A garantia não cobre danos causados por instalação e/ou operação indevida, ou tentativa de reparo por pessoas não autorizadas pela Tecnomotor.

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "A garantia não cobre danos causados por instalação e/ou operação indevida, ou tentativa de reparo por pessoas não autorizadas pela Tecnomotor."

Transcrição

1 Garantia e Cobertura Manual de Instruções TD 4205 A garantia não cobre danos ocasionados por situações fortuitas, acidentes, utilização indevida, abusos, negligência ou modificação do equipamento ou de qualquer parte do mesmo por pessoas não autorizadas. A garantia não cobre danos causados por instalação e/ou operação indevida, ou tentativa de reparo por pessoas não autorizadas pela Tecnomotor. Em nenhuma circunstância, a responsabilidade da Tecnomotor irá exceder o custo original do equipamento adquirido, como também não irá cobrir danos consequentes, incidentais ou colaterais. A Tecnomotor reserva-se o direito de inspecionar todo e qualquer equipamento envolvido no caso de solicitação de serviços de garantia. As decisões de reparos ou substituição são feitas a critério da Tecnomotor ou por pessoas por ela autorizadas. O conserto ou substituição conforme previsto nesta garantia constitui-se na única compensação ao consumidor. A Tecnomotor não será responsável por quaisquer danos incidentais ou consequentes originadas pelo mau uso dos equipamentos de sua fabricação. Reservamo-nos o direito de fazer alterações nesta obra sem prévio aviso. [1]

2 Índice 1. Introdução... 3 TIPOS DE TESTES... 3 NORMAS ATENDIDAS... 3 CARACTERISTICAS Cuidados... 4 SEGURANÇA PESSOAL... 4 VERIFICAÇÕES PARA O TESTE Utilizando o TD INSTALANDO O CABO DE PINÇAS... 5 INSTALANDO AS PILHAS... 6 INSTALANDO BOBINA DE PAPEL PARA IMPRESSORA Operação... 7 INICIANDO OS TESTES... 7 TESTE DE BATERIA START-STOP... 7 TESTE DE BATERIA... 8 POSSIVEIS RESULTADOS PARA OS TESTES DE BATERIAS TESTANDO O SISTEMA DE PARTIDA E CARGA DO VEÍCULO IMPRIMIR TESTE DE SISTEMAS DE CARGA COM 24V VOLTÍMETRO AMPERÍMETRO Programações e Ajustes SELEÇÃO DE IDIOMAS AJUSTAR HORA E DATA AJUSTAR BRILHO DO DISPLAY ALTERAR IDENTIFICAÇÃO (NOME) PARA IMPRESSÃO APAGAR MEMÓRIA Software Sync GARANTIA LIMITADA Reservamo-nos o direito de fazer alterações nesta obra sem prévio aviso. [2]

3 1. Introdução TD 4205 é um testador de baterias, de sistemas de cargas e de partida para veículos de passeio e utilitários. Este Manual contempla diversas informações de regulamentação de segurança sobre o manuseio e armazenamento. Antes de manusear o TD 4205, leia atentamente este manual. Caso não sejam cumpridas as orientações aqui descritas, danos podem ocorrer ao equipamento, comprometendo seu funcionamento e a segurança do operador. TIPOS DE TESTES: Baterias de 6 e 12V Baterias de 12V para veículos com sistema START-STOP Sistemas de carga de 12 e 24V NORMAS ATENDIDAS: SAE; DIN; EN; IEC; JIS CARACTERÍSTICAS: Data e hora do teste (para ser impresso no relatório) Identificação da empresa (para ser impressa no relatório) Contador de testes com armazenamento para testes na memória Ajuste do brilho do display Selecionar idioma Voltímetro Amperímetro Apagar memória Reservamo-nos o direito de fazer alterações nesta obra sem prévio aviso. [3]

4 2. Cuidados Trabalhar próximo a baterias é perigoso, baterias geram gases explosivos durante sua utilização normal. Por essa razão, é de fundamental importância que o técnico que for operar o TD 4205 leia cuidadosamente estas instruções. Para reduzir o risco de explosão da bateria, siga as instruções publicadas pelo fabricante da bateria. SEGURANÇA PESSOAL: Certifique-se de que haja alguém por perto caso precise de ajuda quando estiver trabalhando próximo a uma bateria. Certifique-se de que haja água e sabão em abundância por perto em caso de contato do ácido da bateria com a pele, roupas ou olhos. Use óculos de segurança e roupas de proteção. Se a pele ou roupas entrar em contato com o ácido da bateria, lave imediatamente com água e sabão em abundância. Se o ácido da bateria atingir os olhos, lave-os imediatamente com água corrente por 10 minutos no mínimo, em seguida, procure ajuda médica. NUNCA fume ou gere uma faísca perto da bateria ou do motor. Tenha muito cuidado para não deixar cair qualquer peça ou ferramenta de metal sobre a bateria. Isso poderá gerar faíscas ou curto-circuitar a bateria, o que pode causar incêndio ou explosão. Retire objetos pessoais de metal tais como: anéis, pulseiras, colares e relógios quando for trabalhar com baterias. Eles podem causar curto-circuito o que provocaria sérias queimaduras. Reservamo-nos o direito de fazer alterações nesta obra sem prévio aviso. [4]

5 VERIFICAÇÕES PARA O TESTE: Manual de Instruções TD 4205 Trabalhe sempre em ambiente bem ventilado. Limpe os terminais da bateria. Tenha cuidado para que a sujeira não entre em contato com os olhos. Verifique se a carcaça da bateria não está quebrada ou rachada. Se a bateria estiver danificada NÃO USAR O TESTADOR DE BATERIA TD Se a bateria não for selada, adicione água destilada em cada célula, até o líquido atingir o nível especificado pelo fabricante. Isso ajudará a expulsar os gases das células. OBS.: não exceda o nível. Caso seja necessário remover a bateria do veículo para o teste, sempre remova primeiramente o terminal negativo da bateria. Certifique-se de que todos os acessórios do veículo estejam desligados para que não sejam geradas faíscas. 3. Utilizando o TD 4205 INSTALANDO O CABO DE PINÇAS: Remova a tampa traseira do TD 4205 como mostrado na imagem abaixo; Preto Branco Inserir os conectores em pares, Preto- Branco e Vermelho-Amarelo nos soquetes encontrados quando a tampa traseira é removida, conforme imagem. Amarelo Vermelho TD 4205 Traseira inferior Reservamo-nos o direito de fazer alterações nesta obra sem prévio aviso. [5]

6 INSTALANDO AS PILHAS: Remova a tampa traseira com a descrição OPEN Coloque 6 pilhas de 1,5V AA (pequena) seguindo a informação de polarização Positivo (+) e Negativo (-) Feche a tampa traseira INSTALANDO BOBINA DE PAPEL PARA IMPRESSORA: Levante a trava da impressora e abra o compartimento da bobina de papel. Coloque a nova bobina de papel térmico no compartimento da impressora. Puxe a ponta do rolo de papel para fora da impressora como indicado na imagem ao lado. Baixe a tampa e pressione com os dois dedos até que a mesma trave. Reservamo-nos o direito de fazer alterações nesta obra sem prévio aviso. [6]

7 4. Operação INICIANDO OS TESTES: Antes de testar uma bateria no veículo, desligue a ignição, todos os consumidores de energia e acessórios. Feche todas as portas do veículo, certifique-se de que a luz interna não esteja acesa. Certifique-se de que os terminais da bateria estejam limpos. Limpe-os ou lixe-os se necessário. Coloque a garra preta no terminal negativo e a garra vermelha no terminal positivo. OBS.: Nenhuma mensagem será apresentada no display do TD 4205 até que o mesmo esteja conectado em uma bateria veicular. Se as pilhas de 1,5V estiverem fracas, o display apresentará a seguinte mensagem: ENERGIA BAIXA. Nesse caso, substitua as pilhas antes de iniciar o teste. TESTE DE BATERIA START-STOP: PASSO FUNCIONAMENTO DISPLAY Pressione para selecionar o teste de bateria START- STOP. Pressione para selecionar o tipo de bateria entre: AGM PLANA EFB Pressione para selecionar o tipo de norma da bateria: SAE EN IEC DIN START STOP XX.XXV TIPO DE BATERIA AGM PLANA SELEC. PADRÃO SAE 4 Pressione para colocar a capacidade da bateria CCA: SAE (CCA): 40~3,000 EN: 40~2,830 DIN: 25~1,685 IEC: 30~1,985 $ CAPACIDADE XXXXSAE Reservamo-nos o direito de fazer alterações nesta obra sem prévio aviso. [7]

8 Caso seja detectada carga superficial siga as instruções deste passo 5, caso contrário pule para o passo seguinte. Pressione para confirmar o local da bateria. Após confirmar, siga os passos informados pelo TD Apontar o Sensor de Medição de Temperatura aproximadamente 2,5cm da caixa da bateria (por cima ou pelos lados). Pressione para responder à pergunta sobre a carga da bateria, caso a mesma apareça. Ao completar o teste, o display apresentará os resultados. Pressione para ver os resultados: RESULTADO DO TESTE (página 10) TEMPERATURA SOC (estado da carga) SOH* (estado de saúde da bateria) NO VEICULO? NÃO INDICAR BATERIA PRESS. ENTER ESTA CARREGADA? NÃO IMPRIMIR RESULT? NÃO Após conferir os resultados, pressione ENTER aparecer a opção para imprimir. *SOH (State of Health): Determina o tempo de vida útil (número de ciclos) e auxilia na manutenção dos sistemas eletrônicos com esta bateria. até TESTE DE BATERIA: PASSO FUNCIONAMENTO DISPLAY 1 Pressione para selecionar o teste de bateria. BATERIA-TESTE XX.XXV Pressione para selecionar o tipo de bateria entre: 2 LIQUIDO STANDARD AGM PLANA AGM ESPIRAL VRLA/GEL TIPO DE BATERIA AGM PLANA Reservamo-nos o direito de fazer alterações nesta obra sem prévio aviso. [8]

9 Pressione para selecionar o tipo de norma da bateria: SAE EN IEC DIN JIS Pressione para colocar a capacidade da bateria CCA: SAE (CCA): 40~3,000 EN: 40~2,830 DIN: 25~1,685 IEC: 30~1,985 JIS: TIPO DA BATERIA Caso seja detectada carga superficial siga as instruções deste passo 5, caso contrário pule para o passo seguinte. Pressione para confirmar o local da bateria. Após confirmar, siga os passos informados pelo TD Apontar o Sensor de Medição de Temperatura aproximadamente 2,5cm da caixa da bateria (por cima ou pelos lados). Pressione para responder a pergunta sobre a carga da bateria, caso a mesma apareça. Ao completar o teste, o display apresentará os resultados. Pressione para ver os resultados: RESULTADO DO TESTE (página 10) TEMPERATURA SOC (estado da carga) SOH* (estado de saúde da bateria) SELEC. PADRÃO SAE $ CAPACIDADE XXXXSAE NO VEICULO? NÃO INDICAR BATERIA PRESS. ENTER ESTA CARREGADA? NÃO IMPRIMIR RESULT? NÃO Após conferir os resultados, pressione ENTER aparecer a opção para imprimir. *SOH (State of Health): Determina o tempo de vida útil (número de ciclos) e auxilia na manutenção dos sistemas eletrônicos com esta bateria. até Reservamo-nos o direito de fazer alterações nesta obra sem prévio aviso. [9]

10 POSSÍVEIS RESULTADOS PARA OS TESTES DE BATERIAS: BOA & PASSA XX.XXV XXXSAE BOA & CARREGUE XX.XXV XXXSAE CARREGUE & TESTE XX.XXV XXXSAE A bateria está boa e é capaz de segurar a carga. RUIM & SUBSTITUA XX.XXV XXXSAE A bateria está boa, mas precisa ser recarregada. CEL. RUIM-SUBST. XX.XXV XXXSAE A bateria está descarregada. A condição da bateria não pode ser determinada até que a mesma esteja totalmente recarregada. A bateria não pode mais segurar carga. Ela deve ser substituida imediatamente. A bateria está com pelo menos uma célula em curto-circuito. Ela deverá ser substituida imediatamente. OBS.: Neste caso, a bateria não irá manter a carga mesmo sendo recarregada, portanto ela necessita ser substituida. OBSERVE que pode haver situações de testes que apresentarão outros resultados incomuns: ERRO DE CARGA ERRO DE CARGA MEMÓRIA CHEIA SOBREESCREVERÁ MEMÓRIA PRESS. ENTER MEMÓRIA CHEIA ERRO DE MEMÓRIA DELINDO MEMÓRIA PRESS. ENTER ERRO DE MEMÓRIA A bateria testada é maior que 3000 CCA(SAE). Verifique se as garras estão conectadas corretamente. O que fazer? Favor recarregar completamente a bateria e repetir o teste. Caso tenha o mesmo resultado, a bateria deve ser substituída. O TD 4205 pode gravar até testes em sua memória. Quando o número de testes ultrapassar este valor, os testes serão sobre-escritos, ou seja, os testes que estão na memória serão apagados. Recomendamos transeferir os testes para o PC pelo SYNC. O TD 4205 não é capaz de gravar resultados com erro de memória. Favor apagar a memória. Os dados gravados na memória serão apagados. Reservamo-nos o direito de fazer alterações nesta obra sem prévio aviso. [10]

11 TESTANDO O SISTEMA DE PARTIDA E CARGA DO VEÍCULO: PASSO FUNCIONAMENTO DISPLAY 1 Pressione para selecionar o teste de sistema de carga do veículo. SISTEMA-TESTE XX.XXV 2 Desligue todos os acessórios do veículo como: LUZES AR CONDICIONADO RÁDIO OUTROS CONSUMIDORES DE CARGA QUE EQUIPEM O VEÍCULO DESLIGUE CARGAS LIGUE O MOTOR RESULTADOS PARA OS TESTES DE SISTEMA DE PARTIDA DO VEÍCULO: Quando o motor for ligado, os resultados serão apresentados no display junto com as medidas atuais. 3 4 TENSÃO DE PARTIDA NORMAL O sistema está apresentando consumo normal. TENSÃO DE PARTIDA BAIXA A tensão de partida está abaixo do normal. Verifique o motor de partida conforme recomendação do fabricante. TENSÃO DE PARTIDA NÃO DETECTADA Tensão de partida não foi detectada. Caso a tensão de partida esteja normal: Carga. para iniciar o teste do sistema de VOLTS DE PARTIDA XX,XXV NORMALE VOLTS DE PARTIDA XX,XXV BAIXO VOLTS DE PARTIDA NAO DETETADO PRESS. ENTER P/ =TESTE DE CARGA= Reservamo-nos o direito de fazer alterações nesta obra sem prévio aviso. [11]

12 5 6 Mantenha todas os consumidores de carga desligado. RESULTADOS PARA O TESTE DE CARGA EM MARCHA LENTA, COM OS CONSUMIDORES DESLIGADOS, SERÃO APRESENTADOS NO DISPLAY: BAIXA TENSÃO DE CARGA: O alternador não está fornecendo corrente suficiente para a bateria. Verifique as correias para certificar-se de que o alternador está girando com o motor ligado. Se as correias estiverem folgadas ou quebradas, substitua-as e repita o teste. Verifique as conexões do alternador para a bateria. Se as conexões estiverem soltas ou corroídas, limpe ou substitua os cabos e repita o teste. Se as correias e conexões estiverem em boas condições, subtitua o alternador. SISTEMA DE CARGA NORMAL: O sistema está apresentando uma tensão de saída do alternador normal. Nenhum problema detectado. ALTA TENSÃO DE CARGA: A tensão de saída do alterador que alimenta a bateria excede os limites normais de funcionamento do regulador. Certifique-se de que não haja conexões soltas e que a conexão para o terra esteja correta. Se as conexões estiverem normais, substitua o regulador. Para alternadores com o regulador montado internamente, será necessário substituir o alternador. Normalmente o limite máximo para um regulador automotivo típico é de 14,7V +/- 0,05V. Para o limite correto, verifique as especificações do fabricante. MANTENHA TODAS CARGAS DESLIG VOLT ALT. LENTA XX.XXV BAIXO VOLT ALT. LENTA XX.XXV NORMAL VOLT ALT. LENTA XX.XXV ALTO Reservamo-nos o direito de fazer alterações nesta obra sem prévio aviso. [12]

13 7 Ligue os consumidores de carga: Ventiladores na máxima velocidade Faróis altos Desembaçador traseiro Acessório de som Outros LIGUE CARGAS PRESS. ENTER OBS.: NÃO LIGUE dispositivos intermitentes, como: piscas, limpadores de para-brisa, etc. 8 Quando testar motores diesel mais antigos, é necessario acelerar o motor a 2500 RPM por 15 segundos. Em outros motores apenas aguarde o fim da contagem e veja o resultado. ACELERE ATE 2500 RPE 15 SEG RESULTADOS PARA TESTE DE OSCILAÇÃO (RIPPLE) DO SISTEMA DE CARGA 9 RIPPLE NORMAL: Os diodos do alternador/estator estão em bom estado. RIPPLE AUSENTE: Os diodos do alternador/estator estão em bom estado. RIPPLE EXCESSIVO: Um ou mais diodos do alternador não estão funcionando ou o estator está com defeito. Certifique-se de que o conjunto do alternador esteja firme e que as correias estejam em bom estado, funcionando corretamente. Caso a montagem do alternador e as correias estiverem boas, substitua o alternador. RIPPLE PRESENTE XX,XXV NORMAL RIPPLE AUSENTE PRESS. ENTER RIPPLE PRESENTE XX,XXV ALTO Reservamo-nos o direito de fazer alterações nesta obra sem prévio aviso. [13]

14 RESULTADOS PARA TESTE DE SISTEMA DE CARGA COM OS CONSUMIDORES DE ENERGIA LIGADOS SISTEMA DE CARGA COM ALTA TENSÃO: A tensão de saída do alternador excede os limites de um típico regulador de tensão em operação. Verificar se não há conexões soltas e também se a conexão com o terra está normal. Se as conexões estiverem em bom estado, substituir o regulador de tensão ou o alternador, caso o regulador de tensão seja incorporado ao mesmo. VOLT CARGA ALT. XX.XXV ALTO 10 SISTEMA DE CARGA COM BAIXA TENSÃO: O alternador não está fornecendo corrente elétrica suficiente para alimentar os consumidores e carregar a bateria. Verifique as correias para certificar-se de que o alternador está girando com o motor ligado. Se as correias estiverem folgadas ou quebradas, substitua-as e repita o teste. Verifique as conexões do alternador para a bateria. Se as conexões estiverem soltas ou corroídas, limpe ou substitua os cabos e repita o teste. Se as correias e conexões estiverem em boas condições, subtitua o alternador. VOLT CARGA ALT. XX.XXV BAIXO SISTEMA DE CARGA NORMAL: O sistema está apresentando uma tensão de saída do alternador normal. Nenhum problema detectado. VOLT CARGA ALT. XX.XXV NORMAL FIM DO TESTE: Desligue os consumidores e o motor. IMPRIMIR RESULTADO Pressione para escolher a opção. para finalizar o teste. FINAL, DESLIGUE CARGA & MOTOR IMPRIMIR RESULT? NÃO Reservamo-nos o direito de fazer alterações nesta obra sem prévio aviso. [14]

15 IMPRIMIR TESTE DE SISTEMAS DE CARGA COM 24V Para imprimir um teste com sistemas de carga de 24V: Deve-se salvar o resultado do teste de um sistema de carga de 24V. Conectar as garras do TD 4205 a uma bateria de 12V. No Display do TD 4205 aparecerá a pergunta IMPRIMIR 24V SYST. TESTE? Pressione para escolher a opção para SIM. Desconecte as garras do TD 4205 da bateria. OBS.: Da próxima vez que o TD 4205 for conectado a uma bateria de 12V, a mesma pergunta aparecerá no Display e deve-se escolher a opção NÃO, assim o TD 4205 voltará ao menu principal. VOLTÍMETRO: Use a ponta de prova vermelha do TD 4205, para medir tensão (volts): Conectar a ponta de prova no conector com a descrição V. Conectar as garras do TD 4205 à bateria do veículo que deseja testar. Pressione até apresentar a opção VOLTIMETRO. Encoste a ponta de prova vermelha no terminal positivo do componente que deseja medir, veja o valor de tensão no display do TD para sair da função VOLTIMETRO. Reservamo-nos o direito de fazer alterações nesta obra sem prévio aviso. [15]

16 AMPERÍMETRO: Use a garra (amperímetro) do TD 4205 para medir a corrente (ampere): OBS.: a garra precisa ser alimentada com uma bateria de 9V. Conectar as garras do TD 4205 à bateria do veículo que deseja testar. Conectar a garra (amperímetro) no conector com a descrição A. Pressione a tecla POWER da garra (amperímetro) para ligá-la Pressione até apresentar a opção AMPERIMETRO. Mantenha pressionada a tecla ZERO da garra (amperímetro) até zerar os valores do Display. Posicione a garra no cabo em que deseja medir a corrente, veja o valor da corrente no Display. para sair da função AMPERIMETRO. 5. Programações e Ajustes SELEÇÃO DE IDIOMAS: Conectar as garras do TD 4205 a uma bateria. Pressione até apresentar a opção LINGUA SELECIONAR. Pressione até encontrar a língua desejada. Reservamo-nos o direito de fazer alterações nesta obra sem prévio aviso. [16]

17 AJUSTAR HORA E DATA: Conectar as garras do TD 4205 a uma bateria. Pressione até apresentar a DATA E HORA no display. para ajustar o ANO. Pressione para ajustar o ANO. para confirmar o ANO e ajustar o MÊS. Pressione para ajustar o MÊS. para confirmar o MÊS e ajustar o DIA. Pressione para ajustar o DIA. para confirmar o DIA e ajustar as HORAS. Pressione para ajustar as HORAS. para confirmar as HORAS e ajustar os MINUTOS. Pressione para ajustar os MINUTOS. para confirmar os MINUTOS e ajustar os SEGUNDOS. AJUSTAR BRILHO DO DISPLAY: Conectar as garras do TD 4205 a uma bateria. Pressione até apresentar a opção BRILHO no display. Pressione para ajustar o brilho desejado. Reservamo-nos o direito de fazer alterações nesta obra sem prévio aviso. [17]

18 ALTERAR IDENTIFICAÇÃO (NOME) PARA IMPRESSÃO: Conectar as garras do TD 4205 a uma bateria. Pressione até apresentar a opção INFORMACAO no display. Pressione para escolher a letra. Pressione para modificar a próxima letra. para GUARDER (salvar). Pressione para escolher a opção para SIM. APAGAR MEMÓRIA: Conectar as garras do TD 4205 a uma bateria. Pressione até apresentar a opção CLARO MEMORY no display. Pressione para escolher a opção SIM. 6. Software Sync Os testes salvos na memória do TD 4205 podem ser salvos no PC. Siga o guia de instalação do CD do software. Reservamo-nos o direito de fazer alterações nesta obra sem prévio aviso. [18]

19 GARANTIA LIMITADA A Tecnomotor Distribuidora garante este Testador de Bateria TD 4205 por um ano a partir da data de compra contra defeitos em materiais ou de fabricação que possam ocorrer sob uso e cuidado normal. Se a sua unidade não estiver livre de defeitos em materiais ou de fabricação, a obrigação do Fabricante e/ou distribuidor sob esta garantia é unicamente a de consertar ou substituir o seu produto por uma unidade nova ou recondicionada a critério do Fabricante. Caso o seu produto apresente problemas nos 30 primeiros dias da garantia, nós iremos substituí-lo por uma nova unidade. Caso o seu produto apresente problemas dentro dos 12 meses de garantia devido a defeito no material ou na fabricação, nós iremos repará-lo gratuitamente. Esta garantia substitui quaisquer outras garantias expressas. A duração de qualquer garantia implícita, incluindo mas não se limitando a qualquer garantia implícita de comerciabilidade ou adequação para um fim específico, feita com relação à sua unidade, está limitada ao período da garantia expressa determinada acima. Para o serviço de garantia, devolver o produto, com prova de compra, para o agente designado: Agente: Tecnomotor Distribuidora S.A., Rua Marcos Vinicius Mello Moraes, CEP: São Carlos SP Brasil - Tel.: (16) Horário de atendimento ao cliente: das 9h00 às 17h30 (Horário Central do Brasil). Você será o responsável por todo o seguro e frete ou outros custos de transporte para a fábrica ou centro autorizado de conserto. Nós enviaremos o seu produto com frete pré-pago caso o reparo esteja dentro da garantia. A sua unidade deve ser embalada de forma apropriada para evitar danos em trânsito, uma vez que não seremos responsáveis por este dano. Em nenhuma circunstância a Tecnomotor Distribuidora será responsável por danos conseqüentes ou incidentais, conforme descrito no manual. Mandar os Produtos em Período de Garantia para Reparos para: Tecnomotor Distribuidora S.A., Rua Marcos Vinicius Mello Moraes, CEP: São Carlos SP Brasil - Tel.: (16) Horário de atendimento ao cliente: das 9h00 às 17h30 (Horário Central do Brasil). Reservamo-nos o direito de fazer alterações nesta obra sem prévio aviso. [19]

PROCEDIMENTO DE TESTE / INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

PROCEDIMENTO DE TESTE / INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO START & STOP ANALISADOR DE BATERIASA PROCEDIMENTO DE TESTE / INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO IMPORTANT: 1. Para teste de baterias de 6 &12 volt e para teste de systemas de carga de 12 & 24 volt. (APENAS para teste

Leia mais

TESTADOR DE BATERIA E ANALISADOR DO SISTEMA ELÉTRICO MANUAL DO USUÁRIO LEIA O MANUAL COMPLETO ANTES DE USAR ESTE PRODUTO

TESTADOR DE BATERIA E ANALISADOR DO SISTEMA ELÉTRICO MANUAL DO USUÁRIO LEIA O MANUAL COMPLETO ANTES DE USAR ESTE PRODUTO TESTADOR DE BATERIA E ANALISADOR DO SISTEMA ELÉTRICO MANUAL DO USUÁRIO LEIA O MANUAL COMPLETO ANTES DE USAR ESTE PRODUTO START & STOP TESTADOR DE BATERIA E ANALISADOR DO SISTEMA ELÉTRICO PROCEDIMENTO DE

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO BT282

MANUAL DO USUÁRIO BT282 MANUAL DO USUÁRIO BT282 2 INDICE: PROCEDIMENTOS DE TESTE / INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO pág....04 IMPORTANTE pág....04 ADVERTÊNCIA pág....04 PRECAUÇÕES PESSOAIS DE SEGURANÇA pág....05 PREPARAÇÃO PARA O TESTE

Leia mais

Rev BR1

Rev BR1 AVISO LEGAL! DEVIDO A PERIGOS INERENTES ASSOCIADOS AOS PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÂO AUTOMOTIVA, O FABRICANTE E TODAS AS PARTES ENVOLVIDAS COM A DISTRIBUIÇÂO E / OU VENDA DESTE EQUIPAMENTO NÃO SE RESPONSABILIZAM,

Leia mais

Manual de Instruções TM 525/5 TACÔMETRO DIGITAL

Manual de Instruções TM 525/5 TACÔMETRO DIGITAL Manual de Instruções TM 525/5 TACÔMETRO DIGITAL Índice Garantia e cobertura 2 Orientação de segurança 3 Introdução 5 Descrição do equipamento 5 Acessórios 7 Seleção do modo de captura de rotação 8 Captura

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA MODELO: KA-043

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA MODELO: KA-043 1 MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA MODELO: KA-043 Neste manual você vai encontrar informações importantes a respeito do funcionamento do equipamento. Observe primeiramente os cuidados necessários

Leia mais

Modelo BT2100 BATERIA & ANALISADOR DO SISTEMA ELÉ CTRICO MANUAL DO USUÁ RIO LEIO O MANUAL COMPLETAMENTE ANTES DE UTILIZAR ESSE PRODUTO

Modelo BT2100 BATERIA & ANALISADOR DO SISTEMA ELÉ CTRICO MANUAL DO USUÁ RIO LEIO O MANUAL COMPLETAMENTE ANTES DE UTILIZAR ESSE PRODUTO Modelo BT2100 BATERIA & ANALISADOR DO SISTEMA ELÉ CTRICO MANUAL DO USUÁ RIO LEIO O MANUAL COMPLETAMENTE ANTES DE UTILIZAR ESSE PRODUTO PROCEDIMENTOS DE TESTES/INTRUÇ Õ ES DE USO IMPORTANTE: 1. Para testes

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO 1 MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO MODELO: KA-078 2 APRESENTAÇÃO DO EQUIPAMENTO O CARREGADOR DE BATERIA ANALOGICO KA-078 é um equipamento voltado à recarga de baterias automotivas de fácil

Leia mais

Produzido por Tecnomotor Eletrônica do Brasil S/A - REPRODUÇÃO PROIBIDA - Eventuais erros ou defeitos favor comunicar

Produzido por Tecnomotor Eletrônica do Brasil S/A - REPRODUÇÃO PROIBIDA - Eventuais erros ou defeitos favor comunicar Índice Garantia e cobertura 02 Introdução 03 Cuidados 03 Descrição 04 Tipos de testes 11 Possíveis testes 12 REV. 08/2013 1 Garantia e cobertura Aplicável á todas as famílias de equipamentos. A garantia

Leia mais

A garantia não cobre danos causados por instalação e/ou operação indevida, ou tentativa de reparo por pessoas não autorizadas pela Tecnomotor.

A garantia não cobre danos causados por instalação e/ou operação indevida, ou tentativa de reparo por pessoas não autorizadas pela Tecnomotor. Garantia e Cobertura Manual de Instruções TD 7000 A garantia não cobre danos ocasionados por situações fortuitas, acidentes, utilização indevida, abusos, negligência ou modificação do equipamento ou de

Leia mais

CARREGADOR DE BATERIA CHARGER 524G BIVOLT

CARREGADOR DE BATERIA CHARGER 524G BIVOLT *Imagens meramente ilustrativas CARREGADOR DE BATERIA CHARGER 524G BIVOLT Manual de Instruções Prezado Cliente Este Manual tem como objetivo orientá-lo na operação e informações gerais de seu carregador

Leia mais

SEÇÃO Sistema de Carga Informações Gerais

SEÇÃO Sistema de Carga Informações Gerais Sistema de Carga Informações Gerais 414-00-1 SEÇÃO 414-00 Sistema de Carga Informações Gerais APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE ASSUNTO PÁGINA FERRAMENTAS ESPECIAIS... 414-00-02 DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO...

Leia mais

CARREGADOR DE BATERIA

CARREGADOR DE BATERIA 1 MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA MODELO : KA-044-5A 2 O EQUIPAMENTO: O carregador de bateria KA-044-5A é um equipamento dotado de sistema de carga inteligente sendo que todo processo de carga

Leia mais

CARREGADOR DE BATERIAS DIGITAL INTELIGENTE 50 AMPÉRES MODELO: KA-074

CARREGADOR DE BATERIAS DIGITAL INTELIGENTE 50 AMPÉRES MODELO: KA-074 MANUAL DE INSTRUÇÕES CARREGADOR DE BATERIAS DIGITAL INTELIGENTE 50 AMPÉRES MODELO: KA-074 INTRODUÇÃO: O equipamento KA-074, foi desenvolvido com a finalidade de recarregar baterias automotivas de até

Leia mais

Produzido por Tecnomotor Eletrônica do Brasil S/A - REPRODUÇÃO PROIBIDA - Eventuais erros ou defeitos favor comunicar

Produzido por Tecnomotor Eletrônica do Brasil S/A - REPRODUÇÃO PROIBIDA - Eventuais erros ou defeitos favor comunicar Índice Apresentação 2 Painel e conexões 3 Acessórios 4 Alimentação 6 Operações 8 Acoplamento da pinça indutiva 13 Características técnicas 14 1 Apresentação O tacômetro universal TM 529 pode ser usado

Leia mais

16. BATERIA/SISTEMA DE CARGA

16. BATERIA/SISTEMA DE CARGA XR250 16. /SISTEMA DE CARGA DIAGRAMA DO SISTEMA DE CARGA 16-0 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 16-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 16-3 16-4 INSPEÇÃO DO SISTEMA DE CARGA 16-6 REGULADOR/RETIFICADOR 16-7 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

Leia mais

Teste de Bateria BAT 135 Instruções Operacionais

Teste de Bateria BAT 135 Instruções Operacionais Teste de Bateria BAT 135 Instruções Operacionais BP bp 2 Índice Teste de Bateria BAT 135 Índice 1 Introdução 3 2 Instruções e Avisos de Segurança 3 3 Carregamento do Papel 4 4 Preparação do Teste 4 5 Teste

Leia mais

Adendo 1 Emissão de relatórios sequenciais em casos de baterias descarregadas ou fora de condições de uso.

Adendo 1 Emissão de relatórios sequenciais em casos de baterias descarregadas ou fora de condições de uso. Adendo 1 Emissão de relatórios sequenciais em casos de baterias descarregadas ou fora de condições de uso. Introdução: O adendo 1 irá adicionar ao manual do EA370S 12V o item 3.3 em formato passo a passo,

Leia mais

27MG medidor de espessura por ultrassom Primeiros passos

27MG medidor de espessura por ultrassom Primeiros passos 27MG medidor de espessura por ultrassom Primeiros passos Uso previsto O 27MG foi projetado para medir espessuras de materiais comercial e industrial. Não use o 27MG para qualquer outro fim que não seu

Leia mais

Por danos causados por instalação e/ou operação indevida, ou tentativa de reparo por pessoas não autorizadas pela Tecnomotor.

Por danos causados por instalação e/ou operação indevida, ou tentativa de reparo por pessoas não autorizadas pela Tecnomotor. Garantia e Cobertura Manual de Instruções TD 7020 Todos os aparelhos vendidos pela TECNOMOTOR possuem 0 ano de garantia, sendo que a garantia não cobre danos ocasionados por situações fortuitas, acidentes,

Leia mais

Resumo da segurança do usuário

Resumo da segurança do usuário Impressora em cores Phaser 7300 Resumo da segurança do usuário Sua impressora e os produtos de consumo recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção

Leia mais

MANUAL CARREGADOR DE BATERIA

MANUAL CARREGADOR DE BATERIA MANUAL CARREGADOR DE BATERIA Cód.: 9933.516.007 Manual Do Usuário Siga sempre as precauções básicas de segurança ao utilizar aparelhos eléctrico. Leia atentamente todas as instruções, antes do uso do equipamento.

Leia mais

Manual de Instruções. Caneta Multímetro

Manual de Instruções. Caneta Multímetro Manual de Instruções Caneta Multímetro TD 4201 Índice Garantia e Cobertura 01 Introdução 02 Cuidados 02 Descrição 02 Itens de Fornecimento 02 Informações de Segurança 03 Regras de Operação 03 Conhecendo

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções [1] TD 1211 Manual de Instruções ÍNDICE 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 4 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4 2.1. DESENHO ESTRUTURAL RAL EXTERNO 4 2.2 FUNÇÕES 5 2.3. ESPECIFICAÇÕES 5 3. TRANSPORTE 6 4. ABERTURA DA EMBALAGEM

Leia mais

Distribuidora Exclusiva Tecnologia americana. Manual de Instruções VT 46. Versão JA2-04. Referência: UM-36500A

Distribuidora Exclusiva Tecnologia americana. Manual de Instruções VT 46. Versão JA2-04. Referência: UM-36500A Distribuidora Exclusiva Tecnologia americana Manual de Instruções VT 46 Versão JA2-04 Referência: UM-36500A 4 4 5 6 8 8 9 10 11 11 14 17 21 21 25 25 26 26 27 27 28 28 30 31 32 33 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Leia mais

16. SISTEMA DE CARGA/BATERIA

16. SISTEMA DE CARGA/BATERIA NX-4 FALCON 16. SISTEMA DE CARGA/ DIAGRAMA DO SISTEMA 16-0 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 16-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 16-3 16-4 INSPEÇÃO DO SISTEMA DE CARGA 16-6 REGULADOR/RETIFICADOR 16-7 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

Leia mais

CARREGADOR INTELIGENTE DE BATERIA CBS-160

CARREGADOR INTELIGENTE DE BATERIA CBS-160 CARREGADOR INTELIGENTE DE BATERIA CBS-160 MODELOS: 868108 e 868132 ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Manual de

Leia mais

Manual de Operação TD 7000

Manual de Operação TD 7000 Garantia e Cobertura A garantia não cobre danos ocasionados por situações fortuitas, acidentes, utilização indevida, abusos, negligência ou modificação do equipamento ou de qualquer parte do mesmo por

Leia mais

Manual de Instruções Analisador de Baterias CA25

Manual de Instruções Analisador de Baterias CA25 Manual de Instruções Analisador de Baterias CA25 A&C Automação e Controle Rua: Itápolis nº 84 SBC SP CEP:09615-040 Tel.: (11) 4368-4202 SAC: (11) 4368-5958 E-mail: sac@aecautomacao.com.br www.aecautomacao.com.br

Leia mais

Como características adicionais apresenta as funções Peak Hold e indicador de bateria fraca.

Como características adicionais apresenta as funções Peak Hold e indicador de bateria fraca. ÍNDICE VISÃO GERAL 02 ACESSÓRIOS 02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA 04 SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS 06 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO 06 OPERAÇÃO DAS MEDIDAS 07 A. Medidas de Corrente

Leia mais

Manual de Instruções Auxiliar Para Troca de Baterias 12V.

Manual de Instruções Auxiliar Para Troca de Baterias 12V. Manual de Instruções Auxiliar Para Troca de Baterias 12V. A&C Automação e Controle Rua: Itápolis nº 84 SBC SP CEP:09615-040 Tel.: (11) 4368-4202 SAC: (11) 4368-5958 E-mail: sac@aecautomacao.com.br www.aecautomacao.com.br

Leia mais

Manual do Usuário IP-LMC/12. Testador de Baterias e Sistema Elétrico Automotivo

Manual do Usuário IP-LMC/12. Testador de Baterias e Sistema Elétrico Automotivo Manual do Usuário IP-LMC/12 Testador de Baterias e Sistema Elétrico Automotivo 1. Apresentação Parabéns por adquirir o testador portátil IP-LMC/12, um produto inovador e com tecnologia 100% nacional. Com

Leia mais

Manual de Instruções. Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500

Manual de Instruções. Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500 Manual de Instruções Máquina de Costura Galoneira Industrial Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. A. LUBRIFICAÇÃO COM ÓLEO. B. LUBRIFICAÇÃO COM

Leia mais

Por danos causados por instalação e/ou operação indevida, ou tentativa de reparo por pessoas não autorizadas pela Tecnomotor.

Por danos causados por instalação e/ou operação indevida, ou tentativa de reparo por pessoas não autorizadas pela Tecnomotor. Garantia e Cobertura Manual de Instruções TD 7030 Todos os aparelhos vendidos pela TECNOMOTOR possuem 01 ano de garantia, sendo que a garantia não cobre danos ocasionados por situações fortuitas, acidentes,

Leia mais

CONTEÚDO...02 PRECAUÇÕES...02 CONFIGURAÇÃO DE OPERAÇÃO...03 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO...04 DICAS E CUIDADOS E USO...05 MANUTENÇÃO...

CONTEÚDO...02 PRECAUÇÕES...02 CONFIGURAÇÃO DE OPERAÇÃO...03 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO...04 DICAS E CUIDADOS E USO...05 MANUTENÇÃO... ÍNDICE CONTEÚDO...02 PRECAUÇÕES...02 CONFIGURAÇÃO DE OPERAÇÃO...03 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO...04 DICAS E CUIDADOS E USO...05 MANUTENÇÃO...06 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS...07 ACESSÓRIOS DE REPOSIÇÃO...07 GARANTIA

Leia mais

Substituindo a cinta de transferência. Preparando para manutenção. Imprimindo. Usando cores. Manuseio de papel. Manutenção. Solucionando problemas

Substituindo a cinta de transferência. Preparando para manutenção. Imprimindo. Usando cores. Manuseio de papel. Manutenção. Solucionando problemas Sua impressora monitora a vida útil da cinta de transferência. Quando a cinta de transferência alcança o final de sua vida útil, a impressora exibe a mensagem 80 Cinta Esgotada. Essa mensagem indica que

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5005

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5005 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5005 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1

Leia mais

Mensagens do painel dianteiro

Mensagens do painel dianteiro Mensagens do painel dianteiro Este tópico inclui: "Mensagens de status" na página 4-60 "Erros e avisos" na página 4-61 O painel dianteiro da impressora fornece informações e ajuda para a solução de problemas.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 1.200W Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por completo antes de

Leia mais

FONTE FITA LED RGB 20M

FONTE FITA LED RGB 20M FONTE FITA LED RGB 20M Obrigado por ter escolhido um produto da Star Lighting Division. Você tem agora um produto de qualidade e confiabilidade. Esse produto deixou a fábrica em perfeitas condições. Para

Leia mais

Verifique se os seguintes itens estão faltando ou danificados:

Verifique se os seguintes itens estão faltando ou danificados: VISÃO GERAL Este manual de instruções cobre informações de segurança e cautelas. Por favor, leia as informações relevantes cuidadosamente e observe todas as Advertências e Notas rigorosamente. O Alicate

Leia mais

Manual de Instruções. Multímetro com pinça digital

Manual de Instruções. Multímetro com pinça digital Manual de Instruções Multímetro com pinça digital TD 4202 Índice GARANTIA E COBERTURA 01 INTRODUÇÃO 02 CUIDADOS 02 DESCRIÇÃO 02 ITENS DE FORNECIMENTO 02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 03 REGRAS DE OPERAÇÃO

Leia mais

Manual do Usuário ALF-3000/GII

Manual do Usuário ALF-3000/GII Manual do Usuário ALINHADOR DE FAROL ALF 3000/GII O ALF-3000/GII realiza alinhamento de faróis de veículos e caminhões, com ajuste do corpo do alinhador no sentido horizontal e vertical, através de um

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5100

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5100 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5100 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução...01 2. Regras de segurança...01

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE IMPEDÂNCIA MODELO IM-2700

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE IMPEDÂNCIA MODELO IM-2700 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE IMPEDÂNCIA MODELO IM-2700 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...1

Leia mais

Item Descrição Qtd 1 Detector de Tensão HK-Volt 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Pilhas AAA 2 unidades

Item Descrição Qtd 1 Detector de Tensão HK-Volt 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Pilhas AAA 2 unidades ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS... 02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 04 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 05 OPERAÇÃO... 05 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 06 MANUTENÇÃO... 06

Leia mais

VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS... ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ACESSÓRIOS... 02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 03 SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS... 04 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 04 OPERAÇÃO DAS MEDIDAS...

Leia mais

MTR-1520D TERRÔMETRO DIGITAL MANUAL DE INSTRUÇÕES

MTR-1520D TERRÔMETRO DIGITAL MANUAL DE INSTRUÇÕES MTR-1520D TERRÔMETRO DIGITAL MANUAL DE INSTRUÇÕES Acessórios Fornecidos: Manual de Instruções...1 pç (Revisão 00) Cabos de Teste...1 jogo Estacas Auxiliares...2 pçs Bateria (1.5V tipoaa)...6 pçs Maleta

Leia mais

TESTADOR DE BATERIA AUTOMOTIVA Automotive Battery Tester Testador de Batería Automotiva MTB-100

TESTADOR DE BATERIA AUTOMOTIVA Automotive Battery Tester Testador de Batería Automotiva MTB-100 TESTADOR DE BATERIA AUTOMOTIVA Automotive Battery Tester Testador de Batería Automotiva MTB-100 20% 40% 60% 80% 100% STATE OF CHARGE OF BATTERY 12V 24V MTB-100 BATTERY TESTER Too low O.K. Too high CHARGING

Leia mais

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser em cores Phaser 7750

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser em cores Phaser 7750 Segurança do usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06 ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 CONTEÚDO... 02 PRECAUÇÕES... 03 MONTAGEM... 04 DISPLAY... 04 UTILIZAÇÃO... 05 DESSOLDAGEM... 05 MANUTENÇÃO... 06 LIMPEZA DE RESERVATÓRIO... 07 TROCA DE FUSÍVEL... 08 ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO

MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO GAC15-12R GAC18-22R Característica de uso e do aparelho Os aquecedores elétricos da GREE foram projetados para proporcionar alto rendimento, com baixos custos de manutenção

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO C/ TERMO-HIGRÔMETRO MODELO WM-1800

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO C/ TERMO-HIGRÔMETRO MODELO WM-1800 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO C/ TERMO-HIGRÔMETRO MODELO WM-1800 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. CUIDADOS

Leia mais

MANUAL ULTRA-SOM W3. Limpeza de peças metálicas, prótese total e PPR

MANUAL ULTRA-SOM W3. Limpeza de peças metálicas, prótese total e PPR MANUAL ULTRA-SOM W3 Limpeza de peças metálicas, prótese total e PPR CARACTERÍSTICAS Processo de tecnologia Ultra-sônica Minúsculas bolhas de ar são geradas pela ação ultra-sônica. As bolhas de ar implodem

Leia mais

Manual de instruções. Relógio Ponto Cartográfico. Impressor. Rev.1.5

Manual de instruções. Relógio Ponto Cartográfico. Impressor. Rev.1.5 Manual de instruções Relógio Ponto Cartográfico Impressor Rev.1.5 Instruções de operação Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, observe com atenção as instruções: 1. Desconecte o aparelho

Leia mais

Como características adicionais apresenta as funções Peak Hold e indicador de bateria fraca.

Como características adicionais apresenta as funções Peak Hold e indicador de bateria fraca. 0 ÍNDICE VISÃO GERAL 02 ITENS INCLUSOS 02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA 04 SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS 06 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO 06 ESPECIFICAÇÕES GERAIS 06 OPERAÇÃO DAS

Leia mais

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500 Segurança do usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

GARANTIA LIMITADA SNIFF

GARANTIA LIMITADA SNIFF GARANTIA LIMITADA SNIFF Este produto, importado pela PET PANDA Comércio de Artigos para Animais, é garantido contra defeitos de material e de fabricação por um ano da data da compra, se utilizado de acordo

Leia mais

Falha de Medidores de Vazão Eletromagnéticos em Processo

Falha de Medidores de Vazão Eletromagnéticos em Processo GMGSERVICE RuaPirambóia,33CEP:90195410 JardimStellaSantoAndréSP Telefone:0xx1139695617/ 39695618 Falha de Medidores de Vazão Eletromagnéticos em Processo Temos observado um alto índice de troca de placas

Leia mais

CARREGADOR DE BATERIA CHARGER 250E

CARREGADOR DE BATERIA CHARGER 250E CARREGADOR DE BATERIA CHARGER 250E *Imagens meramente ilustrativas Manual de Instruções www.v8brasil.com.br Prezado Cliente Este Manual tem como objetivo orientá-lo na operação e informações gerais de

Leia mais

STARTRONIC 400 / 600 / 800 PT V6_21/08/2018

STARTRONIC 400 / 600 / 800 PT V6_21/08/2018 1-8 STARTRONIC 00 / 600 / 800 V6_1/08/018 www.gys.fr INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este manual de instruções contém indicações de uso e operação do seu equipamento e as precauções a serem tomadas para sua segurança.

Leia mais

Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A

Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A 1 Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão

Leia mais

ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...05 OPERAÇÃO DAS MEDIDAS...

ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...05 OPERAÇÃO DAS MEDIDAS... ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...05 OPERAÇÃO DAS MEDIDAS...06 Medidas de Capacitância...06 ILUMINAÇÃO DO DISPLAY...07 ESPECIFICAÇÕES GERAIS...08

Leia mais

West-202. Manual de Instruções MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MINI MÁQUINA DE COSTURA

West-202. Manual de Instruções MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MINI MÁQUINA DE COSTURA West-202 Manual de Instruções MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MINI MÁQUINA DE COSTURA Após abertura da caixa. 1- Retire a máquina da caixa. 2- Coloque o botão liga / desliga na posição "desligado" antes de

Leia mais

Desligue sempre a chave de ignição antes de desconectar qualquer componente do sistema elétrico.

Desligue sempre a chave de ignição antes de desconectar qualquer componente do sistema elétrico. 15. BATERIA/SISTEMA DE CARGA/ ALTERNADOR INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 15-1 LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES 15-2 DIAGRAMA DO SISTEMA 15-2 DIAGNOSE DE DEFEITOS 15-3 REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DA BATERIA 15-4 INSPEÇÃO DO SISTEMA

Leia mais

Certifique-se de que todos os itens abaixo estão inclusos na caixa:

Certifique-se de que todos os itens abaixo estão inclusos na caixa: ÍNDICE CONTEÚDO... 02 PRECAUÇÕES... 03 CONFIGURAÇÃO E OPERAÇÃO... 04 A) ESPONJA... 04 B) CONEXÃO... 04 C) AJUSTE DE TEMPERATURA... 04 D) LIGANDO... 05 DICAS E CUIDADOS DE USO... 05 Temperatura... 06 Limpeza...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4100

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4100 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4100 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. Introdução... 01 2. Especificações... 02 2.1. Gerais...

Leia mais

DC-3300 ALICATE DIGITAL

DC-3300 ALICATE DIGITAL DC-3300 ALICATE DIGITAL Leia atentamente as informações deste Manual de Instruções antes de utilizar o instrumento. Introdução O alicate amperímetro DC-3300 é completamente portátil, possui display de

Leia mais

Manual do Usuário. Fidelize clientes testando baterias com inovação. Testador de Baterias e Sistema Elétrico Automotivo

Manual do Usuário. Fidelize clientes testando baterias com inovação. Testador de Baterias e Sistema Elétrico Automotivo Manual do Usuário Fidelize clientes testando baterias com inovação. Testador de Baterias e Sistema Elétrico Automotivo 1 1. Apresentação Parabéns por adquirir o TOTAL INSPECT, um produto inovador e com

Leia mais

II. Especificação da Rosqueadeira Portátil Elétrica Merax

II. Especificação da Rosqueadeira Portátil Elétrica Merax 0 I. Precauções gerais 1. Mantenha o local de trabalho limpo e arrumado. Acidentes acontecem com mais frequência em locais desorganizados. 2. Não deixe a sua Rosqueadeira Portátil Merax na chuva. Não opere

Leia mais

Segurança do Usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 4500

Segurança do Usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 4500 Segurança do Usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

Headphone Sem Fio BLUETOOTH CARTÃO DE MEMÓRIA LINE RÁDIO FM. Manual de Instruções

Headphone Sem Fio BLUETOOTH CARTÃO DE MEMÓRIA LINE RÁDIO FM. Manual de Instruções vicini XD Headphone Sem Fio BLUETOOTH CARTÃO DE MEMÓRIA LINE RÁDIO FM Manual de Instruções Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. Leia

Leia mais

TRUE CHARGE150. Modelo: ECB110F150-A/00 (12V / 10A) Modelo: ECB110F150-A/01 (24V / 5A)

TRUE CHARGE150. Modelo: ECB110F150-A/00 (12V / 10A) Modelo: ECB110F150-A/01 (24V / 5A) w w w. e l e t r o n p l a s t. c o m. b r TRUE CHARGE150 Modelo: ECB110F150-A/00 (12V / 10A) Modelo: ECB110F150-A/01 (24V / 5A) Manual de Instruções e Recomendações de Segurança True Charge150 Principais

Leia mais

Calibradores DC80T, DC80R e DC80L

Calibradores DC80T, DC80R e DC80L CALIBRADORES PORTÁTEIS - MANUAL DE INSTRUÇÕES V1.0x A 1 INTRODUÇÃO Os calibradores série DC80 da Novus são equipamentos portáteis para medições e simulações de sinais como tensão, corrente, resistência,

Leia mais

w w w. e l e t r o n p l a s t. c o m. b r

w w w. e l e t r o n p l a s t. c o m. b r w w w. e l e t r o n p l a s t. c o m. b r TRUE CHARGE MINI modelo: ECB110F10-A/00 (6V) modelo: ECB110F15-A/00 (12V) Manual de Instruções e recomendações de segurança LEGENDA: TRUE CHARGE MINI Risco de

Leia mais

MEGÔMETRO DIGITAL ITMG 820

MEGÔMETRO DIGITAL ITMG 820 MEGÔMETRO DIGITAL ITMG 820 Advertência Este manual do usuário inclui especificações de advertência e segurança que deverão ser seguidas estritamente para garantir a segurança. Certifique-se de ler este

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERRÔMETRO MODELO TR-4120

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERRÔMETRO MODELO TR-4120 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERRÔMETRO MODELO TR-4120 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE Pág. 1. Introdução...02 2. Regras de segurança...02 3.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4001

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4001 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4001 dezembro de 2011 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do multímetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

Produzido por Tecnomotor Eletrônica do Brasil S/A - REPRODUÇÃO PROIBIDA - Eventuais erros ou defeitos favor comunicar

Produzido por Tecnomotor Eletrônica do Brasil S/A - REPRODUÇÃO PROIBIDA - Eventuais erros ou defeitos favor comunicar Índice Introdução 2 Indicação do painel 2 Acessórios 3 Instalação 4 Impressora 4 Usar o equipamento 5 Modo de diagnóstico 5 Modo oficial 8 Modo oficial SP 10 Teste estático 11 Ajustar relógio 12 Telas

Leia mais

Manual Do Usuário MPA-4000/GII. Teste de MP, AML, AML-Astra e Bico Injetores MPA-4000/GII

Manual Do Usuário MPA-4000/GII. Teste de MP, AML, AML-Astra e Bico Injetores MPA-4000/GII Manual Do Usuário Teste de MP, AML, AML-Astra e Bico Injetores MPA-4000/GII O MPA-4000/GII é um equipamento desenvolvido para teste, limpeza e lubrificação de Motores de Passo Bosch, Delphi (Linha GM),

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5500

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5500 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5500 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução...01 2. Regras de segurança...01

Leia mais

Furadeira de base magnética modelo CTYP-60

Furadeira de base magnética modelo CTYP-60 0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-60 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5015 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...1 3.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR ELÉTRICO AT-3300

MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR ELÉTRICO AT-3300 MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR ELÉTRICO AT-3300 POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO Você acabou de adquirir um produto ETERNY, da mais alta qualidade. Agradecemos a sua

Leia mais

Manual de Instruções TM 525/2 TM 525/3 TACÔMETRO UNIVERSAL

Manual de Instruções TM 525/2 TM 525/3 TACÔMETRO UNIVERSAL Manual de Instruções TM 525/2 TM 525/3 TACÔMETRO UNIVERSAL Índice Apresentação 2 Características técnicas 2 Painel 3 Conexões 4 Acessórios 5 Alimentação 5 Operação 6 Acoplamento da pinça indutiva 8 TM

Leia mais

Furadeira de base magnética modelo CTYP-100

Furadeira de base magnética modelo CTYP-100 0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-100 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão

Leia mais

/! \ CUIDADO PREFÁCIO

/! \ CUIDADO PREFÁCIO PREFÁCIO Parabéns e muito obrigado por adquirir um equipamento NAGANO. Nosso objetivo é fornecer um conjunto gerador de alta qualidade que satisfaça as expectativas dos nossos clientes, e temos certeza

Leia mais

Manual De Instrucções

Manual De Instrucções EQUIPAMENTO SUBSTITUIÇÃO BATERIAS Manual De Instrucções Page 1 Conteudos INTRODUÇÃO... 3 Informação de segurança... 3 Detalhes do produto:... 3 MOSTRADOR E TECLADO... 4 UTILIZAÇÃO DO INTERFACE... 5 PRIMEIRA

Leia mais

DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa

DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 Foto meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1. Introdução Prezado cliente, Obrigado por adquirir um dos nossos produtos. Antes de operar o registrador de dados, leia atentamente

Leia mais

TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA Fone: (51)

TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA   Fone: (51) TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA WWW.TEGGSOLUCOES.COM.BR Fone: (51) 3340 0900 Conteúdo Garantia Informações importantes antes do uso Especificação Informações do Transmissor e Receptor Operação Geral - Iniciando

Leia mais

Projeto de garra robusta para uma vida útil prolongada Detecta células ruins. Grande tela gráfica para ícones Protege contra inversão de polaridade

Projeto de garra robusta para uma vida útil prolongada Detecta células ruins. Grande tela gráfica para ícones Protege contra inversão de polaridade VAT 350 Medidor aprimorado do sistema de bateria a 1 INTRODUÇÃO O Sun VAT 350 testa baterias comuns de 12V, AGM e baterias de gel, sistemas de partida e carregamento de 12V de veículos, caminhões leves

Leia mais

N.º de peça Impressora térmica. Para dispositivos de teste de baterias.

N.º de peça Impressora térmica. Para dispositivos de teste de baterias. N.º de peça 6804 Impressora térmica Para dispositivos de teste de baterias Introdução Controlos A impressora térmica Laser 6804 foi desenvolvida para utilização com o dispositivo de teste de baterias Laser

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-9005

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-9005 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-9005 abril 2008 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução... 01 2. Regras de segurança...

Leia mais

Manual de Instruções MÁSCARA DE SOLDA DE ESCURECIMENTO AUTOMÁTICO MSEA 901

Manual de Instruções MÁSCARA DE SOLDA DE ESCURECIMENTO AUTOMÁTICO MSEA 901 Manual de Instruções MÁSCARA DE SOLDA DE ESCURECIMENTO AUTOMÁTICO MSEA 901 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas de segurança 3 Especificações

Leia mais

Relógio Ponto Cartográfico Flex

Relógio Ponto Cartográfico Flex Manual de instruções Relógio Ponto Cartográfico Flex Rev.1.0 Instruções de operação Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, observe com atenção as instruções: 1. Desconecte o aparelho da tomada

Leia mais

UMIDIFICADOR DIGITAL BREATH ION RM-HD0118 MANUAL DE INSTRUÇÕES

UMIDIFICADOR DIGITAL BREATH ION RM-HD0118 MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DIGITAL BREATH ION RM-HD0118 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. MODO DE USAR...4 4. DETALHES DO PRODUTO...6 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...7 6. TERMOS DE GARANTIA...8

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3005

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3005 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3005 dezembro de 2011 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais