IAN FORNO ALOGENO SHOM 1000 A1 FORNO DE HALOGÉNIO FORNO ALOGENO HALOGENOFEN HALOGEN OVEN. Manual de instruções. Istruzioni per l'uso

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "IAN FORNO ALOGENO SHOM 1000 A1 FORNO DE HALOGÉNIO FORNO ALOGENO HALOGENOFEN HALOGEN OVEN. Manual de instruções. Istruzioni per l'uso"

Transcrição

1 FORNO ALOGENO FORNO ALOGENO Istruzioni per l'uso HALOGEN OVEN Operating instructions FORNO DE HALOGÉNIO Manual de instruções HALOGENOFEN Bedienungsanleitung IAN

2 Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra as duas páginas com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 1 PT Manual de instruções Página 23 GB / MT Operating instructions Page 45 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 69

3 A

4 B C

5 Indice Introduzione Informazioni sul presente manuale di istruzioni Diritto d'autore Uso conforme Avvertenze Sicurezza Avvertenze di base sulla sicurezza Elementi di comando Disimballaggio e collegamento Avvertenze di sicurezza Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto Disimballaggio Smaltimento della confezione Comandi e funzionamento Prima del primo impiego Accessori Utilizzo del cestello Utilizzo dello spiedo Utilizzo della griglia di cottura Utilizzo della pinza Uso Consigli e suggerimenti Pulizia e manutenzione Avvertenze di sicurezza Conservazione Conservazione/Smaltimento Conservazione Smaltimento dell'apparecchio Appendice Dati tecnici Garanzia Assistenza Importatore IT MT 1

6 Introduzione Informazioni sul presente manuale di istruzioni Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, familiarizzare con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a terze persone, consegnare anche tutta la relativa documentazione. Diritto d'autore La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. La diff usione o ristampa di qualsiasi genere, anche se parziale, nonché la riproduzione delle illustrazioni, anche se modifi cate, è consentita solo previa autorizzazione scritta del produttore. Uso conforme Avvertenze Il forno alogeno multifunzione è destinato esclusivamente alla cottura di alimenti solidi. Non versare mai liquidi nel recipiente di cottura interno. Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme. L'apparecchio non è destinato all'impiego in ambienti commerciali o industriali. Si escludono rivendicazioni di qualsiasi genere relative a danni derivanti da uso non conforme, riparazioni inadeguate, esecuzione di modifi che non consentite o uso di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze: PERICOLO Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione pericolosa. Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, questo può dare luogo a decesso o a gravi lesioni. Seguire le avvertenze contenute in questo elenco per evitare il pericolo di morte o gravi lesioni personali. 2 IT MT

7 AVVERTENZA Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione potenzialmente pericolosa. Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, questo può dare luogo a lesioni. Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare lesioni personali. ATTENZIONE Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di riportare danni materiali. Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, questo può dare luogo a danni materiali. Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali. AVVISO Un avviso comprende ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio. Sicurezza In questo capitolo sono riportate importanti avvertenze di sicurezza per l'uso dell'apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. L'uso non conforme può comportare danni a persone e a cose. Avvertenze di base sulla sicurezza Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza: Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare eventuali danni visibili. Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato o caduto. IT MT 3

8 Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di almeno 8 anni di età e da persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte o insuffi ciente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano almeno 8 anni di età e siano sorvegliati. Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dall'assistenza ai clienti. Le riparazioni eff ettuate in modo inadeguato possono causare gravi pericoli per l'utente. Inoltre la garanzia decade. La riparazione dell'apparecchio in periodo di garanzia può avere luogo solo tramite il servizio assistenza clienti autorizzato dal produttore; altrimenti in caso di successivi danni la garanzia non sarà ritenuta valida. I componenti difettosi devono essere sostituiti esclusivamente da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi di ricambio è garantita la conformità ai requisiti di sicurezza. Proteggere il cavo di rete dal contatto con le parti surriscaldate dell'apparecchio. Non utilizzare mai l'apparecchio nelle vicinanze di fi amme libere, piastre riscaldanti o forni accesi. 4 IT MT

9 Fare raff reddare bene l'apparecchio dopo l'uso e prima della pulizia. Pericolo di ustioni! Posizionare l'apparecchio nelle immediate vicinanze della presa di corrente. Fare in modo che la presa di corrente sia facilmente accessibile in caso di pericolo e che il cavo non diventi un elemento di intralcio. Provvedere a un posizionamento stabile dell'apparecchio. PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa installata a norma e provvista di messa a terra. La tensione di rete deve corrispondere ai dati riportati sulla targhetta di identifi cazione dell'apparecchio. Al fi ne di evitare pericoli, far immediatamente riparare o sostituire dal servizio di assistenza clienti i cavi di collegamento o gli apparecchi che non funzionano perfettamente o che si sono danneggiati. Al fi ne di evitare pericoli, fare sostituire immediatamente spine o cavi danneggiati da personale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza clienti. Tenere l'apparecchio e il cavo di allacciamento fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. Non esporre l'apparecchio alla pioggia e non utilizzarlo in ambienti umidi o bagnati. Impedire che il cavo di rete si inumidisca o si bagni durante il funzionamento. IT MT 5

10 PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi! Può sussistere il pericolo di morte a causa di folgorazione in caso di contatto di liquidi con parti sotto tensione all'accensione dell'apparecchio. Per sfi lare la spina dalla presa di corrente, aff errare sempre la spina. Non tirare il cavo stesso e non toccarlo mai con le mani bagnate, in quanto ciò può provocare un corto circuito o una scossa elettrica. Non deporre né l'apparecchio né dei mobili o altro sul cavo di rete e badare che esso non rimanga incastrato. È vietato aprire l'alloggiamento dell'apparecchio e riparare o modifi care quest'ultimo. Con l'alloggiamento aperto e in caso di modifi che di propria iniziativa sussiste pericolo di morte per folgorazione e la garanzia si estingue. Proteggere l'apparecchio da spruzzi e gocce d'acqua. Non collocare dunque oggetti contenenti liquidi (per es. vasi di fi ori) sull'apparecchio o accanto all'apparecchio. Ad ogni interruzione o cessazione dell'uso e prima di ogni pulizia staccare la spina dalla presa. 6 IT MT

11 PERICOLO DI USTIONI! Durante l'uso la superfi cie dell'apparecchio può diventare molto calda. Toccare dunque l'apparecchio solo aff errando la maniglia bianca applicata al coperchio. Quando si maneggia l'apparecchio bollente aperto, utilizzare sempre guanti da cucina. Toccare gli ausili per il sollevamento che si trovano nel recipiente di cottura interno solo con guanti da cucina! ATTENZIONE! PERICOLO DI DANNI MATERIALI! Durante il funzionamento non otturare mai i fori di ventilazione e di sfi ato che si trovano sul coperchio dell'apparecchio. Pericolo di surriscaldamento e d'incendio! Non versare mai liquidi nel recipiente di cottura interno. Non azionare questo apparecchio con un timer esterno o un sistema di telecontrollo separato. Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso. Assicurarsi che l'apparecchio, il cavo di rete o la spina non vengano mai a contatto con sorgenti di calore come piastre di cottura o fi amme libere. Non utilizzare carbone o altri combustibili simili per azionare l'apparecchio! Proteggere lo strato antiaderente del recipiente di cottura interno, evitando di utilizzare utensili metallici come coltelli, forchette, ecc. Se lo strato antiaderente è danneggiato, non utilizzare più l'apparecchio. Usare l'apparecchio solo con gli accessori originali forniti in dotazione. IT MT 7

12 Elementi di comando (illustrazioni vedere pagine apribili) Figura A: 1 Fori di ventilazione e sfi ato 2 Pannello di comando con tasti e display 3 Cavo di rete con spina 4 Impugnatura 5 Coperchio 6 Elemento riscaldante alogeno con ventilatore 7 Tasto di sbloccaggio per funzione di blocco coperchio aperto 8 Ausili per il sollevamento del recipiente di cottura interno 9 Parte inferiore 0 Recipiente di cottura interno Figura B: q Cestello w Supporti e Spiedo r Griglia di cottura t Pinza Figura C: z Foro per azionamento rotazione u Supporto spiedo 8 IT MT

13 Disimballaggio e collegamento Avvertenze di sicurezza AVVERTENZA Durante la messa in funzione dell'apparecchio possono verificarsi danni a persone e a cose! Rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza, per evitare i pericoli: Il materiale di imballaggio non deve essere utilizzato come giocattolo. Pericolo di soffocamento. Attenersi alle indicazioni sul collegamento elettrico dell'apparecchio per evitare danni materiali. Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti (vedi pagine apribili): Forno alogeno multifunzione Recipiente di cottura interno estraibile 0 Accessori: 1 Cestello q 1 Spiedo e 2 Supporti w 1 Griglia di cottura r 1 Pinza t Manuale di istruzioni AVVISO Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili. In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla hotline di assistenza (vedere capitolo Assistenza). IT MT 9

14 Disimballaggio Rimuovere dal cartone tutte le parti dell'apparecchio e il manuale di istruzioni. Rimuovere completamente il materiale di imballaggio. Rimuovere le bussole di silicone che si trovano sopra i due distanziatori laterali del cestello q. Rimuovere la pellicola protettiva dal pannello di controllo. Smaltimento della confezione L'imballaggio protegge l'apparecchio da danni di trasporto. I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento e pertanto sono riciclabili. Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generazione di rifi uti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti locali. AVVISO Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'imballaggio originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia. Comandi e funzionamento In questo capitolo sono riportate indicazioni importanti relative ai comandi e al funzionamento dell'apparecchio. AVVISO Questo apparecchio lavora con cosiddetti "cicli di riscaldamento". Mentre l'apparecchio si riscalda, l'elemento riscaldante alogeno 6 lavora e la luce all'interno dell'apparecchio si accende. Quando l'apparecchio ha raggiunto la temperatura impostata, l'elemento riscaldante alogeno 6 si spegne. Anche la luce si spegne. Non appena la temperatura si trova al di sotto della soglia impostata, l'elemento riscaldante alogeno 6 e la luce si riaccendono. L'accensione e lo spegnimento della luce durante il funzionamento sono pertanto normali e non indicano un malfunzionamento dell'apparecchio! 10 IT MT

15 Prima del primo impiego 1) Al fi ne di rimuovere eventuali residui di produzione, pulire tutti gli accessori come descritto al capitolo "Pulizia e manutenzione". 2) Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni. 3) Installare l'apparecchio attenendosi alle avvertenze di sicurezza. 4) Aprire il coperchio 5 tenendolo dall'impugnatura 4 fi no a quando la funzione di blocco non scatta. 5) Prelevare il recipiente di cottura interno 0. Pulire il recipiente di cottura interno 0 e l'apparecchio con un panno umido come descritto alla voce "Pulizia e manutenzione". 6) Introdurre il recipiente di cottura interno 0 nell'apparecchio in modo tale che il foro z della parete del recipiente si venga a trovare sopra l'azionamento della rotazione. 7) Sollevare leggermente il coperchio 5 prendendolo dall'impugnatura 4 e premere il tasto di sbloccaggio 7 per la funzione di blocco. Chiudere il coperchio 5. 8) Infi lare la spina del cavo di rete 3 in una presa di rete messa a terra e correttamente allacciata che fornisca la tensione indicata al capitolo "Dati tecnici". Sul display lampeggia " ". 9) Far riscaldare l'apparecchio per 5 minuti. A tale scopo premere il tasto per accendere l'apparecchio, poi il tasto seguito dal tastotemp Timer. Tenere premuto il tasto fi no a quando sul display non lampeggia " ". Per avviare il riscaldamento premere il tasto. AVVISO Nel corso del primo riscaldamento dell'apparecchio, può verifi carsi una leggera formazione di odore e di fumo, dovuta ai resti di lavorazione. Si tratta di un evento normale e completamente innocuo. Provvedere a un'aerazione suffi ciente, aprendo ad esempio una fi nestra. 10) Dopo il riscaldamento staccare la presa di rete dalla presa di corrente e far raff reddare l'apparecchio per almeno 20 minuti. 11) Pulire nuovamente l'apparecchio con un panno umido. IT MT 11

16 Accessori A seconda del tipo di pietanza che si intende preparare, utilizzare uno dei seguenti accessori: Accessorio Nome Impiego Spiedo e Per l'utilizzo con il cestello q o i supporti w. Cestello q Per la preparazione di patatine fritte e cibi che dovrebbero ruotare per venire cotti in modo uniforme. Supporti w Ausili di fi ssaggio per la preparazione di un pollo intero o altro pollame. Griglia di cottura r Per la preparazione di alimenti di grandi dimensioni, per gratinare alimenti in recipienti adatti. Pinza t Per prelevare e inserire gli alimenti, il cestello q o la griglia di cottura r. Utilizzo del cestello 1) In caso di utilizzo del cestello q, aprirlo, introdurvi gli alimenti e richiuderlo. Badare a immettere solo una quantità di alimenti tale che essi durante la rotazione possano ancora muoversi liberamente nel cestello q senza rimanere incastrati. Se gli alimenti sono troppo grandi e si incastrano, tagliarli in pezzi più piccoli o ridurre la quantità. 2) Infi lare lo spiedo e attraverso gli appositi fori quadrati presenti sui lati del cestello q. 3) Svitare le viti di arresto dai supporti w e avvitare le viti di arresto inserendole nei fori fi lettati presenti sui distanziatori laterali del cestello q. Fissare il cestello q sopra il centro dello spiedo e. 4) Introdurre l'estremità leggermente appuntita dello spiedo e nell'azionamento della rotazione facendola passare attraverso l'apposito foro z presente nel recipiente di cottura interno 0. 5) Agganciare l'altra estremità dello spiedo e inserendo la sua scanalatura nel supporto dello spiedo u presente nel recipiente di cottura interno IT MT

17 Utilizzo dello spiedo 1) In caso di utilizzo dello spiedo e per grigliare pollame o altro, infi lare lo spiedo e con l'estremità leggermente appuntita attraverso l'alimento fi no a quando esso non si viene a trovare al centro dello spiedo e. 2) Svitare le viti di arresto dai supporti w in modo tale da poter infi lare questi ultimi con le loro guide sullo spiedo e. 3) Fissare l'alimento con i supporti w al centro dello spiedo e. 4) Stringere a mano le viti di arresto dei supporti w. 5) Introdurre l'estremità leggermente appuntita dello spiedo e nell'azionamento della rotazione facendola passare attraverso l'apposito foro z presente nel recipiente di cottura interno 0. 6) Agganciare l'altra estremità dello spiedo e inserendo la sua scanalatura nel supporto dello spiedo u presente nel recipiente di cottura interno 0. Utilizzo della griglia di cottura Se si intende utilizzare la griglia di cottura r collocarla sul fondo del recipiente di cottura interno 0. AVVISO Quando si introduce la griglia di cottura r badare che la griglia non rimanga agganciata al supporto dello spiedo u presente all'interno del recipiente di cottura interno 0. IT MT 13

18 Utilizzo della pinza PERICOLO DI USTIONI! Indossare sempre guanti da cucina quando si prelevano alimenti o accessori come il recipiente di cottura interno 0, il cestello q o la griglia di cottura r dall'apparecchio rovente. Indossare guanti da cucina anche in caso di prelievo con la pinza t! 1) Prima del primo utilizzo occorre montare la pinza: infi lare le estremità del lato aperto di una delle staff e di metallo nei piccoli fori del raccordo bianco di plastica che è già fi ssato all'altra staff a. 2) Utilizzare la pinza t per introdurre e prelevare alimenti nonché per maneggiare il cestello q e la griglia di cottura r, specialmente se sono caldi: AVVISO Se si preparano pietanze sulla griglia di cottura r, quando sono pronte prelevatele prima con una forchetta o simile. Solo dopo si può sollevare la griglia di cottura r con la pinza t. 14 IT MT

19 Uso 1) In caso il coperchio 5 fosse aperto, sollevarlo leggermente prendendolo dall'impugnatura 4 e premere il tasto di sbloccaggio 7 per la funzione di blocco. Chiudere il coperchio 5. 2) Inserire nuovamente la spina nella presa di corrente. Sul display lampeggia " ". 3) Per spegnere l'apparecchio, premere il tasto. Sul display lampeggia " ". 4) Premere all'occorrenza più volte il tasto per selezionare la funzione di cottura desiderata. Per le singole funzioni sono già programmati dei tempi e delle temperature di cottura adatti a quantità medie di alimenti. Il LED accanto al simbolo mostra la relativa funzione selezionata. Sono disponibili le seguenti funzioni. Simbolo Funzione Temperatura di cottura Tempo di cottura Pollo 220 C 60 min Patatine fritte 230 C 20 min Pizza 200 C 15 min Pesce 160 C 10 min Bistecca 230 C 8 min Verdure 140 C 20 min IT MT 15

20 Quando si seleziona una funzione, sul display viene visualizzata la temperatura di cottura già programmata. Se tuttavia si desidera una temperatura di cottura diversa, la si può impostare tra 50 C e 230 C in passi da 1 C premendo il tasto o. Se si tiene premuto il tasto o, la temperatura impostata cambia in passi da 10 C. 5) Per passare dalla visualizzazione della temperatura di cottura a quella del tempo di cottura e viceversa, premere il tasto Temp Timer. Il tempo di cottura indicato può venire impostato tra 1 minuto e 60 minuti premendo e tenendo premuto il tasto o. SUGGERIMENTI Se si intende provare diversi tempi di cottura, iniziare con valori brevi e aumentarli gradatamente fi no a quando non è stato trovato il tempo di cottura giusto. Le modifi che alla temperatura e al tempo di cottura predefi niti non vengono memorizzate nell'apparecchio, in un momento successivo devono pertanto venire nuovamente eff ettuate. Come standard in tutte le funzioni di cottura è attivato l'azionamento della rotazione. Ciò viene indicato dal LED tramite il tasto rotazione. Per spegnere l'azionamento della rotazione per il procedimento di cottura successivo, premere il tasto rotazione. Il LED si spegne. Il senso di rotazione cambia ad ogni procedimento di cottura. 6) Aprire il coperchio 5 prendendolo dall'impugnatura 4 fi no a quando non scatta la funzione di blocco. 7) Ora, tenendo in considerazione le spiegazioni fornite al capitolo "Accessori", mettere gli alimenti che si intende cuocere nel recipiente di cottura interno 0 dell'apparecchio. ATTENZIONE Danneggiamento dell'apparecchio! Posizionare gli alimenti nel recipiente di cottura interno 0 in modo tale che l'elemento riscaldante 6 dopo la chiusura del coperchio 5 non possa venire a contatto con gli alimenti. Nel far questo tenere presente all'occorrenza la rotazione degli alimenti. Badare che gli alimenti semi-solidi immessi non superino il foro z presente sul recipiente di cottura interno 0. Altrimenti gli alimenti potrebbero fi nire nell'azionamento della rotazione. AVVISO Se non si utilizza il cestello q, collocare gli alimenti a una distanza di ca. 2 cm dal recipiente di cottura interno 0 affi nché l'aria calda possa circolare attraverso il recipiente di cottura interno 0 senza venire ostacolata. Il peso dei cibi da cuocere non deve superare i 5 kg. 8) Sollevare leggermente il coperchio 5 prendendolo dall'impugnatura 4 e premere il tasto di sbloccaggio 7 per la funzione di blocco. Chiudere il coperchio IT MT

21 9) Per avviare il procedimento di cottura, premere il tasto. L'apparecchio non necessita di un tempo di riscaldamento e il tempo visualizzato sul display inizia a decorrere. 10) Dopo qualche tempo controllare come procede la cottura o la doratura della pietanza. All'occorrenza aprire a tale scopo il coperchio 5 tenendolo dall'impugnatura 4 fi no a quando la funzione di blocco non scatta. Per tutto il tempo in cui il coperchio 5 rimane aperto, il procedimento di cottura è sospeso. PERICOLO DI USTIONI! Aprire il coperchio 5 tenendolo solo dall'impugnatura bianca 4. Se durante o dopo il procedimento di cottura si apre il coperchio 5, dall'interno dell'apparecchio fuoriesce aria molto calda. Non toccare in alcun caso l'elemento riscaldante 6. Sollevare leggermente il coperchio 5 prendendolo dall'impugnatura 4 e premere il tasto di sbloccaggio 7 per la funzione di blocco. Chiudere il coperchio 5 tenendolo dall'impugnatura 4. Il procedimento di cottura viene ripreso. Al termine del procedimento di cottura risuonano 5 segnali acustici e sul display lampeggia " ". Il ventilatore continua a funzionare ancora per circa 30 secondi in modo da raff reddare l'elemento riscaldante 6. 11) Spegnere l'apparecchio con il tasto ON/OFF o confi gurare un ulteriore procedimento di cottura. 12) Se si è soddisfatti del risultato della cottura, prelevare la pietanza. Aprire con cautela il coperchio 5 tenendolo dall'impugnatura 4 fi no a quando non scatta la funzione di blocco. PERICOLO DI USTIONI! Indossare sempre guanti da cucina quando si prelevano alimenti o accessori come il recipiente di cottura interno 0, il cestello q o la griglia di cottura r dall'apparecchio rovente. Indossare guanti da cucina anche in caso di prelievo con la pinza t! IT MT 17

22 ATTENZIONE Danneggiamento dell'apparecchio! Non utilizzare oggetti acuminati o affi lati (ad eccezione dello spiedo e) per prelevare la pietanza cotta. Altrimenti il rivestimento del recipiente di cottura interno 0 si potrebbe danneggiare! Badare a non danneggiare il rivestimento del recipiente di cottura interno 0 quando si introduce o si estrae lo spiedo! Se è stato utilizzato il cestello q, estrarlo con l'ausilio della pinza t in modo tale che lo spiedo e esca dal suo supporto u che si trova sul recipiente di cottura interno 0 prima dal lato della tacca e poi dal lato dell'azionamento della rotazione. Se sono stati cotti degli alimenti sullo spiedo e, estrarre quest'ultimo con l'ausilio della pinza t in modo tale che esso esca dal suo supporto che si trova sul recipiente di cottura interno 0 prima dal lato della tacca e poi dal lato dell'azionamento della rotazione. Se è stata utilizzata la griglia di cottura r, prelevare la pietanza e infi lare poi la pinza t di fi anco ai gradini esterni attraverso la griglia di cottura r (vedi capitolo "Accessori / Utilizzo della pinza") per poi rimuovere quest'ultima dal recipiente di cottura interno 0. Per prelevare il recipiente di cottura interno 0 dall'apparecchio, utilizzare guanti da cucina. Prendere il recipiente di cottura interno 0 solo tenendo gli ausili per il sollevamento 8 e indossando guanti da cucina! 13) Sollevare leggermente il coperchio 5 prendendolo dall'impugnatura 4 e premere il tasto di sbloccaggio 7 per la funzione di blocco. Chiudere il coperchio 5. 14) Staccare la spina dalla presa di corrente. 18 IT MT

23 Consigli e suggerimenti Per rendere la carne più tenera, la si può prima marinare. Come base per la marinatura si prestano per esempio panna da cucina, vino rosso, aceto, latticello o succo fresco di papaia o ananas. Aggiungere a propria discrezione erbe e spezie. Si consiglia di lasciare in posa per tutta la notte. Non salare, in quanto il sale assorbe l'acqua dalla carne indurendola. Ora versare la carne marinata con cautela nel forno alogeno multifunzione dopo averla fatta sgocciolare. Se non si è sicuri se la pietanza è cotta anche all'interno, utilizzare un termometro per carne comunemente reperibile in commercio. Si possono cuocere anche alimenti surgelati. A tale scopo basta aumentare il tempo di cottura in funzione del peso. Se si cuoce la pizza, consigliamo di mettere della carta da forno sulla griglia di cottura r. Qui di seguito si fornisce una panoramica dei procedimenti di cottura più frequentemente utilizzati nonché degli appositi accessori. Alimento Temperatura di cottura Tempo di cottura Accessori Avvertenza Pollo arrosto 220 C ca. 60 min Spiedo Patatine fritte surgelate Patatine fritte fresche 230 C ca. 20 min Cestello 230 C min Cestello Quantità massima di riempimento 350 g Quantità massima di riempimento 350 g Ali di pollo 230 C ca. 30 min Cestello / griglia di cottura Pizza 200 C min Griglia di cottura Diametro massimo della pizza: 19 cm Bistecca 190 C min Griglia di cottura Gamberi 200 C 5-8 min Griglia di cottura IT MT 19

24 Pulizia e manutenzione Avvertenze di sicurezza ATTENZIONE! PERICOLO DI MORTE PER FOLGORAZIONE! Nella pulizia dell'apparecchio si potrebbero verificare danni a persone! Rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza, per evitare i pericoli: Prima della pulizia staccare la spina e attendere fi no a quando l'apparecchio non si è completamente raff reddato. Pericolo di lesioni! Non pulire mai l'apparecchio sotto l'acqua corrente e non immergerlo mai nell'acqua. L'apparecchio potrebbe danneggiarsi irreparabilmente! ATTENZIONE Danneggiamento dell'apparecchio! Per evitarne l'irreparabile danneggiamento, assicurarsi che durante la pulizia non penetri umidità nell'apparecchio. Per pulire le superfi ci non utilizzare né detergenti aggressivi, corrosivi o chimici né oggetti acuminati o graffi anti. Strofi nare il recipiente di cottura interno 0 con un panno inumidito. In caso di sporco resistente, versare un po' di detergente delicato sul panno. Al fi ne di non rovinare il rivestimento antiaderente, per pulire non utilizzare strumenti affi lati, spugne ruvide od oggetti appuntiti. In caso di forti incrostazioni appoggiare un panno bagnato sui residui rimasti attaccati per ammorbidirli. Strofi nare il coperchio dall'interno con un panno inumidito con acqua e detersivo. Dopo di ciò ripassare con un panno inumidito solo con acqua al fi ne di evitare che rimanga del detersivo residuo. Badare che non si infi ltri acqua nelle fenditure sopra l'elemento riscaldante alogeno 6. Qualora si fosse depositato dello sporco nelle fessure sopra l elemento riscaldante alogeno 6, le si può pulire infi lando nelle fessure stesse fi no a una certa profondità un panno di stoff a umido. In caso di sporco grasso, applicare sul panno di stoff a qualche goccia di detersivo delicato e risciacquare poi la superfi cie con un panno inumidito solo con acqua al fi ne di eliminare residui di detersivo. 20 IT MT

25 Lavare gli accessori con acqua calda e detersivo. Poi sciacquarli con acqua pulita per eliminare i residui di detersivo. Pulire le superfi ci esterne con un panno umido. Prima di utilizzare nuovamente l'apparecchio badare che tutti i componenti siano completamente asciutti. Conservazione Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e pulito. Conservazione/Smaltimento Conservazione Se si prevede di non utilizzare l'apparecchio per un periodo di tempo prolungato, conservarlo in un luogo pulito e asciutto non esposto all'irradiazione solare diretta. Smaltimento dell'apparecchio Non gettare in alcun caso l'apparecchio assieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea RAEE 2012/19/EU (Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche). Far smaltire l'apparecchio da un'azienda di smaltimento autorizzata o dall'ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente. Appendice Dati tecnici Forno alogeno multifunzione Tensione di alimentazione Assorbimento di potenza Classe di protezione V ~ 50 / 60 Hz 1000 W I Tutti i componenti di questo apparecchio che vengono a contatto con alimenti sono idonei al contatto con alimenti. IT MT 21

26 Garanzia Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova di acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in contatto telefonicamente con il centro di assistenza più vicino. Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce. AVVISO Assistenza La garanzia vale solo per difetti del materiale o di fabbricazione, ma non per i danni da trasporto, danni alle parti soggette a usura o alle parti fragili, come per es. interruttori o batterie. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra fi liale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. I danni e difetti eventualmente presenti già all'atto dell'acquisto devono essere comunicati immediatamente dopo il disimballo, e comunque entro e non oltre due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. Importatore Assistenza Italia Tel.: kompernass@lidl.it IAN Assistenza Malta Tel.: kompernass@lidl.com.mt IAN KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE BOCHUM GERMANIA / GERMANY 22 IT MT

27 Índice Introdução Informações acerca deste manual de instruções Direitos de autor Utilização correta Indicações de aviso Segurança Instruções básicas de segurança Elementos de comando Retirar da embalagem e ligar Instruções de segurança Conteúdo da embalagem e inspeção de transporte Desembalagem Eliminação da embalagem Operação e funcionamento Antes da primeira utilização Acessórios Utilização do cesto Utilização do espeto Utilização da grelha para grelhar Utilização da pinça Utilização Dicas e truques Limpeza e conservação Instruções de segurança Guardar Armazenamento/eliminação Armazenamento Eliminação do aparelho Anexo Dados técnicos Garantia Assistência Técnica Importador PT 23

28 Introdução Informações acerca deste manual de instruções Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Este contém instruções importantes para a segurança, utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as instruções de operação e segurança. Utilize o produto apenas como descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Ao transferir o produto para terceiros, entregue todos os respetivos documentos. Direitos de autor Esta documentação está protegida por direitos de autor. Não é permitido duplicar ou reimprimir, total ou parcialmente, o presente documento, bem como reproduzir imagens, mesmo que alteradas, sem a autorização por escrito do fabricante. Utilização correta O forno de halogéneo multifunções foi concebido para cozinhar exclusivamente alimentos sólidos. Nunca introduza líquidos na panela interna. Qualquer utilização diferente ou fora do âmbito descrito é considerada incorreta. O aparelho não se destina à utilização em áreas comerciais ou industriais. Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes da utilização incorreta, de reparações indevidas, de alterações não autorizadas ou da utilização de peças sobresselentes não permitidas. O risco é unicamente da responsabilidade do proprietário. Indicações de aviso No presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indicações de aviso: PERIGO Uma indicação de aviso deste nível de perigo identifica uma situação de perigo iminente. Se a situação de perigo não for evitada, existe perigo de morte ou de ferimentos graves. Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar o perigo de morte ou de ferimentos graves de pessoas. 24 PT

29 AVISO Uma indicação de aviso deste nível de perigo identifica uma possível situação perigosa. Se a situação perigosa não for evitada, existe o perigo de ferimentos. Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar ferimentos de pessoas. ATENÇÃO Uma indicação de aviso deste nível de perigo identifica possíveis danos materiais. Se a situação não for evitada, existe o perigo de danos materiais. Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar danos materiais. NOTA Uma nota fornece informações adicionais que facilitam o manuseamento do aparelho. Segurança Este capítulo contém instruções de segurança importantes para o manuseamento do aparelho. Este aparelho encontra-se em conformidade com as normas de segurança em vigor. Uma utilização incorreta pode causar danos pessoais e materiais. Instruções básicas de segurança Para um manuseamento seguro do aparelho, respeite as seguintes instruções de segurança: Antes da utilização, verifi que a existência de eventuais danos exteriores visíveis no aparelho. Não tente colocar em funcionamento um aparelho avariado ou que tenha sofrido uma queda. PT 25

30 Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idades superiores a 8 anos, bem como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e/ou conhecimento, caso sejam vigiadas ou instruídas sobre a utilização segura do aparelho e tenham compreendido os perigos daí resultantes. A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser efetuadas por crianças, salvo se tiverem idades superiores a 8 anos e forem vigiadas. Solicite as reparações do aparelho apenas a empresas autorizadas ou ao Serviço de Assistência Técnica. Reparações indevidas podem acarretar perigos para o utilizador. Além disso, a garantia extingue-se. A reparação do aparelho dentro do período de garantia deve ser efetuada apenas por um serviço de assistência técnica autorizado pelo fabricante, caso contrário extingue-se o direito à garantia em caso de danos subsequentes. Os componentes avariados devem ser substituídos apenas por peças sobresselentes originais. Apenas a utilização destas peças garante o cumprimento dos requisitos de segurança. Evite que o cabo de alimentação entre em contacto com peças do aparelho quentes. Nunca utilize o aparelho na proximidade de chamas desprotegidas, uma placa de aquecimento ou um forno quente. 26 PT

31 Deixe o aparelho arrefecer completamente depois da utilização, antes de o limpar! Perigo de queimaduras! Coloque o aparelho o mais próximo possível de uma tomada. Certifi que-se de que, em caso de perigo, a fi cha se encontra num local de fácil acesso e o cabo de alimentação não está colocado de forma a causar quedas. Certifi que-se de que o aparelho é instalado sobre uma base segura. PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO! Ligue o aparelho apenas a uma tomada devidamente instalada e ligada à terra. A tensão de alimentação tem de estar de acordo com as indicações na placa de características do aparelho. Solicite imediatamente a reparação ou substituição de cabos de ligação ou aparelhos, que não estejam a funcionar em perfeitas condições ou que tenham sido danifi cados, ao Serviço de Assistência, de modo a evitar situações de perigo. Cabos ou fi chas danifi cados devem ser imediatamente substituídos por técnicos autorizados ou pelo Serviço de Assistência, de modo a evitar situações de perigo. Crianças com idades inferiores a 8 anos devem ser mantidas afastadas do aparelho e do cabo de ligação. Não exponha o aparelho à chuva e nunca o utilize em ambientes húmidos ou molhados. Certifi que-se de que o cabo de alimentação nunca se molha nem fi ca húmido durante o funcionamento. PT 27

32 PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO! Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutros líquidos! Neste caso pode existir perigo de morte por choque elétrico caso, durante o funcionamento, se verifi que uma infi ltração de líquidos remanescentes nas peças condutoras de tensão. Segure sempre o cabo de alimentação pela fi cha. Não puxe pelo próprio cabo nem toque no cabo de alimentação com as mãos molhadas, uma vez que tal pode provocar um curto-circuito ou choque elétrico. Não coloque o aparelho, móveis ou similares sobre o cabo de alimentação e certifi que-se de que este não fi ca entalado. O corpo do aparelho não pode ser aberto, reparado ou modifi cado. Ao abrir o corpo do aparelho, ou em caso de alterações efetuadas por si, existe perigo de morte por choque elétrico e a garantia perde a validade. Proteja o aparelho contra salpicos e pingos de água. Por esta razão, não coloque recipientes com líquidos (p. ex. jarras de fl ores) sobre ou junto do aparelho. Retire a fi cha da tomada em caso de interrupção, bem como após a utilização e antes de cada limpeza. 28 PT

33 PERIGO DE QUEIMADURAS! A superfície do aparelho pode aquecer muito durante o funcionamento. Por esta razão, toque apenas na pega branca da tampa. Utilize sempre luvas de cozinha para manusear o aparelho aberto quente. Agarre nos dispositivos auxiliares de elevação da panela interna apenas com luvas de cozinha! ATENÇÃO! DANOS MATERIAIS! Durante o funcionamento, nunca bloqueie os orifícios de ventilação que se encontram na tampa do aparelho. Perigo de sobreaquecimento e de incêndio! Nunca opere o aparelho com líquidos na panela interna. Não opere este aparelho com um temporizador externo ou um controlo remoto independente. Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento. Certifi que-se de que o aparelho, o cabo de alimentação ou a fi cha não entram em contacto com fontes de calor, como placas de fogão ou chamas desprotegidas. Não utilize carvão ou combustíveis similares para operar o aparelho! Proteja o revestimento antiaderente da panela interna, não utilizando utensílios de metal, como facas, garfos, etc. Se o revestimento antiaderente estiver danifi cado, não continue a utilizar o aparelho. Utilize o aparelho exclusivamente com os acessórios originais fornecidos. PT 29

34 Elementos de comando (Figuras, ver páginas desdobráveis) Figura A: 1 Orifícios de ventilação 2 Painel de comando com teclas e visor 3 Cabo de alimentação com fi cha 4 Pega 5 Tampa 6 Elemento de aquecimento de halogéneo com ventoinha 7 Tecla de desbloqueio do dispositivo de fi xação da tampa aberta 8 Dispositivos auxiliares de elevação da panela interna 9 Parte inferior 0 Panela interna Figura B: q Cesto w Suportes e Espeto r Grelha para grelhar t Pinça Figura C: z Abertura para acionamento da rotação u Suporte para o espeto 30 PT

35 Retirar da embalagem e ligar Instruções de segurança AVISO Durante a colocação em funcionamento do aparelho podem ocorrer danos pessoais e materiais! Tenha atenção às seguintes instruções de segurança, para evitar perigos: Os materiais de embalagem não podem ser utilizados para brincar. Perigo de asfixia. Observe as indicações sobre a ligação elétrica do aparelho para evitar danos materiais. Conteúdo da embalagem e inspeção de transporte Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes (ver páginas desdobráveis): Forno de halogéneo multifunções Panela interna removível 0 Acessórios: 1 Cesto q 1 Espeto e 2 Suportes w 1 Grelha para grelhar r 1 Pinça t Manual de instruções NOTA Verifi que a integralidade do produto fornecido e a existência de eventuais danos visíveis. Caso falte algum componente ou se verifi quem danos resultantes de embalagem defeituosa ou do transporte, contacte a linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica). PT 31

36 Desembalagem Retire todas as peças do aparelho e o manual de instruções da caixa. Remova todo o material de embalagem. Remova as mangas de silicone que se encontram sobre os dois espaçadores na lateral do cesto q. Remova a película de proteção do painel de comando. Eliminação da embalagem A embalagem protege o aparelho contra danos durante o transporte. Os materiais de embalagem são selecionados tendo em conta os aspetos ambientais e técnicos relativamente à eliminação, sendo, por isso, recicláveis. A reciclagem da embalagem permite a poupança de matérias-primas e reduz a formação de lixo. Elimine os materiais de embalagem que já não são necessários de acordo com os regulamentos locais em vigor. NOTA Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia do aparelho, para que possa embalar o aparelho corretamente em caso de acionamento da mesma. Operação e funcionamento Este capítulo contém informações importantes sobre a operação e o funcionamento do aparelho. NOTA Este aparelho funciona com os chamados "ciclos de aquecimento". Enquanto o aparelho aquece, o elemento de aquecimento de halogéneo 6 está em funcionamento e a luz no aparelho encontra-se acesa. Se o aparelho atingir a temperatura ajustada, o elemento de aquecimento de halogéneo 6 desliga-se. A luz apaga-se. Assim que a temperatura for inferior à temperatura ajustada, o elemento de aquecimento de halogéneo 6 e a luz são novamente ligados. O acender e apagar da luz durante o funcionamento não é uma falha de funcionamento do aparelho, mas sim uma situação normal. 32 PT

37 Antes da primeira utilização 1) Limpe todos os acessórios, conforme descrito no capítulo "Limpeza e conservação", para remover possíveis resíduos da produção. 2) Leia este manual de instruções com atenção. 3) Instale o aparelho de acordo com as instruções de segurança. 4) Abra a tampa 5 pela pega 4 até que o dispositivo de fi xação encaixe. 5) Remova a panela interna 0. Limpe a panela interna 0 e o aparelho com um pano húmido, conforme descrito no capítulo "Limpeza e conservação". 6) Insira novamente a panela interna 0 no aparelho, de modo que a abertura z na parede da panela fi que posicionada sobre o acionamento da rotação. 7) Levante a tampa 5 ligeiramente pela pega 4 e pressione a tecla de desbloqueio 7 do dispositivo de fi xação. Feche a tampa 5. 8) Encaixe a fi cha do cabo de alimentação 3 numa tomada devidamente instalada e ligada à terra, que forneça a tensão descrita no capítulo "Dados técnicos". " " pisca no visor. 9) Deixe o aparelho aquecer durante 5 minutos. Para tal, prima a tecla para ligar o aparelho, depois a tecla, seguida da tecla Temp Timer. Mantenha a tecla premida até que " " pisque no visor. Prima a tecla para iniciar o aquecimento. NOTA Durante o primeiro aquecimento do aparelho pode ocorrer uma ligeira formação de fumo e odores devido a resíduos de fabrico. Esta situação é normal e totalmente inofensiva. Certifi que-se de que existe ventilação sufi ciente, abrindo, por exemplo, uma janela. 10) Após o aquecimento, retire a fi cha da tomada e deixe o aparelho arrefecer, no mínimo, 20 minutos. 11) Limpe o aparelho uma vez mais com um pano húmido. PT 33

38 Acessórios Utilize um dos seguintes acessórios em função dos alimentos que pretende preparar: Peça Designação Utilização Espeto e Para utilização com o cesto q ou com os suportes w. Cesto q Para a preparação de batatas fritas e alimentos que tenham de rodar no aparelho para uma cozedura uniforme. Suportes w Auxiliares de fi xação para a preparação de um frango inteiro ou outra ave. Grelha para grelhar r Para a preparação de alimentos maiores, para gratinar alimentos em recipientes adequados. Pinça t Para inserir e retirar alimentos do cesto q ou da grelha para grelhar r. Utilização do cesto 1) Ao utilizar o cesto q, abra-o, insira os alimentos e feche-o novamente. Ao inserir os alimentos, certifi que-se de que existe espaço sufi ciente no cesto q para que os alimentos possam ser voltados livremente sem que fi quem entalados. Se os alimentos forem demasiado grandes e fi carem entalados, corte-os em pedaços mais pequenos ou reduza a quantidade. 2) Insira o espeto e, através das aberturas quadradas, nas partes laterais do cesto q. 3) Desaparafuse os parafusos de fi xação dos suportes w e aparafuse-os nos orifícios roscados, nos espaçadores laterais do cesto q. Deste modo, o cesto q fi ca centrado no espeto e. 4) Insira a extremidade ligeiramente pontiaguda do espeto e, através da abertura z da panela interna 0, no acionamento da rotação. 5) Prenda a outra extremidade do espeto e, com o respetivo entalhe, no suporte do espeto u, na panela interna PT

39 Utilização do espeto 1) Ao utilizar o espeto e para grelhar aves, ou similar, desloque o espeto e, com a extremidade ligeiramente pontiaguda para a frente, através do alimento, até que este fi que centrado no espeto e. 2) Desenrosque os parafusos de fi xação para fora dos suportes w, até que possam ser deslocados com as respetivas guias sobre o espeto e. 3) Fixe o alimento com os suportes w no centro do espeto e. 4) Aperte manualmente os parafusos de fi xação dos suportes w. 5) Insira a extremidade ligeiramente pontiaguda do espeto e, através da abertura z da panela interna 0, no acionamento da rotação. 6) Prenda a outra extremidade do espeto e, com o respetivo entalhe, no suporte do espeto u, na panela interna 0. Utilização da grelha para grelhar Ao utilizar a grelha para grelhar r, coloque-a sobre o fundo da panela interna 0. NOTA Ao colocar a grelha para grelhar r, certifi que-se de que a grelha não fi ca suspensa sobre o suporte do espeto u na panela interna 0. PT 35

Manual de instruções. para Robot de cozinha SKV 1200 A1 IAN A

Manual de instruções. para Robot de cozinha SKV 1200 A1 IAN A Acessório para ralador Manual de instruções para Robot de cozinha SKV 1200 A1 IAN 281064 - A Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

Leia mais

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 PT G F E D B C A 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas

Leia mais

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

FORNO ELÉTRICO EPV-8009 Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO EPV-8009 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o

Leia mais

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117 D E Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ Instruções de segurança erigo de choque

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PT F E G D B C A 3 PORTUGUÊS 20-22 4 HAIR DRYER HD 3700 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8 Índice Indicações de segurança... 4 Manter os aparelhos eléctricos fora do alcance de crianças... 4 Instalar... 4 Ligação à rede... 5 Avarias... 5 Operar o aparelho com segurança... 6 Limpeza do aparelho...

Leia mais

IMPORTANTES DE SEGURANÇA Ao usar aparelhos elétricos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo o seguinte:

IMPORTANTES DE SEGURANÇA Ao usar aparelhos elétricos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo o seguinte: Bem Vindos Obrigado por adquirir o forno elétrico com capacidade de 9L, SY-OV20. Leia este manual atentamente para tirar o máximo proveito deste dispositivo. Mantenha o manual em um lugar seguro para referência

Leia mais

Introduzione a Matlab

Introduzione a Matlab Introduzione a Matlab Ana Alonso Dipartimento di Matematica - Università di Trento 19-26 settembre 2013 Matlab Calcolatrice. 3+4 2 (3+1) 9 4 3 1 cos ( π 4 ) e 2 Variabili who, whos a = 3 b = 4 c = a +

Leia mais

FORNO ELÉTRICO VCC-8028

FORNO ELÉTRICO VCC-8028 Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO VCC-8028 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o

Leia mais

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478 MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro juntamente com

Leia mais

1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X.

1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X. * 2x* * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X 2x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5 2x M6x20 2x 2x 5x 5x45 5x 8x40 6x 5x45 6x 8x40 2x 2x 4 x Ø 8mm 4 x Ø 8mm Ø 8mm Ø 8mm 9,5cm Ø 16cm > 1cm > 5cm Ø 16cm X cm

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7

Leia mais

IAN SCANNER PER DIAPOSITIVE SND 3600 A2 SCANNER PER DIAPOSITIVE DIGITALIZADOR DE NEGATIVOS NEGATIV-DIGITALISIERER NEGATIVE DIGITISER

IAN SCANNER PER DIAPOSITIVE SND 3600 A2 SCANNER PER DIAPOSITIVE DIGITALIZADOR DE NEGATIVOS NEGATIV-DIGITALISIERER NEGATIVE DIGITISER SCANNER PER DIAPOSITIVE SND 3600 A2 SCANNER PER DIAPOSITIVE Istruzioni per l uso DIGITALIZADOR DE NEGATIVOS Manual de instruções NEGATIVE DIGITISER Operating instructions NEGATIV-DIGITALISIERER Bedienungsanleitung

Leia mais

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Índice Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Neste manual de instruções serão utilizados os seguintes pictogramas/símbolos:

Leia mais

JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização

JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização P JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Leia mais

IAN TRITACARNE SFW 350 C2 TRITACARNE PICADORA DE CARNE FLEISCHWOLF MINCER. Istruzioni per l uso. Manual de instruções. Bedienungsanleitung

IAN TRITACARNE SFW 350 C2 TRITACARNE PICADORA DE CARNE FLEISCHWOLF MINCER. Istruzioni per l uso. Manual de instruções. Bedienungsanleitung TRITACARNE TRITACARNE Istruzioni per l uso PICADORA DE CARNE Manual de instruções MINCER Operating instructions FLEISCHWOLF Bedienungsanleitung IAN 277055 Prima di leggere aprire la pagina con le immagini

Leia mais

BX09 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT

BX09 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT BX09 PT MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT Índice Informações sobre o manual de instruções... 1 As versões atuais do manual de instruções e da declaração de conformidade

Leia mais

IAN PLASTIFICATORE ULG 300 B1 PLASTIFICATORE MÁQUINA DE PLASTIFICAR LAMINIERGERÄT LAMINATOR. Istruzioni per l'uso. Manual de instruções

IAN PLASTIFICATORE ULG 300 B1 PLASTIFICATORE MÁQUINA DE PLASTIFICAR LAMINIERGERÄT LAMINATOR. Istruzioni per l'uso. Manual de instruções PLASTIFICATORE PLASTIFICATORE Istruzioni per l'uso MÁQUINA DE PLASTIFICAR Manual de instruções LAMINATOR Operating instructions LAMINIERGERÄT Bedienungsanleitung IAN 284912 Prima di leggere aprire la pagina

Leia mais

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS G F E A B C D 1 2 3 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

Instruções de Operação

Instruções de Operação PT Instruções de Operação Aquecedor de água elétrico ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Sobre este documento 1.1 Objetivo deste documento Estas Instruções de operação são parte do produto e contêm

Leia mais

EPV-896 PANELA MULTIFUNÇÃO Manual de Instruções

EPV-896 PANELA MULTIFUNÇÃO Manual de Instruções EPV-896 PANELA MULTIFUNÇÃO Manual de Instruções Leia e siga todas as instruções deste manual e guarde-o para consultas futuras. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar o aparelho leia atentamente este

Leia mais

MANUAL INSTRUÇÕES FORNO ELÉCTRICO MODELO: OR 23A CAPACIDADE: 23 LITROS V~50/60Hz, 1500W

MANUAL INSTRUÇÕES FORNO ELÉCTRICO MODELO: OR 23A CAPACIDADE: 23 LITROS V~50/60Hz, 1500W MANUAL INSTRUÇÕES FORNO ELÉCTRICO MODELO: OR 23A CAPACIDADE: 23 LITROS 220-240V~50/60Hz, 1500W Antes da primeira utilização, leia o manual de instruções atentamente. GUARDE ESTE MANUAL Somente para uso

Leia mais

Controllo dei componenti

Controllo dei componenti IT IT ontrollo dei componenti Lock Waterblock PU x Mantenere il dispositivo di blocco della clip LG775 (D)/LG55/LG56/la clip LG66 (F) in posizione di preinstallazione. pplicare uno strato sottile di Grasso

Leia mais

Automatic Milk Frother / Milchschäumer

Automatic Milk Frother / Milchschäumer de en fr it nl es Automatic Milk Frother / Milchschäumer Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Manual de instruções Bruksanvisning

Leia mais

Manual de Instruções. Mini Grill Modelos: (MA-11) (MA-750 MG-LA) (MA-750 MG-VD) (MA-750 MG-VR) (MA-750 MG-RS) (MA-750 MG-BR)

Manual de Instruções. Mini Grill Modelos: (MA-11) (MA-750 MG-LA) (MA-750 MG-VD) (MA-750 MG-VR) (MA-750 MG-RS) (MA-750 MG-BR) Modelos: (MA-11) (MA-750 MG-LA) (MA-750 MG-VD) (MA-750 MG-VR) (MA-750 MG-RS) (MA-750 MG-BR) Índice 1 - Introdução...4 2 - Recomendações de segurança...5 2.1 - Símbolos e advertências utilizados neste

Leia mais

II 1 P V Z O -C P E Guia de uso

II 1 P V Z O -C P E Guia de uso EP-COZVPII 1 Guia de uso Health Line Introdução Você acaba de adquirir um produto SUZUKI da mais alta qualidade, por isso, agradecemos à sua confiança. Leia atentamente as recomendações e suas instruções

Leia mais

Hairdryer HP8180. Register your product and get support at PT Manual do utilizador

Hairdryer HP8180. Register your product and get support at   PT Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8180 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido

Leia mais

Decoração LED tropical

Decoração LED tropical Decoração LED tropical YL-L51008-A YL-L51008-P YL-L51008-F YL-L51008-K 3 anos SERVIÇO DE ATENDIMENTO +351 707 450 015 eservice@sapo.pt GARANTIA Modelo: YL-L51008-A/P/F/K 07/2018 PRODUTO 22056672 07/2018

Leia mais

Cargador USB universal SUL 1000 A1 Caricabatterie USB universale

Cargador USB universal SUL 1000 A1 Caricabatterie USB universale 5 Cargador USB universal SUL 1000 A1 Caricabatterie USB universale Cargador USB universal Instrucciones de uso Caricabatterie USB universale Istruzioni per l uso KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CHALEIRA ELÉTRICA CADENCE CEL310/311/312/313/314

MANUAL DO USUÁRIO CHALEIRA ELÉTRICA CADENCE CEL310/311/312/313/314 MANUAL DO USUÁRIO CHALEIRA ELÉTRICA CADENCE CEL310/311/312/313/314 Obrigado por adquirir a chaleira elétrica Cadence, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente

Leia mais

Preparação Selecione o acessório que mais se adeque ao seu estilo e encaixe na estrutura principal.

Preparação Selecione o acessório que mais se adeque ao seu estilo e encaixe na estrutura principal. MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADOR CABELO MC 5651 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Antes de utilizar o aparelho leia e siga atentamente todas as instruções contidas neste manual.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Antes de utilizar o aparelho leia e siga atentamente todas as instruções contidas neste manual. MANUAL DE INSTRUÇÕES Antes de utilizar o aparelho leia e siga atentamente todas as instruções contidas neste manual. BEBEDOURO ET41004 Por favor atualize seus manuais em nosso site: www.eterny.com.br PARABÉNS

Leia mais

1 INSTRUÇÔES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÔES IMPORTANTES DE SEGURANÇA 1 INSTRUÇÔES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as intruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação Verifique

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CAFETEIRA ELÉTRICA CAF141

MANUAL DO USUÁRIO CAFETEIRA ELÉTRICA CAF141 MANUAL DO USUÁRIO CAFETEIRA ELÉTRICA CAF141 Obrigado por adquirir a cafeteira Café Paladar da Cadence, modelo CAF141, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente

Leia mais

CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS

CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS PT H A G B F E C D 3 SEGURANÇA E CONFIGURAÇÃO Por favor, leia inteiramente este manual da instruções antes de usar este aparelho! Siga todas as instruções sobre segurança

Leia mais

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO 12/11 781-09-05 777458 REV.0 FORNO ELÉTRICO 15L SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções Manual de Instruções CUIDADOS E LIMPEZA Antes de limpar o aparelho, desconectar o cordão elétrico e deixar

Leia mais

ESPREMEDOR DE CITRINOS

ESPREMEDOR DE CITRINOS ESPREMEDOR DE CITRINOS MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO 7055 1 MEDIDAS DE SEGURANÇA Para uso doméstico Este espremedor é ideal para extrair sumo de citrinos (limões, laranjas, etc.). Foi concebido para uso

Leia mais

DA

DA EN DA15 DE FR NL DA NO SV FI IT ES PT EL www.rowenta.com AR 1 3 2 4 5 9 6 7 8 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. Não deixe o aparelho sem

Leia mais

PANELA ELÉTRICA DE ARROZ

PANELA ELÉTRICA DE ARROZ PANELA ELÉTRICA DE ARROZ Modelos: EPV-892 - EPV-892B - EPV-893 Manual de Instruções Leia e siga todas as instruções deste manual e guarde-o para consultas futuras. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar

Leia mais

Straightener. Register your product and get support at HP8341/00. Manual do utilizador

Straightener.   Register your product and get support at HP8341/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8341/00 PT Manual do utilizador a b c d e f g h i Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Manual do utilizador

Curler.   Register your product and get support at HP8600/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP8600/00 PT Manual do utilizador a b c d e f g h i j Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar

Leia mais

Manual de instruções. elostor pro. Manual de instruções. Para o utilizador. Acumulador de água quente elétrico. Editor/Fabricante Vaillant GmbH

Manual de instruções. elostor pro. Manual de instruções. Para o utilizador. Acumulador de água quente elétrico. Editor/Fabricante Vaillant GmbH Manual de instruções Para o utilizador Manual de instruções elostor pro Acumulador de água quente elétrico PT Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CAFETEIRA ELÉTRICA DELIZIARE CAF136

MANUAL DO USUÁRIO CAFETEIRA ELÉTRICA DELIZIARE CAF136 MANUAL DO USUÁRIO CAFETEIRA ELÉTRICA DELIZIARE CAF136 Obrigado por adquirir a Cafeteira Deliziare Cadence, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente este manual

Leia mais

BY 52. P Aquecedor para biberões e comida de bebé. Instruções de utilização

BY 52. P Aquecedor para biberões e comida de bebé. Instruções de utilização BY 52 P P Aquecedor para biberões e comida de bebé Instruções de utilização PORTUGUÊS Conteúdo 1. Conhecer o equipamento...3 2. Explicação dos símbolos...3 3. Utilização prevista...3 4. Indicações de segurança...3

Leia mais

Manual de Instruções. Manual de Instruções. Kaue. Diogo Thamy. Forno Digital Rotisserie. Manual de Instruções - User Manual

Manual de Instruções. Manual de Instruções. Kaue. Diogo Thamy. Forno Digital Rotisserie. Manual de Instruções - User Manual N MODIFICAÇÃO POR DATA 0 1 Liberação de arquivo Alteração da tabela de problemas Kaue Kaue 25-07-2011 06-09-2011 ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃO PODERÁ SER

Leia mais

09/ REV.0 Manual de Instruções Forno 48L

09/ REV.0 Manual de Instruções Forno 48L www.philco.com.br 09/14 1428-09-05 789463 REV.0 Manual de Instruções Forno 48L INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um aparelho da linha Philco. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, ler atentamente

Leia mais

Register your product and get support at HP8350. Manual do utilizador

Register your product and get support at  HP8350. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8350 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência

Leia mais

Chaleira Express PCE 211

Chaleira Express PCE 211 Chaleira Express PCE 211 Agradecemos por sua preferencia pelos produtos Lenoxx um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações

Leia mais

Codifica dell Informazione

Codifica dell Informazione Francesco Folino CODIFICA DI DATI E ISTRUZIONI Algoritmi Istruzioni che operano su dati Per scrivere un programma è necessario rappresentare dati e istruzioni in un formato tale che l esecutore automatico

Leia mais

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO 03\13 993-09-05 782668 REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Churrasqueira elétrica MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho

Leia mais

Guia de Saúde e Segurança e de instalação

Guia de Saúde e Segurança e de instalação Guia de Saúde e Segurança e de instalação PT PORTUGUÊS Guia de saúde e segurança 3 Guia de instalação 6 2 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PT É IMPORTANTE QUE LEIA E RESPEITE ESTAS INSTRUÇÕES Antes de utilizar

Leia mais

PT Panela de arroz totalmente automática

PT Panela de arroz totalmente automática SRM 1890SS SRM 1891RD PT Panela de arroz totalmente automática - 1 - PT Panela de arroz totalmente automática Instruções de segurança importantes LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES E GUARDE-AS PARA UTILIZAÇÃO

Leia mais

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Manual do utilizador

Staightener. Register your product and get support at  HP8309/00 HP8310/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Staightener HP8309/00 HP8310/00 PT Manual do utilizador d e c b a Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

Liquidificador Individual

Liquidificador Individual LEIA ANTES DE USAR Liquidificador Individual Visite o site www. hamiltonbeach.com.br para conhecer a nossa linha de produtos completa. Dúvidas? Por Favor, ligue nossos associados estão prontos para ajudar.

Leia mais

LICUADORA MANUAL. están P-2

LICUADORA MANUAL. están P-2 LICUADORA MANUAL P-1 LICUADORA MANUAL identificados códigos: están P-2 artefacto agua corriente. liquido, alcance niños área el cable eléctrico. LICUADORA MANUAL Mango INSTRUCCIONES licuadora LICUADORA

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções Forno Elétrico 48L INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um aparelho da linha Philco. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Manual do utilizador

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4867/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4867/00 PT Manual do utilizador b c d e i h g f a Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

Manual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL

Manual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL Manual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL Antes de utilizar o aparelho, leia atentantamente este manual e guarde-o para consultas futuras. AVISOS IMPORTANTES: Leia todas as instruções contidas neste manual

Leia mais

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Manual do utilizador

Styler.   Register your product and get support at HP4681/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 PT Manual do utilizador a h g b c f e d Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar

Leia mais

Straightener. Register your product and get support at HP4686/22. Manual do utilizador

Straightener.   Register your product and get support at HP4686/22. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4686/22 PT Manual do utilizador d e f c b a Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO ADEGA CADENCE GOURMET ADE160 [M ]

MANUAL DO USUÁRIO ADEGA CADENCE GOURMET ADE160 [M ] MANUAL DO USUÁRIO ADEGA CADENCE GOURMET ADE160 [M00 20102011] Obrigado por adquirir a Adega Cadence Gourmet, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214

MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214 MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214 BEST 2 AVISOS A distância mínima entre a superfície de cozedura e a parte inferior do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. O ar recolhido não deve ser absorvido por um tubo

Leia mais

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7 Este

Leia mais

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Manual do utilizador

Straightener.   Register your product and get support at HP4666/22. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido

Leia mais

Gourmet. Cafeteira. 15 xícaras BE01(127V). BE02(220V) 30 xícaras BE03(127V). BE04(220V)

Gourmet. Cafeteira. 15 xícaras BE01(127V). BE02(220V) 30 xícaras BE03(127V). BE04(220V) Gourmet Cafeteira 15 xícaras BE01(127V). BE02(220V) 30 xícaras BE03(127V). BE04(220V) Parabéns, agora você possui uma CAFETEIRA MULTILASER GOURMET com alto desempenho, garantindo ótimos resultados no preparo

Leia mais

A Original-Gebrauchsanleitung V1/0516

A Original-Gebrauchsanleitung V1/0516 6L A100268 Original-Gebrauchsanleitung V1/0516 P Especificações técnicas Nome Nº de ref.: A100268 Execução: Conjunto de panelas térmicas 6L Conjunto composto de: panela com tampa em vidro, recipiente térmico:

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. (Figura meramente ilustrativa) FORNO ELÉTRICO FNE-9L CAPACIDADE: 9.0 LITROS. Leia atentamente e siga as instruções deste manual.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. (Figura meramente ilustrativa) FORNO ELÉTRICO FNE-9L CAPACIDADE: 9.0 LITROS. Leia atentamente e siga as instruções deste manual. MANUAL DE INSTRUÇÕES (Figura meramente ilustrativa) FORNO ELÉTRICO FNE-9L CAPACIDADE: 9.0 LITROS Leia atentamente e siga as instruções deste manual. INSTRUÇÕES MPORTANTES DE SEGURANÇA Precauções básicas

Leia mais

FERRO A VAPOR DILLETA CADENCE IRO609

FERRO A VAPOR DILLETA CADENCE IRO609 FERRO A VAPOR DILLETA CADENCE IRO609 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Condições de Instalação Verifique se a tensão (voltagem) do produto, que consta em sua etiqueta de identificação, é a mesma da

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação Verifique

Leia mais

Gourmet. Grill Inox CE11(127V). CE12(220V)

Gourmet. Grill Inox CE11(127V). CE12(220V) Gourmet Grill Inox CE11(127V). CE12(220V) Parabéns, agora você possui um GRILL INOX MULTILASER GOURMET com alta performance, garantindo ótimos resultados no preparo de seus alimentos. Antes da utilização

Leia mais

Carregador de cortador de relva robô 28v PT

Carregador de cortador de relva robô 28v PT WA3744 1 2 a b A B C 1. Adaptador de potência 2. Conector Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento. Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor

Leia mais

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência

Leia mais

BY 76. P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização

BY 76. P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização BY 76 P P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização Português Conteúdo 1. Conhecer o equipamento...3 2. Explicação dos símbolos...3 3. Utilização prevista...3 4. Nota...3 5. Descrição do dispositivo...4

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO

MANUAL DE UTILIZAÇÃO MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO INSTALAÇÃO LIGAÇÃO ELÉCTRICA SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE

Leia mais

P Secador de unhas por UV/LED Instruções de uso...2 MP 48

P Secador de unhas por UV/LED Instruções de uso...2 MP 48 P Secador de unhas por UV/LED Instruções de uso...2 MP 48 Português Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações

Leia mais

PT Chaleira elétrica

PT Chaleira elétrica SWK 1750SS PT Chaleira elétrica - 1 - PT Chaleira elétrica Instruções de segurança importantes LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES E GUARDE-AS PARA UTILIZAÇÃO FUTURA. Este aparelho pode ser utilizado por

Leia mais

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO 11/13 1067-09-05 799949 REV.2 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO MANUAL DE INSTRUÇÕES CGB2 INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto,

Leia mais

Typ. 1HV111C2 Cod Made in EU Mod. 5H- 196 N W max 3570 W Serie: min 555 min N L N L

Typ. 1HV111C2 Cod Made in EU Mod. 5H- 196 N W max 3570 W Serie: min 555 min N L N L 900500 SERVICIO ASISTENCIA TECNICA AR46 Typ. HVC Cod. 9005093 Made in EU Mod. 5H- 96 N 30V/50HZ W max 3570 W Serie: 07776 555 min 555 min 590 597 600 N L N L 560 560 60 00:00 00:50 :3 4:0 XII 00:00 4:30

Leia mais

Mini aquecedor de tomada

Mini aquecedor de tomada Mini aquecedor de tomada RN1018HT NOTA! Este produto é apropriado apenas para espaços bem isolados ou para uso ocasional. Este aparelho serve como dispositivo de aquecimento principal. MANUAL DE INSTRUÇÕES

Leia mais

SUPERPLATE COMPACT. Istruzioni per l uso Instruções para o uso. IT pagina 1 PT página 8. lucidatrice per pavimenti Enceradora para pavimentos

SUPERPLATE COMPACT. Istruzioni per l uso Instruções para o uso. IT pagina 1 PT página 8. lucidatrice per pavimenti Enceradora para pavimentos MI001720 Istruzioni per l uso Instruções para o uso IT pagina 1 PT página 8 SUPERPLATE COMPACT lucidatrice per pavimenti Enceradora para pavimentos www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11

Leia mais

LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTES

LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTES Bem-vindo Obrigado por ter adquirido o novo Ventilador de Suporte SY-VLR16. Leia este manual antes de operar o produto e preste atenção às advertências mencionadas abaixo. Guarde este manual em local seguro

Leia mais

GRATTUGIA RICARICABILE

GRATTUGIA RICARICABILE MI001990 Istruzioni per l uso Instruções para o uso GRATTUGIA RICARICABILE GRATTUGIA RICARICABILE RALADOR RECARREGÁVEL pagina 1 Página 8 www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

02/ REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

02/ REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO MANUAL DE INSTRUÇÕES 02/12 796-09-05 778007 REV.0 DESDE 1956 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO Parabéns pela escolha de um produto Britânia. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, ler atentamente

Leia mais

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 PT E F B D C A 3 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY 37-40 SLOVENŠČINA 41-44 LIETUVIŲ K 45-48 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49-52 БЪЛГАРСКИ 53-56

Leia mais

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA x2 90 C 540 345 97 20 537 572 473 595 5,5 89 max 6 4 538 595 min 550 600 min 550 min 560 583 + 2 5 min 560 = = PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA É IMPORTANTE QUE LEIA E RESPEITE ESTAS INSTRUÇÕES Antes de utilizar

Leia mais

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at PT Manual do utilizador

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at  PT Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990 Manual do utilizador e f g d h b a c i j k Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo

Leia mais

Manual de Instruções Forno Elétrico 09/ REV.1 PFO32L

Manual de Instruções Forno Elétrico 09/ REV.1 PFO32L www.philco.com.br www.philco.com.br/faleconosco.aspx 09/13 1036-09-05 789889 REV.1 Manual de Instruções Forno Elétrico PFO32L INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um aparelho da linha Philco. Para garantir

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CAFETEIRA SINGLE CADENCE CAF110 CAF111

MANUAL DO USUÁRIO CAFETEIRA SINGLE CADENCE CAF110 CAF111 MANUAL DO USUÁRIO CAFETEIRA SINGLE CADENCE CAF110 CAF111 Obrigado por adquirir a Cafeteira Cadence CAF110 Single, CAF111 Single Red um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante

Leia mais

QUESTIONARIO DI SODDISFAZIONE DEL FAMILIARE DATI GENERALI. NUCLEO DI APPARTENENZA DEL SUO CONGIUNTO: Dati personali Nome Cognome Residenza

QUESTIONARIO DI SODDISFAZIONE DEL FAMILIARE DATI GENERALI. NUCLEO DI APPARTENENZA DEL SUO CONGIUNTO: Dati personali Nome Cognome Residenza ALLEGATO 1 Cooperativa Sociale Auxilium Vi.Pa.Vi. rev.0.1 del 07/11/2017 QUESTIONARIO DI SODDISFAZIONE DEL FAMILIARE La preghiamo di rispondere alle seguenti domande per aiutarci a migliorare i nostri

Leia mais

IAN POTATORE RICARICABILE FAHE 18 B2 POTATORE RICARICABILE SERRA TELESCÓPICA COM ACUMULADOR CORDLESS PRUNER AKKU-HOCHENTASTER

IAN POTATORE RICARICABILE FAHE 18 B2 POTATORE RICARICABILE SERRA TELESCÓPICA COM ACUMULADOR CORDLESS PRUNER AKKU-HOCHENTASTER ATTENZIONE Prima della messa in esercizio leggere il manuale e le istruzioni per l uso. Badare alle avvertenze relative alla sicurezza. POTATORE RICARICABILE POTATORE RICARICABILE Traduzione delle istruzioni

Leia mais

MILK FROTHER MF 5260 PORTUGUÊS

MILK FROTHER MF 5260 PORTUGUÊS MILK FROTHER MF 5260 PORTUGUÊS PT A B C D E F G H 3 SEGURANÇA E CONFIGURAÇÃO Por favor, leia na íntegra manual de instruções antes de usar este aparelho! Siga todas as instruções sobre segurança para

Leia mais

A Syrtech não é responsável por danos resultantes de um uso inadequado ou do não cumprimento das instruções no manual do utilizador.

A Syrtech não é responsável por danos resultantes de um uso inadequado ou do não cumprimento das instruções no manual do utilizador. MANUAL DO USUARI O C HAL E I RAD EA Ç O SY HV29 Bem-vindo Parabéns pela sua compra do seu novo jarro elétrico SY-HV29. De modo a beneficiar totalmente deste produto, deve ler cuidadosamente as instruções

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8296/00 PT Manual do utilizador c d b e g a f Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar

Leia mais

Bomba de insuflação elétrica

Bomba de insuflação elétrica Bomba de insuflação elétrica SERVIÇO DE ATENDIMENTO +351 707 450 015 eservice@sapo.pt Modell: HS-198A Modell: HS-198 09.06.2018 MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL 22007346 09.06.2018 Ref. n.º 734 1 Vista geral/utilização

Leia mais

LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTES

LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTES Bem-vindo Obrigado por ter adquirido o novo Ventilador de Suporte SY-VLS18I. Leia este manual antes de operar o produto e preste atenção às advertências mencionadas abaixo. Guarde este manual em local

Leia mais

PT E U IQ H P A R G E C PA S - E / C f. N é R Instruções de Uso

PT E U IQ H P A R G E C PA S - E / C f. N é R Instruções de Uso Réf. NC00118-09/2012 - ESPACE GRAPHIQUE Instruções de Uso www.panex.com.br Você acaba de adquirir um produto PANEX da mais alta tecnologia e qualidade, por isso, agradecemos a sua confiança. Para melhor

Leia mais