Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas. Modular Drive CFW-11W. Adendo do Inversor de Frequência
|
|
- Giulia Zagalo Tomé
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas Modular Drive CFW-11W Adendo do Inversor de Frequência
2 Adendo do Inversor de Frequência Série: CFW-11W Idioma: Português N º do Documento: / 02 Modelos: A/ V A/ V Data da Publicação: 10/2011
3 Indice Capítulo 1 Informações Gerais 1.1 Sobre o Manual Sobre o CFW-11W Como Especificar o Modelo Capítulo 2 Instalação e Conexão 2.1 Condições Ambientais Lista de Componentes Instalação Mecânica Sistema de Refrigeração Condensação Instalação Elétrica Retificador de Entrada Fusíveis Conexões UP Instalações de Acordo com a Diretiva Européia de Compatibilidade Eletromagnética Instalação Conforme Definições das Normas Níveis de Emissão e Imunidades Atendidos Filtros RFI Externos Capítulo 3 Diagnóstico de Problemas e Manutenção 3.1 Falhas, Alarmes e Possíveis Causas Dados para Contato com a Assistência Técnica Manutenção Preventiva Instruções de Limpeza Capítulo 4 Dispositivos Opcionais 4.1 Dispositivos Opcionais Capítulo 5 Especificações Técnicas 5.1 Dados de Potência Dados da Eletrônica/Gerais Normas Atendidas Dados Mecânicos Uso como Conversor Regenerativo...5-9
4 Indice
5 Informações Gerais INFORMAÇÕES GERAIS ATENÇÃO! Siga rigorosamente todas as instruções de segurança contidas neste Adendo e no manual do usuário CFW-11M. 1.1 SOBRE O MANUAL 1 Este manual tem como objetivo fornecer informações referentes à linha de inversores de frequência CFW-11W Modular Drive. Consulte o manual do usuário do CFW-11M e o manual de programação do CFW SOBRE O CFW-11W Os inversores da linha CFW-11W apresentam uma estrutura modular, com configurações de uma a cinco unidades de potência (UP11), uma unidade de controle (UC11) e cabos de interligação. A montagem modular aumenta a confiabilidade do inversor e facilita a manutenção do mesmo. A unidade de controle (UC11) é única e pode controlar até 5 UP11s. Esta linha de inversores é refrigerada a água, sendo mais compacta que os demais inversores. Além disso, os capacitores do Barramento CC (Link CC) são de filme plástico, proporcionando menores perdas e prolongando o tempo entre manutenções. As UP11s são alimentadas diretamente no barramento CC e a UC11 é alimentada através de uma fonte de +24Vcc. Na figura 1.1 é apresentada, a configuração padrão com retificador de entrada a 6 pulsos. O controle das unidades de potência é feito pela unidade de controle UC11. A unidade de controle contém o rack de controle da linha CFW-11 e o cartão IPS. Este cartão envia sinais para todas as UP11 (PWM, sinais de controle, etc.) e recebe sinais dele (realimentações de tensão, corrente, etc.). UP11 UP11 Rede Motor UP11 Fonte +24VCC UC11 UP11 UP11 Figura Exemplo de configuração com 5 UP11 e retificador de 6 pulsos 1-1
6 Informações Gerais UP11 Pré- Carga Banco Capacitores 1 Rede Retificador Trifásico Banco Capacitores Barramento CC (Link CC) Inversor com Transistores IGBTs Motor Potência UP11 Realimentações: - tensão - corrente PE UC11 - Controle PC Software SuperDrive G2 Software WLP USB IPS1 Fontes para eletrônica e interfaces entre potência e controle Acessórios HMI (remota) Entradas Digitais (DI1 a DI6) Entradas Analógicas (AI1 e AI2) HMI CC11 Cartão de Controle com CPU 32 bits "RISC" Expansão I/O (Slot 1 - branco) Interface Encoder (Slot 2 - amarelo) COMM 1 (Slot 3 - Verde) COMM 2 (anybus) (Slot 4 ) Módulo Memória FLASH (Slot 5) =Interface homem-máquina Saídas Analógicas (AO1 e AO2) Saídas Digitais DO1 (RL1) a DO3 (RL3) Figura Blocodiagrama do CFW-11W 1-2
7 Informações Gerais HMI Tampa Frontal 1 Rack de Controle Blindagem da IPS1 Base da blindagem da IPS1 Cartão IPS1 - Interface entre potência e controle Figura Principais componentes da UC 11 Barramento CC capacitor do barramento CC Cartão CIM Interface com o controle TC de Efeito Hall Conjunto Módulo de IGBTs Cartão de Resistores de Gate Cartão de Gate Drivers Capacitores de desacoplamento dos módulos IGBTs Mangueira de descarga Entrada do fluído Saída do fluído Reatância de Saída Cartão PSB1 Fonte Chaveada Figura Principais componentes da UP11 1-3
8 Informações Gerais UC11 UP11 1 HMI CC11 XC60 XC60 IPS1 UP UN VP VN WP WN XC40 N1 N2 N3 N4 N5 N6 XC40 CIM1 ALIMENTAÇÃO EXTERNA Fonte de Alimentação 24VCC(*) XC9 (*) Tolerância: ±1%; Corrente: 5A. Figura UP11: conexões entre o cartão de interface IPS1 e CIM1 +UD - UD XP XN PSB1 XC3 XC5 + 15V + 5V + 20V XC3 XC5 +UD - UD XP XN CIM1 Figura UP11: conexões entre o cartão de interface CIM1 e o cartão de fontes PSB1 -UD +UD XC1U XC1 GDB5 XC4 CRG9 XC2 XC TCU U XC14U XC64U XU -UD +UD CIM1 XC1V XC1 GDB5 XC4 CRG9 XC2 XC TCV V XC14V XC64V XV -UD +UD L1 (0,5%) UOUT VOUT WOUT XC1W XC1 GDB5 XC4 CRG9 XC2 XC TCW W XC14W XC64W XW Figura UP11: conexões entre o cartão de interface CIM1, os cartões de gate driver, módulos e sensores para tensão de saída e condição de corrente 1-4
9 Informações Gerais NOTA! Para a montagem do acionamento completo são necessários diversos itens adicionais, tais como: retificador de entrada, fusíveis na alimentação DC de cada UP11, circuito de pré-carga externo e reatância de entrada com impedância mínima de entrada em 3 % quando tratar-se de retificador de 6 pulsos. NOTA! Não é necessária a inclusão de TC de falta a terra no acionamento, as UP11 têm sua própria proteção COMO ESPECIFICAR O MODELO Para especificar o modelo do CFW-11W, substitua os valores de tensão e corrente desejados, nos campos respectivos de tensão nominal de alimentação e corrente nominal de saída, para a utilização em regime de sobrecarga normal (ND) do código inteligente conforme exemplo: Tabela Código inteligente Modelo do Inversor Consulte lista de modelos da linha CFW-11W no capítulo 5 no qual também são apresentadas as especificações técnicas dos inversores. Opcionais Disponíveis Consulte o capítulo 7 do manual do usuário do CFW11M para mais detalhes sobre os opcionais. Exemplo BR CFW11W 0640 T 6 (*) S Z Denominação do campo Identificação do mercado (define o idioma do manual e a parametrização de fábrica) Inversor de frequência WEG série 11 Corrente nominal de saída para uso em regime de sobrecarga normal (ND) Número de fases de saída Tensão nominal de saída Opcionais Frenagem Parada de segurança Hardware especial Software especial Dígito indicador de final de codificação Opções disponíveis 2 caracteres T=Trifásico 4= V 6= V S=Produto padrão O=Produto com opcional Em branco= padrão RB=Frenagem regenerativa Em branco= padrão (sempada de segurança Y=com função de parada de segurança conforme EN categoria 3 Em branco= padrão H1=Hardware especial nº 1 Em branco= padrão S1=Software especial nº 1 (*) Este campo (tensão) representa a tensão trifásica de entrada no retificador que alimenta em tensão CC o CFW-11W. O retificador não faz parte do CFW11W. NOTA! Para os demais campos do código, consulte o manual do usuário CFW-11M. Ex.: CFW11W0640T6SZ corresponde a um inversor CFW-11W de 640 A saída trifásica, com tensão de alimentação de entrada de 500 V a 690 V, standard. As opções para corrente nominal do inversor em Regime de Sobrecarga Normal (ND), estão disponíveis na tabela 1.2 descrita a seguir: Tabela Correntes nominais em regime de sobrecarga normal (ND) V V 0700 = 700 A 1330 = 1330 A 1995 = 1995 A 2660 = 2660 A 3325 = 3325 A 0640 = 640 A 1216 = 1216 A 1824 = 1824 A 2432 = 2432 A 3040 = 3040 A 1-5
10 Informações Gerais 1 1-6
11 Instalação e Conexão INSTALAÇÃO E CONEXÃO Este capítulo descreve os procedimentos de instalação elétrica e mecânica do CFW-11W Modular Drive. As orientações e sugestões devem ser seguidas visando à segurança de pessoas, equipamentos e o correto funcionamento do inversor. 2.1 CONDIÇÕES AMBIENTAIS Evitar instalar o CFW-11W em áreas com: Exposição direta a raios solares, chuva e umidade excessiva. Gases ou liquidos explosivos ou corrosivos. Vibração excessiva. Poeira, partículas metálicas ou óleo suspenso no ar. 2 Condições ambientais permitidas para funcionamento: Temperatura ambiente: 0 C a 40 C condições nominais (medidas ao redor do inversor). De 40 C a 45 C redução da corrente de 2 % para cada grau Celsius acima de 40 C. Temperatura de entrada do fluido: 0 ºC a 40 ºC de acordo com o fluido utilizado. De 40 ºC a 45 ºC - redução de corrente de 3 % para cada grau Celsius acima de 40 ºC. Vazão do fluido: 20 l/min. Umidade relativa do ar: de 5 % a 90 % sem condensação. Altitude máxima: até 1000 m condições nominais. De 1000 m a 4000 m redução da corrente de 1 % para cada 100 m acima de 1000 m de altitude. De 2000 m a 4000 m redução da tensão máxima de 1,1 % para cada 100 m acima de 2000 m, altitude máxima de até 4000 m. Grau de poluição: 2 (conforme EN50178 e UL508C), com poluição não condutiva. A condensação não deve causar condução dos resíduos acumulados. 2.2 LISTA DE COMPONENTES O kit para montagem em painel é composto pelo conjunto de controle e por unidades de potência UP11, cujo número varia conforme a corrente. O conjunto de controle contém a unidade de controle UC11, os jogos de cabos necessários para a conexão entre o cartão IPS e as unidades de potência e o cabo fita que conecta o cartão IPS com o cartão de controle CC11. Tabela Correntes e configurações em V Corrente Nominal (A) ND HD Número de unidades de potência UP Tabela Correntes e configurações em V Corrente Nominal (A) ND HD Número de unidades de potência UP Demais componentes, tais como jogo de cabos e fibras óticas, consultar item Lista de Componentes do manual do usuário do CFW11M. 2-1
12 Instalação e Conexão 2.3 INSTALAÇÃO MECÂNICA As unidades de potência devem ser fixadas no painel do acionamento de forma adequada, possibilitando a fácil extração e recolocação no caso de manutenção. A fixação deve também ser tal que evite danos no transporte do painel. 22,5 olhais para içamento de peso 2 Figura UP11 olhais de içamento 2-2 Figura Montagem das UP11 lado a lado sem espaçamento lateral
13 Instalação e Conexão A UP11 possui rodas para ajudar a colocação e retirada do painel (figuras 2.3 e 2.4). 217,4 181,4 Rodas (rolamentos) revestidos de nylon para movimentação ,3 139 Mangueira de descarga Saída do fluído Entrada do fluído ,5 92 7, ,4 21,6 Figura UP11 vista inferior ( mm ) Figura UP11 vista inferior com destaque para as rodas 2-3
14 Instalação e Conexão A base onde são montadas as UP11 possui trilhos para garantir o posicionamento adequado (figura 2.5). 2 A base para trilhos de movimentação é dimensionada de acordo com a quantidade de unidades de potência UP11 que irá no painel Figura Trilhos na base de fixação Para realizar a inserção da UP11 no painel é necessário retirar o suporte inferior que já vem montado na unidade de potência (figura 2.6). Para movimentação da UP11 nos trilhos é necessário retirar o suporte inferior Figura UP11 suporte inferior 2-4
15 Instalação e Conexão 2 Figura Encaixe de fixação da unidade de potência Além do suporte inferior, existem furações para fixação da parte superior da unidade de potência (figura 2.8). Porca M8 soldada ao suporte Suportes para fixação superior do drive Figura Suporte de fixação superior ( mm ) Mais informações sobre instalação mecânica, consulte o item Instalação Mecânica do manual do usuário do CFW11 M. 2-5
16 Instalação e Conexão 2.4 SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO A figura 2.8 apresenta os principais componentes e o esquema do sistema de refrigeração. Válvula Mangueira de descarga 2 Dissipador Circuito do fluído refrigerante Entrada do fluído Saída do fluído Figura Esquema de circulação do fluído refrigerante A válvula localizada na parte superior da UP11 tem a função de drenar possíveis acumulos de bolsões de ar. Essa válvula está conectada a mangueira de descarga localizada na parte inferior da UP11. Mangueira de descarga Entrada de fluído 2-6 Saída de fluido Figura Detalhe da entrada e saída de fluído refrigerante
17 Instalação e Conexão Condensação A condensação ocorre quando a temperatura da água de entrada está muito abaixo da temperatura ambiente. A temperatura da água para evitar a condensação varia com a umidade relativa do ar e a temperatura ambiente. A temperatura à qual o vapor de água presente no ar ambiente passa ao estado líquido na forma de pequenas gotas é conhecida como ponto de orvalho. Na tabela 2.3 é apresentado o ponto de orvalho em relação à umidade relativa do ar e a temperatura ambiente para uma pressão atmosférica de 1 atm. Se a temperatura da água for menor que o valor apresentado, poderá ocorrer condensação. 2 Tabela Ponto de orvalho em relação à umidade relativa do ar e a temperatura ambiente Umidade Relativa do Ar [%] Temperatura Ambiente [ C] <0 <0 <0 <0 <0 0,1 2,6 4,8 6,7 8,4 20 <0 <0 <0 1,9 6,0 9,3 12,0 14,4 16,4 18,3 25 <0 <0 0,5 6,2 10,5 13,8 16,7 19,1 21,3 23,2 30 <0 <0 4,6 10,5 14,9 18,4 21,4 23,9 26,2 28,2 35 <0 <0 8,7 14,8 19,4 23,0 26,1 28,7 31,0 33,1 40 <0 2,6 12,7 19,1 23,8 27,6 30,7 33,5 35,9 38,0 45 <0 6,3 16,8 23,4 28,2 32,1 35,4 38,2 40,7 43,0 ATENÇÃO! A temperatura da água deve ser sempre maior ou igual ao ponto de orvalho. Os valores apresentados na tabela 2.3 são baseados na aproximação de August-Roche-Magnus, que é válida para: Temperatura ambiente de 0 C a 60 C. Umidade relativa do ar de 1 % a 100 %. Ponto de orvalho de 0 C a 50 C. 2.5 INSTALAÇÃO ELÉTRICA PERIGO! As informações a seguir tem a intenção de servir como guia para se obter uma instalação correta. Siga também as normas de instalações elétricas aplicáveis. PERIGO! Certifique-se que a rede de alimentação está desconectada antes de iniciar as ligações. ATENÇÃO! O CFW-11W pode ser conectado em circuitos com capacidade de curto-circuito de até Arms simétricos (máximo 480 V/690 V). 2-7
18 Instalação e Conexão ATENÇÃO! A proteção de curto-circuito do inversor não proporciona proteção de curto-circuito do circuito alimentador. A proteção de curto-circuito do circuito alimentador deve ser prevista conforme normas locais aplicáveis Retificador de Entrada 2 A ponte retificadora principal é dimensionada para atender a potência nominal do acionamento. A dissipação de calor causada pelas perdas na ponte retificadora deve ser levada em conta tanto no dimensionamento do dissipador da ponte quanto no aquecimento do ar interno do painel. Os resistores do circuito de pré-carga devem ser dimensionados conforme os seguintes critérios: Tensão máxima. Energia máxima. Capacidade de sobrecarga de potência dos resistores durante o período de pré-carga (capacidade de dissipação de energia). Tabela Dimensionamento da Pré-carga Corrente de Pico durante a Pré-carga (A) Energia armazenada no banco de capacitores (J) Duração da Pré-carga (s) 0,82.(Vlinha/R) Linha 400 V N.0,008.Vlinha 2 Linha 600 V N.0,004.Vlinha 2 Linha 400 V 0,02.N.R. Linha 600 V 0,01.N.R. Sendo R o valor ôhmico do resistor empregado em cada fase e N é o número de unidades de potência. Exemplo: Num acionamento composto por três unidades de potência, cuja tensão de linha na entrada do retificador fosse 380 Vrms (Linha 400 V), os valores obtidos seriam os seguintes: Energia armazenada no banco de capacitores: 3.0, = 3466 J. Utilizando 3 resistores de 10 Ω (um por fase), cada resistor deverá suportar 1155 J. O fabricante do resistor pode informar a energia suportada pelo componente. A corrente de pico durante a pré-carga seria de 31 A e a duração da pré-carga seria de 0,6 s Fusíveis Recomenda-se a utilização de fusíveis adequados para operação em corrente contínua na alimentação CC da UP11. A tensão máxima no barramento da linha 400 V é 800 Vcc, nas demais linhas é de 1200 Vcc (nível de desligamento dos IGBTs por sobretensão). Fusíveis utilizados em redes CA podem ser utilizados, porém deve ser dado um derating na tensão CA especificada. Para obter o fator de derating consulte o fabricante do fusível. Exemplos de fusíveis: Linha 400 V 10URD73TTF1000 (FERRAZ) Linha 600 V 12URD73TTF900 (FERRAZ) 2-8
19 Instalação e Conexão Conexões UP11 A fixação das conexões de entrada da UP11 é feita com 4 parafusos M12x25 (torque recomendado: 60 N.m), consulte a figura Barramento de entrada negativo (-UD) Barramento de entrada positivo (+UD) 85,8 97,4 61,8 Figura Barramentos de entrada da UP11 conexões CC de entrada (mm) As conexões de saída na reatância interna são feitas através de 6 parafusos M12X30 (torque recomendado: 60 N.m), são utilizados 2 parafusos por fase. Os barramentos são 40X10 mm e a fixação é feita através de porca M12 inserida no barramento, consulte a figura ,5 Olhal para içamento Barra de saída "U" Entrada do fluído Saída do fluído Barra de saída "V" Barra de saída "W" Figura Barramentos de Saída da UP11, conexões de saída para o motor (mm) 2-9
20 Instalação e Conexão Utilize dois cabos com bitola indicada na tabela 2.5, em paralelo, para interligar a reatância de saída da UP11 com o barramento de saída (alimentação do motor). 2 Tabela Cabos de saída Corrente (A) Tensão (V) Regime Seção Mínima dos Cabos (mm 2 ) 700 ND (2x) HD (2x) ND (2x) HD (2x) 150 O parafuso utilizado para fixar o cabo de aterramento da UP11 é M12X30 (torque recomendado: 60 N.m), consulte a figura Aterramento Frontal com Parafuso M12 Figura Ponto de aterramento da UP11 Utilize os cabos com bitola indicados na tabela 2.6 para efetuar o aterramento das unidades de potência UP11. Tabela Cabos de aterramento Corrente (A) Tensão (V) Regime Seção Mínima do Cabo de Aterramento (mm 2 ) 700 ND HD ND HD
21 Instalação e Conexão Conectores de Fibra Ótica Conector D25 2 Figura Pontos de conexão de cabos de controle na UP11 Mantenha a curvatura dos cabos, de fibra ótica com raio maior ou igual a 35 mm. Caso o controle seja montado na porta do painel deixe uma curvatura tal que o esforço nos cabos de fibra ótica, quando a porta é aberta ou fechada, seja mínimo. Mais detalhes sobre intalação elétrica consultar o item Instalação Elétrica do manual do usuário do CFW11M. 2.6 INSTALAÇÕES DE ACORDO COM A DIRETIVA EUROPÉIA DE COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA Os inversores CFW-11W, quando corretamente instalados, atendem os requisitos da diretiva de compatibilidade eletromagnética EMC Directive 2004/108/EC Instalação Conforme Para a instalação Conforme utilize: 1. Inversores CFW-11W standard para níveis de emissão de acordo com IEC/EN Adjustable Speed Electrical Power Drive Systems, categoria C4. 2. Filtros externos adicionais para atender os níveis de emissão conduzida categoria C2 ou C3. 3. Cabos de saída (cabos do motor) blindados e com a blindagem conectados em ambos os lados, motor e inversor, com conexão de baixa impedância para alta frequência. Mantenha a separação dos demais cabos conforme tabela 3.11 do manual do usuário do CFW-11M. 2-11
22 Instalação e Conexão 4. Cabos de controle blindados. Mantenha a separação dos demais cabos conforme o item Conexão de Controle do manual do usuário do CFW-11M. 5. Aterramento do inversor conforme instruções do item Definições das Normas 2 IEC/EN : Adjustable Speed Electrical Power Drives Systems Ambientes: Primeiro ambiente ( First Environment ): ambientes que incluem instalações domésticas, como estabelecimentos conectados sem transformadores intermediários à rede de baixa tensão, a qual alimenta instalações de uso doméstico. Exemplo: casas, apartamentos, instalações comerciais ou escritórios localizados em prédios residenciais. Segundo ambiente ( Second Environment ): Ambientes que incluem todos os estabelecimentos que não estão conectados diretamente à rede de baixa tensão, a qual alimenta instalações de uso doméstico. Exemplo: áreas industriais, áreas técnicas de quaisquer prédios alimentados por um transformador dedicado. Categorias: Categoria C1: inversores com tensões menores que 1000 V, para uso no Primeiro Ambiente. Categoria C2: inversores com tensões menores que 1000 V, que não são providos de plugs ou instalações móveis e, quando forem utilizados no Primeiro Ambiente, deverão ser instalados e colocados em funcionamento por profissional. OBS: Por profissional, entende-se uma pessoa ou organização com conhecimento em instalação e/ou colocação em funcionamento dos inversores, incluindo os seus aspectos de EMC. Categoria C3: inversores com tensões menores que 1000 V, desenvolvidos para uso no Segundo Ambiente e não projetados para uso no Primeiro Ambiente. Categoria C4: inversores com tensões iguais ou maiores que 1000 V, ou corrente nominal igual ou maior que 400 A, ou desenvolvidos para uso em sistemas complexos no Segundo Ambiente. EN55011: Threshold values and measuring methods for radio interference from industrial, scientific and medical (ISM) high-frequency equipment Classe B: equipamento usado em redes públicas (condomínio, comércio e indústria leve). Classe A1: equipamento usado em redes públicas. Distribuição restrita. Nota: quando forem usados em redes públicas deverão ser instalados e colocados em funcionamento por profissional. Classe A2: equipamento usado em redes industriais. 2-12
23 Instalação e Conexão Níveis de Emissão e Imunidade Atendidos Tabela Níveis de emissão e imunidade atendidos Fenômeno de EMC Norma Básica Nível Emissão: Emissão Conduzida ( Mains Terminal Disturbance Voltage Faixa de freqüência: 150 khz a 30 MHz) Emissão Radiada ( Electromagnetic Radiation Disturbance Faixa de freqüência: 30 MHz a 1 GHz) Imunidade: IEC/EN Sem filtro externo: Categoria C4. - Com filtro externo: Categoria C2 ou C3. 2 Descarga Eletrostática (ESD) IEC/EN kv descarga por contato e 8 kv descarga pelo ar. Transientes Rápidos ( Fast Transient-Burst ) Imunidade Conduzida ( Conduced Radio-Frequency Common Mode ) Surtos Campo Eletromagnético de radiofreqüência. IEC/EN IEC/EN IEC/EN IEC/EN kv/5 khz (acoplador capacitivo) cabos de entrada. 1 kv/5 khz cabos de controle. 2 kv/5 khz (acoplador capacitivo) cabos do motor a 80 MHz; 10 V; 80 % AM (1 khz). Cabos do motor, de controle e da HMI remota. 1.2/50 µs, 8/20 µs. 1 kv acoplamento linha-linha. 2 kv acoplamento linha-terra. 80 a 1000 MHz. 10 V/m. 80 % AM (1 khz) Filtros RFI Externos Use somente quando necessários níveis de emissão conduzida categoria C2 ou C3 de acordo com IEC/EN Os modelos abaixo são do fabricante Epcos. Tabela Filtros para redes V Tabela Filtros para redes V Modelo Inversor Regime Modelo Filtro Modelo Inversor Regime Modelo Filtro 700 ND B84143-B1000-S20 ND B84143-B1000-S HD B84143-B600-S20 HD B84143-B600-S ND B84143-B1600-S20 ND B84143-B1600-S HD B84143-B1000-S20 HD B84143-B1000-S ND B84143-B2500-S20 ND B84143-B2500-S HD B84143-B1600-S20 HD B84143-B1600-S ND ---- ND B84143-B2500-S HD B84143-B2500-S20 HD B84143-B2500-S ND ---- ND HD B84143-B2500-S20 HD B84143-B2500-S
24 Instalação e Conexão Fiação de Sinal e Controle 2 Transformador Q1 F1 F2 F3 L1 L2 L3 E Filtro L1 L2 L3 E R S T Retificador PE + - CFW-11W PE U V W Motor PE Haste de Aterramento Painel ou Caixa Metálica Terra de Proteção - PE Figura Conexões do filtro de RFI externo Somente utilize os filtros relacionados em redes com neutro solidamente aterrado. Não os utilize em redes IT, redes não aterradas ou aterradas via alta impedância. Na instalação dos filtros tome as precauções usuais com filtros de EMC: não cruze os cabos de entrada do filtro com os de saída, monte o filtro sobre uma chapa metálica garantindo o contato entre o filtro e a chapa na maior superfície possível, aterre esta chapa metálica via cordoalha. Dados técnicos dos filtros: Filtro Tabela Características dos Filtros Corrente Nominal [A] Potência Dissipada [W] Peso [kg] B84143-B600-S B84143-B1000-S B84143-B1600-S B84143-B2500-S B84143-B600-S B84143-B1000-S B84143-B1600-S B84143-B2500-S
25 Diagnóstico de Problemas e Manutenção DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO 3.1 FALHAS, ALARMES E POSSÍVEIS CAUSAS Todos os alarmes e falhas existentes na linha CFW-11M são válidos para o CFW-11W. Consulte o manual do usuário CFW-11M para maiores detalhes das falhas e alarmes. As falhas e os alarmes específicos do CFW-11W, e as causas mais prováveis para sua ocorrência são apresentadas a seguir. Tabela Descrição das Falhas e Alarmes Falha/Alarme Descrição Causas Prováveis A300: Temperatura Alta IGBT U B1 Alarme de temperatura elevada medida no sensor de temperatura (NTC) do IGBT da fase U book 1 3 F301: Sobretemperatura IGBT U B1 A303: Temperatura Alta IGBT V B1 F304: Sobretemperatura IGBT V B1 A306: Temperatura Alta IGBT W B1 F307: Sobretemperatura IGBT W B1 A309: Temperatura Alta IGBT U B2 F310: Sobretemperatura IGBT U B2 A312: Temperatura Alta IGBT V B2 F313: Sobretemperatura IGBT V B2 A315: Temperatura Alta IGBT W B2 F316: Sobretemperatura IGBT W B2 A318: Temperatura Alta IGBT U B3 F319: Sobretemperatura IGBT U B3 A321: Temperatura Alta IGBT V B3 F322: Sobretemperatura IGBT V B3 A324: Temperatura Alta IGBT W B3 F325: Sobretemperatura IGBT W B3 A327: Temperatura Alta IGBT U B4 F328: Sobretemperatura IGBT U B4 A330: Temperatura Alta IGBT V B4 F331: Sobretemperatura IGBT V B4 Falha de sobretemperatura medida no sensor de temperatura (NTC) do IGBT da fase U book 1 Alarme de temperatura elevada medida no sensor de temperatura (NTC) do IGBT da fase V book 1 Falha de sobretemperatura medida no sensor de temperatura (NTC) do IGBT da fase V book 1 Alarme de temperatura elevada medida no sensor de temperatura (NTC) do IGBT da fase W book 1 Falha de sobretemperatura medida no sensor de temperatura (NTC) do IGBT da fase W book 1 Alarme de temperatura elevada medida no sensor de temperatura (NTC) do IGBT da fase U book 2 Falha de sobretemperatura medida no sensor de temperatura (NTC) do IGBT da fase U book 2 Alarme de temperatura elevada medida no sensor de temperatura (NTC) do IGBT da fase V book 2 Falha de sobretemperatura medida no sensor de temperatura (NTC) do IGBT da fase V book 2 Alarme de temperatura elevada medida no sensor de temperatura (NTC) do IGBT da fase W book 2 Falha de sobretemperatura medida no sensor de temperatura (NTC) do IGBT da fase W book 2 Alarme de temperatura elevada medida no sensor de temperatura (NTC) do IGBT da fase U book 3 Falha de sobretemperatura medida no sensor de temperatura (NTC) do IGBT da fase U book 3 Alarme de temperatura elevada medida no sensor de temperatura (NTC) do IGBT da fase V book 3 Falha de sobretemperatura medida no sensor de temperatura (NTC) do IGBT da fase V book 3 Alarme de temperatura elevada medida no sensor de temperatura (NTC) do IGBT da fase W book 3 Falha de sobretemperatura medida no sensor de temperatura (NTC) do IGBT da fase W book 3 Alarme de temperatura elevada medida no sensor de temperatura (NTC) do IGBT da fase U book 4 Falha de sobretemperatura medida no sensor de temperatura (NTC) do IGBT da fase U book 4 Alarme de temperatura elevada medida no sensor de temperatura (NTC) do IGBT da fase V book 4 Falha de sobretemperatura medida no sensor de temperatura (NTC) do IGBT da fase V book 4 - Temperatura elevada do fluído de resfriamento (>40 ºC). - Circuito hidráulico obstruído. - Defeito na bomba hidráulica. - Falta de alimentação na bomba hidráulica. -Vazamento. 3-1
26 Diagnóstico de Problemas e Manutenção Falha/Alarme Descrição Causas Prováveis A333: Temperatura Alta IGBT W B4 Tabela 3.1 (cont.) - Descrição das Falhas e Alarmes Alarme de temperatura elevada medida no sensor de temperatura (NTC) do IGBT da fase W book 4 F334: Sobretemperatura IGBT W B4 Falha de sobretemperatura medida no sensor de temperatura (NTC) do IGBT da fase W book 4 3 A336: Temperatura Alta IGBT U B5 F337: Sobretemperatura IGBT U B5 A339: Temperatura Alta IGBT V B5 F340: Sobretemperatura IGBT V B5 A342: Temperatura Alta IGBT W B5 Alarme de temperatura elevada medida no sensor de temperatura (NTC) do IGBT da fase U book 5 Falha de sobretemperatura medida no sensor de temperatura (NTC) do IGBT da fase U book 5 Alarme de temperatura elevada medida no sensor de temperatura (NTC) do IGBT da fase V book 5 Falha de sobretemperatura medida no sensor de temperatura (NTC) do IGBT da fase V book 5 Alarme de temperatura elevada medida no sensor de temperatura (NTC) do IGBT da fase W book 5 - Temperatura elevada do fluído de resfriamento (>40 ºC). - Circuito hidráulico obstruído. - Defeito na bomba hidráulica. - Falta de alimentação na bomba hidráulica. -Vazamento. F343: Sobretemperatura IGBT W B5 Falha de sobretemperatura medida no sensor de temperatura (NTC) do IGBT da fase W book 5 A345: Carga Alta IGBT U B1 Alarme de sobrecarga no IGBT da fase U book 1 F346: Sobrecarga no IGBT U B1 Falha de sobrecarga no IGBT da fase U book 1 A348: Carga Alta IGBT V B1 Alarme de sobrecarga no IGBT da fase V book 1 F349: Sobrecarga no IGBT V B1 Falha de sobrecarga no IGBT da fase V book 1 A351: Carga Alta IGBT W B1 Alarme de sobrecarga no IGBT da fase W book 1 F352: Sobrecarga no IGBT W B1 Falha de sobrecarga no IGBT da fase W book 1 A354: Carga Alta IGBT U B2 Alarme de sobrecarga no IGBT da fase U book 2 F355: Sobrecarga no IGBT U B2 Falha de sobrecarga no IGBT da fase U book 2 A357: Carga Alta IGBT V B2 Alarme de sobrecarga no IGBT da fase V book 2 F358: Sobrecarga no IGBT V B2 A360: Carga Alta IGBT W B2 Falha de sobrecarga no IGBT da fase V book 2 Alarme de sobrecarga no IGBT da fase W book 2 Corrente alta na saída do inversor. (Consulte a figura 5.1) F361: Sobrecarga no IGBT W B2 Falha de sobrecarga no IGBT da fase W book 2 A363: Carga Alta IGBT U B3 Alarme de sobrecarga no IGBT da fase U book 3 F364: Sobrecarga no IGBT U B3 Falha de sobrecarga no IGBT da fase U book 3 A366: Carga Alta IGBT V B3 Alarme de sobrecarga no IGBT da fase V book 3 F367: Sobrecarga no IGBT V B3 Falha de sobrecarga no IGBT da fase V book 3 A369: Carga Alta IGBT W B3 Alarme de sobrecarga no IGBT da fase W book 3 F370: Sobrecarga no IGBT W B3 Falha de sobrecarga no IGBT da fase W book 3 A372: Carga Alta IGBT U B4 Alarme de sobrecarga no IGBT da fase U book 4 F373: Sobrecarga no IGBT U B4 Falha de sobrecarga no IGBT da fase U book 4 3-2
Características & Interligação. Módulo APGV. Módulo Ponte Graetz com Ventilação Forçada. Revisão 00 de 13/05/10
Características & Interligação Módulo APGV Módulo Ponte Graetz com Ventilação Forçada Revisão 00 de 13/05/10 Direitos Reservados à Todas as informações contidas neste manual são de uso exclusivo da Equipamentos
Leia maisIECETEC. Acionamentos elétricos AULA 15 INVERSOR DE FREQUÊNCIA (AULA PRÁTICA)
AULA 15 INVERSOR DE FREQUÊNCIA (AULA PRÁTICA) FOLHA DE ROTEIRO - 02 DISCIPLINA: INVERSOR DE FREQUÊNCIA ALUNO EXPERIMENTO AULA DE CAMPO TIPO DE ATIVIDADE AULA PRÁTICA DEMONSTRAÇÃO NOME DA ATIVIDADE INSTALAÇÃO
Leia maisDescrição do Produto. Dados para Compra. Itens Integrantes. Código do Produto
Descrição do Produto A Série Energy da Altus traz uma solução confiável para um dos pontos mais críticos em uma aplicação industrial: o fornecimento de alimentação para todos os dispositivos do sistema
Leia maisDescrição do Produto. Dados para compra
Descrição do Produto A funcionalidade e versatilidade da linha de Inversores de Freqüência NXL da Altus fazem dela a solução ideal para as mais diversas aplicações. Visa atingir motores com menores potências
Leia maisAs melhores soluções para sua Automação. Inversores de Freqüência Soft-Starters Servoacionamentos Controladores Programáveis
As melhores soluções para sua Automação Inversores de Freqüência Soft-Starters Servoacionamentos Controladores Programáveis Disponíveis em nosso site www.weg.com.br Softwares WEG Automação Alguns dos softwares
Leia maisGUIA DE TELAS IHM Delta ARVTi 2000
GUIA DE TELAS IHM Delta ARVTi 2000 Revisão 00 de 02/06/10 Direitos Reservados à Todas as informações contidas neste manual são de uso exclusivo da Equipamentos Eletrônicos Ltda., não podendo ser reproduzidas,
Leia maisV6 Características. A função de compensação de escorregamento permite uma operação estável mesmo com flutação de carga.
IBD# D-F-2-H-KSN-BR V6 Características Alta Performance [Alto torque de partida com 150% ou mais] Com um sistema simplificado de controle vetorial e função de controle de torque automático oferece uma
Leia maisACIONAMENTOS ELETRÔNICOS (INVERSOR DE FREQUÊNCIA)
ACIONAMENTOS ELETRÔNICOS (INVERSOR DE FREQUÊNCIA) 1. Introdução 1.1 Inversor de Frequência A necessidade de aumento de produção e diminuição de custos faz surgir uma grande infinidade de equipamentos desenvolvidos
Leia maisINVERSOR DE FREQÜÊNCIA CFW09 ACIMA DE 500 HP 380-480V 500-600V 660-690V
INVERSOR DE FREQÜÊNCIA CFW09 ACIMA DE 500 HP 380-480V 500-600V 660-690V Adendo ao Manual do Usuário ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 2 2. LINHA CFW-09 ACIMA DE 500 HP... 3 3. INSTALAÇÃO MECÂNICA... 7 4. INSTALAÇÃO
Leia mais1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides
1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides CONTROLE DE FLUSHING AUTOMÁTICO LCF 12 Modo Periódico e Horário www.lubing.com.br (19) 3583-6929 DESCALVADO SP 1. Instalação O equipamento deve
Leia maisMotores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Automação Contatores para Manobra de Capacitores
Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas Automação Contatores para Manobra de Capacitores Manobras de Capacitores para Correção do Fator de Potência A linha de contatores especiais CWMC
Leia maisIND 1 DT MICROMASTER 430
MICROMASTER 430 MICROMASTER 430 Uma visão geral l Inversores trifásicos de 400V projetados para aplicações com cargas de torque quadrático (bombas, ventiladores, etc.) l Quatro tamanhos de carcaça: FS
Leia maisMotores Automação Energia Tintas V2.7X SCA-05. Adendo ao Manual. Idioma: Português. Documento: 10000116522 / 00
Motores Automação Energia Tintas V2.7X SCA05 Adendo ao Manual Idioma: Português Documento: 10000116522 / 00 Índice 1. PARÂMETROS INCLUSOS E ALTERADOS...5 2. descrição DETALHADA DOS PARÂMETROS INCLUSOS
Leia maisCatalogo Técnico. Disjuntor Motor BDM-NG
Catalogo Técnico Disjuntor Motor BDM-NG Disjuntores-Motor BDM-NG Generalidade: O disjuntor-motor BDM-NG,Tripolar, são termomagnéticos compactos e limitadores de corrente. Ideal para o comando e a proteção
Leia maisRelé de Proteção do Motor RPM ANSI 37/49/50/77/86/94 CATÁLOGO. ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5
CATÁLOGO ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5 INTRODUÇÃO O Relé de Proteção de Motores RPM foi desenvolvido para supervisionar até 2 (dois) grupos ventiladores/motores simultaneamente, é utilizado
Leia maisMonitor de Temperatura MONITEMP
ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5 INTRODUÇÃO O Monitor de Temperatura MoniTemp foi desenvolvido para supervisionar até 3 (três) canais de temperatura simultaneamente, ele é utilizado para proteger
Leia maisMonitor de Temperatura M96
ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5 INTRODUÇÃO O Monitor de Temperatura M96 foi desenvolvido para supervisionar até 8 (oito) canais de temperatura simultaneamente, ele é utilizado para proteger
Leia maisbambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 sab@bambozzi.com.
bambozzi A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668
Leia maisServoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES
A U T O M A Ç Ã O Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES Recomendamos a completa leitura deste manual antes da colocação em funcionamento dos equipamentos. 1 Sumário Garantia Estendida Akiyama 3
Leia maisEasy Lab. Manual do usuário Revisão 1.2 01/11/14. www.dma.ind.br. DMA Electronics 1
Easy Lab Manual do usuário Revisão 1.2 01/11/14 www.dma.ind.br DMA Electronics 1 A DMA ELECTRONICS projeta e fabrica sistemas para aquisição e registro de dados com conexão a um computador do tipo PC.
Leia maisPLANILHA DE PROPOSTA
0001 012186 INVERSOR DE FREQUENCIA 144 AMPERES / 220 VCA Inversor de freqüência para aplicação em motor elétrico trifásico com corrente nominal de serviço 140A, tensão nominal 220V, temperatura de funcionamento
Leia maisElectron do Brasil. Tecnologia ao seu alcance. Tecnologia Digital. www.electrondobrasil.com. Catálogo Monitemp - rev3. Qualidade Comprovada!
Electron do Brasil Tecnologia Digital Qualidade Comprovada! Ensaios de Tipo Realizados Tecnologia ao seu alcance Catálogo Monitemp - rev3 Produtos Certificados! www.electrondobrasil.com O Monitor de Temperatura
Leia maisManual Técnico. Transformadores de potência. Revisão 5 ÍNDICE
Página 1 de 10 Manual Técnico Transformadores de potência Revisão 5 ÍNDICE 1 INTRODUÇÃO...2 2 RECEBIMENTO...2 3 INSTALAÇÃO...3 3.1 Local de instalação...3 3.2 Ligações...3 3.3 Proteções...7 4 MANUTENÇÃO...9
Leia maisRelés de Proteção Térmica Simotemp
Relés de Proteção Térmica Simotemp Confiabilidade e precisão para controle e proteção de transformadores Answers for energy. A temperatura é o principal fator de envelhecimento do transformador Os relés
Leia maisDisjuntores-Motor BDM-G. Dados Técnicos Características Gerais. Posições das teclas
Disjuntores-Motor BDM-G Generalidade: O disjuntor-motor BDM-G,Tripolar, são termomagnéticos compactos e limitadores de corrente. Ideal para o comando e a proteção dos motores. Possuem alta capacidade de
Leia maisEquipamentos Elétricos e Eletrônicos de Potência Ltda.
Equipamentos Elétricos e Eletrônicos de Potência Ltda. Confiança e economia na qualidade da energia. Recomendações para a aplicação de capacitores em sistemas de potência Antes de iniciar a instalação,
Leia maisMonitor de Nível de Óleo para Transformadores - MNO
ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5 INTRODUÇÃO O Monitor de Nível de Óleo para Transformadores e reatores MNO, é um equipamento microprocessado de alta precisão que indica o nível de óleo em escala
Leia maisOs termômetros de resistência podem ser isolados de altas tensões. Todavia, na prática, o espaço de instalação disponível é frequentemente pequeno
ProLine P 44000 Medições Precisas de Temperatura em Altas Tensões, até 6,6 kv Quando as temperaturas precisam ser medidas com termômetros de resistência Pt100 em ambientes sob altas tensões, os transmissores
Leia maisManual de Instruções. C o n t r o l a d o r D i f e r e n c i a l T e m p o r i z a d o. Rev. C
Manual de Instruções C o n t r o l a d o r D i f e r e n c i a l T e m p o r i z a d o Rev. C 1. Descrição Índice 1.Descrição...pág 1 2.Dados Técnicos...pág 3 3.Instalação...pág 4 4.Ajuste e Operação...pág
Leia maisSSW-05 Micro Soft-starter
Motores Automação Energia Tintas Micro Soft-starter g Compacto g Digital - DSP g Fácil operação g Elevado rendimento g By-pass incorporado REPLACE ME BY A PICTURE! Soft-Starters são chaves de partida estática,
Leia maisSolução para continuidade de serviço em toda e qualquer situação
Catálogo Técnico Solução para continuidade de serviço em toda e qualquer situação Monitor de isolação 203-02/2006-0 Tudo sob controle Em aplicações, onde a falta de tensão pode causar graves conseqüências
Leia maisINDICADOR MULTI-PONTOS TM-2100CS
INDICADOR MULTI-PONTOS TM-2100CS Introdução Obrigado por ter escolhido nosso INDICADOR MULTI-PONTOS TM-2100CS. Para garantir o uso correto e eficiente do TM-2100CS, leia este manual completo e atentamente
Leia maisA tampa de proteção KS-100 é um ítem opcional altamente recomendável. 3-32 Vcc ou 90-280 Vca (especificar)
MANUAL DE INSTRUÇÕES CONSIDERAÇÕES PARA INSTALAÇÃO Atenção: Material não passível de garantia. Evite utilizá-lo sem dissipador. Sempre utilizar pasta térmica entre o relé e o dissipador, ou placa de montagem;
Leia maisEscola de Educação Profissional SENAI Visconde de Mauá
Escola de Educação Profissional SENAI Visconde de Mauá Automação Industrial Porto Alegre, Maio de 2014 Revisão: A Prof Vander Campos Conhecer os princípios básicos do inversor de frequência; Saber interpretar
Leia maisESTADO DE SANTA CATARINA MUNICIPIO DE SCHROEDER ATA DE REGISTRO DE PREÇOS Nº: 26/2013. Página: 1/6
Página: 1/6 2 MOTOBOMBA SUBMERSÍVEL DE ROTOR SEMI-ABERTO Motobomba submersível de rotor semi-aberto em ferro fundido GG 15, corpo e tampa da bomba em ferro fundido GG 15. Selo mecânico ¾"de carbeto de
Leia maisUser's Guide Frequency Inverter Guía del Usuario Convertidor de Frecuencia Manual do Usuário Inversor de Freqüência Bedienungsanleitung
User's Guide Frequency Inverter Guía del Usuario Convertidor de Frecuencia Manual do Usuário Inversor de Freqüência Bedienungsanleitung Frequenzumrichter Guide d'instalation et d'exploitation Variateur
Leia mais2-Instalação da cuba. 1-Apresentação. Cuba de Ionização Abraçadeira s. Cano. Mangote
Manual de Instalação Índice 1- Apresentação 2- Instalação da cuba. 3- Instalação do painel de controle 4- Ligação elétrica 5- Dispositivo de segurança 6- Características do Purilaqua 7- Tempo de filtragem
Leia maisMódulo de Aquisição de Dados e Controle. Catálogo
DM Catálogo Módulo de Aquisição de Dados e Controle O Módulo de Aquisição de Dados e Controle - DM efetua a interface de sistemas digitais com qualquer equipamento analógico ou eletromecânico que não possui
Leia maisInstruções de Operação. Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000
Instruções de Operação Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000 Conteúdo Instruções de segurança... pág. 03 Função e características... pág. 04 Montagem... pág. 04 Conexão elétrica... pág. 05
Leia maiswww.siemens.com.br/acionamentos SINAMICS V60 A solução perfeita para aplicações básicas de servo.
www.siemens.com.br/acionamentos SINAMICS V60 A solução perfeita para aplicações básicas de servo. SINAMICS V60 com servomotores 1FL5 A solução para aplicações básicas de servo A tecnologia servo-drive
Leia maisSSW05 Plus Micro Soft-Starter. Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas
SSW05 Plus Micro Soft-Starter Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas www.weg.net SSW05 Plus - Micro Soft-Starters Soft-starters são chaves de partida estática, projetadas para a aceleração,
Leia maisGaltrans MANUAL DE INSTRUÇÕES PAINEL MOD.: CROMATEC EQUIPAMENTOS PARA GALVANOPLASTIA. www.galtrans.com.br
MANUAL DE INSTRUÇÕES PAINEL MOD.: CROMATEC A GALTRANS agradece pela compra deste equipamento.para assegurar o total entendimento do seu funcionamento e obter o melhor desempenho possível, leia atentamente
Leia maisBOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.
BOLETIM DE GARANTIA (N o 05 / 2013) Código de erro do Cassete e Piso-Teto No. TIPO DESCRIÇÃO Flash Blink Código Nota 1 Falha 2 Falha 3 Falha 4 Falha 5 Falha 6 Falha Placa acusa erro no sensor de temperatura
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES Indicador Microprocessado - IT-IND-2S-LC INFORMAÇÕES DO PRODUTO. Versão: 1.xx / Rev. 03
1 Introdução: Os indicadores possuem uma entrada analógica configurável por software, que permite a conexão de diverstos tipos de sensores de temperatura e outras grandezas elétricas sem a necessidade
Leia maisRelés de Nível. Manual de Instalação. Relé de Nível Inferior (RNAI) Relé de Nível Superior (RNAS) C205726 - REV 1
Relés de Nível Relé de Nível Inferior (RNAI) Relé de Nível Superior (RNAS) Manual de Instalação C205726 - REV 1 1) Apresentação Relés de Nível RNAI e RNAS Este manual descreve as características de funcionamento,
Leia maisFontes de Alimentação Lineares não reguladas
Fontes Lineares não reguladas FAL 24Vcc / 5A FAL 24Vcc / 10A Referência FAL 24Vcc/5A C904385.2000 Referência FAL 24Vcc/10A C904404.2000 Dados nominais Tensão de Entrada (± 10%): Tensão de saída ± 5% (selecionável):
Leia maisCCL. Manual de Instruções. CHAVE DE NÍVEL Tipo Condutiva TECNOFLUID
Português CCL CHAVE DE NÍVEL Tipo Condutiva Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote o modelo e número de série
Leia maisCOMPONENTES. Chave sem carga para o tipo de Título Instalação fixa SW
COMPONENTES Chave sem carga para o tipo de Título Instalação fixa SW Informações gerais A chave SW sem carga é uma gama completa projetada para cobrir todas as aplicações a serem cumpridas em subestações
Leia maisCONTROLADOR DE TEMPERATURA TRES-S TS MANUAL DE INSTRUÇÕES TS01-TS03-TS05-TS08-TS12
CONTROLADOR DE TEMPERATURA TRES-S TS MANUAL DE INSTRUÇÕES TS01-TS03-TS05-TS08-TS12 INSTALAÇÃO DO CONTROLADOR DE TEMPERATURA Atenção: A Montagem e manutenção devem ser realizadas apenas por profissionais
Leia maisCFW100 Inversor de Frequência. Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas
CFW100 Inversor de Frequência Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas CFW100 - Inversor de Frequência O CFW100 é um acionamento de velocidade variável, compacto, de alta performance
Leia mais46.52 46.61. 2 reversíveis, 8 A Plug-in/terminais a solda. 2 reversíveis 8/15 250/440 2000 350 0.37. AgNi
Série - Mini relé industrial 8-16 SÉRIE Características.52.61 1 ou 2 contatos.52-2 contatos reversíveis 8.61-1 contato reversível 16 Montado diretamente em base ou via conectores Faston Bobinas em C ou
Leia maisMegôhmetro Digital de 12kV
Megôhmetro Digital de 12kV Funções: Maior flexibilidade para testar máquinas de alta tensão, se comparado aos instrumentos comuns com tensão de medição de 5/10kV. A alta corrente de curto aumenta a velocidade
Leia maisManual de Instruções. C o n t r o l a d o r D i f e r e n c i a l para P i s c i n a. Rev. B
Manual de Instruções C o n t r o l a d o r D i f e r e n c i a l para P i s c i n a Rev. B 1. Descrição Índice 1.Descrição... pág 1 2.Dados Técnicos... pág 2 3.Instalação... pág 3 4.Ajuste e Operação...
Leia maisPROGRAMAÇÃO FÁCIL DO. Micro Master. Midi Master
1 PROGRAMAÇÃO FÁCIL DO Micro Master E Midi Master Preparado por ASI 1 PS 2 1. PARAMETRIZAÇÃO BÁSICA INICIAL...3 1.1 AJUSTES INICIAIS DO APARELHO...3 1.2 AJUSTE DE TEMPOS DE ACELERAÇÃO E DESACELERAÇÃO...3
Leia maisPowerSpy Sistema de Monitoramento de Painéis de Distribuição
PowerSpy Sistema de Monitoramento de Painéis de Distribuição Uma solução completa para a medição e monitoramento de um vasto conjunto de grandezas elétricas, com indicações de valores individuais para
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES EFA72C35-A/00
Histórico N. Doc. Revisão Data Descrição Aprovado 601165 A 24/01/14 Inicial Faria Executado: Edson N. da cópia: 01 Página 1 de 7 SUMÁRIO 1- INTRODUÇÃO 2- CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS E MECÂNICAS 2.1 - Entrada
Leia mais3.1.6 Entradas digitais Quantidade: 8. Tipo: NPN / PNP conforme configuração, dividida em 2 grupos de 4 entradas. Impedância de entrada: 8.8KΩ.
8 Tecla Cancelar. Utilizado para retorno de nível de programação. 9 Tecla Enter. Utilizado para acessar programação. Obs.: Todas as teclas podem ser utilizadas no diagrama Ladder. 3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Leia mais22.32.0.xxx.1xx0 22.32.0.xxx.4xx0. Contatos em AgNi, para comutação de cargas resistivas ou levemente indutivas, como cargas de motores
Série 22 - Contator modular 25-40 - 63 A SÉRIE 22 Características 22.32.0.xxx.1xx0 22.32.0.xxx.4xx0 Contator modular de 25A - 2 contatos argura do módulo, 17.5 mm Contatos NA com abertura 3mm com dupla
Leia maisUnidade Remota CANopen RUW-04. Guia de Instalação, Configuração e Operação. Idioma: Português. Documento: 10002081798 / 00
Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Unidade Remota CANopen RUW-04 Guia de Instalação, Configuração e Operação Idioma: Português Documento: 10002081798 / 00 ÍNDICE 1 INSTRUÇÕES
Leia maisANALISADORES DE GASES
BGM BOMBA DE SUCÇÃO SÉRIE COMPACTA ANALISADORES DE GASES Descrição: Gera uma depressão no processo, succionando a amostra e criando a vazão exata para atender o tempo necessário de condicionamento do gás
Leia mais0. Servidor SGI 1100 - Instruções iniciais
0. Servidor SGI 1100 - Instruções iniciais Este guia contém as seguintes informações básicas sobre a configuração do sistema, desde a retirada da embalagem até a inicialização do Servidor SGI 1100: Retirada
Leia maisContatos em AgNi, para comutação de cargas resistivas ou levemente indutivas, como cargas de motores. 2000 fluorescente compacta (CFL) W
Série - Contator modular 25-40 - 63 A SÉRIE Características.32.0.xxx.1xx0.32.0.xxx.4xx0 Contator modular de 25A - 2 contatos Largura do módulo, 17.5 mm Contatos NA com abertura 3mm com dupla abertura Energização
Leia maisINDICADOR DE POSIÇÃO DE TAP DIGITAL - IPTE
Catálogo Técnico INDICADOR DE POSIÇÃO DE TAP DIGITAL - IPTE CATÁLOGO TÉCNICO ÍNDICE CATÁLOGO TÉCNICO... 1 INTRODUÇÃO... 2 PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS... 2 DADOS TÉCNICOS... 3 ENSAIOS DE TIPO REALIZADOS...
Leia maisNobreak. 160 e 300 kva. senoidal on-line trifásico PERFIL PROTEÇÕES
Nobreak senoidal on-line trifásico dupla convers o 60 a 300 kva 60 kva de 80 a 120 kva 160 e 300 kva PERFIL Os nobreaks on-line de dupla conversão da linha Gran Triphases foram desenvolvidos com o que
Leia mais3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 3.2 CARACTERÍSTICAS DE SOFTWARE 1. CARACTERÍSTICAS O CLG535R é um controlador programável que integra os principais recursos empregados em uma automação industrial. Dispõe integrado
Leia maisANSI - 23 26 45 49 49I 62 74 77 94
ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/7 INTRODUÇÃO O Monitor de Temperatura MASTERTEMP foi desenvolvido para monitorar a temperatura de óleo e enrolamento, comandar a ventilação e proteger transformadores
Leia maisVBWK Módulo de Entrada em MT para Instalações em Alvenaria. Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas
VBWK Módulo de Entrada em MT para Instalações em Alvenaria Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas Solução Integrada para Instalações em Alvenaria O kit de entrada em média tensão VBWK
Leia maisAcompanha 4 garras de corrente flexível para até 3.000A. NORMAS CE PT 61010-032 EN 61010-1 LVD Directiva 2006/95/CE EMC 2004/108/EC
Profissional analisador de qualidade de energia para as fase monofásica e trifásica geral O Analisador modelo78 é um analisador de rede profissional para medição e registro dos parâmetros elétricos da
Leia maisGUIA DE MANUTENÇÃO BARRAMENTOS ELÉTRICOS CANALIS CANALIS
GUIA DE MANUTENÇÃO BARRAMENTOS ELÉTRICOS CANALIS CANALIS OBJETIVO Estabelecer uma seqüência de manutenção preventiva e corretiva dos Barramentos Blindados, KB Iluminação, KU Média Potência, KGF/KLF Forte
Leia maisEberhardt Comércio e Assist. Técnica. Ltda.
Rua das Cerejeiras, 80 Ressacada CEP 88307-330 Itajaí SC Fone/Fax: (47) 3349 6850 Email: vendas@ecr-sc.com.br Guia de instalação, operação e manutenção do sistema de monitoramento de poços ECR. Cuidados
Leia maisCOTAÇÃO ELETRÔNICA: 79/2014 COMPRASNET
COTAÇÃO ELETRÔNICA: 79/2014 COMPRASNET Especificação Técnica 1. Objeto Aquisição de 1 (um) NOBREAK DE POTÊNCIA 5 kva Obs.: Os atributos técnicos abaixo relacionados são de atendimento obrigatório. A nomenclatura
Leia maisFONTE NO-BREAK MANUAL TÉCNICO
FONTE NO-BREAK MANUAL TÉCNICO Sat5 Telecom www.sat5.com.br Última Revisão: 25/01/2012 Manual Técnico.:. Fonte No-Break.:. Sat5 Telecom 1 1. Modelos e diferenças As fontes no-break, são fornecidas em 2
Leia maisSTATUS CHECK. Visão Geral do Produto
STATUS CHECK Visão Geral do Produto Soluções em Monitoramento da Condição Sistema StatusCheck 2.4GHz 2 Visão Geral do Sistema StatusCheck : O Status Check monitora os parâmetros de vibração e temperatura
Leia maisMonitor de Temperatura Digital para transformadores MONITEMP PLUS
ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/6 INTRODUÇÃO O Monitor de Temperatura MoniTemp Plus foi desenvolvido para monitorar a temperatura de óleo e enrolamento, comandar a ventilação e proteger transformadores
Leia maisAcessórios Desconectáveis 200A
200A APLICAÇÃO Os Acessórios da Prysmian possuem uma concepção de projeto baseada no sistema plugue - tomada, porém para tensões, permitindo fácil conexão e desconexão de um cabo de potência, de um equipamento,
Leia maisabb Características Ficha técnica IDM 96 Multimedidor Três displays de LED
Ficha técnica IDM 96 Multimedidor Multimedidor para sistemas trifásicos ou monofásicos com medição de 56 variáveis elétricas. Possui medição de harmônicas até a 63ª ordem, THD para corrente e captura de
Leia maisMotores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas. Unidade Remota CANopen RUW-01. Guia de Instalação, Configuração e Operação
Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas Unidade Remota ANopen RUW-01 Guia de Instalação, onfiguração e Operação ÍNE 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...4 2 INFORMAÇÕES GERAIS...4 3
Leia maisGREENLOAD CARGA ELETRÔNICA REGENERATIVA TRIFÁSICA
Informações Técnicas GREENLOAD CARGA ELETRÔNICA REGENERATIVA TRIFÁSICA Informações Gerais A Carga Eletrônica Regenerativa Trifásica da Schneider permite a injeção de energia na rede elétrica proveniente
Leia maisÍNDICE MANUTENÇÃO PREVENTIVA COMO PEDIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Este manual ajudará você a familiarizar-se com sua Empilhadeira BYG. Facilitará também, possíveis manutenções periódicas. Recomendamos uma atenção especial para utilização do equipamento, antes mesmo do
Leia maisPOWERTRANS ELETRÔNICA INDUSTRIAL Manual Técnico de Instalação e Operação POWERBLOCK MASTER MONOFÁSICO
POWERTRANS Eletrônica Industrial Ltda. Rua Ribeiro do Amaral, 83 Ipiranga SP - Fone/Fax: (11) 2063-9001 E-mail: powertrans@powertrans.com.br Site: www.powertrans.com.br Manual Técnico de Instalação e Operação
Leia maisContatos em AgNi, para comutação de cargas resistivas ou levemente indutivas, como cargas de motores. 2000 fluorescente compacta (CFL) W
Características 22.32.0.xxx.1xx0 Série 22 - Contator modular 25 A 22.32.0.xxx.4xx0 Contator modular de 25A - 2 contatos Largura do módulo, 17.5 mm Contatos NA com abertura 3mm com dupla abertura Energização
Leia maisIW10. Rev.: 02. Especificações Técnicas
IW10 Rev.: 02 Especificações Técnicas Sumário 1. INTRODUÇÃO... 1 2. COMPOSIÇÃO DO IW10... 2 2.1 Placa Principal... 2 2.2 Módulos de Sensores... 5 3. APLICAÇÕES... 6 3.1 Monitoramento Local... 7 3.2 Monitoramento
Leia maisCATÁLOGO DO TRANSMISSOR GRAVIMÉTRICO DE DENSIDADE UNIPROIV DG-420
CATÁLOGO DO TRANSMISSOR GRAVIMÉTRICO DE DENSIDADE UNIPROIV DG-420 Catálogo do Transmissor Gravimétrico de Densidade DG-420 Pág. 1 TRANSMISSOR UNIPRO IV ESPECIFICAÇÕES Alimentação: Alimentação universal
Leia maisInversor de Freqüência
Inversor de Freqüência O inversor de freqüência CFW-11 é um acionamento de velocidade variável com tecnologia de última geração para motores de indução trifásicos. Pode ser utilizado numa vasta gama de
Leia maisCapacitores Correção do Fator de Potência. Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas
Capacitores Correção do Fator de Potência Motores Automação Eneria Transmissão & Distribuição Tintas www.we.net Sumário Tecnoloia dos Capacitores...4 Linha de Produtos...5 UCW - Unidade Capacitiva Monofásica...6
Leia maisbambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383
bambozzi A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668
Leia maisCONVERSOR PARA TERMOPAR TRM-270T
CONVERSOR PARA TERMOPAR TRM-270T Introdução Obrigado por ter escolhido nosso CONVERSOR PARA TERMOPAR TRM-270T. Para garantir o uso correto e eficiente do TRM-270T, leia este manual completo e atentamente
Leia maisSistema de Monitoramento e Supervisão de Vibração HYMV05
Sistema de Monitoramento e Supervisão de Vibração Revisão 1 Mai2005 O é um sistema inteligente de Monitoramento, Aquisição de Dados e Supervisão Local para utilização com os softwares da linha Dynamic.
Leia maisMotores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Alternadores Síncronos Linha AN10. Novo
Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas Alternadores Síncronos Linha AN10 Novo Alternadores Síncronos Linha AN10 Os alternadores da linha AN10 foram desenvolvidos para aplicação em
Leia maisMINISTÉRIO DO DESENVOLVIMENTO, INDÚSTRIA E COMÉRCIO EXTERIOR
MINISTÉRIO DO DESENVOLVIMENTO, INDÚSTRIA E COMÉRCIO EXTERIOR INSTITUTO NACIONAL DE METROLOGIA, NORMALIZAÇÃO E QUALIDADE INDUSTRIAL - INMETRO Portaria INMETRO/DIMEL n.º 167, de 05 de dezembro de 2000. O
Leia maisRectifier Unit. Unidad Rectificadora. Unidade Retificadora UR11. User's Manual Manual del Usuario Manual do Usuário
Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Rectifier Unit Unidad Rectificadora Unidade Retificadora UR11 User's Manual Manual del Usuario Manual do Usuário UR11 MANUAL DA UNIDADE RETIFICADORA
Leia maisLeandro N.Alem 1351/53 -(1871)- Dock Sud Buenos Aires - Argentina T.E.:4201-5316 / 4222-9821 FAX:4222-9821 Web:www.ingecozs.com MANUAL DE OPERAÇÃO
Leandro N.Alem 1351/53 -(1871)- Dock Sud Buenos Aires - Argentina T.E.:4201-5316 / 4222-9821 FAX:4222-9821 Web:www.ingecozs.com MANUAL DE OPERAÇÃO ÍNDICE Especificações... 3 INSTALAÇÃO... 3 Operação...
Leia maisNa Placa de Comando estão montados os circuitos para partida direta, partida direta com reversão e partida estrelatriângulo;
1) BANCADA PRINCIPAL MODELO POL-110 Fabricada em estrutura de alumínio, constituída por dois postos de trabalho que servirão de base para utilização de qualquer um dos kits didáticos a serem adquiridos.
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-1500
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-1500 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. Introdução...01 2. Especificações...02 2.1. Gerais...02
Leia maisIndicador Digital Processos MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional. ABB Automação.
Indicador Digital Processos MODO DE USO Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional ABB Automação Hartmann & Braun Dados Técnicos (NRB5180) Entrada -mvdc: -Vdc -madc Alimentação
Leia maisKeor t. trifásico ups 10 a 60 kva
Keor t trifásico ups 10 a Keor t UPS TRIFÁSICO KEOR T foi projetado com tecnologia avançada e com componentes de última geração, para garantir um ótimo desempenho, alta eficiência, alta disponibilidade
Leia maisMódulo FGM721. Controlador P7C - HI Tecnologia
Automação Industrial Módulo Controlador P7C - HI Tecnologia 7C O conteúdo deste documento é parte do Manual do Usuário do controlador P7C da HI tecnologia (PMU10700100). A lista de verbetes consta na versão
Leia mais67.22-4300 67.23-4300. 2 NA Distância entre contatos abertos 3 mm Montagem em circuito impresso. Vista do lado do cobre
Série 67 - Relé de potência para PCI 50 SÉRIE 67 Características 67.22-4300 67.23-4300 Montagem em circuito (abertura 3 mm) 50 Relé de potência para PCI Versões com 2 e 3 contatos N, com dupla abertura
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO
MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Renz Multimedidor MGG-92 ÍNDICE 1.0 INTRODUÇÃO 3 1.1 Aplicação 2.0 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2.1 Mecânicas 2.2 Elétricas 2.3 Grandezas Elétricas medidas e/ou calculadas 3.0
Leia mais