de Instruções ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Imagem meramente
Leia maisEsticador Pneumático WPN19. Manual de Instruções
1 Esticador Pneumático WPN19 Manual de Instruções Conteúdo: 1. Aplicação... 2 2. Notas gerais de segurança... 2 3. Especificações... 2 4. Cuidados com a alimentação do ar... 3 5. Manutenção... 4 6. Princípios
Leia maisCâmbio dianteiro. Manual do Revendedor DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike E-BIKE
(Portuguese) DM-RAFD001-04 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Câmbio dianteiro DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R8000 105 FD-5801 Os procedimentos para
Leia mais*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções
*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS LIXADEIRA ORBITAL Modelo Velocidade sem carga Pressão de trabalho Entrada de ar 1/4 Disco de
Leia maisCâmbio traseiro de ESTRADA
(Portuguese) DM-RD0003-09 Manual do revendedor Câmbio traseiro de ESTRADA RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE...3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA...4 LISTA DE FERRAMENTAS A USAR...6 INSTALAÇÃO...8
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELO PERFURADOR ROMPEDOR - TOOLMIX MP 800K
MANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELO PERFURADOR ROMPEDOR - TOOLMIX MP 800K ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Potência: 800W Velocidade: 0-900 / 0-4000RPM Tensão: 110V ou 240V 60Hz Funções: 3 Peso: 4,8kg Diâmetro máximo
Leia maisGrampo de Aperto - Heavy Duty - Série CGKT Características. Especificações. Chave de Código
Características 1. Auto-bloqueado com força de aperto elevada gerada pelo mecanismo de alternância. 2. Ângulo de abertura ajustável do braço de aperto. 3. Variedade de dispositivos sensores como opções
Leia mais7. CABEÇOTE/VÁLVULAS INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 7-1 XR250
XR250 7. CABEÇOTE/VÁLVULAS INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 7-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 7-3 COMPRESSÃO DO CILINDRO 7-4 REMOÇÃO DA TAMPA DO CABEÇOTE 7-5 REMOÇÃO DA ÁRVORE DE COMANDO 7-5 REMOÇÃO DO CABEÇOTE 7-8 DESMONTAGEM/INSPEÇÃO
Leia maisCHAVE DE IMPACTO SERRA TICO-TICO
*Imagens meramente ilustrativas CHAVE DE IMPACTO SERRA TICO-TICO Manual de Instrução www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS SERRA TICO-TICO Modelo V8 Serra tico-tico Rotação a vazio 9.000 RPM Consumo médio
Leia maisINFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 14-1
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 14-1 DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 14-1 DESCRIÇÃO DO SISTEMA 14-2 INSPEÇÃO DA ÁRVORE DE MANIVELAS 14-3 BRONZINAS DA ÁRVORE DE MANIVELAS 14-3 BRONZINAS DA BIELA 14-8 BIELA 14-10 INFORMAÇÕES
Leia maisII. Especificação da Rosqueadeira Portátil Elétrica Merax
0 I. Precauções gerais 1. Mantenha o local de trabalho limpo e arrumado. Acidentes acontecem com mais frequência em locais desorganizados. 2. Não deixe a sua Rosqueadeira Portátil Merax na chuva. Não opere
Leia maisInstruções da bomba simplificada A sua unidade está equipada com uma bomba simplificada de ar/mistura. Consulte estas instruções em vez daquelas encontradas no Manual do Equipamento ao montar, limpar e
Leia maisInstruções de manutenção
Instruções de manutenção CR(N) 2, 5, 6 e 90 Modelo A 50/60 Hz ~ 1. Identificação de tipo... 2 1.1 Placa de identificação CR, CRN... 2 1.2 Código de tipo... 1. Códigos utilizados... 2. Binários de aperto
Leia maisKD Recomendações de montagem/desmontagem
KD469.22/PT/01 06/2014 KD469.22 Recomendações de montagem/desmontagem TOYOTA: Avensis, Avensis verso, Corolla, Corolla verso, Picnic, Previa, RAV4 MOTORES 2.0 D4-D Referência OE Ver abaixo CINEMÁTICA DE
Leia maisBOMBA MANUAL PARA POÇO
MODELO: 183725 ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Manual de Instruções Imagem meramente ilustrativa. 01/2018 BOMBA
Leia maisDM-MAFD (Portuguese) Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike CÂMBIO DIANTEIRO XTR FD-M9100
(Portuguese) DM-MAFD001-01 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE CÂMBIO DIANTEIRO XTR FD-M9100 ÍNDICE ÍNDICE...2 AVISO IMPORTANTE...3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA...4
Leia maisCaracterísticas: 100 fotos meramente ilustrativas. Conserve este Manual - Fev/2016. AAS quinta-feira, 17 de agosto de :23:56
MULTI FUNÇÃO Características: AAS1321 quinta-feira, 17 de agosto de 217 9:23:6 1 fotos meramente ilustrativas Motor: 2cv (1W) Tensão Nominal: 127V OU 22V Rotação do motor: 9 rpm/ 36 rpm Dimensões da mesa:
Leia maisInstruções de montagem
Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas
Leia maisMANUAL DE SERVIÇO TÉCNICO
MANUAL DE SERVIÇO TÉCNICO BOMBAS para produtos ABRASIVOS SÉRIE 4625 TAMANHOS F - FH SEÇÃO TSM 410.1 PÁGINA 1 de 5 ASSUNTO C CONTEÚDO Introdução......................... 1 Informações especiais...................
Leia maisSistema de Lubrificação
Sistema de Lubrificação 303-02-1 tseção 303-02 Sistema de Lubrificação APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE ASSUNTO PÁGINA DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO... 303-02-02 SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO... 303-02-02 FILTRO
Leia maisInstalação. 5 Tubagem corrugada 1. 6 Cinta de cabos 1. Kit da válvula do selector Pulverizador de relva Multi-Pro WM AVISO.
Kit da válvula do selector Pulverizador de relva Multi-Pro WM Modelo nº 130-7190 Form No. 3386-271 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia
Leia maisManual de Instalação e Manutenção Série DC
Manual de Instalação e Manutenção Série DC ÍNDICE Introdução... Instalação.... - Instalação... Ação direta para válvula sem fole de selagem... Ação direta para válvula com fole de selagem... Ação inversa
Leia maisBOLETIM DE SERVIÇO B.S. REDE N 009/10
DATA: Agosto/2010 MOTOR: ACTEON 4.12 e 6.12 OBJETIVO: CORREÇÃO DE OCORRÊNCIAS DE VAZAMENTO DE ÁGUA NO CAMPO INTRODUÇÃO: Os seguintes procedimentos serão apresentados neste boletim: A) Desmontagem dos componentes
Leia maisPRENSA HIDRÁULICA. MODELO: TONELADAS Manual de Instruções
PRENSA HIDRÁULICA MODELO: 206830 12 TONELADAS Manual de Instruções ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Imagem meramente
Leia maisQC1 XHD. Raspador de Correia Primário. Revisão 02 QCX1XHD /
QC1 XHD Raspador de Correia Primário 1 Revisão 02 QCX1XHD / 06.2017 2 Revisão 02 QCX1XHD / 06.2017 Segurança Todas as regras de segurança definidas nos documentos do proprietário/empregador devem ser estritamente
Leia maisFuradeira de base magnética modelo CTYP-28A
1 Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão
Leia maisManual do usuário. Erithatch. Erikana Comércio de Máquinas Ltda. CNPJ / , Rua Santa Mônica, 75 Bairro Ponta Grossa Porto Alegre/RS.
Manual do usuário Erithatch Erikana Comércio de Máquinas Ltda. CNPJ-06.048.419/0001-08, Rua Santa Mônica, 75 Bairro Ponta Grossa Porto Alegre/RS. CEP-91778-060, Telefone-(51) 3268-1845, www.erikana.com.br
Leia mais*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções
*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS LIXADEIRA ORBITAL 1200 Modelo Velocidade sem carga Pressão de ar Entrada de ar 1/4 V8-LX-1200
Leia maisCâmbio dianteiro. Manual do Revendedor DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike E-BIKE
(Portuguese) DM-RAFD001-03 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Câmbio dianteiro DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R8000 105 FD-5801 Os procedimentos para
Leia maisSPINNING BIKE EMBREEX 350
SPINNING BIKE EMBREEX 350 MANUAL DO USUÁRIO IMPORTANTE! Favor fazer a leitura de todas as instruções cuidadosamente antes de utilizar este produto. Guarde este manual para referência futura. As especificações
Leia maisInstruções de montagem
Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas
Leia maisAcesse:
Uma questão de exatidão Como você viu na Aula 30, o furo executado com a broca geralmente não é perfeito a ponto de permitir ajustes de exatidão, com rigorosa qualidade de usinagem. Isso pode ser um problema,
Leia maisAcesse:
Roda, roda, gira... Acesse: http://fuvestibular.com.br/ Você já parou para pensar em quanto sua vida depende de parafusos, pinos, rebites e da qualidade das montagens dos muitos conjuntos mecânicos que
Leia maisMANUAL VALVULA BORBOLETA BIEXCÊNTRICA SERIE 235/236
A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvula borboleta biexcêntrica. As Válvulas borboletas Zanardo Série 235/236
Leia maisKIT CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA
*Imagens meramente ilustrativas KIT CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Manual de Instrução www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS KIT CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMATICA Modelo V8 Chave de
Leia maisSAMSUNG SCX TONER CARTUCHO REMANUFATURA INSTRUÇÕES
SAMSUNG SCX-5635 5835 5935 TONER CARTUCHO REMANUFATURA INSTRUÇÕES TONER CARTUCHO SAMSUNG SCX-5635 REMANUFATURA DO CARTUCHO DE TONER SAMSUNG SCX-5635/5835/5935 Por Mike Josiah e equipe técnica UniNet Lançada
Leia maisFuradeira de base magnética modelo CTYP-60
0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-60 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão
Leia maisKit de acabamento do pulverizador de relva Multi Pro WM Veículo utilitário Workman automático AVISO
Form No. 3389-133 Rev A Kit de acabamento do pulverizador de relva Multi Pro WM Veículo utilitário Workman automático Modelo nº 131-3301 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É
Leia mais