EXP-1003 HD MANUAL DE INSTRUÇÕES. Plataforma de Diagnóstico Elétrico Expansível

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "EXP-1003 HD MANUAL DE INSTRUÇÕES. Plataforma de Diagnóstico Elétrico Expansível"

Transcrição

1 Setembro de PTB-A EXP-1003 HD Plataforma de Diagnóstico Elétrico Expansível Para testar baterias de veículos pesados, automóveis e comerciais de 6 e 12 volts, e sistemas de carga de 12 e 24 volts. MANUAL DE INSTRUÇÕES

2 Página em branco

3 EXP-1003 HD Índice Capítulo 1: Introdução e visão geral 5 Precauções pessoais 5 Accessories* 5 Conexões e Portas de Dados 6 Conexão do cabo de teste da bateria 6 Conexão de um cabo auxiliar 6 Cartão de dados 6 Convenções utilizadas neste manual 6 Tela e teclado 7 Métodos de inserção de dados 8 Ícones de menu 8 Botões de opção 8 Listas de rolagem 8 Caixas de rolagem 8 Entrada alfanumérica 8 Mapas de menu 8 Menu Principal 8 Menu DMM 9 Menu Info 9 Menu Utilitários 9 Menu Impr/Ver 10 Login 10 Criação de uma ID de usuário e preferências de configuração 10 Inspeção da bateria 10 Conexão a uma bateria 10 Teste de baterias separadamente 10 Teste fora do veículo (Teste de bateria) 11 Teste do pacote de baterias 11 Primeira utilização 11 Capítulo 2: Teste de bateria 12 Requisitos de teste adicionais 12 Detectado ruído no sistema 12 Detectada bateria instável 13 Teste de análise profunda 13 Resultados do teste de baterias 13 Resultados do teste de baterias 13 Capítulo 3: Teste do sistema 14 Automóvel/Van 14 Caminhão 15 Resultados do teste de Automóveis/Van 16 Decisões do teste de Automóveis/Van 16 Resultados do teste de caminhão 17 Decisões do teste de caminhão 17 Resultados do teste do pacote de baterias 17 Decisões do teste do pacote de baterias 17 Requisitos de teste adicionais 18 Detectado ruído no sistema 18 Detectada bateria instável 18 Teste do sistema de arranque 18 Resultados do teste do sistema de arranque 18 Teste do sistema de carga 19 Resultados do teste do sistema de carga 19 Capítulo 4: Imprimir/Ver 21 Veja teste 21 Visão do teste do cabo 21 Capítulo 5: Teste de Queda do Cabo 22 Capítulo 6: Multímetro digital (DMM) 23 Voltímetros CC e CA 23 Alcance 23 Amperímetro CC, CA e Volts 23 Temp 23 Ohmímetro 23 Diodo 23 Capítulo 7: Info 25 Totais 25 Vida útil 25 Total do usuário 25 Totais por decisão 25 Limpar contadores 25 Transferência 25 Versão Midtronics Inc Monroe Street Willowbrook, IL 60527

4 EXP-1003 HD Capítulo 8: Utilitário 26 Relógio 26 Modo 26 Hora 26 Formato 26 Data 26 Usuários 26 Inserção de uma nova ID de usuário 26 Eliminar um ID de usuário 27 Edição de um usuário 27 Loja 27 Tela 27 Nível de contraste 27 Tempo de luz de fundo 28 Cupom 28 Edição de cupom 28 Temp 28 Idioma 28 Formato 28 Atualizar 28 Capítulo 9: Manutenção e resolução de problemas 29 Teste de continuidade da garra 29 Realização de um teste de continuidade 29 Pilhas internas 29 Indicador de energia da Pilhas 29 Substituição das baterias do equipamento de teste 29 Solução de problemas 30 A tela não liga 30 O LED DE STATUS pisca 30 Os dados não imprimem 30 Apêndice: Modelos 31 Modelos de cabeçalho e cupom 31 Midtronics Inc Monroe Street Willowbrook, IL

5 EXP-1003 HD Capítulo 1: Introdução e visão geral Capítulo 1: Introdução e visão geral Precauções pessoais Risco de gases explosivos. Jamais fume ou acenda uma fagulha ou chama próximo a uma bateria. Baterias podem produzir uma combinação explosiva de gás hidrogênio e oxigênio, mesmo quando não estão em operação. Sempre trabalhe em uma área bem ventilada. Lave as mãos após manuseá-las. EXIGIDO POR CALIFORNIA PROP. 65: Os polos da bateria, terminais e acessórios relacionados contêm chumbo e compostos de chumbo, substâncias químicas reconhecidas no estado da Califórnia como causadoras de câncer e defeitos congênitos ou outras lesões reprodutivas. Accesórios* Inspecione a bateria quanto à existência de dano e verifique o nível do eletrólito. Se o nível do eletrólito estiver muito baixo, complete-o e carregue a bateria por completo. Sempre tome as precauções de segurança necessárias ao trabalhar com baterias para prevenir ferimentos graves ou morte. Siga todas as instruções dos fabricantes e as recomendações de segurança do BCI (Battery Council International), que incluem as seguintes precauções: O ácido da bateria é extremamente corrosivo. Se o ácido entrar em contato com os olhos, lave-os imediatamente com água fria corrente durante pelo menos 15 minutos e procure cuidados médicos. Se o ácido da bateria entrar em contato com a pele ou a roupa, lave imediatamente com uma mistura de água e bicarbonato de sódio. Sempre use óculos de segurança apropriados ou alguma proteção para o rosto ao trabalhar com baterias ou ao redor delas. Mantenha o cabelo, as mãos, as roupas e os cabos do analisador distantes das partes móveis do motor. Retire joias e relógios antes de começar a fazer a manutenção na bateria. Tenha cuidado ao trabalhar com ferramentas metálicas para evitar faíscas ou curtos-circuitos. Nunca se incline sobre uma bateria ao testá-la, carregá-la ou ligá-la. Bolsa de Ferramenta (incluido) Bornes de Chumbo (incluido) A087 Impressora IR (com AMP KIT) Mala de Ferramenta (com AMP KIT) Kit DMM (com AMP KIT) A028 Cabo DMM (incluido) Papel Termico (incluido) Cabos para testar batería (incluido) A018 Pinça Amper (com AMP KIT) * - AMP Kit inclui tudo exceto. 5 Midtronics Inc Monroe Street Willowbrook, IL 60527

6 Capítulo 1: Introdução e visão geral EXP-1003 HD Conexões e Portas de Dados Conexão de um cabo auxiliar Se estiver usando um cabo auxiliar, conecte-o à porta para acessórios na parte superior do equipamento de teste, como faria com um conector de telefone. Para removê-lo, pressione a alavanca e tire o conector do cabo. Cartão de dados O analisador é fornecido com um revestimento de plástico no slot do cartão de dados para protegê-lo contra poeira e resíduos. Para remover o revestimento de plástico ou o cartão de dados, empurre-o rapidamente pela borda para soltá-lo e remova-o do slot. Ao inserir um cartão, empurre-o no slot até travar. O cartão está inserido corretamente quando nenhuma saliência fica para fora do slot. Para proteger o slot do cartão e permitir que o analisador leia e grave no cartão, deixe o cartão no slot. Conector RJ45 (Porta para acessórios) com uma alavanca de liberação para conexões auxiliares. Conector de 6 pinos, com anel de retenção, para cabos de teste de bateria. Sensor de medida de temperatura. Transmissor de dados, que transmite os resultados de testes para uma impressora IR. Conector DB-9 para acessórios que possam ser adquiridos no futuro. Ranhura do cartão de dados com mola para armazenamento de dados de teste e atualizações de software. Conexão do cabo de teste da bateria Conecte o cabo de teste da bateria ao equipamento de teste alinhando os 6 pinos do conector do cabo aos orifícios na parte superior do equipamento de teste. Insira firmemente o conector e aperte o anel de retenção com os dedos. Convenções utilizadas neste manual Para ajudá-lo a utilizar o produto Midtronics, o manual usa os seguintes símbolos e convenções tipográficas: Convenção! LETRAS MAIÚSCULAS SELECIONAR Símbolos e convenções tipográficas Descrição O símbolo de segurança indica instruções importantes para evitar condições perigosas e danos pessoais. O símbolo de segurança com as palavras CUIDADO, AVISO ou PERIGO indica instruções para evitar condições perigosas e danos pessoais. O símbolo de chave de boca indica observações sobre procedimentos e informações úteis. Estes símbolos indicam que teclas de seta do teclado devem ser pressionadas para uma determinada função. O texto das opções de tela está em letras maiúsculas normais. O texto das teclas de software está em Negrito e maiúsculo. IMPORTANTE: Não gire o anel de retenção mais de ¾ ou poderá danificar os componentes do equipamento de teste. Midtronics Inc Monroe Street Willowbrook, IL

7 EXP-1003 HD Capítulo 1: Introdução e visão geral Tela e teclado A tela e o teclado do analisador funcionam juntos para ajudar você a encontrar rapidamente e usar as ferramentas certas no momento certo. A tela também mantém você atualizado com auxílios de navegação, orientações e mensagens na tela. A ilustração abaixo mostra a relação dos elementos da tela com o teclado. Tecla POWER Pressione o botão POWER para ativar e desativar o analisador. O analisador também é ativado automaticamente quando os cabos de teste são conectados a uma bateria. Barra de título A barra de título mostra o nome do menu, ferramenta de teste, utilidade ou da função atual. Área de seleção A área de seleção abaixo da barra de título contém itens selecionáveis ou caixas de diálogo que exibem informações ou precisam de uma resposta. Setas da tela do menu Quando exibidas nas telas de menu, as setas mostram qual tecla de SETA no teclado deve ser pressionada para exibir outros ícones ou telas. Quando exibidas em uma lista de opções, as setas da tela do menu mostram qual seta do teclado deve ser pressionada para realçar um caractere ou um item em uma lista. Barra de rolagem Outra ajuda de navegação é a barra de rolagem na lateral direita da tela. A posição da barra de rolagem mostra se a tela é a primeira (ou única tela), a do meio ou a última de uma série. Caixa de rolagem Tela superior ou única tela Tela central Última tela Indicador de status das baterias internas Esse indicador aparece no canto superior esquerdo da tela e mostra o status e o nível de carga das seis (6) baterias de 1,5 volts do analisador. O X no canto superior esquerdo da tela mostra que o analisador é alimentado pela bateria que está sendo testada para conservar as baterias internas do analisador. Voltímetro Quando é conectado pela primeira vez a uma bateria, o analisador funciona como um voltímetro. A leitura da tensão aparece acima da tecla de software esquerda até você ir a outros menus ou funções. Teclas de software Pressione as duas teclas de software na parte inferior da tela para realizar as funções exibidas acima delas. As funções mudam dependendo do menu ou processo de teste. Assim, pode ser útil considerar as palavras que aparecem acima delas como parte das teclas. Algumas das funções de tecla de software mais comuns são SELEC., VOLTAR e FIM. Teclas de seta ( ) Pressione para mover para cima até o próximo item ou linha selecionável. Ao inserir texto, use para mover para o caractere anterior. Pressione para mover para baixo até o próximo item ou linha selecionável. Ao inserir texto, use para mover para o próximo caractere disponível. Use ou para navegar até as letras de A até Z e os números de 0 a 9. Ao inserir texto, use para mover um espaço para a direita e para mover um espaço para a esquerda. Teclado alfanumérico Em alguns casos, você poderá usar o teclado alfanumérico para inserir parâmetros numéricos de teste em vez de navegar até eles com as teclas. Você também pode usar as teclas alfanuméricas para criar e editar cupons de clientes. O teclado inclui caracteres para pontuação. Para adicionar um espaço, pressione. Para adicionar um espaço ou inserir um caractere, pressione. 7 Midtronics Inc Monroe Street Willowbrook, IL 60527

8 Capítulo 1: Introdução e visão geral EXP-1003 HD Consulte a tabela a seguir para conhecer os caracteres associados a cada tecla alfanumérica. Tecla Caractere $ - ( ) 1 a b c 2 d e f 3 g h i 4 j k l 5 m n o 6 p q r s 7 t u v 8 w x y z 9 %,. # 0 Métodos de inserção de dados Para realizar um determinado teste ou função, o equipamento de teste requer diferentes tipos de informações. Desse modo, os métodos usados para inserir informações mudarão dependendo do tipo de informação solicitado. Os cinco tipos de métodos de inserção são descritos a seguir. Normalmente, a tecla de software abaixo da metade direita da tela confirma sua opção, embora o comando acima dela possa variar. (Exemplos: SELEC., PRÓXIMO e SALVAR.) De modo similar, a tecla de software abaixo da metade esquerda da tela cancela sua opção ou retorna à tela interior, embora a palavra acima dela também possa variar. (Exemplos: VOLTAR e FIM.) Ícones de menu Um ícone de menu é uma representação gráfica de uma função que pode ser selecionada, como o ícone Teste bateria, no Menu Principal. Para selecionar um ícone, use ou para realçá-lo. O realce muda o ícone para uma imagem branca em um fundo preto. Para confirmar sua seleção, pressione a tecla de software apropriada. Listas de rolagem As listas de rolagem contêm itens que se estendem acima e abaixo da tela. O primeiro número acima da tecla de software direita indica a posição na lista do item realçado. O segundo número acima da tecla de software direita indica a quantidade total de itens na lista.. Para selecione um item, pressione ou para realçá-lo, e pressione a tecla de software apropriada. Para avançar a barra de realce para cima ou para baixo quatro linhas de uma vez, pressione ou. Caixas de rolagem As caixas de rolagem contêm variáveis que são exibidas ao usar as teclas de seta para rolagem. Para selecionar, use ou para ir até o valor e pressione a tecla de software apropriada. Na ilustração, a seta para a esquerda indica que você pode pressionar para apagar toda a entrada ou parte dela. Entrada alfanumérica Algumas seleções exigem que você use caracteres alfanuméricos. Essas seleções definidas pelo usuário têm uma linha horizontal que pisca (cursor) à direita do último caractere. Use ou para realçar uma linha para edição. Pressione SELEC. para editar a linha selecionada. Exiba o caractere ou número desejado, pressionando rapidamente uma tecla de SETA quantas vezes forem necessárias, ou pressione e mantenha pressionada a tecla de SETA para rolar rapidamente. Para retroceder, pressione. Use para adicionar um espaço. Quando terminar, pressione a tecla de software apropriada para salvar o texto inserido. Mapas de menu Esta seção ajuda você a chegar ao seu destino, e informa quais cabos de teste você pode precisar quando chegar. Os cabos de teste são representados pelos símbolos dos seus conectores. Botões de opção Algumas listas têm botões de opção antes de cada item. Para selecionar um item, use ou para mover o ponto para o botão ao lado do item. Para confirmar sua seleção, pressione a tecla de software apropriada. Menu Principal O menu principal é o ponto de partida de todos os utilitários e ferramentas, que são ilustrados como ícones. Alguns ícones levam diretamente à função que representam, enquanto outros são ícones de menu que levam a duas ou mais funções. Cabos de teste necessários Teste de bateria Pinça Amper Queda do cabo Midtronics Inc Monroe Street Willowbrook, IL

9 EXP-1003 HD Capítulo 1: Introdução e visão geral Ícone de menu Menu DMM Descrição Testa uma bateria usando as informações de bateria selecionadas em uma série de telas. Testa o pacote de baterias ou bateria individual (e os sistemas de partida e carga). Permite visualizar os resultados de teste armazenados e imprimi-los na impressora IR opcional. Testa simultaneamente os dois lados de um circuito por queda de tensão. Três testes predefinidos e um definido pelo usuário. Multímetro digital com oito medidores de teste, um sensor de temperatura e garras e sondas opcionais. Inclui um contador de teste, utilitário de transferência de dados, versão de software do equipamento de teste e número de série. Nove utilitários, muitos dos quais personalizam a interface de usuário. Menu Info Ícone de menu Menu Utilitários Ícone de menu O menu Info tem três utilitários que ajudam a gerenciar os dados do teste e rastrear o uso e o histórico do analisador. Descrição Exibe a quantidade total de testes em três categorias: vida útil do analisador, por ID de usuário e por decisão. Um pacote opcional de software e hardware IR permite transferir dados de teste para um computador. Exibe a versão do software, o total de testes desde a primeira utilização e o número de série. O Menu Utilitários permite personalizar o analisador. Antes do teste, verifique os valores padrão para ver quais opções você deseja alterar. Descrição Configurações para ajustar data e hora. Ícone de menu Use o Menu DMM para acessar medidores de teste, sensor de temperatura, e garras e sondas opcionais, alguns dos quais exigem condutores de teste opcionais. Descrição Mede a tensão em uma faixa de 0 a 60 VCC. Adicione, edite ou exclua IDs de usuário usando até seis caracteres alfanuméricos. Permite adicionar um cabeçalho personalizado aos resultados de teste impressos. Configurações para ajustar o contraste da tela e o tempo de luz de fundo. Mede a tensão em uma faixa de 0 a 24 VCA. Rastreia a tensão com medidas de tempo e frequência. Testa a potência do fluxo de corrente direta por meio de um circuito. Testa a potência do fluxo de corrente alternativa por meio de um circuito. Se você tiver criado um cupom com o utilitário Editar cupom, use a opção Cupom para ativar ou desativar a inclusão de um cupom nos resultados de teste impressos. Permite criar e armazenar até três cupons diferentes a serem impressos nos resultados de teste. Permite selecionar graus em C ou F para medidas de temperatura. Define o idioma da tela e das impressões. Sensor que exibe a temperatura em graus F ou C (unidades que podem ser selecionadas no Menu Utilitário.) Testa um circuito em relação à continuidade e resistência medidas em ohms (Ω). Testa o diodo em relação à queda de tensão direta. Formata o cartão de dados para receber dados. Também apaga todos os dados do cartão. Atualiza o software do analisador através de arquivos em um cartão de dados. Mede dois sinais simultaneamente: amperagem e tensão CC. 9 Midtronics Inc Monroe Street Willowbrook, IL 60527

10 Capítulo 1: Introdução e visão geral EXP-1003 HD Menu Impr/Ver O equipamento de teste armazena os resultados de teste mais recentes da bateria, sistema e cabo em sua memória, até a realização de outro teste. Para analisar ou imprimir os resultados antes de repetir o teste, selecione um tipo de teste no Menu Impr/Ver. Conexão a uma bateria Não conecte o equipamento de teste a uma fonte de tensão superior a 60 VCC. Ícone de menu Descrição Exibe os resultados do teste de bateria e sistema mais recente. Envia os resultados para uma impressora IR opcional. Exibe os resultados mais recentes do teste de queda do cabo. Envia o resultado para uma impressora IR opcional. Teste de baterias separadamente No início do teste, verifique se todas as cargas de acessórios do veículo foram retiradas, a chave não está na ignição e as portas estão fechadas. 1. Se as baterias tiverem pinos com rosca, aparafuse o adaptador de rosca negativo ( ) ao terminal negativo, e o adaptador positivo (+) ao terminal positivo. Login Navegue até uma ID de usuário e pressione PRÓXIMO. 1 USUAR01 2 USUAR02 3 USUAR03 4 USUAR04 Para criar uma nova ID de usuário, navegue até um espaço reservado (USUAR01, USUAR02 etc.), pressione PRÓXIMO e selecione a função Usuários no Menu Utilitário. Consulte Usuários para obter instruções. Criação de uma ID de usuário e preferências de configuração Quando você pressiona o botão POWER, o analisador leva alguns segundos para reinicializar enquanto testa a integridade do seu software. Em seguida, ele exibe uma lista de IDs de usuário padrão, que são espaços reservados para adicionar técnicos ao banco de dados de teste. Para editar as IDs padrão e adicionar até 24 técnicos, consulte o Menu Utilitário. Antes de iniciar um teste, você talvez queira personalizar o uso do equipamento de teste definindo preferências no Menu Utilitários. O menu tem configurações de data e hora, contraste da tela e tempo de luz de fundo, cupons de clientes, idiomas etc. Se os adaptadores de terminais de chumbo não forem instalados corretamente, ou se os adaptadores usados estiverem sujos ou desgastados, poderá ocorrer falha nos resultados do teste. Ao testar baterias em bornes laterais ou Grupo 31, use sempre os adaptadores de terminais de chumbo fornecidos com o equipamento de teste. Não faça o teste nos parafusos de aço da bateria. Para evitar danos, jamais use uma chave de boca para apertar os adaptadores mais de ¼ de volta. 2. Conecte a garra vermelha ao terminal ou adaptador positivo (+). 3. Conecte a garra preta ao terminal ou adaptador negativo (+). 4. Para obter uma conexão adequada, mova as garras para trás e para frente. Os dois lados da garra devem estar firmemente conectados antes do teste. Se a mensagem VERIFICAR CONEXÃO for exibida, limpe os terminais e/ou conecte as garras novamente Inspeção da bateria Antes de começar o teste, inspecione visualmente a bateria relativamente a: Estojo rachado, deformado ou com vazamento. Se você notar algum desses defeitos, substitua a bateria. Cabos e conexões corroídos, soltos ou danificados. Repare ou substitua, conforme necessário. Corrosão nos terminais da bateria, e sujeira ou ácido na parte superior do estojo. Limpe o estojo e os terminais com uma escova metálica e uma mistura de água e bicarbonato de sódio. Nível do eletrólito baixo. Se o nível do eletrólito estiver demasiado baixo, adicione água destilada para encher a parte superior das placas até 2,54 cm e carregue completamente a bateria. Não encha demais. Bandeja da bateria corroída ou solta e suporte de fixação amassado. Aperte ou substitua, conforme necessário. Conexão da garra ao adaptador de rosca Conexão da garra à peça de rosca Midtronics Inc Monroe Street Willowbrook, IL

11 EXP-1003 HD Capítulo 1: Introdução e visão geral Teste fora do veículo (Teste de bateria) O melhor local para testar a bateria é no veículo. No entanto, se você desejar testar fora do veículo: Sempre desconecte o cabo negativo da bateria primeiro e conecte-o novamente depois. Sempre use uma ferramenta de transporte ou tira para levantar e transportar a bateria. Primeira utilização O equipamento de teste é inicialmente configurado para exigir uma ID DE USUÁRIO padrão para acessar o Menu Principal. A primeira tela de seleção exibida permite que você defina o idioma da tela e imprima os resultados. Essa opção pode ser desativada. Consulte Opções no Menu Utilitário. O Menu Principal é exibido na tela. Se os adaptadores de terminais de chumbo não forem instalados corretamente, ou se os adaptadores usados estiverem sujos ou desgastados, poderá ocorrer falha nos resultados do teste. Ao testar baterias em bornes laterais ou Grupo 31, use sempre os adaptadores de terminais de chumbo fornecidos com o equipamento de teste. Não faça o teste nos parafusos de aço da bateria. Para evitar danos, jamais use uma chave de boca para apertar os adaptadores mais de ¼ de volta. Teste do pacote de baterias 1. No início do teste, verifique se todas as cargas de acessórios do veículo foram retiradas, a chave não está na ignição e as portas estão fechadas. 2. Conecte as garras aos cabos positivo (+) e negativo ( ) que vão até o motor de arranque e ao terra do chassi, como mostrado. Se houver vários cabos, teste cada conexão de cabo novamente. 3. Para obter uma conexão adequada, mova as garras para trás e para frente. Os dois lados de cada garra devem estar firmemente conectados antes do teste. Se a mensagem VERIFICAR CONEXÃO for exibida, limpe os terminais e/ou conecte as garras novamente. Ao motor de marcha Ao terra 11 Midtronics Inc Monroe Street Willowbrook, IL 60527

12 Capítulo 2: Teste de bateria EXP-1003 HD Capítulo 2: Teste de bateria A função Teste bateria testa uma bateria colocada ou retirada do veículo e orienta na seleção dos parâmetros de teste e na interpretação dos resultados. Use a tecla VOLTAR para retornar ao Menu Principal no início do teste ou à tela anterior, conforme você progride. 1. No Menu Principal, selecione o ícone Teste bateria. 2. Use ou para selecionar o TIPO DE BORNE e pressione PRÓXIMO para continuar, ou pressione a tecla numérica correspondente. 1 SUPERIOR 2 LATERAL 3. Use ou para selecionar o APLICAÇÃO e pressione PRÓXIMO ou a tecla numérica correspondente para continuar. 1 GRUPO D, 8D 3 AUTOMOTIVA 4. Use ou para selecionar a TIPO DA BATERIA e pressione PRÓXIMO ou a tecla numérica correspondente para continuar. 1 NORMAL/CHUMBO ACIDO 2 AGM-ESPIRAL 3 AGM 4 GEL 5. Use ou para selecionar a NORMA da bateria, geralmente impressa na etiqueta da bateria, e pressione PRÓXIMO ou a tecla numérica correspondente para continuar. Se as informações estiverem ilegíveis, entre em contato com o fabricante da bateria. 1 CCA 2 CA Classificação Descrição Intervalo MCA JIS DIN Corrente para partida marítima: A quantidade de corrente que uma bateria pode fornecer a 32º F (0º C). Japanese Industrial Standard (Padrão Industrial Japonês): (mostrado em uma bateria como uma combinação de números e letras.) Deutsche Industrie-Norm (Norma da Indústria Alemã) 100 a A17 a 245H52 (72 números) 100 a SAE Etiquetagem europeia da CCA 100 a IEC International Electrotechnical Commission (Comissão Eletrônica Internacional) 100 a EN Europa-Norm (Norma Europeia) 100 a Pressione ou para selecionar a CLASSIFICAÇÃO ou use as teclas numéricas e pressione PRÓXIMO para continuar. a) Se CCA, use o teclado ou navegue até a classificação e pressione SELEC.. A classificação básica é 100 a 3.000, exceto para DIN e IEC, que têm uma classificação de 100 a CCA b) Se JIS, navegue até o número do JIS. 26A17 26A19 26B17 28A19 7. Se solicitado, meça a temperatura ambiente da bateria localizando o sensor de temperatura IR na parte superior do equipamento de teste no estojo da bateria. Quando a temperatura estabilizar, pressione PRÓXIMO para continuar o teste. 3 MCA 4 JIS 5 DIN 6 SAE 7 IEC Estojo da bateria (Topo) Sensor 8 EN Classificação Descrição Intervalo CCA CA Corrente para partida a frio (especificada pela SAE): A quantidade de corrente que uma bateria pode fornecer a 0º F ( 17,8º C). Corrente para partida: A quantidade de corrente que uma bateria pode fornecer a 32º F (0º C). 100 a a Requisitos de teste adicionais O equipamento de teste exibirá as seguintes informações, se determinar a necessidade de um resultado mais decisivo. Detectado ruído no sistema O analisador detectou ruídos na ignição, computador ou um parasita de dreno, e tentará repetir o teste. Verifique se todas as cargas do veículo estão desligadas, as portas fechadas, e a ignição está na posição desligada. O analisador repetirá o teste automaticamente Midtronics Inc Monroe Street Willowbrook, IL

13 EXP-1003 HD Capítulo 2: Teste de bateria quando não detectar mais ruído no sistema. Se a mensagem for exibida novamente: Talvez você esteja testando muito próximo a uma fonte de ruído, como um carregador ou outro dispositivo de corrente elevada. Se esse for o caso, afaste-se e repita o teste. Se não conseguir encontrar a fonte de ruído, carregue completamente a bateria e repita o teste. Se a mensagem for exibida após a recarga, teste a bateria fora do veículo. Desconecte os cabos da bateria e repita o teste. Estado de saúde da bateria Estado de carga da bateria Detectada bateria instável Uma bateria fraca, ou que acabou de ser carregada, pode reter atividade elétrica suficiente para ser detectada pelo analisador e afetará de forma adversa os resultados do teste. Uma bateria totalmente carregada deve se estabilizar rapidamente, após o que o analisador repetirá o teste automaticamente. As baterias fracas devem ser carregadas e o teste repetido. Se a bateria estiver totalmente carregada, verifique as conexões de garra. Teste de análise profunda Em alguns casos, o analisador talvez precise analisar uma bateria extremamente descarregada com maior profundidade para determinar se ela deverá ser substituída ou se pode ser recuperada. Em seguida, realize um breve Teste de análise profunda da bateria. O equipamento de teste também pode solicitar que você insira o número de série de 6 dígitos da bateria, que fica localizado no estojo. Após o Teste de análise profunda, o equipamento de teste exibirá os resultados. Resultados do teste de baterias O equipamento de teste exibe os resultados completos em várias telas. Para visualizar o código, pressione ou. O equipamento de teste gerará um código de teste para todas decisões de SUBSTITUIR. Para enviar os resultados para a impressora IR, alinhe o transmissor IR do analisador ao receptor da impressora, e pressione IMPRIMIR. Para voltar ao menu principal, pressione FIM. Decisão de bateria Tensão medida NOTA: Para as decisões de SUBSTITUIR ou CÉL.C/DEF., insira o número de série da bateria, localizado no estojo, para gerar um código de teste para fins de garantia. Ao concluir, pressione PRÓXIMO para continuar. Se o resultado for CARREGAR + TESTE, o equipamento de teste também exibirá uma tela mostrando o tempo necessário para carregar a bateria a 10, 20 e 40 A. CCA medida Classificação selecionada Temperatura da bateria Resultados do teste de baterias Decisão BATERIA BOA RECARREGAR CARREGAR + TESTE SUBSTIT. BATERIA CÉL.C/DEF. SUBST BORNE REMOTO BORNE LATERAL Ação recomendada Retorne a bateria à manutenção. Carregue completamente a bateria e retorne-a à manutenção. Carregue completamente a bateria e repita o teste. Se a bateria não for completamente carregada antes de repetir o teste, poderá resultar em leituras erradas. Se CARREGAR + TESTE for exibido novamente, substitua a bateria. Pode significar também que há uma conexão ruim entre a bateria e o veículo. Essa decisão indica que há uma célula com defeito na bateria. Substitua a bateria. Risco de gases explosivos. Pode causar morte ou sério dano pessoal. Jamais tente carregar uma bateria que tenha uma célula com defeito. A bateria deve ser substituída. Os dados foram inconclusivos usando o borne exterior. Repita o teste nos terminais da bateria. O analisador achou os dados inconclusivos. Repita o teste usando adaptadores nos bornes laterais. NOTA: Se o equipamento de teste exibir BATERIA 24-VOLT após o Teste do sistema automotivo, significa que você está tentando testar as duas baterias no veículo em um sistema de 24 volts. Desconecte as baterias e repita o teste separadamente. Número de série da bateria Código de teste gerado (para decisões de SUBSTITUIR) 13 Midtronics Inc Monroe Street Willowbrook, IL 60527

14 Capítulo 3: Teste do sistema EXP-1003 HD Capítulo 3: Teste do sistema O Teste do sistema avalia os sistemas de bateria, partida e carga. O teste do sistema inclui o teste da bateria para descartá-la como a causa dos problemas de partida e carga. A tecla VOLTAR retorna ao menu principal no início do teste e à tela anterior conforme você progride. Automóvel/Van 1. Use as teclas de SETA para realçar o ícone de Teste sistema e pressione PRÓXIMO para continuar. 2. Use ou para selecionar na tela TIPO DE VEÍCULO e pressione PRÓXIMO ou a tecla numérica correspondente para continuar. 1 AUTOMÓVEIS/VAN 2 CAMINHÃO 3. Use ou para selecionar a disponibilidade da PINÇA AMPER e pressione PRÓXIMO ou a tecla numérica correspondente para continuar. Se você selecionar PINÇA AMPER, siga as instruções na tela para zerar a garra e colocá-la em torno do cabo negativo da bateria antes de continuar. 4. Use ou para selecionar o TIPO DE BORNE e pressione PRÓXIMO para continuar, ou pressione a tecla numérica correspondente. 1 SUPERIOR 2 LATERAL 3 REMOTO 5. Use ou para selecionar a TIPO DA BATERIA e pressione PRÓXIMO ou a tecla numérica correspondente para continuar. 1 NORMAL/CHUMBO ACIDO 2 AGM-ESPIRAL 3 AGM 4 GEL 6. Use ou para selecionar a NORMA da bateria (impressa na etiqueta da bateria) e pressione PRÓXIMO ou a tecla numérica correspondente para continuar. Se as informações estiverem ilegíveis, entre em contato com o fabricante da bateria. 1 CCA 2 CA 3 MCA Classificação Descrição Intervalo CCA CA MCA JIS DIN Corrente para partida a frio (especificada pela SAE): A quantidade de corrente que uma bateria pode fornecer a 0º F ( 17,8º C). Corrente para partida: A quantidade de corrente que uma bateria pode fornecer a 32º F (0º C). Corrente para partida marítima: A quantidade de corrente que uma bateria pode fornecer a 32º F (0º C). Japanese Industrial Standard (Padrão Industrial Japonês): (mostrado em uma bateria como uma combinação de números e letras.) Deutsche Industrie-Norm (Norma da Indústria Alemã) 100 a a a A17 a 245H52 (72 números) 100 a SAE Etiquetagem europeia da CCA 100 a IEC International Electrotechnical Commission (Comissão Eletrônica Internacional) 100 a EN Europa-Norm (Norma Europeia) 100 a Pressione ou para selecionar a CLASSIFICAÇÃO ou use as teclas numéricas e pressione PRÓXIMO para continuar. a) Se CCA, navegue até a classificação e pressione SELEC.. A classificação básica é 100 a 3.000, exceto para DIN e IEC, que têm uma classificação de 100 a CCA b) Se JIS, navegue até o número do JIS. 26A17 26A19 26B17 28A19 8. Se solicitado, meça a temperatura ambiente da bateria localizando o sensor de temperatura IR na parte superior do equipamento de teste no estojo da bateria. Quando a temperatura estabilizar, pressione PRÓXIMO para iniciar o teste. 4 JIS 5 DIN 6 SAE 7 IEC 8 EN Estojo da bateria (Topo) Sensor Midtronics Inc Monroe Street Willowbrook, IL

15 EXP-1003 HD Capítulo 3: Teste do sistema Caminhão 1. Use as teclas de SETA para realçar o ícone de Teste sistema e pressione PRÓXIMO para continuar. 2. Use ou para selecionar o TIPO DE VEÍCULO e pressione PRÓXIMO ou a tecla numérica correspondente para continuar. 1 AUTOMÓVEIS/VAN 2 CAMINHÃO 3. Use ou para selecionar o TIPO DE PACOTE de baterias e pressione PRÓXIMO ou a tecla numérica correspondente para continuar. 1 PACOTE 12 V 2 PACOTE 24 V 4. Pressione ou para inserir o número de BATERIAS (entre 2 e 6) no pacote ou use as teclas numéricas e pressione PRÓXIMO para continuar. 5. Se estiver testando um pacote de 2 baterias de 12 volts: Use ou para selecionar a TENSÃO DA BATERIA e pressione PRÓXIMO ou a tecla numérica correspondente para continuar. 1 6 V 2 12 V 6. Use ou para selecionar o APLICAÇÃO e pressione PRÓXIMO ou a tecla numérica correspondente para continuar. 1 GRUPO D, 8D 7. Use ou para selecionar a TIPO DA BATERIA e pressione PRÓXIMO ou a tecla numérica correspondente para continuar. 1 NORMAL/CHUMBO ACIDO 2 AGM-ESPIRAL 3 AGM 4 GEL 8. Use ou para selecionar a NORMA da bateria (impressas na etiqueta da bateria) e pressione PRÓXIMO ou a tecla numérica correspondente para continuar. Se as informações estiverem ilegíveis, entre em contato com o fabricante da bateria. 1 CCA 2 CA 2 Classificação Descrição Intervalo CCA CA MCA JIS DIN Corrente para partida a frio (especificada pela SAE): A quantidade de corrente que uma bateria pode fornecer a 0º F ( 17,8º C). Corrente para partida: A quantidade de corrente que uma bateria pode fornecer a 32º F (0º C). Corrente para partida marítima: A quantidade de corrente que uma bateria pode fornecer a 32º F (0º C). Japanese Industrial Standard (Padrão Industrial Japonês): (mostrado em uma bateria como uma combinação de números e letras.) Deutsche Industrie-Norm (Norma da Indústria Alemã) 100 a a a A17 a 245H52 (72 números) 100 a SAE Etiquetagem europeia da CCA 100 a IEC International Electrotechnical Commission (Comissão Eletrônica Internacional) 100 a EN Europa-Norm (Norma Europeia) 100 a Pressione ou para selecionar a CLASSIFICAÇÃO ou use as teclas numéricas e pressione PRÓXIMO para continuar. a) Se CCA, navegue até a classificação e pressione SELEC.. A classificação básica é 100 a 3.000, exceto para DIN e IEC, que têm uma classificação de 100 a CCA b) Se JIS, navegue até o número do JIS. 26A17 26A19 26B17 28A Se solicitado, meça a temperatura ambiente da bateria localizando o sensor de temperatura IR na parte superior do equipamento de teste no estojo da bateria. Quando a temperatura estabilizar, pressione PRÓXIMO para iniciar o teste. Estojo da bateria (Topo) Sensor 3 MCA 4 JIS 5 DIN 6 SAE 7 IEC 8 EN Se estiver testando um pacote de 2 baterias de 24 volts: Conecte as garras do equipamento de teste à primeira bateria do pacote. Pressione PRÓXIMO para testar a bateria. Quando solicitado, mova as garras do equipamento de teste para a segunda bateria e pressione PRÓXIMO para testá-la Midtronics Inc Monroe Street Willowbrook, IL 60527

16 Capítulo 3: Teste do sistema EXP-1003 HD 11. Quando o teste for concluído, use o teclado para inserir o número da ID DO VEÍCULO e pressione PRÓXIMO para exibir os resultados do teste. Pressione IGNORAR para passar para a próxima etapa. O equipamento de teste inserirá zeros no lugar do número do veículo. Resultados do teste de Automóveis/Van O equipamento de teste exibe os resultados completos em várias telas. Para visualizar o código, pressione ou. O equipamento de teste gerará um código de teste para todas decisões de SUBSTITUIR. Para enviar os resultados para a impressora IR, alinhe o transmissor IR do analisador ao receptor da impressora, e pressione IMPRIMIR. Para voltar ao menu principal, pressione FIM. Decisão de bateria Tensão medida NOTA: Para as decisões de SUBSTITUIR ou CÉL.C/DEF., insira o número de série da bateria, localizado no estojo, para gerar um código de teste para fins de garantia. Ao concluir, pressione PRÓXIMO para continuar. Se o resultado for CARREGAR + TESTE, o equipamento de teste também exibirá uma tela mostrando o tempo necessário para carregar a bateria a 10, 20 e 40 A. CCA medida Classificação selecionada Temperatura da bateria Decisões do teste de Automóveis/Van Decisão BATERIA BOA BOA RECARREGAR CARREGAR + TESTE SUBSTIT. BATERIA CÉL.C/DEF. SUBST BORNE REMOTO BORNE LATERAL Ação recomendada Retorne a bateria à manutenção. Carregue completamente a bateria e retorne-a à manutenção. Carregue completamente a bateria e repita o teste. Se a bateria não for completamente carregada antes de repetir o teste, poderá resultar em leituras erradas. Se CARREGAR + TESTE for exibido novamente, substitua a bateria. Pode significar também que há uma conexão ruim entre a bateria e o veículo. Essa decisão indica que há uma célula com defeito na bateria. Substitua a bateria. Risco de gases explosivos. Pode causar morte ou sério dano pessoal. Jamais tente carregar uma bateria que tenha uma célula com defeito. A bateria deve ser substituída. Os dados foram inconclusivos usando o borne exterior. Repita o teste nos terminais da bateria. O analisador achou os dados inconclusivos. Repita o teste usando adaptadores nos bornes laterais. Número de série da bateria Código de teste gerado (para decisões de SUBSTITUIR) NOTA: Se o equipamento de teste exibir BATERIA 24-VOLT após o Teste do sistema automotivo, significa que você está tentando testar as duas baterias no veículo em um sistema de 24 volts. Desconecte as baterias e repita o teste separadamente. Estado de saúde da bateria Estado de carga da bateria Midtronics Inc Monroe Street Willowbrook, IL

17 EXP-1003 HD Capítulo 3: Teste do sistema Resultados do teste de caminhão Decisões do teste de caminhão O equipamento de teste exibe os resultados completos em várias telas. Para visualizar o código, pressione ou. O equipamento de teste gerará um código de teste para todas decisões de SUBSTITUIR. Para enviar os resultados para a impressora IR, alinhe o transmissor IR do analisador ao receptor da impressora, e pressione IMPRIMIR. Para voltar ao menu principal, pressione FIM. Decisão do pacote NOTA: Para as decisões de SUBSTITUIR ou CÉL.C/DEF., insira o número de série da bateria, localizado no estojo, para gerar um código de teste para fins de garantia. Ao concluir, pressione PRÓXIMO para continuar. Classificação selecionada Decisão BATERIA BOA RECARREGAR CARREGAR + TESTE SUBSTIT. BATERIA CÉL.C/DEF. SUBST Ação recomendada Retorne a bateria à manutenção. Carregue completamente a bateria e retorne-a à manutenção. Carregue completamente a bateria e repita o teste. Se a bateria não for completamente carregada antes de repetir o teste, poderá resultar em leituras erradas. Se CARREGAR + TESTE for exibido novamente, substitua a bateria. Pode significar também que há uma conexão ruim entre a bateria e o veículo. Essa decisão indica que há uma célula com defeito na bateria. Substitua a bateria. Baterias no pacote Temperatura da bateria ID do veículo Risco de gases explosivos. Pode causar morte ou sério dano pessoal. Jamais tente carregar uma bateria que tenha uma célula com defeito. A bateria deve ser substituída. Resultados: Bateria 1 Resultados do teste do pacote de baterias O equipamento de teste exibe os resultados completos em várias telas. Pressione ou para visualizar cada tela. Para enviar os resultados para a impressora IR, alinhe o transmissor IR do analisador ao receptor da impressora, e pressione IMPRIMIR. Para continuar o Teste do sistema, pressione PRÓXIMO. Decisões do teste do pacote de baterias Resultados: Bateria 2 Decisão BOM PACOTE VERIFICAR PACOTE PACOTE DE 24-VOLT Ação recomendada Coloque o pacote de baterias de novo em uso. Separe o pacote de baterias e teste cada uma separadamente. O sistema que está sendo testado no veículo é de 24 volts. Desconecte as baterias e repita o teste separadamente Midtronics Inc Monroe Street Willowbrook, IL 60527

18 Capítulo 3: Teste do sistema EXP-1003 HD Requisitos de teste adicionais Para obter um resultado mais decisivo, o analisador pode solicitar informações adicionais ou explorar com maior profundidade a condição da bateria. Detectado ruído no sistema O analisador detectou ruídos na ignição, computador ou um parasita de dreno, e tentará repetir o teste. Verifique se todas as cargas do veículo estão desligadas, as portas fechadas, e a ignição está na posição desligada. O analisador repetirá o teste automaticamente quando não detectar mais ruído no sistema. Se a mensagem for exibida novamente: Talvez você esteja testando muito próximo a uma fonte de ruído, como um carregador ou outro dispositivo de corrente elevada. Se esse for o caso, afaste-se e repita o teste. Se não conseguir encontrar a fonte de ruído, carregue completamente a bateria e repita o teste. Se a mensagem for exibida após a recarga, teste a bateria fora do veículo. Resultados do teste do sistema de arranque O equipamento de teste exibe uma decisão no sistema de arranque com os resultados completos em uma série de telas. Use ou para navegar até cada tela. Para enviar os resultados para uma impressora IR, pressione IMPRIMIR. Para continuar o teste, pressione PRÓXIMO. Decisão de arranque Tempo de partida em segundos Tensão de partida Tensão média de partida Amperagem média de partida (Garra de amperagem necessária) Desconecte os cabos da bateria e repita o teste. Se estiver usando uma garra de amperagem, mantenha-a fixada em torno do cabo negativo ( ) da bateria. Detectada bateria instável Uma bateria fraca, ou que acabou de ser carregada, pode reter atividade elétrica suficiente para ser detectada pelo analisador e afetará de forma adversa os resultados do teste. Uma bateria totalmente carregada deve se estabilizar rapidamente, após o que o analisador repetirá o teste automaticamente. As baterias fracas devem ser carregadas e o teste repetido. Se a bateria estiver totalmente carregada, verifique as conexões de garra. Teste do sistema de arranque 1. Após um Teste de bateria bem-sucedido, pressione PRÓXIMO para prosseguir para o Teste do sistema de arranque. NOTA: Ao testar um pacote de baterias, conecte os cabos de teste em todas as baterias do pacote. 2. Dê partida no motor quando for solicitado. NOTA: Se o equipamento de teste não detectar a partida no veículo, as opções INICIADO e SEM PARTIDA serão exibidas. Selecione INICIADO para ignorar o Teste do sistema de carga. Selecione SEM PARTIDA para finalizar o teste. Corrente de partida (exibida quando a garra de amperagem é usada) Decisão PARTIDA NORMAL TENSÃO BAIXA CARREGAR BATERIA SUBSTIT. BATERIA BAIXA AMPERAGEM DE PARTIDA PARTIDA FALHOU PARTIDA IGNORADA Hora Ação recomendada A tensão de arranque está normal e a bateria está totalmente carregada. A tensão de arranque está baixa e a bateria está totalmente carregada. A tensão de arranque está baixa e a bateria está descarregada. Carregue a bateria por completo e repita o teste do sistema de arranque. A bateria deverá ser substituída antes de testar o arranque. A tensão de partida é alta, mas a amperagem de partida está baixa. O motor não deu partida e o teste foi interrompido. O equipamento de teste não detectou o perfil de partida do veículo e ignorou o Teste de arranque. Midtronics Inc Monroe Street Willowbrook, IL

19 EXP-1003 HD Capítulo 3: Teste do sistema Teste do sistema de carga Se estiver usando uma PINÇA AMPER (PINÇA AMPER DISPONÍVEL) no Teste do sistema de carga AUTOMÓVEL/VAN, mantenha-a fixada em torno do cabo negativo ( ) da bateria. 1. VERIFICANDO A SAÍDA DO ALTERNADOR: O equipamento de teste iniciará imediatamente o teste de tensão do alternador. 2. DESLIGAR TODAS AS CARGAS DO VEÍCULO COM MOTOR EM M. LENTA: Desligue as cargas do veículo (ventiladores, luz interna, rádio, etc.) e coloque o motor em macha lenta. Pressione PRÓXIMO para continuar. NOTA: Se necessário, o analisador perguntará se você está testando um motor a diesel. Ele retomará o teste depois que você fizer uma seleção. 3. ACELERAR O MOTOR SEM CARGAS POR 5 SEGUNDOS: Acelere o motor com as cargas desligadas. Aumente o RPM gradualmente até que o analisador peça para MANTER o nível de aceleração conforme a barra na tela se mover para a direita. NOTA: Alguns veículos de 8 cilindros e mais antigos ficam em marcha lenta em um alto nível depois da partida, permitindo que o analisador detecte a aceleração automaticamente. 4. ADQUIRINDO DADOS... MANTER RPM MOTOR: Mantenha o RPM enquanto o equipamento de teste faz medições do sistema. 5. ACELERAÇÃO DO MOTOR FOI DETECTADA, MOTOR EM M. LENTA: O equipamento de teste detectou a rotação. Pressione PRÓXIMO. 6. TESTANDO ALTERNADOR EM MARCHA LENTA S/CARGA: Em seguida, o analisador testará o motor em marcha lenta para comparação com outras leituras e testará o pico de díodo. O excesso de pico geralmente significa que um ou mais díodos falharam no alternador ou há um dano na parte fixa do motor. 7. LIGAR FAROL ALTO E O MOTOR DO VENTILADOR EM MARCHA LENTA: Após alguns segundos, o equipamento de teste pedirá que você ligue as cargas acessórias. Ele determinará se o sistema de carga é capaz de fornecer corrente suficiente para as demandas do sistema elétrico. IMPORTANTE: Ligue os faróis altos do veículo e o ventilador com potência alta. Não use cargas cíclicas, como ar condicionado ou limpadores de para-brisa. 9. ACELERAR O MOTOR COM CARGAS POR 5 SEGUNDOS: O equipamento testará o sistema de carga com as cargas e você será solicitado a acelerar o motor. Aumente a aceleração gradualmente até o analisador solicitar para você MANTER o nível de aceleração conforme a barra na tela se mover para a direita. 10. ADQUIRINDO DADOS... MANTER RPM MOTOR: Mantenha o RPM enquanto o equipamento de teste faz medições do sistema. 11. ACELERAÇÃO DO MOTOR FOI DETECTADA, MOTOR EM M. LENTA: O equipamento de teste detectou a rotação. Pressione PRÓXIMO. 12. ANALISANDO OS DADOS DO SISTEMA DE CARGA: O equipamento de teste está completando sua análise final dos dados do sistema de carga. 13. DESLIGUE AS CARGAS E O MOTOR: Pressione PRÓXIMO para exibir os resultados. Resultados do teste do sistema de carga O equipamento de teste exibe uma decisão no sistema de arranque com os resultados completos em uma série de telas. Use ou para navegar até cada tela. Para enviar os resultados para uma impressora IR, pressione IMPRIMIR. Para continuar o teste, pressione PRÓXIMO. Decisão Volts CC na aceleração Intervalo de tensão CC normal Tensão CA pico a pico Amperagem na aceleração (Pinça Apmer necessária) Forma de onda de diodo 8. TESTANDO ALTERNADOR EM MARCHA LENTA C/CARGA: O analisador determinará se o sistema de carga é capaz de fornecer corrente suficiente para as demandas do sistema elétrico do veículo Midtronics Inc Monroe Street Willowbrook, IL 60527

20 Capítulo 3: Teste do sistema EXP-1003 HD Decisão Sistema de carga SEM PROBLEMAS SEM TENSÃO TENSÃO BAIXA ALTA TENSÃO Ação O sistema está mostrando saída normal do alternador. Nenhum problema detectado. O alternador não está fornecendo corrente de carga para a bateria. Verifique as correias para certificar-se de que o alternador está em rotação com o motor em funcionamento. Substitua as correias partidas ou soltas e repita o teste. Verifique todas conexões para e do alternador, especialmente a conexão à bateria. Se a conexão estiver solta ou apresentarem corrosão grave, limpe ou substitua o cabo e repita o teste. Se as correias e conexões estiverem em boas condições de funcionamento, substitua o alternador. (Os veículos mais antigos usam reguladores de tensão externos, o que pode exigir apenas a substituição do regulador de tensão.) O alternador não está fornecendo corrente suficiente para alimentar as cargas elétricas do sistema e carregar a bateria. Verifique as correias para certificar-se de que o alternador está em rotação com o motor em funcionamento. Substitua as correias partidas ou soltas e repita o teste. Verifique as conexões do alternador para a bateria. Se a conexão estiver solta ou apresentarem corrosão grave, limpe ou substitua o cabo e repita o teste. A saída de tensão do alternador para a bateria excede os limites normais de um regulador em funcionamento. Verifique se não há conexões soltas e se as conexão de aterramento está normal. Se não houver problemas de conexão, substitua o regulador. (A maioria dos alternadores tem um regulador incorporado, o que exige que o alternador seja substituído. Em veículos mais antigos que usam reguladores de tensão externos, pode ser necessário substituir apenas o regulador de tensão.) O regulador controla a saída de tensão com base na tensão da bateria, na temperatura debaixo do capô e nas cargas de veículo usadas. Em outras palavras, controla a tensão máxima que o sistema pode produzir com base nas necessidades de corrente e a quantidade de corrente que pode ser produzida pelas rotações do rotor no alternador. O limite superior normal de um regulador automóvel típico é 14,5 volts +/ 0,5. Consulte as especificações do fabricante para obter o limite correto, que pode variar de acordo com o tipo de veículo. Uma taxa de carga elevada sobrecarregará a bateria e pode diminuir a sua vida útil e levar a falhas. Se a decisão do teste de bateria for SUBSTITUIR e o teste do sistema de carga apresentar uma SAÍDA ALTA, verifique os níveis do eletrólito da bateria. Um sintoma de sobrecarga é o vazamento do fluido de bateria pelas capas do ventilador, o que causa baixos níveis de eletrólitos e danos na bateria. Decisão Díodo EXCESSIVO OSCIL FASE ABERTA DIODO ABERTO DIODO EM CURTO Ação Um ou mais diodos do alternador não estão funcionando ou há um dano na parte fixa do motor, mostrado por uma quantidade excessiva de corrente de pico de onda CA fornecida para a bateria. Verifique se a montagem do alternador está firme e se as correias estão em boas condições e funcionando adequadamente. Se a montagem e as correias estiverem em boas condições, substitua o alternador. O analisador detectou uma fase aberta no alternador. Substitua o alternador. O analisador detectou um diodo aberto no alternador. Substitua o alternador. O analisador detectou um diodo em curto no alternador. Substitua o alternador. Midtronics Inc Monroe Street Willowbrook, IL

EXP-1003 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Plataforma Expansível de Diagnósticos Elétricos

EXP-1003 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Plataforma Expansível de Diagnósticos Elétricos Setembro de 2013 167-000503PTB-A EXP-1003 Plataforma Expansível de Diagnósticos Elétricos Para testar baterias de 6 e 12 volts e sistemas de carga de 12 e 24 volts. MANUAL DE INSTRUÇÕES EXP-1003 Midtronics

Leia mais

PROCEDIMENTO DE TESTE / INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

PROCEDIMENTO DE TESTE / INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO START & STOP ANALISADOR DE BATERIASA PROCEDIMENTO DE TESTE / INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO IMPORTANT: 1. Para teste de baterias de 6 &12 volt e para teste de systemas de carga de 12 & 24 volt. (APENAS para teste

Leia mais

EXP- 803 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Analisador de Baterías e Sistema Elétrico

EXP- 803 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Analisador de Baterías e Sistema Elétrico Marzo 2013 167-000495PTB-A EXP- 803 Analisador de Baterías e Sistema Elétrico Para testar baterías automotivas de 6 e 12 volts e sistema elétrico de 12 e 24 volts MANUAL DE INSTRUÇÕES página em branco

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO BT282

MANUAL DO USUÁRIO BT282 MANUAL DO USUÁRIO BT282 2 INDICE: PROCEDIMENTOS DE TESTE / INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO pág....04 IMPORTANTE pág....04 ADVERTÊNCIA pág....04 PRECAUÇÕES PESSOAIS DE SEGURANÇA pág....05 PREPARAÇÃO PARA O TESTE

Leia mais

Rev BR1

Rev BR1 AVISO LEGAL! DEVIDO A PERIGOS INERENTES ASSOCIADOS AOS PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÂO AUTOMOTIVA, O FABRICANTE E TODAS AS PARTES ENVOLVIDAS COM A DISTRIBUIÇÂO E / OU VENDA DESTE EQUIPAMENTO NÃO SE RESPONSABILIZAM,

Leia mais

TESTADOR DE BATERIA E ANALISADOR DO SISTEMA ELÉTRICO MANUAL DO USUÁRIO LEIA O MANUAL COMPLETO ANTES DE USAR ESTE PRODUTO

TESTADOR DE BATERIA E ANALISADOR DO SISTEMA ELÉTRICO MANUAL DO USUÁRIO LEIA O MANUAL COMPLETO ANTES DE USAR ESTE PRODUTO TESTADOR DE BATERIA E ANALISADOR DO SISTEMA ELÉTRICO MANUAL DO USUÁRIO LEIA O MANUAL COMPLETO ANTES DE USAR ESTE PRODUTO START & STOP TESTADOR DE BATERIA E ANALISADOR DO SISTEMA ELÉTRICO PROCEDIMENTO DE

Leia mais

MDX-653P. Manual de Instruções. Analisador de Condutância de Bateria e de Sistema Elétrico

MDX-653P. Manual de Instruções. Analisador de Condutância de Bateria e de Sistema Elétrico Analisador de Condutância de Bateria e de Sistema Elétrico Para baterias automotivas de partida de 6/12v e sistemas de partida/carga de 12/24v Manual de Instruções Blank page Contents Manual de Instruções

Leia mais

Projeto de garra robusta para uma vida útil prolongada Detecta células ruins. Grande tela gráfica para ícones Protege contra inversão de polaridade

Projeto de garra robusta para uma vida útil prolongada Detecta células ruins. Grande tela gráfica para ícones Protege contra inversão de polaridade VAT 350 Medidor aprimorado do sistema de bateria a 1 INTRODUÇÃO O Sun VAT 350 testa baterias comuns de 12V, AGM e baterias de gel, sistemas de partida e carregamento de 12V de veículos, caminhões leves

Leia mais

Novembro PTB-B GRX-3003P EST AMP* Estação de Diagnóstico de Baterias. * - mostrado com carrinho opcional MANUAL DE INSTRUÇÕES

Novembro PTB-B GRX-3003P EST AMP* Estação de Diagnóstico de Baterias. * - mostrado com carrinho opcional MANUAL DE INSTRUÇÕES Novembro 2013 167-000483PTB-B GRX-3003P EST AMP* Estação de Diagnóstico de Baterias * - mostrado com carrinho opcional MANUAL DE INSTRUÇÕES Esta página foi deixada em branco intencionalmente. GRX-3003P

Leia mais

MDX-300 Series MANUAL DE INSTRUÇÕES. Aparelho de Teste do Sistema Eléctrico e Baterias

MDX-300 Series MANUAL DE INSTRUÇÕES. Aparelho de Teste do Sistema Eléctrico e Baterias MDX-300 Series Aparelho de Teste do Sistema Eléctrico e Baterias Para baterias de arranque automóveis de 12 volt e sistemas de arranque/ carregamento MANUAL DE INSTRUÇÕES Página em branco Índice MDX-300

Leia mais

SEÇÃO Sistema de Carga Informações Gerais

SEÇÃO Sistema de Carga Informações Gerais Sistema de Carga Informações Gerais 414-00-1 SEÇÃO 414-00 Sistema de Carga Informações Gerais APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE ASSUNTO PÁGINA FERRAMENTAS ESPECIAIS... 414-00-02 DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO...

Leia mais

Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn

Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn Sumário Botão de alimentação...2 Desligamento...2 Entrar e selecionar um perfil...2 Status da bateria...2 Mudar de perfil...2 Iniciar/Parar

Leia mais

MDX-645 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Battery Conductance Analyzer. Para baterias de arranque de 6 e 12 volts

MDX-645 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Battery Conductance Analyzer. Para baterias de arranque de 6 e 12 volts MDX-645 Battery Conductance Analyzer Para baterias de arranque de 6 e 12 volts MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice Directrizes de Segurança 5 Capacidades 5 Registar o aparelho de teste da série MDX 7 Visor e

Leia mais

Manual do Receptor Infravermelho Studuino

Manual do Receptor Infravermelho Studuino Manual do Receptor Infravermelho Studuino Este manual explica o ambiente de programação Studuino e como utiliza-lo. À medida em que o Ambiente de Programação Studuino é desenvolvido, este manual pode ser

Leia mais

Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores

Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores Manual do Usuário Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores Modelo 480403 Introdução Parabéns por adquirir nosso Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores Extech Modelo 480403. Este instrumento

Leia mais

Guia de início rápido

Guia de início rápido 300E4M Guia de início rápido www.samsung.com Direitos autorais Direitos autorais 2017 Samsung Electronics Este guia está protegido por leis de direitos autorais internacionais. Nenhuma parte deste guia

Leia mais

Leituras informativas importantes ATENÇÃO

Leituras informativas importantes ATENÇÃO Índice 1 Descrição do produto 1.01 Como o Luminômetro NG Clean-Trace funciona para avaliar a contaminação 1.02 Teste de higiene de superfície e ATP 1.03 Teste de água e ATP 2 Visão geral do instrumento

Leia mais

Manual do Usuário IP-LMC/12. Testador de Baterias e Sistema Elétrico Automotivo

Manual do Usuário IP-LMC/12. Testador de Baterias e Sistema Elétrico Automotivo Manual do Usuário IP-LMC/12 Testador de Baterias e Sistema Elétrico Automotivo 1. Apresentação Parabéns por adquirir o testador portátil IP-LMC/12, um produto inovador e com tecnologia 100% nacional. Com

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA MODELO: KA-043

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA MODELO: KA-043 1 MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA MODELO: KA-043 Neste manual você vai encontrar informações importantes a respeito do funcionamento do equipamento. Observe primeiramente os cuidados necessários

Leia mais

MDX-655 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Battery Conductance and Electrical System Analyzer

MDX-655 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Battery Conductance and Electrical System Analyzer MDX-655 Battery Conductance and Electrical System Analyzer Para baterias de arranque de 6 e 12 volts de automóveis e sistemas de arranque/ carregamento de 12 e 24 volts MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice Directrizes

Leia mais

Battery Management Innovation intech 25P / 35P

Battery Management Innovation intech 25P / 35P Battery Management Innovation intech 25P / 35P Aparelho de Teste do Sistema Eléctrico e Baterias Para baterias de arranque automóveis de 12 volt e sistemas de arranque/ carregamento MANUAL DE INSTRUÇÕES

Leia mais

Adendo 1 Emissão de relatórios sequenciais em casos de baterias descarregadas ou fora de condições de uso.

Adendo 1 Emissão de relatórios sequenciais em casos de baterias descarregadas ou fora de condições de uso. Adendo 1 Emissão de relatórios sequenciais em casos de baterias descarregadas ou fora de condições de uso. Introdução: O adendo 1 irá adicionar ao manual do EA370S 12V o item 3.3 em formato passo a passo,

Leia mais

A garantia não cobre danos causados por instalação e/ou operação indevida, ou tentativa de reparo por pessoas não autorizadas pela Tecnomotor.

A garantia não cobre danos causados por instalação e/ou operação indevida, ou tentativa de reparo por pessoas não autorizadas pela Tecnomotor. Garantia e Cobertura Manual de Instruções TD 4205 A garantia não cobre danos ocasionados por situações fortuitas, acidentes, utilização indevida, abusos, negligência ou modificação do equipamento ou de

Leia mais

Produzido por Tecnomotor Eletrônica do Brasil S/A - REPRODUÇÃO PROIBIDA - Eventuais erros ou defeitos favor comunicar

Produzido por Tecnomotor Eletrônica do Brasil S/A - REPRODUÇÃO PROIBIDA - Eventuais erros ou defeitos favor comunicar Índice Apresentação 2 Painel e conexões 3 Acessórios 4 Alimentação 6 Operações 8 Acoplamento da pinça indutiva 13 Características técnicas 14 1 Apresentação O tacômetro universal TM 529 pode ser usado

Leia mais

OmniScan SX. Primeiros passos. Utilização prevista. Manual de instruções. Mensagens de segurança

OmniScan SX. Primeiros passos. Utilização prevista. Manual de instruções. Mensagens de segurança OmniScan SX Primeiros passos Utilização prevista O OmniScan foi projetado para realizar ensaios não destrutivos em material comercial e industrial. Não use o OmniScan SX para qualquer outro fim diferente

Leia mais

Xerox WorkCentre 6655 Impressora multifuncional em cores Painel de controle

Xerox WorkCentre 6655 Impressora multifuncional em cores Painel de controle Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário. 3 4 5 Tela de seleção por

Leia mais

Alicate Amperímetro CA Modelo 400A

Alicate Amperímetro CA Modelo 400A MANUAL DO USUÁRIO Alicate Amperímetro CA Modelo 400A Modelo MA200 Introdução Obrigado por adquirir nosso Alicate Amperímetro CA Extech Modelo MA200. Este instrument. caso utilizado de forma adequada,deverá

Leia mais

MDX-645P MANUAL DE INSTRUÇÕES. Battery Conductance Analyzer. Para baterias de arranque de 6 e 12 volts

MDX-645P MANUAL DE INSTRUÇÕES. Battery Conductance Analyzer. Para baterias de arranque de 6 e 12 volts MDX-645P Battery Conductance Analyzer Para baterias de arranque de 6 e 12 volts MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice Directrizes de Segurança 5 Capacidades 5 Registar o aparelho de teste da série MDX 7 Visor e

Leia mais

GRF. Gerenciador de rotações por Frequência. Manual de instalação e configuração.

GRF. Gerenciador de rotações por Frequência. Manual de instalação e configuração. FR Indústria Eletromecânica Ltda. GRF Gerenciador de rotações por Frequência. Manual de instalação e configuração. www.fr.ind.br E-mail: contato@fr.ind.br / fr.eletromecanica@gmail.com Telefone: (45) 2031-0688

Leia mais

27MG medidor de espessura por ultrassom Primeiros passos

27MG medidor de espessura por ultrassom Primeiros passos 27MG medidor de espessura por ultrassom Primeiros passos Uso previsto O 27MG foi projetado para medir espessuras de materiais comercial e industrial. Não use o 27MG para qualquer outro fim que não seu

Leia mais

Aviso sobre o produto. Este guia descreve os recursos comuns à maioria dos modelos. Alguns recursos podem não estar disponíveis em seu computador.

Aviso sobre o produto. Este guia descreve os recursos comuns à maioria dos modelos. Alguns recursos podem não estar disponíveis em seu computador. Início Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento estão sujeitas

Leia mais

5.2 GUIA PRÁTICO 5085N. Flash Câmera frontal. Sensor. Aumentar/ Diminuir volume Tecla Liga/ Desliga. Início/ sensor de impressão digital.

5.2 GUIA PRÁTICO 5085N. Flash Câmera frontal. Sensor. Aumentar/ Diminuir volume Tecla Liga/ Desliga. Início/ sensor de impressão digital. 1 Carregar a bateria. GUIA PRÁTICO Sensor Flash Câmera frontal Aumentar/ Diminuir volume Tecla Liga/ Desliga 2 Inserir ou retirar o SIM. 3 Inserir ou retiar o cartão microsd. 5.2 Início/ sensor de impressão

Leia mais

Multímetro digital portátil Agilent U1251A e U1252A Guia de início rápido

Multímetro digital portátil Agilent U1251A e U1252A Guia de início rápido Multímetro digital portátil Agilent U1251A e U1252A Guia de início rápido Os itens a seguir acompanham o multímetro: Kit de fios de teste padrão (cabos de teste, garras jacarés, garras SMT, pontas de prova

Leia mais

GUIA PRÁTICO. Câmera frontal. Diminuir/ Aumentar volume. Tecla Liga/ Desliga. Câmera. Sensor de impressão digital 5026J CJB1L43ALBRA

GUIA PRÁTICO. Câmera frontal. Diminuir/ Aumentar volume. Tecla Liga/ Desliga. Câmera. Sensor de impressão digital 5026J CJB1L43ALBRA GUIA PRÁTICO Câmera frontal Diminuir/ Aumentar volume 6" Tecla Liga/ Desliga Câmera Sensor de impressão digital 5026J 1 CJB1L43ALBRA 1 Carregue completamente o dispositivo para o primeiro uso. Abra a tampa

Leia mais

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Monitor LCD 15 Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Informações de Segurança Não abra o monitor: - Nenhuma peça pode ser manuseada pelo usuário. - Há voltagens perigosas, até mesmo quando estiver desligado. - Se

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO 1 MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO MODELO: KA-078 2 APRESENTAÇÃO DO EQUIPAMENTO O CARREGADOR DE BATERIA ANALOGICO KA-078 é um equipamento voltado à recarga de baterias automotivas de fácil

Leia mais

M a n u a d e O p e r a ç ã o. ismp

M a n u a d e O p e r a ç ã o. ismp M a n u a d e O p e r a ç ã o ismp 1. Desembalar Produtos da gama ismp: IMP350 e IMP320 De acordo com o modelo, os seguintes itens abaixo estão incluídos na caixa ISMP (incluindo acessórios opcionais):

Leia mais

Carregamento da bandeja padrão para 250 folhas

Carregamento da bandeja padrão para 250 folhas Referência Rápida Carregamento de papel e mídia especial Esta seção explica como carregar bandejas para 250 e 550 folhas e o alimentador manual. Também inclui informações sobre como definir o Tamanho e

Leia mais

TouchPad e Teclado. Número de peça: Este guia explica o TouchPad e o teclado do computador. Janeiro de 2007

TouchPad e Teclado. Número de peça: Este guia explica o TouchPad e o teclado do computador. Janeiro de 2007 TouchPad e Teclado Número de peça: 430406-201 Janeiro de 2007 Este guia explica o TouchPad e o teclado do computador. Conteúdo 1 TouchPad Identificação do TouchPad........................ 1 2 Utilização

Leia mais

Número de Peça: 67P4576. h Bateria. h Computador

Número de Peça: 67P4576. h Bateria. h Computador Número de Peça: 67P4576 Obrigado por adquirir o computador IBM ThinkPad X Series. Compare os itens desta lista com os itens da caixa. Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, entre em contato

Leia mais

5.0. Guia Prático 5 4G. Luz de notificação 2 Inserir ou retirar a. Tecla Liga/ Desliga Aumentar/ Diminuir volume. tampa traseira. bateria.

5.0. Guia Prático 5 4G. Luz de notificação 2 Inserir ou retirar a. Tecla Liga/ Desliga Aumentar/ Diminuir volume. tampa traseira. bateria. 1 1 Inserir ou retirar a tampa traseira 5 4G Guia Prático Luz de notificação 2 Inserir ou retirar a bateria 2 5.0 Tecla Liga/ Desliga Aumentar/ Diminuir volume 3 Carregar a bateria * 4 4 4 Inserir ou retirar

Leia mais

Modem e Rede Local Guia do Usuário

Modem e Rede Local Guia do Usuário Modem e Rede Local Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário

Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias

Leia mais

Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário

Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation. As informações contidas

Leia mais

MDX-655P MANUAL DE INSTRUÇÕES. Battery Conductance and Electrical System Analyzer

MDX-655P MANUAL DE INSTRUÇÕES. Battery Conductance and Electrical System Analyzer MDX-655P Battery Conductance and Electrical System Analyzer Para baterias de arranque de 6 e 12 volts de automóveis e sistemas de arranque/ carregamento de 12 e 24 volts MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice Directrizes

Leia mais

MDX-655P MANUAL DE INSTRUÇÕES. Battery Conductance and Electrical System Analyzer

MDX-655P MANUAL DE INSTRUÇÕES. Battery Conductance and Electrical System Analyzer MDX-655P Battery Conductance and Electrical System Analyzer Para baterias de arranque de 6 e 12 volts de automóveis e sistemas de arranque/ carregamento de 12 e 24 volts MANUAL DE INSTRUÇÕES Página em

Leia mais

Unidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware

Unidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware Unidade de expansão DX517 Guia de instalação de hardware Índice Capítulo 1: Antes de Começar Conteúdo do pacote 3 Visão geral da unidade de expansão 4 Instruções de segurança 5 Capítulo 2: Configuração

Leia mais

5.0 GUIA PRÁTICO. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga. Início. Visão geral. Voltar.

5.0 GUIA PRÁTICO. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga. Início. Visão geral. Voltar. GUIA PRÁTICO 1 Colocar ou retirar a tampa traseira. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. 5.0 Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga SIM2 Voltar Início Visão geral 3 Inserir ou retirar o SIM.

Leia mais

Controle Remoto HP Mini (somente em determinados modelos) Guia do Usuário

Controle Remoto HP Mini (somente em determinados modelos) Guia do Usuário Controle Remoto HP Mini (somente em determinados modelos) Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista são marcas registradas da Microsoft Corporation

Leia mais

Guia de referência rápida da Série ZT400

Guia de referência rápida da Série ZT400 Guia de referência rápida da Série ZT400 Utilize este guia para operar a impressora diariamente. Para obter informações mais detalhadas, consulte o Guia do Usuário. Componentes da Impressora A Figura 1

Leia mais

Controle Remoto HP ScrollSmart Mobile (somente em determinados modelos) Guia do Usuário

Controle Remoto HP ScrollSmart Mobile (somente em determinados modelos) Guia do Usuário Controle Remoto HP ScrollSmart Mobile (somente em determinados modelos) Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista são marcas registradas da Microsoft

Leia mais

Máquina de Bordar Suplemento ao Manual de Operações

Máquina de Bordar Suplemento ao Manual de Operações Máquina de Bordar Suplemento ao Manual de Operações Código do Produto: 884-T07 Recursos adicionais da PR650e Os recursos a seguir foram adicionados às versões 2 e. Antes de usar a máquina, leia cuidadosamente

Leia mais

Guia do Usuário. Medidor CA/CC com Grampos. Modelo

Guia do Usuário. Medidor CA/CC com Grampos. Modelo Guia do Usuário Medidor CA/CC com Grampos Modelo 380941 P Introdução Parabéns pela sua compra do Medidor de CC/CA com Grampos da Extech. Este medidor profissional, com cuidados apropriados, fornecerá anos

Leia mais

Entendendo as janelas do Windows Uma janela é uma área retangular exibida na tela onde os programas são executados.

Entendendo as janelas do Windows Uma janela é uma área retangular exibida na tela onde os programas são executados. Windows Menu Entendendo as janelas do Windows Uma janela é uma área retangular exibida na tela onde os programas são executados. Minimizar Fechar Maximizar/restaurar Uma janela é composta de vários elementos

Leia mais

TPMX GUIA DE INÍCIO RÁPIDO

TPMX GUIA DE INÍCIO RÁPIDO TPMX GUIA DE INÍCIO RÁPIDO Realiza o diagnóstico dos sensores de monitoramento de pressão dos pneus. Mostra os dados do sensor - identificação, pressão, temperatura e estado da bateria. Fornece os procedimentos

Leia mais

Controle Remoto Móvel HP (somente em determinados modelos) Guia do Usuário

Controle Remoto Móvel HP (somente em determinados modelos) Guia do Usuário Controle Remoto Móvel HP (somente em determinados modelos) Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista são marcas comerciais ou registradas da Microsoft

Leia mais

PRIMEIROS PASSOS MANUAL DE USO

PRIMEIROS PASSOS MANUAL DE USO PRIMEIROS PASSOS MANUAL DE USO Antes de começar a vender, ATIVE A SUA MINIZINHA CHIP Esse processo é necessário e acontece apenas uma vez, garantindo a segurança dos seus dados. 1 Ligue a maquininha, pressionando

Leia mais

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Painel de controle

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Painel de controle Xerox ColorQube 90 / 90 / 90 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.?

Leia mais

Manual do Usuário. Fidelize clientes testando baterias com inovação. Testador de Baterias e Sistema Elétrico Automotivo

Manual do Usuário. Fidelize clientes testando baterias com inovação. Testador de Baterias e Sistema Elétrico Automotivo Manual do Usuário Fidelize clientes testando baterias com inovação. Testador de Baterias e Sistema Elétrico Automotivo 1 1. Apresentação Parabéns por adquirir o TOTAL INSPECT, um produto inovador e com

Leia mais

ResponseCard AnyWhere Guia do Usuário

ResponseCard AnyWhere Guia do Usuário ResponseCard AnyWhere Guia do Usuário Visão geral Não tem um computador, projetor, software ou tempo para uma preparação aprimorada? Com ResponseCard AnyWhere usufrua dos benefícios das perguntas interativas

Leia mais

Módulos de Memória Guia do Usuário

Módulos de Memória Guia do Usuário Módulos de Memória Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Controle Remoto Móvel HP (somente em determinados modelos) Guia do Usuário

Controle Remoto Móvel HP (somente em determinados modelos) Guia do Usuário Controle Remoto Móvel HP (somente em determinados modelos) Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista são marcas registradas da Microsoft Corporation

Leia mais

Painel de controle. Impressora multifuncional colorida Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

Painel de controle. Impressora multifuncional colorida Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Painel de controle Os aplicativos disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre os aplicativos e recursos, consulte o Guia do Usuário. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9

Leia mais

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Painel de controle

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Painel de controle 8 / 8 / 86 / 87 / 890 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.

Leia mais

Guia de referência rápida da ZE500

Guia de referência rápida da ZE500 Use este guia para operar sua impressora diariamente. Para obter informações mais detalhadas, consulte o Guia do usuário. Orientação da impressora As impressoras ZE500 estão disponíveis em uma configuração

Leia mais

Manual de instruções TAB-10C

Manual de instruções TAB-10C Manual de instruções TAB-10C010-232 Felicitações na compra do seu novo tablet! Este manual contém informações importantes de segurança e funcionamento, a fim de evitar acidentes! Por favor, leia este manual

Leia mais

Painel de controle. Impressora Multifuncional em Cores Xerox WorkCentre 6655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0

Painel de controle. Impressora Multifuncional em Cores Xerox WorkCentre 6655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0 Tecnologia Xerox ConnectKey.0 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.

Leia mais

Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário

Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada nos Estados Unidos da Microsoft Corporation. As informações contidas

Leia mais

GUIA RÁPIDO PARA INSTALAÇÃO DO CURUMIM

GUIA RÁPIDO PARA INSTALAÇÃO DO CURUMIM GUIA RÁPIDO PARA INSTALAÇÃO DO CURUMIM Para poder utilizar o Curumim pela primeira vez, é necessário ter instalado no computador os seguintes arquivos: 1. Java JRE - máquina virtual java 2. Driver do Rádio

Leia mais

Como usar o P-touch Transfer Manager

Como usar o P-touch Transfer Manager Como usar o P-touch Transfer Manager Versão 0 BRA-POR Introdução Aviso importante O conteúdo deste documento e as especificações deste produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. A Brother se

Leia mais

Medidor de Campo Eletromagnético

Medidor de Campo Eletromagnético Medidor de Campo Eletromagnético Modelo MCE-4000 Manual de instruções Manual de operação MCE 4000 Página 1 Introdução O medidor de campo eletromagnético modelo MCE-4000 é um equipamento projetado e construído

Leia mais

Ashampoo Rescue Disc

Ashampoo Rescue Disc 1 Ashampoo Rescue Disc Este programa permite você criar um CD, DVD ou Pendrive de recuperação. O Sistema de recuperação é destinado a dois tipos de situações: 1. Restaurar um backup para o seu disco principal.

Leia mais

Mini Medidor com Grampos Fixos 30 CA/CC RMS Absoluto

Mini Medidor com Grampos Fixos 30 CA/CC RMS Absoluto Guia do Usuário Modelo 380942 Mini Medidor com Grampos Fixos 30 CA/CC RMS Absoluto APO Introdução Parabéns pela sua compra do Medido com Grampos CC/CA Modelo 380942 da Extech. Este medidor é enviado totalmente

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES CONTROLE REMOTO DE AR CONDICIONADO AA-5326, AA-5327INV, AA-5328INV, AA-5329INV

MANUAL DE INSTRUÇÕES CONTROLE REMOTO DE AR CONDICIONADO AA-5326, AA-5327INV, AA-5328INV, AA-5329INV MANUAL DE INSTRUÇÕES CONTROLE REMOTO DE AR CONDICIONADO AA-5326, AA-5327INV, AA-5328INV, AA-5329INV PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual de instruções

Leia mais

MEGÔHMETRO - MEDIDOR DE RESISTÊNCIA DE ISOLAÇÃO DIGITAL MODELO MI-390

MEGÔHMETRO - MEDIDOR DE RESISTÊNCIA DE ISOLAÇÃO DIGITAL MODELO MI-390 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEGÔHMETRO - MEDIDOR DE RESISTÊNCIA DE ISOLAÇÃO DIGITAL MODELO MI-390 1. Informações de Segurança 1. Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de utilizar o instrumento.

Leia mais

GUIA GPS DISCOVERY. Tutorial de soluções rápidas para possíveis erros de configuração

GUIA GPS DISCOVERY. Tutorial de soluções rápidas para possíveis erros de configuração GUIA GPS DISCOVERY Tutorial de soluções rápidas para possíveis erros de configuração Introdução Este guia foi feito para suprir as necessidades de conhecimento sobre os produtos Aquarius Brasil junto a

Leia mais

BCM. IP Phone 2004 Manual do usuário

BCM. IP Phone 2004 Manual do usuário BCM IP Phone 2004 Manual do usuário Nº do componente N0027276 01 21 de março de 2005 Guia de introdução 3 O BCM IP Phone 2004 oferece recursos de voz e dados para o seu desktop. Introdução Esse manual

Leia mais

Produzido por Tecnomotor Eletrônica do Brasil S/A - REPRODUÇÃO PROIBIDA - Eventuais erros ou defeitos favor comunicar

Produzido por Tecnomotor Eletrônica do Brasil S/A - REPRODUÇÃO PROIBIDA - Eventuais erros ou defeitos favor comunicar Índice Introdução 2 Indicação do painel 2 Acessórios 3 Instalação 4 Impressora 4 Usar o equipamento 5 Modo de diagnóstico 5 Modo oficial 8 Modo oficial SP 10 Teste estático 11 Ajustar relógio 12 Telas

Leia mais

Resumo da segurança do usuário

Resumo da segurança do usuário Impressora em cores Phaser 7300 Resumo da segurança do usuário Sua impressora e os produtos de consumo recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção

Leia mais

Utilizando o painel do operador

Utilizando o painel do operador Esta seção contém informações sobre como compreender o painel do operador, alterar as configurações da impressora e entender os menus do painel do operador. Você pode alterar a maioria das configurações

Leia mais

L5000. Manual de Usuário. Pág 1

L5000. Manual de Usuário. Pág 1 L5000 Manual de Usuário Pág 1 Biometrus - Guia rápido - PassFinger 4040 Menu 1 ) VISÃO GERAL...3 2 ) CADASTRAR ADMINISTRADOR...5 3 ) REGISTRAR DIGITAL DO USUÁRIO...10 4 ) CONFIGURAR DATA/HORA...14 5 )

Leia mais

Manual de Instruções. Sonus 2. Dosimetro de ruído digital

Manual de Instruções. Sonus 2. Dosimetro de ruído digital Manual de Instruções Sonus 2 Dosimetro de ruído digital Sumário 1. Introdução 3 2. Especificações do Produto 4 3. Descrição do Produto 6 4. Descrição do Display 7 5. Informações de Segurança 8 6. Operação

Leia mais

IP Office J139 Guia de Referência Rápida do Telefone

IP Office J139 Guia de Referência Rápida do Telefone Fazer chamadas J139 Guia de Referência Rápida do Telefone Se você não estiver em uma chamada, simplesmente disque o número. O primeiro botão de apresentação disponível é usado para a chamada. Ou, pressione

Leia mais

Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-1/WR-R10

Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-1/WR-R10 Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-1/WR-R10 Obrigado por escolher um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para controladores remotos sem fio WR-1 e WR-R10.

Leia mais

TouchPad e Teclado. Guia do usuário

TouchPad e Teclado. Guia do usuário TouchPad e Teclado Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento

Leia mais

STARTRONIC 400 / 600 / 800 PT V6_21/08/2018

STARTRONIC 400 / 600 / 800 PT V6_21/08/2018 1-8 STARTRONIC 00 / 600 / 800 V6_1/08/018 www.gys.fr INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este manual de instruções contém indicações de uso e operação do seu equipamento e as precauções a serem tomadas para sua segurança.

Leia mais

Modelo HD780. Manômetro de Pressão Múltiplo para Serviço Pesado MANUAL DO USUÁRIO

Modelo HD780. Manômetro de Pressão Múltiplo para Serviço Pesado MANUAL DO USUÁRIO MANUAL DO USUÁRIO Manômetro de Pressão Múltiplo para Serviço Pesado Modelo HD780 Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Parabéns pela aquisição do Manômetro

Leia mais

Módulos de memória. Guia do usuário

Módulos de memória. Guia do usuário Módulos de memória Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos

Leia mais

Tutorial de soluções rápidas para possíveis erros de configuração Modelo Discovery

Tutorial de soluções rápidas para possíveis erros de configuração Modelo Discovery Pág.: 1 de 47 OBJETIVO Suprir as necessidades de conhecimento sobre os produtos Aquarius Brasil, junto aos nossos clientes, sejam eles revendas e ou consumidores finais. CAMPO DE APLICAÇÃO Este documento

Leia mais

Guia de referência rápida da 105SLPlus

Guia de referência rápida da 105SLPlus Guia de referência rápida da 05SLPlus Utilize este guia para operar a impressora diariamente. Para obter informações mais detalhadas, consulte o Guia do Usuário. Componentes da impressora A Figura mostra

Leia mais

ADAPTADOR DA INTERFACE DO LEITOR DIGITAL KS-PD500 Antes de utilizar este adaptador

ADAPTADOR DA INTERFACE DO LEITOR DIGITAL KS-PD500 Antes de utilizar este adaptador ADAPTADOR DA INTERFACE DO LEITOR DIGITAL KS-PD500 Antes de utilizar este adaptador Última atualização: 1 de março de 006 1 Receivers automotivos JVC suportados Este adaptador suporta os seguintes receivers

Leia mais

Mensagens do painel dianteiro

Mensagens do painel dianteiro Mensagens do painel dianteiro Este tópico inclui: "Mensagens de status" na página 4-60 "Erros e avisos" na página 4-61 O painel dianteiro da impressora fornece informações e ajuda para a solução de problemas.

Leia mais

MANUAL DE USUÁRIO. Bloqueio de Impressão Digital TL400B com Recurso de Guia de Voz. Versão: 1.2 Data: nov de 2017

MANUAL DE USUÁRIO. Bloqueio de Impressão Digital TL400B com Recurso de Guia de Voz. Versão: 1.2 Data: nov de 2017 MANUAL DE USUÁRIO Bloqueio de Impressão Digital TL400B com Recurso de Guia de Voz Versão: 1.2 Data: nov de 2017 1 Índice Leia antes de usar... 1 Precauções de segurança... 1 Estrutura... 2 Funções Básicas...

Leia mais

Manual de operação TSW700TDR

Manual de operação TSW700TDR Manual de operação TSW700TDR Versão: 1 Revisão: 3 Janeiro/2017 Direitos de edição Este manual foi elaborado ela equipe da Wise Indústria de Telecomunicações. Parte e conteúdo deste manual não podem ser

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Higrotermômetro Modelo RH10. Medidor de Umidade e Temperatura

GUIA DO USUÁRIO. Higrotermômetro Modelo RH10. Medidor de Umidade e Temperatura GUIA DO USUÁRIO Higrotermômetro Modelo RH10 Medidor de Umidade e Temperatura Introdução Parabéns pela sua compra do Higro termômetro Modelo RH10 da Extech. Este aparelho mede a umidade relativa e temperatura

Leia mais

conheça o seu telefone

conheça o seu telefone conheça o seu telefone O nome MOTOROLA e sua logomarca estilizada M estão registrados no Escritório de Marcas e Patentes dos EUA. Motorola, Inc. 2008 Algumas funções do telefone celular dependem da capacidade

Leia mais