Elite. Sistema Múltiplo para Tratamento em Estética. Manual do Usuário
|
|
- Simone Alves Ferrão
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Elite Sistema Múltiplo para Tratamento em Estética Manual do Usuário
2 Favor ler este manual completamente e seguir suas instruções cuidadosamente. As palavras PERI- GO, AVISO e OBSERVAÇÃO possuem significados especiais e devem ser lidas atentamente. PERIGO A segurança e/ou saúde do paciente, usuário ou terceiros está em risco. Cumpra este aviso a fim de evitar lesões no paciente, usuário ou terceiros. AVISO Estes parágrafos contêm informações relacionadas à finalidade do dispositivo ou acessório. OBSERVAÇÃO Aqui se encontra informações sobre a manutenção do dispositivo ou acessório. SÍMBOLOS Navegar entre as opções Navegar entre as opções Selecionar Ver manual de operação Símbolo para tipo de equipamento B INDICAÇÕES O Elite é um equipamento utilizado para o tratamento de acne, manchas na pele, olheiras, marcas de expressão, rejuvenescimento facial, hidratação dos tecidos faciais, iluminação facial, clareamento facial, efeito reparador do colágeno e drenagem linfática. Este equipamento fornece energia por meio de LEDs azuis e âmbares, com comprimentos de onda em 470nm e 590nm, respectivamente, e diodos laseres vermelhos e infravermelhos, com comprimentos de onda em 660 e 808nm, respectivamente. 3
3 SEGURANÇA - PRECAUÇÕES IMPORTANTES: PERIGO Este equipamento deve ser utilizado somente por pessoas da área de estética (médicos, biomédicos, fisioterapêutas, esteticistas de nível técnico e de graduação). 01 óculos de proteção com elástico (paciente); Manual do usuário e termo de garantia. Cabo A/C. PARÂMETROS DO PAINEL FRONTAL PERIGO A utilização de aparelhos de tecnologia laser implica na proteção através do uso de óculos de segurança por todas as pessoas presentes no recinto, onde a sessão de aplicação de laser está ocorrendo. Não permita que o equipamento seja submerso; Nunca olhe diretamente para a luz laser emitida e nunca direcione esta para quaisquer pessoas; Superfícies refletivas poderão refletir o feixe laser em direção aos olhos; Nunca irradie processos tumorais diretamente. O laser pode estimulá-los; Não irradie o feixe sobre mulheres com menos de três meses de gestação; O equipamento deve estar conectado eletricamente ao ponto terra; Colocar o equipamento em local seguro, evitando submetê-lo a golpes e vibrações; Não usar soluções abrasivas para limpeza geral. CONTRA-INDICAÇÕES AVISO Não existem contra indicações absolutas, entretanto, deve ser considerado inadequado o atendimento para os itens ilustrados abaixo. Figura 01: Painel Frontal Botões e : Estes botões são utilizados para navegar entre as opções do programa; Botão : Esta tecla confirma as opções selecionadas; Peça de Mão : Possui oito leds âmbares e dois lasers infravermelhos. Essa peça de mão estará identificada como Amber Led/Infrared Laser; Peça de Mão : Possui oito leds azuis e dois lasers vermelhos. Essa peça de mão estará identificada como Blue Led/Red Laser. COMPONENTES DO PAINEL TRASEIRO Grávidas ou que estejam amamentando; Pacientes com episódio de câncer de pele na região irradiada; Portadores de glaucoma Cataratas que não estiverem sob acompanhamento médico. LISTA DE COMPONENTES Equipamento Elite; Maleta para transporte; 02 óculos de proteção verde; Figura 02: Painel Traseiro Microventilador : Local de saída de ar - Não deve ser obstruído; Entrada A/C : Local de saída do cabo A/C; Botão Liga/Desliga : Liga e desliga a caixa de comando. 4 5
4 ACNE VULGARIS Acne (acne vulgaris) é uma doença inflamatória da unidade pilossabácea, que compreende o pêlo e a glândula sebácea. Manifesta-se na face e porção superior do tórax, regiões onde há maior atividade das glândulas sebáceas. Notas e comedões (cravos), pápulas e pústulas (espinhas) e nódulos (espinhas internas). Existem muitos fatores responsáveis pela acne. Um deles é a predisposição individual, que pode ou não ser herdada dos pais. Com a produção dos hormônios sexuais, principalmente os hormônios masculinos, a glândula sebácea aumenta sua produção. Esse sebo via se juntar à queratina do orifício do pêlo, formando uma massa compacta, o comedão, às vezes invisível ao olho nu. Algumas bactérias habitantes da pele, em especial o Propionibacterium acnes, vão se multiplicar pela oferta abundante de sebo, provocando a resposta inflamatória, levando à formação das espinhas e nódulos da acne. Como parte normal do processo de metabolismo, a bactéria Propionibacterium acnes produz porfirina, principalmente fotoporfirina e coporfirina-fotosensíveis. Fotosensibilidade é uma propriedade das moléculas que absorvem energia na forma de luz, numa certa região do espectro. Esta energia é usada para acarretar reações químicas nas células e nos tecidos. Vários tratamentos são propostos para o combate desta doença. Os mais convencionais (sabonetes, géis com substâncias esfoliantes, secativas e antibióticos orais) controlam a doença, mas, após a suspensão, há uma grande chance do retorno dos sintomas. A Fototerapia com Laser de Baixa Potência está ocupando um espaço de destaque destes tratamentos, pois o mesmo não acarreta efeitos colaterais. MANCHAS E OLHEIRAS A pele tem em sua composição moléculas de carbono. Estas moléculas unem-se seqüencialmente em ligações bivalentes com as moléculas de Hidrogênio que se ligam formando longas espirais agrupadas por afinidade elétrica. Ocorre que a aglutinação destas estruturas carbônicas forma cromóforos (substâncias que absorvem energia) e causam o aspecto estético de escurecimento ou manchas na região de maior incidência. Apesar de existirem cromóforos sensíveis a outros comprimentos de onda, a ação da Luz azul está diretamente relacionada a oxidação das porfirinas (band sored de 415 nm), sendo portanto considerado uma ação não melânica. Estas substâncias extremamente reativas removem elétrons das moléculas das pontes de Hidrogênio rompendo a conjugação carbônica e produzindo compostos simplificados (com estruturas menores). Estes compostos com cadeias carbônicas menores têm reduzida a sua capacidade de absorção de energia (Luz) e conseqüentemente aumentada substancialmente à capacidade de refletir Luz, criando desta maneira o efeito estético de clareamento. Importante ressaltar que o método é biológico, de fisiologia conhecida e utiliza luz dentro do espectro visível e não propõe perda de substância ou esfoliação da região. Não há alteração permanente da estrutura dos tecidos e nem a presença de calor é suficiente para produzir queimaduras ou qualquer desconforto. MARCAS DE EXPRESSÃO À medida que a região escolhida recebe a incidência da Luz Azul (470 nm) é estimulada a produção de radicais livres (espécies reativas de oxigênio) a partir de compostos melânicos. Estas espécies de Oxigênio reativo têm afinidade pela molécula de Hidrogênio presente na água. Desta maneira o Oxigênio livre reage com o Hidrogênio da água produzindo hidrólise (quebra da água) e conseqüente formação de íons livres que vão se aderir a parede da membrana citoplasmática dos tecidos. Estes íons livres vão notadamente se conjugar a moléculas de Oxigênio e estimular a presença da água na região, criando uma alteração da tensão superficial da pele com efeito estético de expansão dos tecidos, diminuindo eventuais dobras da pele e vincos de expressão. A expansão dos tecidos pelo estímulo da presença da água ajuda a combater a aglutinação de pigmentos com capacidade de absorver luz, potencializando o efeito estético de clareamento, uma vez que, os compostos carbônicos estarão mais espaçados favorecendo a reflexão da luz com efeito de clareamento. De outra maneira o estímulo da presença de água também concorre para favorecer o efeito estético de clareamento uma vez que é sabido que substâncias solubilizadas em água absorvem menos luz e refletem mais. PROGRAMANDO O NÚMERO DE SESSÕES Recomenda-se que sejam realizados de 6-8 sessões do protocolo escolhido e uma sessão de manutenção a cada dias. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO Instalação Este equipamento possui um sistema de chaveamento de tensão automático, dispensando a verificação de tensão das tomadas. Para ligar o equipamento acione o botão liga/desliga, localizado na parte traseira da caixa de comando. 6 7
5 PROCEDIMENTOS PRELIMINARES Ao ligar o equipamento será realizado o auto teste, onde o equipamento verifica todas as suas configurações internas de software. Em seguida, serão exibidas as telas iniciais com o nome do equipamento, versão, número de série e tempo de uso Entrando no modo AJUSTE Selecionado o modo AJUSTES, a primeira tela exibida possibilitará a escolha entre Blue Led (Led Azul), Red Laser (Laser Vermelho), Amber Led (Led Âmbar) ou Modo Assistido. Através das teclas ou, pode-se alternar entre as funções e a tecla validará a opção escolhida. Logo a seguir, será exibida a tela abaixo, com a opção Ajustes piscando. Para alterar a seleção corrente, utilize as teclas ou e para validar a seleção, utilize a tecla. Modo Red Laser Selecionado o modo Red Laser, tem-se a opção do ajuste da dosagem. Nesta função pode-se variar a 8 9
6 dosagem entre 1J, 2J ou 3J. Por meio das teclas ou escolha a dose desejada e em seguida, utilize a tecla para validar a programação Após a seleção da dosagem, a tela do Menu Principal retornará com a função Operação piscando. Utilize a tecla para validar a opção e pressione o botão localizado na peça de mão Blue Led/ Red Laser para utilizar a configuração programada acima. O equipamento ilustrará do lado esquerdo do display um cronômetro regressivo e à direita, a densidade de potência medida em mw/cm². Modo Amber LED Selecionada essa função, tem-se a opção da escolha entre as operações pré-programadas, as quais são: Vital, Temporal e Mandibular. Para navegar entre as opções de operação, deve-se utilizar as teclas ou e para confirmar a escolha deve-se pressionar a tecla. O equipamento mostrará no visor um contador de joules do lado esquerdo e do lado direito a fluência medida em J/cm². Modo Blue LED Selecionada essa função, tem-se a opção do ajuste do tempo de operação, podendo variar entre 0,5-3 minutos, com intervalos regulares de 30 segundos. Por meio das teclas ou escolha o tempo desejado e em seguida, utilize a tecla para validar a opção escolhida. Região Vital Ao selecionar esta opção será apresentada no display do equipamento a seguinte tela: Após a seleção do tempo, a tela do Menu Principal será exibida com a função Operação piscando. Utilize a tecla para validar a opção e pressione o botão na peça de mão Blue Led/Red Laser para utilizar a configuração programada. Após a seleção da operação, a tela do Menu Principal retornará com a função Operação piscando. Deve-se utilizar a tecla para validar a opção e deve-se pressionar o botão de acionamento localizado na peça de mão Amber Led/Infra Red Laser para utilizar a configuração programada acima 10 11
7 Região Temporal Ao selecionar esta opção será apresentada no display do equipamento a seguinte tela: Após a seleção da operação, a tela do Menu Principal retornará com a função Operação piscando. Deve-se utilizar a tecla para validar a opção e deve-se pressionar o botão de acionamento localizado na peça de mão Amber Led/Infra Red Laser para utilizar a configuração programada acima. Após a seleção da operação, a tela do Menu Principal retornará com a função Operação piscando. Deve-se utilizar a tecla para validar a opção e deve-se pressionar o botão de acionamento localizado na peça de mão Amber Led/Infra Red Laser para utilizar a configuração programada acima. A tela de operação do equipamento será apresentada como abaixo. Modo Assistido Selecionada essa função, tem-se a opção da escolha entre as terapias pré-programadas, as quais são: Acne, Iluminação Facial, Manchas, Marcas de Expressão, Olheiras e Espelhos de Luz. A opção selecionada permanecerá piscando até a confirmação. Para navegar entre as opções de terapia deve-se utilizar as teclas ou e para confirmar a seleção, a tecla. Para cancelar e voltar ao menu anterior, a opção Retorna deve ser selecionada e a tecla pressionada. A tela do Modo Assistido pode ser observada abaixo: Região Mandibular Ao selecionar esta opção será apresentada no display do equipamento a seguinte tela: 12 13
8 Acne Ao selecionar esta opção, o equipamento ilustrará no display uma mensagem contendo algumas informações relevantes acerca do uso do produto no tratamento de acne. Para visualizar o texto abaixo do display deve-se pressionar e acima. Quando atingir a última linha da mensagem, a tecla deve ser pressionada para iniciar o tratamento. O procedimento acima será repetido para os próximos três pontos da face: comissura labial, infra orbital e frontal. Será ilustrada a tela abaixo após a aplicação da Luz Azul nos quatro pontos: A próxima tela indicará que a sessão é realizada primeiramente em uma hemi-face e, posteriormente, na face homóloga. Para retornar ao início da aplicação deve-se selecionar a opção Sim e para seguir o tratamento com a Luz Vermelha, a opção Não deve ser selecionada. A tela de ajuste de parâmetro da aplicação da Luz Vermelha é da seguinte forma: Na tela seguinte é possível ajustar o tempo de irradiação da Luz Azul no primeiro ponto da face (Região Mento). Com o auxílio das teclas ou, deve-se selecionar o tempo de irradiação (0,5 3 minutos) e confirmar com a tecla. Deve-se ajustar a dose desejada (1J, 2J ou 3J) por meio das teclas ou e pressionar a tecla para confirmar. A tela de operação para aplicação da Luz Vermelha é da seguinte forma: A próxima tela será a de operação, sendo que, para iniciar a aplicação basta pressionar o botão de acionamento na peça de mão Blue Led/Red Laser. Terminada a aplicação no primeiro ponto, deve-se pressionar a tecla próximo. para passar para o Para iniciar a aplicação deve-se pressionar o botão de acionamento na peça de mão Blue Led/Red Laser. Após realizar a aplicação no primeiro ponto, deve-se pressionar a tecla para passar para o próximo. O procedimento acima será repetido para os próximos três pontos da face: comissura labial, infra orbital e frontal
9 Será ilustrada a tela abaixo após a aplicação da Luz Vermelha nos quatros pontos: A tela de operação do equipamento será apresentada conforme abaixo: Para retornar ao início da aplicação com a Luz Vermelha deve-se selecionar a opção Sim e para seguir o tratamento com a Luz Âmbar/Infravermelha, a opção Não deve ser selecionada. A tela de aplicação da Luz Âmbar/Infravermelha na região vital é da seguinte maneira: Amber Led/Infra Red Laser e para seguir para a região mandibular deve-se pressionar a tecla. A tela de aplicação da luz âmbar/infravermelha na região mandibular é da seguinte maneira: A tela de operação do equipamento será apresentada conforme abaixo: A tela de operação do equipamento será apresentada conforme abaixo: Amber Led/Infra Red Laser e para seguir para a região temporal deve-se pressionar a tecla. A tela de aplicação da luz âmbar/infravermelha na região temporal é da seguinte maneira: Será ilustrada a tela abaixo após a aplicação da Luz Âmbar/Infravermelha: 16 17
10 Para retornar ao início da aplicação com a Luz Âmbar/Infravermelha deve-se selecionar a opção Sim e para seguir o tratamento na segunda hemi-face, a opção Não deve ser selecionada. Iluminação Facial Ao selecionar esta opção, o equipamento ilustrará uma mensagem contendo algumas informações relevantes acerca do uso do produto para a Iluminação Facial. Para visualizar o texto abaixo do display deve-se pressionar e acima. Quando atingir a última linha da mensagem, a tecla deve ser pressionada para iniciar o tratamento. O procedimento acima será repetido para os próximos quatro pontos: comissura labial, infra orbital, frontal e região entre olhos e dorso do nariz. Será ilustrada a tela abaixo após a aplicação da Luz Azul: A próxima tela indicará que a sessão é realizada primeiramente em uma hemi-face e, posteriormente, na face homóloga. Para retornar ao início da aplicação deve-se selecionar a opção Sim e para seguir o tratamento com a Luz Vermelha, a opção Não deve ser selecionada. A tela de ajuste de parâmetro da aplicação da Luz Vermelha é da seguinte forma: Na tela seguinte é possível ajustar o tempo de irradiação da Luz Azul no primeiro ponto da face (Região do Mento). Com o auxílio das teclas e é possível selecionar o tempo de irradiação (0,5 3 minutos) e confirmar com a tecla. Ajustar a dose desejada por meio das teclas e (1J, 2J ou 3J) e pressionar a tecla para confirmar. A tela de operação para aplicação da Luz Vermelha é da seguinte forma: A próxima tela será de operação, sendo que, para iniciar a aplicação basta pressionar o botão de acionamento da peça de mão Blue Led/Red Laser. Terminada a aplicação no primeiro ponto, pressione a tecla para passar para o próximo. Para iniciar a aplicação deve-se pressionar o botão de acionamento na peça de mão Blue Led/Red Laser. Após realizar a aplicação no primeiro ponto, pressione a tecla para passar para o próximo. O procedimento acima será repetido para os próximos três pontos da face: comissura labial, infra orbital e frontal. Será ilustrada a tela abaixo após a aplicação da Luz Vermelha: 18 19
11 Amber Led/Infra Red Laser. A tela de operação do equipamento será apresentada conforme abaixo: Para retornar ao início da aplicação com a Luz Vermelha deve-se selecionar a opção Sim e para seguir o tratamento com a Luz Âmbar/Infravermelha, a opção Não deve ser selecionada. A tela de aplicação da luz âmbar/infravermelha na região vital é da seguinte maneira: Amber Led/Infra Red Laser e para seguir para a região mandibular deve-se pressionar a tecla. A tela de aplicação da luz âmbar/infravermelha na região mandibular é da seguinte maneira: A tela de operação do equipamento será apresentada como abaixo Para interromper a operação basta pressionar o botão de acionamento da peça de mão Amber Led/ Infra Red Laser e para seguir para a região temporal deve-se pressionar a tecla. A tela de aplicação da luz âmbar/infravermelha na região temporal é da seguinte maneira: Será ilustrada a tela abaixo após a aplicação da Luz Âmbar/Infravermelha: 20 21
12 Para retornar ao início da aplicação com a Luz Âmbar/Infravermelha deve-se selecionar a opção Sim e para seguir o tratamento na segunda hemi-face, a opção Não deve ser selecionada Manchas Ao selecionar esta opção, o equipamento ilustrará uma mensagem contendo algumas informações relevantes acerca do uso do produto no tratamento de manchas. Para visualizar o texto abaixo do display deve-se pressionar e acima. Quando atingir a última linha da mensagem, a tecla deve ser pressionada para iniciar o tratamento. Terminada a aplicação no primeiro ponto, pressione a tecla para passar para o próximo. O procedimento acima será repetido para os próximos três pontos da face: comissura labial, Infra orbital e frontal. Será ilustrada a tela abaixo após a aplicação da Luz Azul: A próxima tela indicará que a sessão é realizada primeiramente em uma hemi-face e, posteriormente, na face homóloga. Para retornar ao início da aplicação deve-se selecionar a opção Sim e para seguir o tratamento com a Luz Vermelha a opção Não deve ser selecionada. A tela de ajuste de parâmetro da aplicação da Luz Vermelha é da seguinte forma: Na tela seguinte é possível ajustar o tempo de irradiação da Luz Azul no primeiro ponto da face (Região do Mento). Com o auxílio das teclas e, selecione o tempo de irradiação (0,5 3 minutos) e confirme com a tecla. Ajustar a dose desejada (1J, 2J ou 3J) e pressionar a tecla para aplicação da Luz Vermelha é da seguinte forma: para confirmar. A tela de operação A próxima tela será de operação, sendo que, para iniciar a aplicação basta pressionar o botão de acionamento na peça de mão Blue Led/Red Laser. Para iniciar a aplicação deve-se pressionar o botão de acionamento na peça de mão Blue Led/Red Laser. Após realizar a aplicação no primeiro ponto, a tecla deve ser pressionada para passar para o próximo. O procedimento acima será repetido para os próximos três pontos da face: comissura labial, infra
13 orbital e frontal. Será ilustrada a tela abaixo após a aplicação da Luz Vermelha: Para retornar ao início da aplicação com a Luz Azul por varredura deve-se selecionar a opção Sim e para seguir o tratamento com a Luz Âmbar/Infravermelha a opção Não deve ser selecionada. Para retornar ao início da aplicação com a Luz Vermelha deve-se selecionar a opção Sim e para seguir o tratamento com a varredura da Luz Azul, a opção Não deve ser selecionada. A tela de aplicação da luz âmbar/infravermelha na região vital é da seguinte maneira: A tela de ajuste de parâmetro da aplicação da Luz Azul por varredura é da seguinte forma: Nesta etapa é possível ajustar o tempo de aplicação por meio das teclas ou (0,5 3 minutos) e validar a opção por meio da tecla. A tela de operação do equipamento será apresentada conforme abaixo: Amber Led/Infra Red Laser e para seguir para a região temporal deve-se pressionar a tecla. Para iniciar a aplicação basta pressionar o botão de acionamento localizado na peça de mão Blue Led/Red Laser. A tela de aplicação da luz âmbar/infravermelha na região temporal é da seguinte maneira: Será ilustrada a tela abaixo após a aplicação da Luz Azul por varredura: 24 25
14 Para retornar ao início da aplicação com a Luz Âmbar/Infravermelho deve-se selecionar a opção Sim e para seguir o tratamento na segunda hemi-face, a opção Não deve ser selecionada. Amber Led/Infra Red Laser e para seguir para a região mandibular deve-se pressionar a tecla. A tela de aplicação da luz âmbar/infravermelha na região mandibular é da seguinte maneira: Marcas de Expressão Ao selecionar esta opção, o equipamento ilustrará uma mensagem contendo algumas informações relevantes acerca do uso do produto. Para visualizar o texto abaixo do display deve-se pressionar e acima. Quando atingir a última linha da mensagem, a tecla deve ser pressionada para iniciar o tratamento. A próxima tela indicará que a sessão é realizada primeiramente em uma hemi-face e, posteriormente, na face homóloga. Na tela seguinte é possível ajustar o tempo de irradiação da Luz Azul no primeiro ponto da face (Região Mento). Com o auxílio das teclas e, deve-se selecionar o tempo de irradiação (0,5-3 minutos) e confirmar com a tecla. Será ilustrada a tela abaixo após a aplicação da Luz Âmbar/Infravermalha: A próxima tela será de operação, sendo que, para iniciar a aplicação, basta pressionar o botão de acionamento na peça de mão Blue Led/Red Laser
15 Após realizar a aplicação no primeiro ponto, deve-se pressionar a tecla para passar para o próximo. O procedimento acima será repetido para os próximos três pontos da face: comissura labial, infra orbital e frontal. Será ilustrada a tela abaixo após a aplicação da Luz Vermelha: Terminada a aplicação no primeiro ponto, deve-se pressionar a tecla para passar para o próximo. O procedimento acima será repetido para os próximos três pontos da face: comissura labial, infra orbital e frontal. Será ilustrada a tela abaixo após a aplicação da Luz Azul: Para retornar ao início da aplicação com a Luz Vermelha deve-se selecionar a opção Sim e para seguir o tratamento com a aplicação da Luz Azul por varredura, a opção Não deve ser selecionada. A tela de ajuste de parâmetro da aplicação da Luz Azul por varredura é da seguinte forma: Para retornar ao início da aplicação deve-se selecionar a opção Sim e para seguir o tratamento com a Luz Vermelha a opção Não deve ser selecionada. A tela de ajuste de parâmetro da aplicação da Luz Vermelha é da seguinte forma: Nesta etapa é possível ajustar o tempo de aplicação por meio das teclas ou (0,5 5 minutos) e validar a opção por meio da tecla. Ajustar a dose desejada (1J, 2J ou 3J) e pressionar a tecla para aplicação da Luz Vermelha é da seguinte forma: para confirmar. A tela de operação Será ilustrada a tela abaixo após a aplicação da Luz Azul por varredura: Para iniciar a aplicação, o botão de acionamento na peça de mão Blue Led/Red Laser deve ser pressionado
16 Para retornar ao início da aplicação com a Luz Azul por varredura deve-se selecionar a opção Sim e para seguir o tratamento com a Luz Âmbar/Infravermelha, a opção Não deve ser selecionada. A tela de aplicação da luz âmbar/infravermelha na região vital é da seguinte maneira: Amber Led/Infra Red Laser e para seguir para a região mandibular deve-se pressionar a tecla. A tela de aplicação da luz âmbar/infravermelha na região mandibular é da seguinte maneira: A tela de operação do equipamento será apresentada conforme abaixo: Amber Led/Infra Red Laser novamente e para seguir para a região temporal deve-se pressionar a tecla. A tela de aplicação da luz âmbar/infravermelha na região temporal é da seguinte maneira: Será ilustrada a tela abaixo após a aplicação da Luz Âmbar/Infravermalha: Amber Led/Infra Red Laser Para retornar ao início da aplicação com a Luz Âmbar/Infravermelho deve-se selecionar a opção Sim e para seguir o tratamento na segunda hemi-face, a opção Não deve ser selecionada
17 Olheiras Ao selecionar esta opção, o equipamento ilustrará uma mensagem contendo algumas informações relevantes acerca do uso do produto neste procedimento. Para visualizar o texto abaixo do display deve-se pressionar e acima. Quando atingir a última linha da mensagem, a tecla deve ser pressionada para iniciar o tratamento com a luz azul por varredura. A luz azul deverá ser irradiada lentamente em regiões próximas a fossa ocular, especialmente nas comissuras. A tela de ajuste de parâmetro da aplicação da Luz Azul por varredura é da seguinte forma: Ajustar a dose desejada (1J, 2J ou 3J) por meio das teclas ou e pressionar a tecla para confirmar. A tela de operação para aplicação da Luz Vermelha é da seguinte forma: Nesta etapa é possível ajustar o tempo de aplicação, que poderá variar entre 0,5 3 minutos. Blue Led/Red laser. Após realizar a aplicação no primeiro ponto, pressione a tecla para passar para o próximo. A luz vermelha deverá ser utilizada pontualmente em regiões próximas as comissuras, sobre as pálpebras e pontos infra-orbitais. Será ilustrada a tela abaixo após a aplicação da Luz Azul por varredura: Será ilustrada a tela abaixo após a aplicação da Luz Vermelha: Para retornar ao início da aplicação deve-se selecionar a opção Sim e para seguir o tratamento com a Luz Vermelha, a opção Não deve ser selecionada. A tela de ajuste de parâmetro da aplicação da Luz Vermelha é da seguinte forma: Para retornar ao início da aplicação com a Luz Vermelha deve-se selecionar a opção Sim e para seguir o tratamento com a Luz Âmbar/Infravermelha a opção Não deve ser selecionada. A tela de aplicação da luz âmbar/infravermelha na região vital é da seguinte maneira 32 33
18 Deve-se pressionar o botão de acionamento na peça de mão Blue Led/Red Laser para iniciar a finalização. O tempo de aplicação nessa finalização é fixo em 1,5 minutos. Será ilustrada a tela abaixo após a aplicação da Luz Azul (Finalização): Para iniciar o tratamento deve-se pressionar o botão de acionamento localizado na peça de mão Para retornar ao início da aplicação com a Luz Azul (finalização) deve-se selecionar a opção Sim e para seguir o tratamento com a Luz Âmbar/Infravermelha a opção Não deve ser selecionada. A tela de aplicação da luz âmbar/infravermelha na região vital é da seguinte maneira: Amber Led/Infra Red Laser. Essa luz âmbar deve ser utilizada sobre as pálpebras superiores e comissuras. Será ilustrada a tela abaixo após a aplicação da Luz Âmbar/Infravermelha: Para iniciar o tratamento deve-se pressionar o botão de acionamento localizado na peça de mão Para retornar ao início da aplicação com a Luz Âmbar/Infravermelha deve-se selecionar a opção Sim e para seguir o tratamento com a Luz Azul (Finalização), a opção Não deve ser selecionada. A finalização a ser realizada será a periocular. A tela de operação dessa finalização é da seguinte forma: Essa luz âmbar deve ser utilizada sobre a pálpebra superior e comissuras da fossa ocular. Será ilustrada a tela abaixo após a aplicação da Luz Âmbar/Infravermelha: 34 35
19 A tela de aplicação da luz âmbar/infravermelha na região vital é da seguinte maneira: Para retornar ao início da aplicação com a Luz Âmbar/Infravermelha deve-se selecionar a opção Sim e para seguir o tratamento com a Luz Azul por varredura a opção Não deve ser selecionada. A tela de ajuste da Luz Azul por varredura está ilustrada abaixo: Será possível programar o tempo de aplicação (0,5-5min) através das tecla ou e validar a opção através da tecla. Amber Led/Infra Red Laser novamente. Essa luz âmbar deve ser utilizada sobre os tecidos do entorno facial. Será ilustrada a tela abaixo após a aplicação da Luz Âmbar/Infravermelha: Será ilustrada a tela abaixo após a aplicação da Luz Azul por varredura: Para retornar ao início da aplicação com a Luz Âmbar/Infravermelha deve-se selecionar a opção Sim e para seguir para a tela de Operação/Ajustes, a opção Não deve ser selecionada. Para retornar ao início da aplicação com a Luz Azul por varredura deve-se selecionar a opção Sim e para seguir o tratamento com a Luz Âmbar/Infravermelha, a opção Não deve ser selecionada. Espelhos de Luz Nesta terapia será utilizada a Luz Âmbar/Infravermelha, como pode ser observada abaixo: 36 37
20 Amber Led/Infra Red Laser novamente. Em seguida deve-se pressionar a tecla para passar para a região mandibular. Amber Led/Infra Red Laser novamente. Em seguida deve-se pressionar a tecla para passar para a região temporal. Será ilustrada a tela abaixo após a aplicação da Luz Âmbar/Infravermelha: Para retornar ao início da aplicação com a Luz Âmbar/Infravermelha deve-se selecionar a opção Sim e para seguir para a tela de Operação/Ajustes, a opção Não deve ser selecionada. Entrando no modo OPERAÇÃO Nesta tela são exibidos os últimos parâmetros configurados nos modos Red Laser, Blue Led e Amber Led. Após o término de cada ciclo, o micro-ventilador situado na peça de mão permanecerá ligado por aproximadamente 5 minutos, a fim de realizar o resfriamento total do sistema de iluminação. Há também um micro-ventilador situado na parte traseira da caixa de comando que permanecerá sempre 38 39
21 em funcionamento quando o equipamento estiver ligado, tendo a finalidade de refrigeração do mesmo. OBSERVAÇÃO O aparelho só deverá ser desligado após completar o processo de resfriamento da peça de mão. AVISO Somente acione a peça de mão quando a mesma estiver direcionada para a área de tratamento. AVISO Caso ocorra uma falha de energia, o sistema será reinicializado automaticamente, retornando ao seu estado padrão (stand-by). Para acioná-lo será necessário pressionar novamente o botão de acionamento localizado nas peças de mão. MANUTENÇÃO PREVENTIVA O equipamento deverá ser desligado da rede elétrica antes de ser limpo, a fim de evitar a exposição do usuário a choques elétricos; A limpeza do equipamento consiste em passar um pano umedecido em solução detergente neutra, e a seguir um pano seco. A esterilização consiste em passar um pano umedecido em solução desinfetante, deixando o líquido permanecer sobre a superfície em questão, pelo tempo recomendado pelo fabricante. Decorrido esse tempo, passar um outro pano umedecido em água e a seguir um pano seco. OBSERVAÇÃO Não deixar escorrer líquidos nos orifícios e sobre o microventilador, pois poderá danificar permanentemente o equipamento. ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE Estocar o equipamento em local fresco e seco, ao abrigo de poeira e umidade, distante de produtos químicos e agentes de limpeza. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Características Elétricas: Tensão de Operação: 90V a 240V Emisor Azul: - Comprimento de Onda: 470nm Emisor Ámbar: Comprimento de Onda: 590nm Diodo Laser Infravermelho: - Comprimento de Onda: 808nm - Potência: 100mW Diodo Laser Vermelho: - Comprimento de Onda: 660nm - Potência: 100mW Potência Elétrica: 60W GARANTIA A. Os equipamentos fabricados e/ou comercializados pela DMC são garantidos por 24 (vinte e quatro) meses, a partir da data de compra, contra defeitos de fabricação. B. A garantia cobre somente defeitos de fabricação ou de materais empregados na fabricação dos produtos. A garantia NÃO cobre despesas de remessa. C. A garantia é automaticamente cancelada, caso ocorram abusos elétricos, físicos, se as partes forem alteradas, ou se ocorrerem aplicações diferentes daquelas para as quais o equipamento foi desenvolvido. D. No caso de equipamento reparado fora do período de garantia, a mesma só será extendida aos componentes substituídos. E. As causas de defeitos mais comuns são provenientes de choques físicos aplicados ao aparelho, casos em que a garantia é cancelada. F. A DMC não se responsabiliza por danos pessoais ou materiais decorrentes da utilização indevida dos equipamentos por ela produzidos e/ou comercializados, ficando a cargo do usuário providênciar medidas de segurança, a fim de evitar tais ocorrências. G. A responsabilidade da DMC com relação ao uso do equipamento e suas consequências, se limita ao valor de reposição do mesmo
22 CHECKLIST Unidade Elite Maleta para Transporte 2 Ôculos de Proteção Verde 01 Ôculos de Proteção com Elastico(paciente) Termo de Garantia Manual do Usuário Cabo A/C 42 43
23 DMC EQUIPAMENTOS LTDA Rua Sebastião de Moraes, Jardim Alvorada São Carlos/SP - Brasil - CEP CNPJ / Resp. Téc. Renaldo Massini Jr. CREA Registro ANVISA: Nome Técnico: Sistema a Laser de Múltiplo Uso em Estética Asistencia Técnica: DMC EQUIPAMENTOS LTDA Fone: (16) Fax (16) MAN-113 Rev.: 02 Data de Revisão: 06/03/2012
Supremo Sistema Múltiplo para Tratamento em Estética. Manual do Usuário
Supremo Sistema Múltiplo para Tratamento em Estética Manual do Usuário Favor ler este manual completamente e seguir suas instruções cuidadosamente. As palavras PERIGO, AVISO e OBSERVAÇÃO possuem significados
Leia maisVeterinária. Sonic Vet. Manual do Usuário
Veterinária Sonic Vet Manual do Usuário Parabéns, você acaba de adquirir o mais moderno equipamento de raspagem ultra-sônica para uso veterinário. FUNÇÃO DO EQUIPAMENTO Este equipamento tem como função
Leia maisVeterinária. Vet Lumini. Manual do Usuário
Veterinária Vet Lumini Manual do Usuário Parabéns, você acaba de adquirir o mais moderno sistema de iluminação com luz fria, desenvolvido para procedimentos clínicos e cirúrgicos. O Vet Lumini é um equipamento
Leia maisManual do Usuário. Sonic Vet PORT
Manual do Usuário Sonic Vet PORT Visando a praticidade e a facilidade no acesso às informações contidas no Manual do Usuário dos nossos produtos, a DMC disponibiliza os documentos para download no endereço
Leia maisManual do Usuário. Photon Vet PORT
Manual do Usuário Photon Vet PORT Visando a praticidade e a facilidade no acesso às informações contidas no Manual do Usuário dos nossos produtos, a DMC disponibiliza os documentos para download no endereço
Leia maisSistema Ortho. Manual do Usuário
Sistema Ortho Manual do Usuário Parabéns, você acaba de adquirir o mais moderno sistema opto-eletrônico desenvolvido para colagem de BRAQUETES. A redução do tempo na colagem dos braquetes é um dos maiores
Leia maisPonteira de Aspiração Mini
Ponteira de Aspiração Mini Manual do Usuário Visando a praticidade e a facilidade no acesso às informações contidas no Manual do Usuário dos nossos produtos, a Razek em acordo com a IN nº 4 / 2012 estabelecida
Leia maisVeterinária. TheraVet. Manual do Usuário
Veterinária TheraVet Manual do Usuário O TheraVet é um equipamento fabricado com a mais alta tecnologia e todos os equipamentos são testados individualmente. Este produto deve ser utilizado pelo profissional
Leia maisEletrodo Flexível Razek. Manual do Usuário
Eletrodo Flexível Razek Manual do Usuário Visando a praticidade e a facilidade no acesso às informações contidas no Manual do Usuário dos nossos produtos, a Razek em acordo com a IN n o 4 / 2012 estabelecida
Leia maisManual do Usuário. TheraVet PORT
Manual do Usuário TheraVet PORT Visando a praticidade e a facilidade no acesso às informações contidas no Manual do Usuário dos nossos produtos, a DMC disponibiliza os documentos para download no endereço
Leia maisUltra Blue IS 350 mw Ultra Blue IS 600 mw SISTEMA DE FOTOPOLIMERIZAÇÃO ULTRA BLUE DMC. Manual do Usuário
Ultra Blue IS 350 mw Ultra Blue IS 600 mw SISTEMA DE FOTOPOLIMERIZAÇÃO ULTRA BLUE DMC Manual do Usuário Parabéns, você acaba de adquirir um moderno sistema desenvolvido para fotopolimerização de materiais
Leia maisACESSÓRIOS DO RAZEK FULL. Caixa de Esterilização. Embalagem para Transporte FINALIDADE
manual do usuário FINALIDADE O Razek Full é um equipamento destinado a perfurar, inserir pinos e hastes, cortar ossos, entre outros. Neste equipamento utilizam-se brocas com encaixe Hudson ou o Mandril
Leia maisJNGF16. Controlador de fator de potência. Manual de Instruções
JNGF16 Controlador de fator de potência Manual de Instruções 1. Funções e características 2. Condições de utilização 3. Especificações técnicas 4. Funções do painel 5. Diagramas de conexão 6. Procedimentos
Leia maisManual de Operação SBU 400 / SBU 410. Rev Rev Turkey Table of contents Turkey Introduction
Manual de Operação SBU 400 / SBU 410 Rev 00-18.08.2017 Rev 01 16.11.2017 400-410 Turkey Table of contents00-410 Turkey Introduction 1. Introdução 1.1 Propósito Os elementos de controle SC400 e SC410, incluindo
Leia maisPhoton Derm Manual do Usuário
Photon Derm Manual do Usuário O Photon Derm é um equipamento fabricado com a mais alta tecnologia, obedecendo às mais recentes normas de fabricação nacionais exigidas pela ANVISA - Agência Nacional de
Leia maisManual de Instruções. Sonus 2. Dosimetro de ruído digital
Manual de Instruções Sonus 2 Dosimetro de ruído digital Sumário 1. Introdução 3 2. Especificações do Produto 4 3. Descrição do Produto 6 4. Descrição do Display 7 5. Informações de Segurança 8 6. Operação
Leia maisMonitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD
Monitor LCD 15 Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Informações de Segurança Não abra o monitor: - Nenhuma peça pode ser manuseada pelo usuário. - Há voltagens perigosas, até mesmo quando estiver desligado. - Se
Leia maisVeterinária. Photon Vet. Manual do Usuário
Veterinária Photon Vet Manual do Usuário Parabéns, você acaba de adquirir o mais moderno sistema optoeletrônico desenvolvido para bioestimulação na área de Veterinária. PRECAUÇÕES E ADVERTÊNCIAS A utilização
Leia maisManual de Instruções. Sonus 2 Plus. Dosimetro de ruído com filtro de 1/1 e 1/3 de oitavas
Manual de Instruções Sonus 2 Plus Dosimetro de ruído com filtro de 1/1 e 1/3 de oitavas Sumário 1. Introdução 3 2. Especificações do Produto 4 3. Descrição do Produto 6 4. Descrição do Display 7 5. Informações
Leia maisCONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12
CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12 1. Funções e Características - Interface totalmente em português. - Possui um eficaz sistema de medição de fator de potência da onda fundamental, o que
Leia maisSurg Light. Manual do Usuário
Surg Light Manual do Usuário FINALIDADE O Surg Light é um equipamento utilizado como fonte de luz, nas especialidades médicas (otorrinolaringologia, dermatologia), odontológicas (cirurgias bucomaxilo facial,
Leia maisDourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência
1 A Luminária de Mesa LED SLM-101 é portátil, com design slim, moderno e compacto, incluindo display com relógio, data, temperatura e alarme. É dobrável e ideal para uso em escritório e dormitório, sendo
Leia maisEletrodo. Razek Wave. Manual do Usuário
Eletrodo Razek Wave Manual do Usuário FINALIDADE O Eletrodo Razek Wave é utilizado em procedimentos cirúrgicos artroscópicos monopolar. É indicado para ablação, coagulação e corte de tecidos nos ombros,
Leia maisMANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO
MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO GAC15-12R GAC18-22R Característica de uso e do aparelho Os aquecedores elétricos da GREE foram projetados para proporcionar alto rendimento, com baixos custos de manutenção
Leia maisManual de instruções. Relógio Ponto Cartográfico. Impressor. Rev.1.5
Manual de instruções Relógio Ponto Cartográfico Impressor Rev.1.5 Instruções de operação Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, observe com atenção as instruções: 1. Desconecte o aparelho
Leia maisManual do Usuário. Photon Derm PORT
Manual do Usuário Photon Derm PORT Visando a praticidade e a facilidade no acesso às informações contidas no Manual do Usuário dos nossos produtos, a DMC em acordo com a IN nº 4/ 2012 estabelecida pela
Leia maisGancho de Compressão para Sutura
Gancho de Compressão para Sutura Manual do Usuário Visando a praticidade e a facilidade no acesso às informações contidas no Manual do Usuário dos nossos produtos, a Razek em acordo com a IN nº 4/ 2012
Leia maisManual do Usuário. Tanca.com.br TML-150 TML-190
Manual do Usuário Tanca.com.br TML-150 TML-190 Indíce A Tanca tem imensa satisfação em tê-lo como cliente. Para garantir um alto índice de satisfação de você nosso cliente, a equipe de colaboradores Tanca
Leia maisIndústria e Comércio de Atuadores RVC Eireli EPP.
MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DO CONTROLADOR/POSICIONADOR ELETRÔNICO MODELO RVC_2017/05-R0 PARA OS ATUADORES ELÉTRICOS DA RVC 1. INTRODUÇÃO O controlador/posicionador desenvolvidos para os atuadores
Leia maisManual de Instruções. Micro. Bomba de amostragem digital de baixa vazão
Manual de Instruções Micro Bomba de amostragem digital de baixa vazão Sumário 1. Introdução 3 2. Especificações do produto 4 3. Descrição do produto 6 4. Informações de segurança 7 5. Operação 8 6. Cuidados
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO DIGITAL MODELO AN-3020
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO DIGITAL MODELO AN-3020 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. CUIDADOS E MANUTENÇÃO...
Leia maisMÓDULO DE EMBREAGEM. MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 01/2015
MÓDULO DE EMBREAGEM MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 01/2015 Tiptronic Produtos e Serviços Ltda. Rua Marechal Floriano, 1444. Caxias do Sul RS Brasil CNPJ: 03.449.799/0001-96 - Fone: +55(54)3223.7316 1. geral
Leia maisElite Duo Sistema para Tratamento em Estética. Manual do Usuário
Elite Duo Sistema para Tratamento em Estética Manual do Usuário O Elite Duo é um equipamento fabricado com a mais alta tecnologia, obedecendo às mais recentes normas de fabricação nacionais exigidas pela
Leia maisITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico
ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico Manual de Operação Descrição do Painel Frontal 1 17 2 3 4 5 16 15 14 13 6 7 8 9 10 11 12 Item Descrição 1 Ajuste da tensão de saída. Alta Tensão 2 Indicador digital
Leia maisInstruções Gerais. Especificações Técnicas. Instruções de Segurança. LM-RGB1W Página 2
Instruções Gerais Obrigado por adquirir este produto. Para segurança e melhor operação, leia este manual cuidadosamente antes de utilizar o projetor para que não ocorra algum dano pessoal ou ao produto.
Leia maisCACHEADOR CERAMIC MAGIC CURLS
MANUAL DE INSTRUÇÕES CACHEADOR CERAMIC MAGIC CURLS INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO (VT01 / VT09)
MANUAL DE INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO (VT01 / VT09) Pagina 1 / 5 1.0) VOLTÍMETRO - RACETRONIX A principal função do Voltímetro é indicar o valor da tensão (em volts) do sistema elétrico do veículo. O Voltímetro
Leia maisKIT CÂNULA PARA DEBRIDAÇÃO
KIT CÂNULA PARA DEBRIDAÇÃO ÓSSEA O fabricante recomenda a leitura de todo o manual antes da utilização do produto. FUNÇÃO E INDICAÇÃO DA FAMÍ- LIA KIT CÂNULA PARA DEBRIDA- ÇÃO ÓSSEA O Kit Cânula para Debridação
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4100
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4100 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. Introdução... 01 2. Especificações... 02 2.1. Gerais...
Leia maisManual de instruções. Relógio Ponto Cartográfico LITE
Manual de instruções Relógio Ponto Cartográfico LITE Instruções de operação Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, observe com atenção as instruções: 1. Desconecte o aparelho da tomada para
Leia maisManual de Instruções. Sonus 2. Dosimetro de ruído digital
Manual de Instruções Sonus 2 Dosimetro de ruído digital Sumário 1. Introdução 3 2. Especificações do Produto 4 3. Descrição do Produto 6 4. Descrição do Display 7 5. Informações de Segurança 8 6. Operação
Leia maisFOTO TACÔMETRO DIGITAL MDT-2244B
FOTO TACÔMETRO DIGITAL MDT-2244B MANUAL DE INSTRUÇÕES ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 02 2. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 02 3. ESPECIFICAÇÕES... 03 3.1 Especificações Gerais... 03 3.2 Especificações Elétricas...
Leia maisInstruções Gerais. Anexos: 1. Equipamento com Laser: 1PC 2. Cabo de Força: 1PC 3. Manual do usuário: 1PC
Instruções Gerais Retirando da embalagem: Obrigada por comprar este produto. Por favor, leia o manual do usuário e as informações de operações por segurança antes de utilizá-lo. Guarde o manual para futuras
Leia maisw w w. p h i l c o. c o m. b r MANUAL DE INSTRUÇÃO 04/ REV.0 ADEGA PH16E
w w w. p h i l c o. c o m. b r 04/13 1011-09-05 789789 REV.0 MANUAL DE INSTRUÇÃO ADEGA PH16E www.philco.com.br/faleconosco.aspx INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Adega Philco. Para garantir o melhor
Leia maisRelógio Ponto Cartográfico Flex
Manual de instruções Relógio Ponto Cartográfico Flex Rev.1.0 Instruções de operação Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, observe com atenção as instruções: 1. Desconecte o aparelho da tomada
Leia maisGUIA RÁPIDO SYNCHRONY
GUIA RÁPIDO SYNCHRONY 3. LIMPEZA E TROCA DOS FILTROS Botão liga/desliga posicionado na parte superior esquerda do painel. Na lateral esquerda você encontrará o indicador de bateria. Na lateral direita
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-6100
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-6100 abril 2008 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES... 2 2.1.
Leia maisSistema para Tratamento em Estética. Manual do Usuário. Elite-Olympus PORT
Sistema para Tratamento em Estética Manual do Usuário Elite-Olympus PORT Visando a praticidade e a facilidade no acesso às informações contidas no Manual do Usuário dos nossos produtos, a DMC em acordo
Leia maisDOSADOR VOLUMÉTRICO DE MASTERBATCH MODELO DM-08-SI-N Manual de Instalação e Instruções
DOSADOR VOLUMÉTRICO DE MASTERBATCH MODELO DM-08-SI-N Manual de Instalação e Instruções PRECAUÇÕES NO USO DESTE EQUIPAMENTO 1- Leia atentamente este manual antes de iniciar a operação e a instalação do
Leia maisManual de Instruções. Flex. Multifuncional
Manual de Instruções Flex Multifuncional Sumário 1. Introdução 3 2. Especificações do Produto 4 3. Descrição do Produto 8 4. Informações de Segurança 9 5. Operação 10 6. Cuidados gerais 27 7. Termo de
Leia maisManual de instruções. Retificador de corrente Microprocessado
Página 1 de 7 Manual de instruções Retificador de corrente Microprocessado Monofásicos e trifásicos Versão: 4 Índice 1 Display LCD...2 2 Controles...2 3 Ajuste...4 4 Proteção...4 5 Manual/Automático...5
Leia maisManual de Operação SBU Rev SBU Turkey Table of contents Turkey Introduction
Manual de Operação SBU400-410 Rev 00-18.08.2017 SBU400-410 Turkey Table of contents00-410 Turkey Introduction 1. Introdução 1.1 Propósito Os elementos de controle SBU400 e SBU410, incluindo as placas de
Leia maisManual Do Usuário. Super-Scan. Super-Scan
Manual Do Usuário Super-Scan O SuperScan é um aparelho diagnóstico para veículos. Ele é compatível com veículos nacionais e importados com os protocolos SAE J1850 PWM, SAE J1850 VPW, KWP2000, ISO 9141,
Leia maisMOVING MINI LED. Manual de Operações
MOVING MINI LED Manual de Operações INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este equipamento foi desenvolvido para uso interno. Mantenha-o protegido contra umidade, respingos ou excesso de poeira e calor. Para prevenir
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO PSICRÔMETRO MODELO PY-5070
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO PSICRÔMETRO MODELO PY-5070 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. ESPECIFICAÇÕES... - 1-2.1. Gerais...
Leia maisCS VIP Manual de Instrução. Contadora de Moedas
Manual de Instrução Contadora de Moedas CS - 200 VIP Este manual se refere a Contadora de Moedas modelo CS - 200 VIP. Favor lêr o mesmo antes de utilizar o equipamento e siga as orientações para sua segurança.
Leia maisCARACTERÍSTICAS GERAIS
O Hidrosystem é um aparelho destinado ao controle de qualquer tipo de irrigação. Esse controle é feito através da programação, no aparelho, escolhendose os dias da semana e o horário que deverá haver irrigação
Leia maisBrocas Diamantadas Razek. Manual do Usuário PROIBIDO REPROCESSAR
Brocas Diamantadas Razek Manual do Usuário PROIBIDO REPROCESSAR Visando a praticidade e a facilidade no acesso às informações contidas no Manual do Usuário dos nossos produtos, a Razek em acordo com a
Leia maisAdvertência Para evitar danos no instrumento e ferimentos pessoais, leia as Informações de Segurança cuidadosamente.
ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS... 02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 03 SÍMBOLOS INTERNACIONAIS... 03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 03 DISPLAY DO INSTRUMENTO... 04 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 04 INSTRUÇÕES
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO PAINEL DE SENHA COM IMPRESSORA
MANUAL DO USUÁRIO PAINEL DE SENHA COM IMPRESSORA Válido para os modelos 4045, 4050, 4053 e 4055 Versão 2018 ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO p.3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS p.4 3. CUIDADOS E SEGURANÇA NA INSTALAÇÃO
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER DIGITAL MODELO TI-12A
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER DIGITAL MODELO TI-12A Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento 1. INTRODUÇÃO O TI-12A foi projetado para atender a maior
Leia maisManual do Usuário. Monitor LED Tecnologia e Inovação ao seu alcance
Manual do Usuário Monitor LED-2151 Tecnologia e Inovação ao seu alcance Português Precauções de segurança e manutenção Configuração básica Configurações imagem de tela Funções Imagem Cor Rastreamento Volume
Leia maisManual de Operação e Configuração Versão Produção 1.0. Controlador de Ambiência e Ração PESO EXATO
Manual de Operação e Configuração Versão Produção 1.0 Controlador de Ambiência e Ração PESO EXATO NOVEMBRO / 2008 2 ÍNDICE 1 MENU F1:... 5 1.1 Tela de Ajuste do Tempo de Ventilação Mínima... 5 1.2 Segunda
Leia maisElite-Olympus Sistema para Tratamento em Estética. Manual do Usuário
Elite-Olympus Sistema para Tratamento em Estética Manual do Usuário O Elite-Olympus é um equipamento fabricado com a mais alta tecnologia, obedecendo às mais recentes normas de fabricação nacionais exigidas
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-5100
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-5100 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES... 2 2.1. Gerais...
Leia maisÍndice. 1) Apresentação: ) Operação:
Índice 1) Apresentação: --------------------------------------------- 2 2) Operação: -------------------------------------------------- 2 3) Operação do controlador de temperatura digital: ----- 2 4) Segurança:
Leia maisCartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn
Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn Sumário Botão de alimentação...2 Desligamento...2 Entrar e selecionar um perfil...2 Status da bateria...2 Mudar de perfil...2 Iniciar/Parar
Leia maisInstruções Gerais. Anexos: 1. Equipamento com Laser: 1PÇ 2. Cabo de Força: 1PÇ 3. Cabo DMX: 1PCS 4. Certificado de Garantia: 1PCS
Instruções Gerais Retirando da embalagem: Obrigada por comprar este produto. Por favor, leia o manual do usuário e as informações de operações por segurança antes de utilizá-lo. Guarde o manual para futuras
Leia maisMANUAL CARREGADOR DE BATERIA
MANUAL CARREGADOR DE BATERIA Cód.: 9933.516.007 Manual Do Usuário Siga sempre as precauções básicas de segurança ao utilizar aparelhos eléctrico. Leia atentamente todas as instruções, antes do uso do equipamento.
Leia maisArt. e Lazer MANUAL DE INSTALAÇÃO CENTRAL DE COMANDO DMX
Art. e Lazer MANUAL DE INSTALAÇÃO CENTRAL DE COMANDO DMX CENTRAL A Central de Comando DMX comporta a quantidade de refletores desejada pelo cliente nas versões AC - 4000, AC - 8000 e AC - ESPECIAL. TENSÃO
Leia maisManual do usuário DETECTOR DE CALOR ENDEREÇAVEL DHI
Manual do usuário DETECTOR DE CALOR ENDEREÇAVEL DHI-700 Parabéns, Você acaba de adquirir um produto com a qualidade JFL Alarmes, produzido no Brasil com a mais alta tecnologia de fabricação. Este manual
Leia maisMEGÔMETRO DIGITAL MI-60
MEGÔMETRO DIGITAL MI-60!! MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 MI-60 MEGÔMETRO DIGITAL MANUAL DE INSTRUÇÕES ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 2 2. ADVERTÊNCIA... 2 3. DESCRIÇÃO DO PAINEL FRONTAL... 3 4. ESPECIFICAÇÕES... 5 4.1
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES TRENA A LASER MOD. TR-4000
MANUAL DE INSTRUÇÕES VENDAS E ASSISTÊNCIA TÉCNICA Instrutherm Instrumentos de Medição Ltda. Rua Jorge de Freitas, 264 Freguesia do Ó São Paulo SP CEP: 02911-030 Fone: (11) 2144-2800 Fax: (11) 2144-2800
Leia maisPRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS
MANUAL DE INSTRUÇÕES Interruptores horários digitais tipos BIH-1/52, BIHB-1/52 e BIHB-2/90 INTRODUÇÃO Os interruptores horários digitais da Digimec tipos BIH-1/52, BIHB-1/52 e BIHB-2/90 são aparelhos desenvolvidos
Leia maisManual de Instruções. Deve operar em ambientes isentos de gases corrosivos, poeiras inflamáveis ou materiais explosivos.
Introdução O é apropriado para um eficiente controle da energia reativa das instalações elétricas. Ele é dotado de um microcontrolador com um poderoso algoritmo de otimização do fator de potência. Características
Leia maisMANUAL DE PROCEDIMENTO
PLACA REFRIGERADA DIGITAL MODELO PR 2010 D MANUAL DE PROCEDIMENTO Conteúdo: 1- Descrição do Produto 2- Especificações Técnicas do Produto 3- Partes do Produto 4- Instruções de Instalação e uso do produto
Leia maisECOMASOL MANUAL CONTROLADOR SOLAR
ECOMASOL MANUAL CONTROLADOR SOLAR ecomasol.com.br ECOMASOL - EFICIÊNCIA EM COMANDO SOLAR Obrigado por escolher a ECOMASOL. Este produto foi desenvolvido com a melhor tecnologia eletrônica microprocessada,
Leia maisVelog. Manual do Usuário
Velog V. 2013 setembro/2013 ÍNDICE 1. APRESENTAÇÃO... 3 2. INSTALAÇÃO... 4 3 DESCRIÇÃO DO TECLADO... 6 4 CONFIGURAÇÕES INICIAIS... 6 5 DESCRIÇÃO DAS FUNÇÕES... 7 5.1 - F1 FAIXA DE ALERTA UM... 7 5.2 -
Leia maisPorta retrato digital guia de usuário
Porta retrato digital guia de usuário Acompanhe a gente! www.multilaser.com.br SP260 Sumário 1. Instruções de segurança...01 2. Painel de controle...03 3. Operações de uso...04 3.1. Ligando e desligando
Leia maisLaser Tool. Manual do Usuário
Laser Tool Manual do Usuário O Laser Tool é um equipamento fabricado com a mais alta tecnologia e todos os equipamentos são testados individualmente. O fabricante recomenda a leitura de todo o manual
Leia maisManual de Instruções
Manual de Instruções SUMÁRIO - especificações técnicas 1- conhecendo o produto - O PODO Slim 2- instruções de uso - Ligando o seu PODO Slim - Ajustando o tempo e a temperatura - Iniciando o processo 3-
Leia maisEFICIÊNCIA EM COMANDO SOLAR. Manual de Instruções CONTROLADOR SOLAR PARA PISCINA
EFICIÊNCIA EM COMANDO SOLAR Manual de Instruções CONTROLADOR SOLAR PARA PISCINA INTRODUÇÃO Obrigado por escolher a ECOMASOL. Este produto foi desenvolvido com a melhor tecnologia eletrônica microprocessada,
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES Prezado Consumidor, Obrigada por adquirir nosso produto. Antes de utilizar seu equipamento, gentileza ler o manual com as instruções de segurança e operações. Sempre mantenha o Manual
Leia maisCabo Serial RS-232 para conexão com computador (somente para coleta de dados). Cabo para conexão com sensores de temperatura e umidade.
4 Conexão dos cabos Cabo Serial RS-232 para conexão com computador (somente para coleta de dados). Cabo para conexão com sensores de temperatura e umidade. Conector para os cabos da bateria e motores de
Leia maisManual de Instruções. Ari Jr. Alexandre Thamy. Folheto de Instruções Ari Jr. Arquivo Liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS
Nº MODIFICAÇÃO VISTO REG. MDE. POR 1 Arquivo Liberado - Ari Jr ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA 05/11 693-09-05 774991 REV.0 DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃO PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS
Leia maisRELÉ DE ESTADO SÓLIDO SSR1
SSR1 Manual do usuário MAN-PT-DE-SSR1-01.00_15 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso SSR1. Para garantir o uso correto e eficiente do SSR1, leia este manual completo e atentamente para entender
Leia maisDATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa
DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 Foto meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1. Introdução Prezado cliente, Obrigado por adquirir um dos nossos produtos. Antes de operar o registrador de dados, leia atentamente
Leia maisEspecificações Técnicas. Montagem. Marinho. Água Doce 18W. Potência 18W. 100V-240V DC24V / 1.0A Peso. Tensão Entrada Fonte de Alim.
18W Montagem Especificações Técnicas Potência 18W 355mm 215mm Tensão Entrada Fonte de Alim. 100V-240V DC24V / 1.0A Peso 2.0 Kg / 4.4 Pounds 80mm Dimensões 200 x 160 x 12.5 mm Embalagem 420 x 215 x 240mm
Leia maisAdvertência Para evitar danos no instrumento e ferimentos pessoais, leia as Informações de Segurança cuidadosamente.
ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS E OPCIONAIS... 02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 02 SÍMBOLOS INTERNACIONAIS... 03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 03 DISPLAY DO INSTRUMENTO... 04 ESPECIFICAÇÕES GERAIS...
Leia maisShift Light Race e PRO SHIFT LIGHT
Shift Light Race e PRO SHIFT LIGHT MANUAL DE INSTALAÇÃO E INSTRUÇÕES Pág. 1 * Descrição * Seleção do motor * Instalação elétrica * Testando a Shift Light * Programação * Montagem * Substituição da lampâda
Leia maisDisplay. Legendas. Prog. Teclas MENU
PROGRAMADOR HORÁRIO SEMANAL Descrição O programador horário semanal TM-ADIN é usado para a realização de funções de tempo nos sistemas de controle e automação. Funciona de acordo com o cronograma programado
Leia maisUm encontro com o futuro
Um encontro com o futuro PROTOCOLOS NA ESTÉTICA - Corporal 1 2 3 Papel da Luz no Estímulo ao Colágeno Leds Azuis: A absorção da luz pelas células leva ao aparecimento de radicais livres de oxigênio (O--)
Leia maisTACÔMETRO FOTO / CONTATO DIGITAL MDT-2238A
TACÔMETRO FOTO / CONTATO DIGITAL MDT-2238A MANUAL DE INSTRUÇÕES ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 02 2. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 02 3. ESPECIFICAÇÕES... 03 3.1 Especificações Gerais... 03 3.2 Especificações Elétricas...
Leia maisManual de Instruções
Manual de Instruções CAFETEIRA INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um aparelho da linha Philco. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se não
Leia maisPainel Digital DCP500. Manual do Usuário. Contador de Fluxo de Pessoas. Revisão: 1.2 Dezembro/2016
Painel Digital DCP500 Contador de Fluxo de Pessoas Incon Eletrônica Ltda. Rua Alfeo Ambrogi, 735 CEP 13570-540 Fone: (16)3363-4100 São Carlos SP Manual do Usuário www.incon.com.br incon@incon.com.br Revisão:
Leia maisVeterinária. Vet Light. Manual do Usuário
Veterinária Vet Light Manual do Usuário O Vet Light é um equipamento fabricado com a mais alta tecnologia e todos os equipamentos são testados individualmente. Leia o manual antes de utilizar o produto.
Leia maisMANUAL ULTRA-SOM W3. Limpeza de peças metálicas, prótese total e PPR
MANUAL ULTRA-SOM W3 Limpeza de peças metálicas, prótese total e PPR CARACTERÍSTICAS Processo de tecnologia Ultra-sônica Minúsculas bolhas de ar são geradas pela ação ultra-sônica. As bolhas de ar implodem
Leia mais