Manual do usuário APC Smart-UPS 700I/1000I/1400I No-Break 230 VAC
|
|
- Thereza Prado Rosa
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Manual do usuário APC Smart-UPS 700I/1000I/1400I No-Break 230 VAC , Revisão 2 dez. 99
2
3 Índice Português Capítulo 1: Informações de Segurança...1 Segurança no manuseio...1 Segurança elétrica...1 Segurança na desenergização...1 Segurança da bateria...2 Substituição e reciclagem de baterias...2 Capítulo 2: Aspectos Básicos...3 Sobre o seu novo No-Break...3 Garantia limitada...3 Como entrar em contato com a APC...4 América Latina, América do Sul...4 Europa, Oriente Médio, África...4 Ásia, Austrália...4 Capítulo 3: Como Instalar o Seu Smart-UPS...5 Para desembalar...5 Inspeção...5 Conteúdo...5 Colocação...5 Como instalar seu Smart-UPS...5 Capítulo 4: Como Operar o Smart-UPS...11 Indicadores e Controles...11 Painel Frontal...11 Painel Traseiro...14 Operação em Bateria...15 Como determinar o tempo de autonomia da bateria...15 Itens configurados pelo usuário...16 Capítulo 5: Manutenção e Identificação de Problemas...17 Armazenamento...17 Condições de armazenamento...17 Armazenamento prolongado...17 Substituição da bateria...17 Procedimento de Substituição de Bateria...17 Identificação de problemas...19 Serviço , Revisão 2 dez. 99
4 Apêndice A: Especificações...21 Aprovações dos Departamentos Reguladores...22 Declaração de Conformidade...22 Apêndice B: Transportando o Seu Smart-UPS , Revisão 2 dez. 99
5 CAPÍTULO 1: INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Este Guia de Segurança contém instruções importantes que devem ser seguidas durante a instalação e manutenção do equipamento da APC e das baterias. Ele se destina aos clientes da APC responsáveis pela montagem, instalação, relocação ou manutenção dos equipamentos da APC. Segurança no manuseio Cuidado. Não levante cargas pesadas sem ajuda. <18 kg (<40 lb.) kg (40-70 lb.) Este equipamento deve ser instalado em áreas internas, com temperatura controlada (veja Apêndice A: Especificações, página 21, para obter as temperaturas exatas), sem contaminantes condutores. Segurança elétrica Não trabalhe sozinho sob condições perigosas. A alta corrente de curto-circuito que passa através de materiais condutores pode causar queimaduras graves. Um eletricista licenciado deve instalar os equipamentos que ficarão permanentemente ligados. Verifique se o(s) fio(s), plugue(s) e soquetes estão em boas condições. Para reduzir o risco de choque elétrico quando não for possível verificar a ligação à terra, desconecte o equipamento da CA antes de instalar ou conectar outro equipamento. Somente faça a reconexão do fio de alimentação após todas as conexões terem sido feitas. Não manuseie nenhum tipo de conector metálico antes da energia ter sido removida. Use somente uma mão, sempre que possível, para conectar ou desconectar os cabos de sinal para evitar um possível choque ao tocar duas superfícies com terras elétricas diferentes. Conecte o equipamento a uma tomada elétrica de CA com três fios (dois pólos e o fio terra). O receptáculo deve estar conectado a um circuito derivado/proteção dos condutores principais (fusível ou disjuntor) apropriados. A conexão a qualquer outro tipo de receptáculo pode resultar em perigo de choque. Segurança na desenergização Se o equipamento possuir uma fonte de energia interna (bateria), a saída pode ficar energizada quando a unidade não estiver conectada à uma tomada de CA. Para desenergizar equipamentos que podem ser desconectados: primeiramente pressione o botão OFF (Desligar) por mais de um segundo para desligar o equipamento. Em seguida, desconecte o equipamento da tomada de CA. Finalmente, desconecte a bateria. 1
6 Para desenergizar equipamentos permanentemente ligados: coloque o interruptor de força na posição standby. Em seguida, coloque o disjuntor de CA em standby. Depois desconecte as baterias (inclusive as unidades de expansão). Finalmente, desconecte a CA do fornecimento de energia da edificação. Os equipamentos que podem ser desconectados possuem um condutor à terra que carrega a corrente de dispersão dos dispositivos carregados (computadores). A corrente de dispersão total não pode exceder 3,5 ma. O uso deste equipamento em aplicações de suporte à vida não é recomendado quando a falha deste equipamento puder causar a falha do equipamento de suporte ou afetar sua segurança ou eficácia. Segurança da bateria Este equipamento contém voltagens potencialmente perigosas. Não tente desmontar a unidade. A única exceção é o equipamento que contém as baterias. A substituição da bateria, utilizando os procedimentos abaixo, é permitida. Com exceção das baterias, a unidade não contém partes que possam ser reparadas pelo usuário. Os reparos somente são realizados pelo pessoal de serviço treinado na fábrica. Não descarte as baterias ao fogo. As baterias podem explodir. Não abra ou mutile as baterias. Elas contêm um eletrólito que é tóxico e perigoso para a pele e para os olhos. Para evitar ferimentos devido a perigos elétricos, remova relógios de pulso e jóias tais como anéis ao substituir as baterias. Use ferramentas com cabos isolados. Substitua as baterias pelo mesmo número e tipo de baterias que foram instaladas originariamente no equipamento. Substituição e reciclagem de baterias Consulte seu revendedor ou a seção Substituição da Bateria, página 17, para informações sobre os kits de substituição e a reciclagem de baterias. 2
7 CAPÍTULO 2: ASPECTOS BÁSICOS Sobre o seu novo No-Break Este No-Break é projetado para evitar que blecautes, blecautes parciais, quedas e surtos atinjam seu computador e outros equipamentos eletrônicos valiosos. Este No-Break também filtra as pequenas flutuações da linha de utilidade, além de isolar seu equipamento de grandes distúrbios causados pela desconexão interna da rede pública de eletricidade, ao mesmo tempo em que fornece energia, através de suas baterias internas, até que a linha de utilidade retorne a níveis seguros. O No-Break está pronto para ser montado em um rack EIA/IEC de 46,5 cm (19 pol.) de largura. Garantia limitada A American Power Conversion (APC) garante que seus produtos não possuem defeitos nos materiais e mão de obra por um período de dois anos a partir da data da compra. Sua obrigação, mediante esta garantia, limita-se a reparar ou substituir, a seu critério exclusivo, quaisquer produtos com defeito. Para obter serviços cobertos por esta garantia, você deve obter um número de Autorização para Devolução de Material (RMA) fornecido pelo centro e atendimento ao consumidor (veja a seção Serviço, página 20). Os produtos devem ser devolvidos com transporte pré-pago e devem ser acompanhados por uma breve descrição do problema encontrado e prova da data e do local de compra. Esta garantia não se aplica a equipamentos que tenham sido danificados devido a acidente, negligência ou uso inadequado ou que foram alterados ou modificados de alguma forma. Esta garantia se aplica somente ao comprador original, que deve registrar o produto dentro de 10 dias a partir da data da compra. SALVO AQUI MENCIONADO, A AMERICAN POWER CONVERSION NÃO CONCEDE GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO EM PARTICULAR. Alguns estados não permitem a limitação ou exclusão de garantias implícitas; portanto, a(s) limitação(ões) ou exclusão(ões) acima mencionada(s) podem não se aplicar ao comprador. SALVO ACIMA MENCIONADO, EM NENHUMA HIPÓTESE A APC SERÁ RESPONSÁVEL POR DANOS DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQÜENTES SURGIDOS DEVIDO AO USO DESTE PRODUTO, MESMO SE FOR INFORMADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAL DANO. Especificamente, a APC não será responsável por nenhum custo, tais como lucros ou rendas cessantes, perda de equipamento, privação do uso do equipamento, perda de software, perda de dados, custos de substituições, reivindicações de terceiros ou outros. 3
8 Como entrar em contato com a APC Internet América Latina, América do Sul Argentina APCC ( ) México Brasil Uruguai Colômbia Venezuela apctchla@apcc.com Europa, Oriente Médio, África Fone Fax Europa...apceurtech@apcc.com África Central...reslafr@apcc.com Irlanda x 2045 Luxemburgo Áustria Noruega Bélgica Polônia Dinamarca Portugal França Rússia (ligação gratuita) Finlândia África do Sul Alemanha Espanha Holanda Suécia Hungria Suíça Israel Turquia Itália Reino Unido Ásia, Austrália Austrália, Nova Zelândia , Cingapura, Tailândia, Vietnã Malásia Indonésia China Hong Kong, Taiwan Índia, Nepal, Sri Lanka, Bangladesh, Maldivas Coréia Filipinas para o Sudeste da Ásia...asetech@apcc.com para a Austrália...anztech@apcc.com para a Índia...isbtech@apcc.com 4
9 S m a r t - U P S S m a r t - U P S S m a r t - U P S CAPÍTULO 3: COMO INSTALAR O SEU SMART-UPS Para desembalar A APC tomou o cuidado de projetar uma embalagem forte para o seu produto. Entretanto, acidentes e danos podem ocorrer durante o transporte. Inspeção Inspecione o No-Break ao recebê-lo. Notifique a transportadora e o revendedor caso haja danos. A embalagem é reciclável, portanto, guarde-a para reutilizá-la ou descarte-a apropriadamente. Conteúdo A embalagem contém o No-Break, a moldura do painel frontal (desconectada da unidade), trilhos de montagem 1U e um kit (contendo software, ferragens para montagem, dois cabos seriais e a documentação do produto). Colocação Instale o No-Break em uma área protegida, sem poeira excessiva e que possua fluxo de ar adequado. Não opere o No-Break quando a temperatura e a umidade estiverem fora dos limites especificados. As mudanças ou modificações feitas nesta unidade que não forem expressamente aprovadas pelo encarregado de conformidade poderão invalidar a garantia. Como instalar seu Smart-UPS Para instalar o No-Break, siga estes cinco passos: 1. Monte o No-Break no rack. 2. Conecte a bateria e encaixe a moldura do painel frontal. 3. Ligue a força e o equipamento ao No-Break. 4. Ligue o No-Break. 5. Instale o software PowerChute (opcional) e os acessórios. Esta seção descreve cada passo em detalhes. Instale o No-Break no Rack São necessárias duas pessoas para instalar o No-Break devido a seu peso. Para diminuir o peso do No-Break, você pode remover as baterias enquanto estiver montando a unidade no rack. Consulte a seção Substituição da Bateria, página 17, para instruções sobre como remover as baterias. 5
10 Favor observar as seguintes diretrizes quando instalar o Rack de Montagem do No-Break: A Unidade de montagem do rack No-Break vem com suportes (barbatanas) padrão de 46,5 cm (19 polegadas) instalados para montagem do rack. O No-Break pode ser montado tanto em um rack com 2 como com 4 suportes. Pode ser necessário reposicionar as braçadeiras de montagem para algumas instalações, tais como as instalações em rack com 2 suportes. O rack pode ter quaisquer tipos comuns de orifícios de montagem para equipamento (quadrado, redondo e rosqueado ou redondo não-rosqueado). Todas as ferragens necessárias são fornecidas. Dois conjuntos adicionais de orifícios para braçadeiras, apresentados na figura a seguir, estão localizados nas laterais do No-Break. Estes orifícios permitem que você monte as braçadeiras com 3,56 cm (1,4 polegada) ou 12,7 cm (5 polegadas) de reentrância. Mova as braçadeiras de montagem do rack se desejar otimizar a estética ou as exigências físicas do rack. Observação: A braçadeira de montagem esquerda foi removida para maior clareza. Onde = Local da barbatana de montagem padrão = Local opcional da barbatana de montagem (1,4 polegada de reentrância) = Local da barbatana de montagem em rack com 2 suportes (5 polegadas de reentrância) Braçadeiras de montagem opcionais de 61 cm (24 pol.) estão disponíveis (peça número SU026-2U). Os trilhos de montagem estão incluídos. Os trilhos suportam o No-Break e permitem fluxo adequado de ar. Montagem do No-Break no Rack Os trilhos de montagem são projetados para adaptarem-se a um rack de 4 suportes. Se você estiver usando um rack de dois suportes, use somente as braçadeiras de montagem para montar o No-Break. Se você estiver usando um rack de dois suportes, você deve reposicionar as braçadeiras de montagem para a posição de 5 pol. de reentrância antes de montar o No-Break no rack. Devido ao peso do No-Break, são necessárias duas pessoas para montar o No-Break no rack. Verifique o rack para assegurar-se que ele não tombe após a remoção das braçadeiras de montagem do No-Break. 6
11 1. Selecione um local para o No-Break no rack. Monte o No-Break na base ou próximo da base do rack. O No-Break ocupa um espaço de 2U. Alguns racks possuem marcas para indicar os espaços em forma de U. Os No-Breaks são pesados. Selecione um local para o rack que seja forte o suficiente para agüentar o peso. Selecione um local para o rack com fluxo de ar adequado, sem poeira excessiva. Assegure-se que as entradas de ventilação, localizadas na lateral do No-Break, não estejam bloqueadas. Não opere o No- Break em locais onde a temperatura ou a umidade excedam os limites mencionados no Apêndice A: Especificações, na página Use a placa de porcas fornecida (peça número ) para identificar os orifícios corretos onde as braçadeiras de montagem devem ser colocadas. Os orifícios superior e inferior da placa de porcas alinham-se com os orifícios superior e inferior das braçadeiras de montagem. Para racks com orifícios quadrados: Use a base quadrada para localizar a posição de montagem. Para racks com orifícios redondos: Use a base redonda para localizar a posição de montagem. Rack com Orifícios Redondos Rack com Orifícios Quadrados Suporte do Rack Parafuso de Cabeça Chata de 8-32 x 5/8 de comprimento Placa de Porcas Use a base arredondada para localizar a posição de montagem. Porca Hexagonal de 8-32 Suporte do Rack Arruela Hemisférica Parafuso de Cabeça Chata de 8-32 x 5/8 de comprimento Placa de Porcas Porca Hexagonal de 8-32 Use a base quadrados para localizar a posição de montagem. 3. Localize os trilhos de montagem 1U e remova o parafuso e a porca deslizantes, apresentados em. Deixe os segmentos frontal e traseiro montados. 4. As laterais do No-Break possuem dois orifícios na parte traseira da unidade. Alinhe os dois orifícios superiores do segmento frontal do trilho, com os dois orifícios da parte traseira da No-Break e prenda-os com os parafusos de cabeça chata (#8 x ¼ ), fornecidos. São necessárias duas pessoas para realizar este passo devido ao peso do No-Break. 7
12 5. Apóie o No-Break na parte do fundo ou traseira da unidade e deslize-o para dentro do rack. 6. Prenda o No-Break na posição inserindo dois parafusos ornamentais (10-32), através da parte dianteira da braçadeira de montagem, na lateral da barbatana. Os parafusos serão aparafusados na placa de porcas. 7. Pela parte traseiroa do rack, estenda o segmnento do trilho traseiro até a poste traseiro do rack. Use os (parafusos de cabeça chata #10 x 1/2 ) e as arruelas cônicas fornecidas para prender o trilho ao poste do rack 8. Insira e aperte os parafusos e as porcas deslizantes para prender os segmentos frontal e traseiro do trilho. Como remover o No-Break do Rack 1. Remova a moldura do painel frontal. Visualizando a parte frontal do No-Break e, usando ambas as mãos, insira cada dedo indicador por trás da parte curva da moldura do painel frontal e puxe-o em sua direção. 2. Pela parte traseira do rack, remova os parafusos e as porcas deslizantes que conectam os segmentos dos trilhos. 3. Apóie o No-Break na base ou na parte traseira da unidade. 4. Segure o puxador da bandeja de bateria para apoiar a parte frontal da unidade. 5. Desparafuse os quatro parafusos ornamentais (dois parafusos em cada braçadeira de montagem). 6. Deslize o No-Break para fora do rack. 8
13 Conecte a bateria e prenda a moldura do painel frontal O No-Break é enviado sem que a bateria esteja conectada e sem a moldura do painel frontal instalada (esta vem embalada, dentro da caixa principal). Você deve conectar a bateria e instalar a moldura plástica do painel frontal antes que a instalação esteja completa. 1. Visualizando a parte frontal do No-Break, localize o cabo da bateria (no centro da unidade) e remova a fita para expor o conector do cabo. 2. Localize o conector da bateria do No-Break que está à direita da bandeja da bateria e embutido. Conecte o conector do cabo da bateria ao conector do No-Break. Pressione firmemente para assegurar que a conexão fique firme. Você ouvirá um click quando o conector estiver na posição adequada. Também, como indicação visual, a parte traseira do conector deve ficar embutida (~6 mm) a partir da chapa de metal na parte dianteira da unidade. Você poderá ver pequenas faíscas ao conectar a bateria. 3. Enfie o fio do cabo branco da bateria dentro do espaço acima do conector do No-Break. 4. Desembale a moldura do painel frontal e segure-a com a seção do fusível à direita. Alinhe as lingüetas na lateral da moldura com as ranhuras na frente do No-Break e coloque-o firmemente no lugar. Conecte a energia e os equipamentos ao No-Break Use o cabo fornecido pela APC para conectar com a porta de Interface do Computador. NÃO use um cabo de interface serial padrão pois ele é incompatível com o conector No-Break. A embalagem do No-Break contém dois cabos seriais. Consulte a Folha de Instruções de Instalação de Software, fornecida com o No-Break, para determinar qual cabo serial utilizar. Conecte o No-Break no receptáculo padrão. Conecte o equipamento na parte traseira do No-Break. Não conecte impressoras a laser no No-Break com 1000 VA ou menos, devido ao grande aumento de consumo de energia causado quando a impressão é realizada. Ligue todos os equipamentos conectados (o equipamento não será ligado até que o No-Break seja ligado). Adicione os acessórios do SmartSlot. Veja o manual que acompanha os acessórios para maiores detalhes. 9
14 Conecte os fios terra ao parafuso TVSS screw (opcional). O parafuso de supressão de surto de voltagem transiente (TVSS) fornece aterramento através do condutor de terra do fio de força do No-Break. Veja a seção Painel Traseiro, página 14, para a localização do parafuso. Para fazer a conexão, afrouxe o parafuso e conecte o fio terra do dispositivo de supressão de surto. Aperte o parafuso para prender o fio. Ligue o No-Break Assegure-se de que a bateria esteja conectada antes de ligar o No-Break! T E S T Pressione o botão do No-Break, localizado no painel frontal para ligar o seu No-Break. Isto ligará os equipamentos conectados. O No-Break carrega sua bateria sempre que estiver ligado à tomada. A bateria carrega-se totalmente durante as primeiras quatros horas de operação normal. Não espere tempo de autonomia total durante este período inicial de carga. A unidade realiza o teste automático quando é ligada e, depois, a cada duas semanas (padrão). Instale o software PowerChute (opcional) e os acessórios Para maior proteção do sistema do computador, instale o software de monitoração PowerChute No- Break. Ele propicia desligamento automático, sem supervisão, na maioria dos mais importantes sistemas operacionais de rede. Veja a seção Folha de Instruções de Instalação do Software, incluída no No-Break para detalhes. Este No-Break é equipado com um SmartSlot para acessórios. Visite o site da APC na Web (apcc.com) para obter informações sobre os acessórios disponíveis. Se um acessório padrão for instalado em seu No-Break, siga as instruções de instalação para o acessório, que estão incluídas na embalagem. 10
15 Indicadores e Controles CAPÍTULO 4: COMO OPERAR O SMART-UPS Este No-Break montado em rack tem o controle de força e os indicadores de operação localizados no painel frontal. O painel traseiro apresenta os conectores de entrada e saída. Painel Frontal TEST 0 Liga Desliga T E S T 0 Para ligar o No-Break: Com o No-Break conectado na tomada, pressione e solte o botão superior grande l TEST para que os equipamentos conectados recebam energia. Os equipamentos são, imediatamente, energizadas enquanto o No-Break realiza o teste automático. Para desligar o No-Break: Pressione e solte o botão inferior pequeno 0 para desligar a energia para os equipamentos conectados. Pode ser conveniente utilizar o No-Break como interruptor principal para ligar/desligar os equipamentos conectados. Quando o No-Break está conectado e há voltagem, o carregador carregará as baterias. O LED O LED em linha se acende quando o No-Break está fornecendo energia para os equipamentos conectados. 85% 67% 50% 33% 17% Gráfico de barras da carga O mostrador de 5 LEDs localizado à esquerda do painel frontal representa a energia gasta pelo No- Break nna forma de percentagem da capacidade total. Por exemplo, se três LEDs estão acesos, a carga (equipamento conectado) está utilizando entre 50% e 67% da capacidade do No-Break. Se todos os cinco LEDs estiverem acesos, teste todo o seu sistema para assegurar que o No-Break não sofrerá sobrecarga. No gráfico à esquerda, o limite da capacidade de carga é listado próximo ao LED (estes não são apresentadpos no No-Break real). Indicador em bateria Durante a operação em bateria, o LED em bateria se acende e o No-Break emitirá sinais audíveis de alarme, compostos de quatro bipes a cada 30 segundos. O alarme pára quando o No-Break volta para a operação em linha. Consulte a seção Operação em Bateria, página 15, para maiores detalhes. 11
16 96% 72% 48% 24% 0% Gráfico de Barras da Carga da Bateria O display com 5 LEDs, localizado à direita do painel frontal apresenta a carga atual da bateria do No-Break na forma de porcentagem da capacidade da bateria. Quando todos os cinco LEDs estão acesos, a bateria está totalmente carregada. Os LEDs se apagam, de cima para baixo, à medida em que a capacidade da bateria diminui. O limite da capacidade da bateria é apresentado na figura à esquerda (não está listada no mostrador do painel frontal). Como aviso de baixa carga da bateria, quaisquer LEDs iluminados (para uma dada capacidade) piscará. O ajuste de aviso de baixa carga da bateria pode ser alterado no painel traseiro (veja a seção Intervalo de advertência de baixa carga da bateria, página 14) ou através do software PowerChute. Sobrecarga Quando o No-Break está sobrecarregado (quando os equipamentos conectados excederem ao máximo especificado como na seção carga máxima no item Apêndice A: Especificações, página 21), o LED de sobrecarga ligará e o No-Break emitirá um som contínuo. O alarme permanecerá ligado até que a sobrecarga seja removida. O No-Break continua a fornecer força enquanto estiver em linha e o disjuntor não armar, mas não fornecerá força das baterias no caso de interrupção de fornecimento de força. Desconecte os equipamentos, que não sejam essenciais, do No-Break para eliminar a sobrecarga. Se uma sobrecarga contínua ocorrer enquanto o No-Break estiver em bateria, o No-Break desligará sua operação para protegerse de possíveis danos. Teste automático O No-Break realiza o teste automaticamente quando é ligado e, depois, a cada duas semanas (padrão). Este teste automático facilita a manutenção eliminando a necessidade de testes manuais periódicos. Durante o teste automático, o No-Break opera os equipamentos conectados em bateria, por pouco tempo. Se o No- Break não apresenta problemas no teste automático, ele volta para a operação em linha. Se o teste automático do No-Break falhar, ele retornará, imediatamente, para a operação em linha e o LED de substituição de bateria acenderá. Os equipamentos conectados não são afetados pelo teste que falhou. Recarregue a bateria por 24 horas e realize o teste automático novamente. Se falhar, a bateria deve ser substituída. Veja a seção Substituição da bateria, página 17, para maiores detalhes. Como iniciar o teste automático manualmente Pressione e mantenha pressionado o botão (no painel frontal) por alguns segundos e o teste automático se iniciará. Substitua a bateria Se o teste automático da bateria falhar, o No-Break emitirá pequenos bipes durante um minuto e o LED de troca de bateria acenderá. (Se o LED piscar, a bateria está desconectada). O No-Break repetirá o alarme a cada cinco horas. Realize o procedimento de teste automático após a bateria ser carregada por 24 horas para confirmar a condição de substituição da bateria. O alarme pára quando a bateria passa no teste automático. Ajuste de Voltagem O LED de Ajuste de Voltagem acende para indicar que o No-Break está fazendo a compensação da alta voltagem. Compensação de Voltagem O LED de Compensação de Voltagem acende para indicar que o No-Break está fazendo a compensação da baixa voltagem. 12
17 Baixa carga da bateria Quando o No-Break está funcionando em bateria e a reserva de energia da bateria fica fraca, o No- Break emite bipes contínuos (como padrão) até que o No-Break desligue, devido ao término da carga da bateria, ou retorne para a operação em linha. O intervalo de baixa carga da bateria pode ser alterado através do software. Acionamento a frio Quando o No-Break está desligado e não há energia, utilize o recurso de acionamento a frio para fornecer energia para os equipamentos conectados a partir da bateria do No-Break. O acionamento a frio não é uma condição normal. Pressione e mantenha pressionado o botão até que o No-Break emita um bipe. Libere o botão durante o bipe e os equipamentos conectados serão ligados Gráfico de Barras da Voltagem Este No-Break possui um recurso diagnóstico que apresenta a voltagem. Com o No-Break ligado na tomada elétrica normal, pressione e mantenha o botão pressionado para visualizar o gráfico de barras de voltagem. Após alguns segundos, o mostrador com 5 LEDs, localizado à direita do painel frontal, apresentará a voltagem de entrada. O número à esquerda será a leitura da voltagem (os valores não estão listados no No-Break). O mostrador indica que a voltagem está entre o valor apresentado na lista e o valor maior seguinte. Por exemplo, com três LEDs acesos, a voltagem de entrada está entre 229 e 248 VAC. Se nenhum LED acender e o No-Break estiver conectado a uma tomada de força de CA, que esteja funcionando, a voltagem da linha é extremamente baixa. Se todos os cinco LEDs acenderem, a voltagem da linha é extremamente alta e deve ser verificada por um eletricista. O No-Break inicia um teste automático como parte deste procedimento. O teste automático não afeta o mostrador de voltagem. Modo desligar (via software ou acessório) Quando o No-Break está no modo desligar, ele interrompe o fornecimento de energia para o equipamento conectado e espera o retorno da energia. Se não houver retorno da energia, dispositivos externos (por ex. servidores) conectados à interface do computador ou no slot acessório, podem emitir um comando para desligar o No-Break. Isto, normalmente, é feito para preservar a capacidade da bateria após o desligamento oportuno dos servidores protegidos. O No-Break acenderá, em seqüência, os indicadores do painel frontal, quando no modo desligar. 13
18 MADE IN USA (WEST KINGSTON, RI) SU1400RM2U XX g e p r ü f t e S i c h e r h e i t Painel Traseiro x B N Porta de Interface do Computador Os kits de software de gerenciamento de energia e de interface podem ser usados com este No-Break. Use somente os kits de interface fornecidos ou aprovados pela APC. Se este for utilizado, conecte o cabo de interface na porta de interface do computador, que possui 9 pinos, e que está localizada no painel traseiro do No-Break. Aperte os parafusos do conector para concluir a conexão. Parafuso TVSS O No-Break apresenta um parafuso para supressão de surto de voltagem transiente (TVSS) para conexão do fio terra em dispositivos de supressão de surto, tais como protetores de linha telefônica e de rede. Consulte a seção Conecte a energia e os equipamentos ao No-Break, página 9, para obter informações. Sensibilidade da voltagem O No-Break detecta as distorções de voltagem da linha tais como interferências, cortes, quedas e aumentos, bem como distorções causadas pela operação de geradores a combustível baratos. Como padrão, o No-Break reage às distorções transferindo a operação para a bateria, a fim de proteger os equipamentos conectados. Quando a qualidade da energia é ruim, o No-Break pode, freqüentemente, fazer a transferência para a operação em bateria. Se os equipamentos conectados puderem operar normalmente sob tais condições, a capacidade da bateria e sua vida útil podem ser conservadas reduzindo-se a sensibilidade do No-Break. Para reduzir a sensibilidade do No-Break, pressione o botão de Sensibilidade (Sensitivity) no painel traseiro. Use um objeto pontiagudo, como uma caneta, para pressionar o botão. Pressione-o uma vez para reduzir a sensibilidade do No-Break. Pressione-o novamente para fixar a sensibilidade em baixa. Pressione uma terceira vez para restabelecer a sensibilidade normal. A sensibilidade também pode ser ajustada através de software. normal reduced low Quando o No-Break está em sensibilidade normal, o LED apresenta luz brilhante. Quando está em sensibilidade reduzida, o LED apresenta luz fraca. Quando está em sensibilidade baixa, o LED fica apagado. Intervalo de advertência de baixa carga da bateria Como padrão, a advertência de baixa carga da bateria ocorre quando ainda há, aproximadamente, dois minutos de autonomia total da bateria. Este período pode não ser suficiente para desligar alguns sistemas de computador protegidos. Para alterar o intervalo de advertência, pressione o botão de Sensibilidade (Sensitivity) configuração, localizado no painel traseiro, ao mesmo tempo em que pressiona e mantém pressionado o botão ON localizado no painel frontal. 2 min. Quando o LED está fortemente iluminado, o intervalo de advertência de baixa carga da bateria é de, aproximadamente, dois minutos. 5 min. Quando o LED está fracamente iluminado, o intervalo de advertência de baixa carga da bateria é de, aproximadamente, cinco minutos. 7 min. Quando o LED estiver apagado, o intervalo de advertência de baixa carga da bateria é de, aproximadamente, sete minutos. 14
19 Operação em Bateria O Smart-UPS mudará para operação em bateria, automaticamente, se a força falhar. Enquanto estiver operando em bateria, um alarme interno soará (bipes periódicos). Pressione o botão ON, localizado no painel frontal, para silenciar o alarme do No-Break (somente para o alarme atual). O software PowerChute permite que você mude o indicador audível. Se a força não retornar, o No-Break continuará a fornecer força aos equipamentos conectados até que esteja exaurido. Um bipe contínuo soará por, aproximadamente, dois minutos antes do final da carga da bateria do No-Break. Se estiver usando um computador, você deve salvar, manualmente, os seus arquivos e desligá-lo antes que o No-Break se desligue, a menos que você esteja utilizando o software de interface PowerChute, que propicia desligamento automático e não assistido. Como determinar o tempo de autonomia da bateria A duração da bateria do No-Break varia de acordo com o uso e o ambiente. Tempo de Autonomia em Bateria (Minutos) Carga (VA) Carga (watts) SU700 SU1000 SU , , ,4 15
20 Itens configurados pelo usuário Função Teste automático ID do No-Break Data da última troca de bateria Capacidade mínima antes do retorno após o desligamento Observação: O ajuste deste itens requer software ou hardware opcionais. Padrão de fábrica A cada 14 dias (336 horas) No- Break_IDEN Data fabricação Escolha a ser feita pelo usuário A cada 7 dias (168 horas), Somente no Início, Sem teste automático Até oito caracteres para definir o No- Break. Data da troca da bateria 0 por cento 15, 25, 35, 50, 60, 75, 90 por cento Descrição Estabelece o intervalo no qual o No-Break executará o teste automático. Consulte seu manual do software para maiores detalhes. Use este campo unicamente para identificar o No- Break para fins de gerenciamento de rede. Acerte esta data quando da troca da bandeja da bateria. O No-Break recarregará as baterias à porcentagem especificada antes do retorno após o desligamento. Sensibilidade Normal Reduzida, baixa Ajuste a sensibilidade em Baixa e não em normal para evitar a diminuição da capacidade e da vida útil da bateria em situações onde a carga possa tolerar distúrbios menores de energia. Duração da advertência de baixa carga da bateria Retardo do alarme após a falha da linha Retardo no desligamento Retardo da ligação síncrona Ponto alto de transferência Ponto baixo de transferência 2 minutos 5, 7, 10, 12, 15, 18, 20 minutos 5 segundos de retardo Retardo de 30 segundos, em Condição de Baixa Carga da Bateria, Sem Alarme 20 segundos 0, 60, 120, 240, 480, 720, 960 segundos 0 segundos 20, 60, 120, 240, 480, 720, 960 segundos Ajuste o tempo, antes do desligamento, no qual o No-Break emitirá uma advertência de baixa carga da bateria. Ajuste um período maior do que o padrão normal se o OS precisar de tempo para desligar. Para evitar alarme devido a pequenas falhas de energia, ajuste o retardo do alarme. Ajuste o intervalo entre o momento em que o No- Break recebe um comando de fechamento e o fechamento em si. O No-Break esperará o tempo especificado, após o retorno da energia, antes de ligar, por exemplo, para evitar sobrecarga no circuito de bifurcação. 253 VAC 257, 261, 265 VAC Para evitar o uso desnecessário de bateria, ajuste o Ponto alto de transferência no nível mais alto caso a voltagem fique constantemente alta e a carga, reconhecidamente, trabalhe bem sob estas condições. 208 VAC 204, 200, 196 VAC Ajuste o Ponto baixo de transferência para o nível mais baixo caso a voltagem fique constantemente baixa e a carga possa tolerar esta condição. 16
21 CAPÍTULO 5: MANUTENÇÃO E IDENTIFICAÇÃO DE PROBLEMAS Armazenamento Condições de armazenamento Armazene o No-Break coberto e na horizontal (orientação da montagem do rack), em local fresco e seco, com a bateria totalmente carregada. Desconecte todos os cabos ligados à porta da interface do computador para evitar a drenagem desnecessária da bateria. Veja a seção Como remover o No-Break do Rack, página 8, para maiores instruções. Armazenamento prolongado De -15 a +30 C (+5 a +86 F), recarregue a bateria do No-Break s a cada seis meses. De +30 a +45 C (+86 a +113 F), recarregue a bateria do No-Break s a cada três meses. Substituição da bateria É fácil trocar a bateria, a quente, do No-Break. A troca de bateria é um procedimento seguro, sem perigos elétricos. Você pode deixar o No-Break e os equipamentos protegidos ligados enquanto realizar o procedimento a seguir. Consulte o seu revendedor ou a APC (consulte a seção Como entrar em contato com a APC, página 4) para maiores informações sobre a substituição de cartuchos de bateria. Modelo do Smart-UPS SU700RM2U SU1000RM2U SU1400RM2U Cartucho de Bateria de Substituição RBC22 RBC23 RBC24 Leia o Capítulo 1: Informações de Segurança, página 1, antes de substituir a bandeja de baterias. Uma vez que a bateria é desconectada, os equipamentos conectados não estão protegidos contra a falta de energia. Procedimento de Substituição de Bateria 1. O acesso à bandeja de bateria é feito pela parte frontal do No-Break. 2. Cuidado ao remover a bandeja da bateria ela é pesada. 3. Este procedimento requer uma chave Phillips. 4. Pequenas faíscas nos conectores da bateria são normais durante a reconexão. 17
22 1. Visualizando a parte frontal do No-Break e, usando ambas as mãos, insira cada dedo indicador por trás da parte curva da moldura do painel frontal e puxe-o em sua direção. A moldura do painel frontal soltará. 2. Coloque a moldura de lado. 3. Retire o fio branco que está colocado no espaço acima do conector da bateria. Segure o fio e puxe firmemente em sua direção para desconectá-lo da bateria. 4. Use uma chave Phillips para remover os quatro (4) parafusos que prendem a bandeja da bateria. Coloque os parafusos de lado. 5. Use o puxador da bandeja de bateria para puxar metade da bandeja para fora. Em seguida, segure a bandeja pelas laterais e puxe-a para fora o máximo possível. Uma lingüeta limitadora no fundo da bandeja evitará que ela saia completamente para fora. 6. Cuidadosamente levante a bandeja de modo que a lingüeta limitadora libere a borda da unidade. 7. Devolva a bandeja de baterias para a APC utilizando a embalagem na qual a bandeja de substituição foi transportada. (Veja a seção Como entrar em contato com a APC, página 4, para maiores detalhes.) O kit de substituição de bateria inclui uma nova bandeja de bateria. 8. Segure a nova bandeja pelas laterais e alinhe-a com a abertura. 9. Levante a parte traseira da bandeja levemente para posicionar a lingüeta limitadora na parte interna da abertura. Em seguida, nivele a bandeja e empurre-a completamente. 10. Remova a fita localizada no conector da nova bandeja de bateria para expor o conector do cabo. 11. Localize o conector da bateria do No-Break que está à direita da bandeja da bateria e embutido. Conecte o conector do cabo da bateria ao conector do No-Break. Pressione firmemente para assegurar que a conexão fique firme. Você ouvirá um click quando o conector estiver na posição adequada. 12. Recoloque os quatro (4) parafusos removidos no passo Coloque o fio branco do cabo da bateria no espaço acima do conector do No-Break. 14. Segure a moldura do painel frontal com a seção do fusível à direita. Alinhe as lingüetas na lateral da moldura com as ranhuras na parte frontal do No-Break e coloque-o firmemente no lugar. 18
23 Identificação de problemas Use o quadro abaixo para resolver pequenos problemas de instalação do No-Break. Entre em contato com o Departamento de Assistência Técnica da APC (veja a seção Como entrar em contato com a APC, página 4) para obter ajuda com os problemas complexos do No-Break. Problema e Possível Causa O No-Break não liga. O botão ON (ligar) não está apertado. O No-Break não está conectado à tomada de CA. O disjuntor de entrada do No-Break está armado. Voltagem muito baixa ou falta de voltagem. A bateria não está conectada adequadamente. O No-Break não desliga. Falha interna do No-Break. Solução Pressione o botão ON (ligar) uma vez para energizar o No-Break e o equipamento conectado. Verifique se o cabo de força que liga o No-Break ao suprimento de força está conectado em ambas as extremidades. Reduza a carga do No-Break desconectando o equipamento e reajustando o disjuntor (na parte de trás do No-Break) pressionando o tirador para dentro. Verifique o fornecimento de CA para o No-Break com um abajur. Se estiver muito fraca, mande verificar a voltagem. Examine se os conectores da bateria estão totalmente encaixados. Não tente usar o No-Break. Desligue o No-Break e leve-o, imediatamente, para a assistência técnica. O No-Break funciona em bateria embora haja voltagem normal em linha. O disjuntor de entrada do No-Break está Reduza a carga do No-Break desconectando o equipamento e armado. reajustando o disjuntor (na parte de trás do No-Break) pressionando o tirador para dentro. Linha de voltagem muito alta, baixa ou distorcida. Geradores baratos, movidos a combustível podem distorcer a voltagem. Ligue o No-Break em uma tomada com circuito diferente. Teste a voltagem de entrada com o mostrador de voltagem. Se estiver aceitável para os equipamentos conectados, reduza a sensibilidade do No-Break. Consulte o item Sensibilidade da voltagem, página 14, para os procedimentos. O No-Break emite um bipe ocasionalmente. Operação normal do No-Break. Nenhuma. O No-Break está protegendo o equipamento conectado. O No-Break não fornece o tempo de backup esperado. A bateria do No-Break está fraca devido Carregue a bateria. As baterias precisam ser recarregadas após faltas de a uma recente falta de energia ou, então, energia prolongadas. Elas também gastam mais rapidamente quando sua vida útil está no final. colocadas em uso freqüentemente ou quando funcionam em temperaturas elevadas. Se a bateria estiver próxima do término da sua vida útil, considere a substituição da bateria, mesmo que o indicador de reposição da bateria ainda não esteja aceso. O No-Break está com sobrecarga. Verifique o display de carga do No-Break. Desligue os equipamentos menos necessários, tais como impressoras. Os indicadores do painel frontal (os seis centrais) piscam seqüencialmente. O No-Break foi desligado por controle remoto. O No-Break foi colocado no modo sleep por controle remoto. Nenhuma. O No-Break reiniciará automaticamente quando a energia retornar. O indicadores acendem de cima para baixo e, então de baixo para cima. Nenhuma. O No-Break reiniciará automaticamente quando o timer sleep terminar. Os indicadores acendem de cima para baixo e, então, de baixo para cima. 19
24 Todos ou alguns dos indicadores estão piscando. Falha interna do No-Break ou falha do Não tente usar o No-Break. Desligue-o e leve-o para a assistência carregador da bateria. técnica imediatamente. O No-Break está ligado na tomada e somente o gráfico de carga da bateria está aceso. O No-Break está desligado e a bateria Nenhuma. O No-Break retornará ao funcionamento normal quando a está descarregada devido a uma falta de energia for restaurada e a bateria tiver carga suficiente. energia prolongada. A luz de substituição da bateria está acesa e o No-Break emite um bipe durante um minuto a cada cinco horas. As baterias estão fracas. Carregue as baterias por 24 horas e realize o teste automático (veja a seção Teste Automático, página 12) para verificar se o problema é resolvido. As baterias estão ruins ou exauridas. Substitua as baterias. Consulte a seção Substituição da Bateria, página 17. A luz de substituição da bateria pisca, o gráfico de carga da bateria está desligado e o No-Break emite bipes contínuos. A bateria não está conectada Verifique se o conector da bateria está totalmente encaixado. apropriadamente. Serviço Se o No-Break precisar de reparo, não o devolva ao revendedor! Siga as seguintes etapas: 1. Use a seção Identificação de problemas, página 19, para solucionar os problemas comuns. 2. Verifique se os disjuntores não estão armados - este é o problema mais comum com o No-Break! 3. Se o problema persistir, ligue para o serviço de atendimento ao cliente, consulte a seção Como entrar em contato com a APC, página 4, ou visite o site da APC na Internet ( Anote o número do modelo do No-Break, o número de série e a data da compra. Um técnico pedirá que você descreva o problema e tentará resolvê-lo pelo telefone, se possível. Caso contrário, o técnico emitirá um Número de Autorização para Devolução de Material (RMA#). Se o No-Break estiver na garantia, os reparos serão gratuitos. Caso contrário, há uma taxa de reparo. 4. Embale o No-Break em sua embalagem original. Se a embalagem original não estiver disponível, peça ao Departamento de Atendimento ao Cliente um novo jogo de embalagem. Embale o No-Break apropriadamente para evitar danos no transporte. Nunca use bolinhas de isopor na embalagem. Os danos ocorridos no transporte não estão cobertos pela garantia. Inclua uma carta com seu nome, RMA#, endereço, cópia do recibo de vendas, descrição do problema, número de telefone em que você possa ser encontrado durante o dia e um cheque (se necessário). 5. Anote o RMA# na parte externa da embalagem. 6. Devolva o No-Break por transporte pré-pago e segurado para o endereço que lhe será fornecido pelo Departamento de Atendimento ao Cliente. 20
25 Voltagem de entrada aceitável Variação da voltagem de entrada (configurada pelo software) Voltagem de saída (configurada pelo software) Proteção de entrada Limites de freqüência (operação em linha) Tempo de transferência APÊNDICE A: ESPECIFICAÇÕES 700 VA 1000 VA 1400 VA VAC VAC VAC Disjuntor rearmável Hz 2 ms típico, 4 ms máximo Carga máxima 450 W 670 W 950 W Voltagem de saída em bateria Freqüência em bateria Formato da onda em bateria Proteção Filtro de ruído Tipo de bateria Vida típica da bateria Tempo de recarga típica Temperatura de operação Temperatura de armazenagem Umidade relativa de operação e armazenagem Faixa de altitude para operação Faixa de altitude para armazenagem 220, 225, 230, ou 240 VAC 50 ou 60 Hz, ±0,1 Hz; a não ser que esteja sincronizado com rede pública de eletricidade durante blecaute parcial Onda sinusoidal Protegido contra sobrecorrente e curto circuito, fechamento quando ocorrer sobrecarga Supressão do modo EMI/RFI normal e comum A prova de respingos, sem manutenção vedado com ácido-chumbo 3 a 6 anos, dependente do número de ciclos de descarga e da temperatura ambiente 3 horas 0 a +40 ºC (+32 a +104 ºF) -15 a +45 ºC (+5 a +113 ºF) 0 a 95%, sem condensar 0 a m (0 a pés) 0 a m (0 a pés) Imunidade eletromagnética IEC nível IV, nível III, nível IV, Ruído audível em dba a 1 m (3 pés.) Tamanho (A x L x P) Peso - líqüido (embarque) <42 <45 <45 8,53 cm (altura da borda 8,70 cm) x 43,2 cm (borda a borda 48,0 cm) x 45,7 cm 3,36 pol (altura da borda 3,46 pol) x 17 pol (borda a borda 18,9 pol) x 18 pol 21,8 (25,1) kg 48 (55,25) lbs. 28,1 (31,4) kg 62 (69,25) lbs. 28,6 (31,9) kg 63 (70,25) lbs. Aprovações de segurança GS licenciado por VDE para EN e Verificação EMI EN55022 Classe A 21
26 Aprovações dos Departamentos Reguladores N 394 geprüfte Sicherheit B ME 61 Declaração de Conformidade 22
27 APÊNDICE B: TRANSPORTANDO O SEU SMART-UPS Siga estas diretrizes se desejar transportar o No-Break para um outro local. Estas diretrizes aplicam-se se você estiver transportando o No-Break sozinho, montado no rack do gabinete de um equipamento ou instalado em um sistema. Sempre DESCONECTE AS BATERIAS antes de transportar o No-Break para evitar danos (o Regulamento Federal Americano exige que as baterias estejam desconectadas durante o transporte). As baterias podem permanecer no No- Break; não precisam ser removidas. Esta exigência aplica-se caso o No-Break seja transportado interna ou externamente, sozinho ou instalado no rack de um equipamento ou em um sistema. Os gráficos não estão em escala. São apresentados somente como referência. O compartimento da bateria está localizado abaixo da tampa do painel frontal. 1. Visualizando a parte frontal do No-Break e, usando ambas as mãos, insira cada dedo indicador por trás da parte curva da moldura do painel frontal e puxe-o em sua direção. A moldura do painel frontal soltará. 2. Coloque a moldura de lado. 3. Retire o fio branco que está colocado no espaço acima do conector da bateria. Segure o fio e puxe firmemente em sua direção para desconectá-lo da bateria. Lembre-se de conectar as baterias assim que a No-Break chegar a seu destino. 23
28
29 NOTAS
APC SUM48RMXLBP2U Conjunto de baterias com duração estendida
Manual do Usuário Português APC SUM48RMXLBP2U Conjunto de baterias com duração estendida Para uso com o No-break Modular APC Smart-UPS 990-1736 01/2004 Introdução O SUM48RMXLBP2U é conectado ao No-break
Leia maisManual do Usuário. Português. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vca. No-break Montagem em Torre
Manual do Usuário Português APC Smart-UPS SC 420/620 VA 110/120/230 Vca No-break Montagem em Torre 990-1853D 12/2005 Introdução O no-break APC foi desenvolvido para o caso de queda ou redução de energia,
Leia mais3000 VA 100/120/208/230 V CA
Manual do usuário Português APC Smart-UPS 2200 VA 120/230 V CA 3000 VA 100/120/208/230 V CA Montagem em rack 2U No-break 990-1352A 10/2003 Introdução O no-break da APC foi projetado para que blecautes,
Leia maisManual do Usuário. Português. Smart-UPS da APC. Instalação em rack 3U 2200VA/3000VA No-break 230VAC/120VAC 990-1055A, 08/01
Manual do Usuário Português Smart-UPS da APC Instalação em rack 3U 2200VA/3000VA No-break 230VAC/120VAC 990-1055A, 08/01 1: INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA A American Power Conversion Corporation (APC) é uma
Leia maisImpressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora
Impressora HP DeskJet 720C Series Sete passos simples para configurar a sua impressora Parabéns pela aquisição de sua impressora HP DeskJet 720C Series! Aqui está uma lista dos componentes da caixa. Se
Leia maisA unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.
Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade
Leia maisInstruções de Instalação do Rack
Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação que acompanha o gabinete do rack para as informações sobre segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as
Leia maisAPC Smart-UPS RT. Manual do usuário. No-break (UPS - Uninterruptible Power Supply) 220/230/240 Montagem em torre/rack 1000 VA e 2000 VA.
APC Smart-UPS RT No-break (UPS - Uninterruptible Power Supply) 220/230/240 Montagem em torre/rack 1000 VA e 2000 VA Manual do usuário Português 990-1060B 12/2005 1: INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA A American
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução... 02 2. Regras de segurança...
Leia maisGuia de instalação e do usuário do carregador Série MZ
Guia de instalação e do usuário do carregador Série MZ Informações de segurança importantes sobre a bateria e o carregador Mantenha este guia sempre à mão. Ele contém importantes informações de segurança
Leia maisMANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO
MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO 1 1. AVISOS Leia este manual cuidadosamente antes de instalar e operar o equipamento. A operação da máquina deve estar de acordo com as instruções
Leia maisAPC Smart-UPS Sistema de Alimentação Ininterrupta No-break Modelo 5000I Manual do usuário
APC Smart-UPS Sistema de Alimentação Ininterrupta No-break Modelo 5000I Manual do usuário Copyright 1999 de todo o conteúdo da American Power Conversion. Todos os direitos são reservados. É proibida a
Leia mais1400VA XL 230VCA/120VCA/100VCA 3U
Manual do usuário Português No-break (UPS - Uninterruptible Power Supply) Smart-UPS da APC 1400VA XL 230VCA/120VCA/100VCA 3U Rack and Stack (Rack empilhável) 990-1080, Revisão 01 10/01 ÍNDICE 1: Informações
Leia maisManual Técnico e Certificado de Garantia
Parabéns! Você acabou de adquirir um ventilador de teto com luminária, especialmente criado para trazer mais conforto e beleza aos ambientes. Com design diferenciado o Efyx Nauta é pré-montado. Siga todas
Leia maisFOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA
Manual de Instruções METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Fone: +55 (0 )47 255 2000 - Fax: +55 (0 )47 255 2020 Rua: Anita Garibaldi, nº 262 - Bairro: São Luiz - CP: 52 CEP: 88351-410 - Brusque - Santa Catarina -
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. REGRAS DE SEGURANÇA...
Leia maisSumário Serra Fita FAM
Sumário Serra Fita FAM 1 Componentes... 1 Painel de controle... 1 Sensores de segurança... 2 Especificações... 2 Instalação... 3 Condições Gerais do Local... 3 Rede Elétrica... 3 Instalação da Tomada...
Leia maisEpson SureColor F6070 Manual de instalação
Epson SureColor F6070 Manual de instalação 2 Remoção da embalagem e montagem da impressora Leia todas estas instruções antes de usar a sua impressora. Também siga todos os alertas e instruções indicados
Leia maisInspiron 14. Manual de serviço. 5000 Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001
Inspiron 14 5000 Series Manual de serviço Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA indica informações importantes que
Leia maisBicicletas Elétricas MANUAL KIT ELÉTRICO
MANUAL KIT ELÉTRICO Seu KIT de conversão parcial é composto por: - Módulo Controlador Eletrônico - Suporte de Bateria - Bateria de Lítio - Painel Indicador - Acelerador - Motor da roda dianteiro 250w de
Leia maisInspiron 3647 Manual do proprietário
Inspiron 3647 Manual do proprietário Modelo do computador: Inspiron 3647 Modelo regulamentar: D09S Tipo regulamentar: D09S001 Notas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes
Leia maisGUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS
GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia
Leia maisRobô de piso programável adequado para crianças. Recarregável Robusto Fácil de usar GUIA DO USUÁRIO
Robô de piso programável adequado para crianças Recarregável Robusto Fácil de usar GUIA DO USUÁRIO O Bee Bot é um premiado robô de piso programável e com layout simples, adequado para crianças e ponto
Leia maisInformações de segurança e conformidade do Cisco TelePresence MCU 5300 Series
Informações de segurança e conformidade do Cisco TelePresence MCU 5300 Series Nesta página: Símbolos de informações de segurança Diretrizes operacionais Avisos de segurança Especificação técnica Informações
Leia maisSky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD. 6406 GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda.
GARANTIA A Candide Indústria e Comércio Ltda. garante este produto pelo período de 90 dias, contados a partir da data de emissão da nota fiscal de compra, desde que o mesmo tenha sido instalado e manuseado
Leia maisSOBRE NoBreak s Perguntas e respostas. Você e sua empresa Podem tirar dúvidas antes de sua aquisição. Contulte-nos. E-mail = gsrio@gsrio.com.
SOBRE NoBreak s Perguntas e respostas Você e sua empresa Podem tirar dúvidas antes de sua aquisição. Contulte-nos. E-mail = gsrio@gsrio.com.br O que é um nobreak? A principal função do nobreak é fornecer
Leia maisR O B Ó T I C A. Sensor Smart. Ultrassom. Versão Hardware: 1.0 Versão Firmware: 1.0 REVISÃO 1211.13. www.robouno.com.br
R O B Ó T I C A Sensor Smart Ultrassom Versão Hardware: 1.0 Versão Firmware: 1.0 REVISÃO 1211.13 Sensor Smart Ultrassom 1. Introdução Os sensores de ultrassom ou ultrassônicos são sensores que detectam
Leia maisMaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt
Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados
Leia mais1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
[M03 09122011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança
Leia maisGA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Copyright
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7
MANUAL DE INSTRUÇÕES Compact Indústria de Produtos Termodinâmicos Ltda. Fábrica: Est. BR-116 KM 152,3, 21940 Pavilhão 1 Bairro Planalto Caxias do Sul - RS - CEP 95070-070 Fone (0XX) 54-2108-3838- Fax:
Leia maisRelê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação
MANUAL DE INSTALAÇÃO Acessório FAROL DE NEBLINA Modelo Aplicável HONDA FIT 2007 No. da publicação Data de emissão fev/06 Moldura Farol de Neblina Esquerdo Relê Moldura Farol de Neblina Direito Suporte
Leia maisSmart-UPS RC No-break Montagem em Torre/Rack 4U
Smart-UPS RC No-break Montagem em Torre/Rack 4U XLI/XLICH/XLI-CC SRC1000/2000/3000 VA 220/230/240 Vca Português 990-3485C 09/2011 Introdução Visão geral O Smart-UPS RC da American Power Conversion (APC
Leia maisGuia de instalação. Cabo de eletricidade. Guia do alimentador traseiro
EPSON Stylus Pro 3880 Guia de instalação Por favor, leia as instruções antes de utilizar o produto. Desembale a impressora 1 Certifique-se de que tem todos estes itens: Impressora Cabo de eletricidade
Leia maisManual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2
Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2 1- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Prato em aço inoxidável 340 x 310 mm. Saída serial para impressora matricial Urano USE-PII. Temperatura de operação: 0 a 50 ºC.
Leia maisInstruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO
Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Carrinho SONHO Manual Carrinho Sonho- Dardara - 2 as ilustrações são apenas representações. o design e o estilo podem variar. Antes de usar o carrinho,
Leia maisMANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867
MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867 ATENÇÃO Sob nenhuma circunstância abrir ou inspecionar os componentes internos do aparelho. Se for necessária uma inspeção, por favor, contate
Leia maisInstruções de Instalação do Rack
Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as
Leia maisManual de Operação. Balança UR10000 LIGHT 300/100
Manual de Operação Balança UR10000 LIGHT 300/100 1 - INTRODUÇÃO Este equipamento foi projetado para atender aos mais rigorosos requisitos de precisão em pesagem, possuindo componentes de altíssima qualidade,
Leia maisMáquinas de Gelo em Escama QF800-QC700. Instalação. Sistema Elétrico. Localização da Máquina de Gelo
Máquinas de Gelo em Escama QF800-QC700 Instalação Localização da Máquina de Gelo Sistema Elétrico O local selecionado para a máquina de gelo deve atender os critérios seguintes. Se algum desses critérios
Leia maisInstruções de Instalação em Rack
Instruções de Instalação em Rack Releia a documentação fornecida com seu gabinete de rack, para obter informações sobre cabeamento e segurança. Ao instalar seu servidor em um gabinete de rack, considere
Leia maisCondições de Instalação e Uso
[M06 11102011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação
Leia maisDISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO
DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO Por favor, leia este manual com atenção para uso do equipamento. Instruções de Operação do QTA. I.
Leia maisInstalação e operação
Instalação e operação Smart-UPS TM No-break SURTD3000XLI SURTD5000XLI 220/230/240 Vca Montagem em Torre/Rack 3U su0835a Smart-UPS TM RT No-break SURTD 3000/5000 VA 200-240 VCA Montagem em Torre/Rack 3U
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL A LASER MODELO TN-1150
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL A LASER MODELO TN-1150 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...
Leia maisMANUAL DE OPERAÇÃO SISTEMA ROR
MANUAL DE OPERAÇÃO SISTEMA ROR ÍNDICE I - INTRODUÇÃO... 02 II - RECEBENDO SEU SISTEMA ROR... 02 III - MONTAGEM DO EQUIPAMENTO... 03 IV - LIGANDO SUA BALANÇA... 03 V - RECURSOS PARA OPERAÇÃO... 04 VI -
Leia maisManual do Usuário Balança SA-110 WWW.ELGIN.COM.BR
Manual do Usuário Balança SA-110 WWW.ELGIN.COM.BR Índice Capítulo 1: O Produto Acessórios que compõem o produto Função do modelo Capítulo 2: Instalação do Produto Instalação física Conexão a tomada Cabo
Leia maisWORX AEROCART MODELO WG050
WORX AEROCART MODELO WG050 Avisos Gerais de Segurança AVISO Leia todos os avisos e instruções de segurança. Não seguir os avisos e instruções pode resultar em lesão séria. Guarde todos os avisos e instruções
Leia mais* Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada).
PROGRAMADOR HORÁRIO MANUAL DE INSTRUÇÕES MTZ622R - 90~240VCA - P504 VERSÃO.0 ABRIL/202 * Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada). 3.2 DIMENSÕES PLACA IHM:
Leia maisAQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO
AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO Obrigado por adquirir o Aquecedor Cadence Dilleta, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,
Leia maisInstruções de Instalação do Rack
Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as
Leia maisMÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO
MANUAL DE INSTRUÇÃO MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO MODELO: SS-26-1W - 1 - MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO Leia atentamente as instruções antes de iniciar o uso: a) Verificar se a voltagem está correta
Leia maisManual do Usuário Nokia Power Keyboard SU-42
Manual do Usuário Nokia Power Keyboard SU-42 Edição 1.0 PT-BR Sobre sua capa para tablet Conheça o novo Nokia Power Keyboard. Com o Nokia Power Keyboard, é possível: protege seu tablet contra impactos
Leia maisKERN YKD Version 1.0 1/2007
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen-Frommern Postfach 40 52 72332 Balingen Tel. 0049 [0]7433-9933-0 Fax. 0049 [0]7433-9933-149 e-mail: info@kern-sohn.com Web: www.kern-sohn.com P Instrução de
Leia maisENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA
CAPÍTULO VINTE TRÊS ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA Neste capítulo, você aprenderá os fundamentos do gerenciamento de energia e como usá-los para adquirir uma vida média da bateria mais longa.
Leia maisHamtronix CONTROLE REMOTO DTMF. CRD200 - Manual de Instalação e Operação. Software V 2.0 Hardware Revisão B
Hamtronix CRD200 - Manual de Instalação e Operação Software V 2.0 Hardware Revisão B INTRODUÇÃO Índice...01 Suporte On-line...01 Termo de Garantia...01 Em Caso de Problemas (RESET)...01 Descrição do Produto...02
Leia maisManual Balanças Kids. Balança Pesadora Kids Manual do Usuário. www.upxsolution.com.br Vendas: 11 4096-9393 Página: 1
Balança Pesadora Kids Manual do Usuário www.upxsolution.com.br Vendas: 11 4096-9393 Página: 1 Indice 1. Instalação 2. Localização da Funções 3. Ligando a Balança 4. Operação 5. Configurações 6. Mensagens
Leia maisManual de Operação do Century BR2014 Slim. O Conteúdo deste manual pode ser alterado sem aviso prévio.
Manual de Operação do Century BR2014 Slim O Conteúdo deste manual pode ser alterado sem aviso prévio. Parabéns pela aquisição da mais moderna tecnologia em receptores analógicos de sinais de TV via satélite.
Leia maisMedidor de distância a laser Manual de instruções
Medidor de distância a laser Manual de instruções 1. Segurança 1) Leia este Manual de Instruções cuidadosamente antes de colocar o aparelho em uso. 2) Este é um produto Laser Classe II; não olhe diretamente
Leia mais110228-002. MICROFLASH 2Te. Guia do usuário
110228-002 Guia do usuário Impressora microflash 2te: visão superior... 1 Utilização da bateria: orientações gerais... 2 Carregamento da bateria... 2 Determinação da condição da bateria... 2 Instalação
Leia maisTR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto
1.753.000.080 IM-D176-01 BR Rev.00 TR Tanque Flash Manual de Instalação e Manutenção 1. Termo de garantia 2. Informações gerais de segurança 3. Informações de segurança específicas do produto 4. Informações
Leia maisManual de Instalação DIGISTAR XE - 10 DIGISTAR XE - 16 DIGISTAR XE - 16 A
Manual de Instalação DIGISTAR XE - 10 DIGISTAR XE - 16 DIGISTAR XE - 16 A Sumário 1 - Instalação 1.1 - Ambiente de Instalação... 3 1.2 - Fixação Mecânica... 3 1.3 - Rede Elétrica... 4 1.4 - Fiação... 5
Leia maisGME-100C Olho Mágico Digital com campainha
GME-100C Olho Mágico Digital com campainha Manual de Instruções Antes de tentar conectar ou operar este produto, por favor, leia atentamente estas instruções. Índice 1. Apresentação do Produto 1.1 Embalagem
Leia maisImpressora Térmica Oletech 80mm. Manual do Usuário
Impressora Térmica Oletech 80mm Manual do Usuário Parabéns por adquirir a Impressora Térmica Oletech. Por favor, guarde este manual para futuras consultas. A Oletech possui uma linha de Impressora Térmicas
Leia maisManual de Instalação do Encoder
Status do Documento: Código de Referência do LS-CS-M-028 Documento Versão: 1 Liberado em: 16-03-2010 Histórico de Revisão do Documento Data Versão Resumo da Alteração 16-03-2010 1 Manual Novo Informação
Leia maisCortinas de Ar Série BZCAF G1
www.brize.com.br Versão 04.0. Cortinas de Ar Série BZCAF G SUMÁRIO DADOS TÉCNICOS BZCAF 09C 7V G BZCAF C 7V G BZCAF 5C 7V G COMPRIMENTO (mm) 900 00 500 POTÊNCIA (W) 85/80 50/45 5/90 TENSÃO (V) 7 7 7 CORRENTE
Leia maisINFORMATIVO DE PRODUTO
Sensor / Detector de Fumaça Óptico Convencional + Módulo Endereçável Código: AFDFE. (Ideal Para Utilizar em Conjunto com a Central de Alarme de Incêndio AFSLIM). O detector de fumaça código AFDFE é um
Leia maisTERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-401A
TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-401A *Imagem meramente ilustrativa. Only illustrative image. Imagen meramente ilustrativa. MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR RL DIGITAL MODELO RL-250
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR RL DIGITAL MODELO RL-250 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1
Leia maisNúmero da peça: 46P4845. h Computador. h Conjunto de bateria
Número da peça: 46P4845 Obrigado por comprar o computador IBM ThinkPad Série A. Compare os itens desta lista com os itens da caixa. Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, entre em contato
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5015. Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5015 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...1 3.
Leia maisGuia de configuração rápida dos switches de fonte de alimentação interna da HP 2530 de 8, 24 e 48 portas
Guia de configuração rápida dos switches de fonte de alimentação interna da HP 2530 de 8, 24 e 48 portas Os desenhos neste documento são apenas para fins ilustrativos e podem não corresponder ao seu switch
Leia maisSeu manual do usuário COMPAQ BD 340I http://pt.yourpdfguides.com/dref/3594988
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,
Leia maisMini Dome CT831D/CT-832D
Mini Dome CT831D/ Manual de Referência e Instalação 1 Introdução Obrigado por adquirir nosso produto. Este documento apresenta as operações da Câmera CT- 831D e. Mantenha-se atualizado visitando nosso
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2. N de Homologação: 1702-09-2791. Versão 1.00
MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2 N de Homologação: 1702-09-2791 Versão 1.00 Manual de Instalação TETROS MOTO V2 2 Índice 1. Introdução... 3 2. Especificações técnicas... 3 3. Conhecendo o equipamento...
Leia maisTREINAMENTO DE CERTIFICAÇÃO QTEK Bomber
TREINAMENTO DE CERTIFICAÇÃO QTEK Bomber O QTEK Bomber é um dispositivo de separação de camada independente, projetado para remover ou adicionar camadas de produtos sobre um palete. O Bomber também pode
Leia maisbambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 33833818
A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668
Leia maisÀ Prova de Respingos (IP44)
1 APLICAÇÃO: O Acionamento Elétrico Dupla Isolação são utilizados para acionar os vibradores de imersão pendular de concreto e bombas de mangotes, foi desenvolvido dentro das normas NR-10 para máxima segurança
Leia maisGuia do Usuário. Registrador de Dados de Pressão barométrica / Umidade e Temperatura Modelo SD700
Guia do Usuário Registrador de Dados de Pressão barométrica / Umidade e Temperatura Modelo SD700 Introdução Parabéns pela sua compra do Registrador de Dados de Pressão barométrica/umidade/temperatura Extech
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Central de Alarme Particionada
MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO AP6 Central de Alarme Particionada www.compatec.com.br 2 www.compatec.com.br 3 4. Dimensões do produto... 5. Conhecendo o seu produto... 7 5.1 Conhecendo as funções da central...
Leia maisJato suave e concentrado; Chuveiro com chave seletora para ajuste da temperatura (4 temperaturas); Inovação tecnológica;
1 1. INFORMAÇÕES GERAIS Função O Chuveiro tem como função principal fornecer água com vazão adequada à higiene pessoal. Aplicação Utilizado para higiene pessoal em banheiros ou áreas externas como piscinas.
Leia maisKIT 6 em 1. (Aparadores de Pêlos) Modelo: RD1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES
KIT 6 em 1 (Aparadores de Pêlos) Modelo: RD1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia atentamente este Manual, antes de usar seu KIT 6 EM 1. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. WWW.LIZZ.COM.BR SAC: (11)
Leia maisGUIA DE CONFIGURAÇÃO RÁPIDA
GUIA DE CONFIGURAÇÃO RÁPIDA PJ-6/PJ-63/ PJ-66/PJ-663 Impressora portátil Para obter mais informações sobre como usar esta impressora, certifique-se de ler o Manual do Usuário da Pocket Jet, fornecido no
Leia maisManual de Instruções. ADEGA TERMOELÉTRICA PARA VINHO 8 GARRAFAS - VERMELHA Modelo Nº.: 25284 (127V) E 25285 (220V)
Manual de Instruções ADEGA TERMOELÉTRICA PARA VINHO 8 GARRAFAS - VERMELHA Modelo Nº.: 25284 (127V) E 25285 (220V) Índice Instruções de Segurança... 3 Instruções para a Instalação... 4 Componentes... 4
Leia maisAviso antes da instalação
Aviso antes da instalação Desligue a Câmara de Rede se vir fumo ou sentir cheiros estranhos. Não coloque a câmara de rede próximo de fontes de calor como, por exemplo, um televisor ou um forno. Mantenha
Leia maisSKYMSEN LINHA DIRETA. Ramais 2011 2012 2013. E-mail: at@siemsen.com.br
PRODUTOS METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Rua Anita Garibaldi, nº 262 Bairro: S o Luiz CEP: 88351-410 Brusque Santa Catarina Brasil Fone: +55 47 255 2000 Fax: +55 47 255 2020 www.siemsen.com.br - comercial@siemsen.com.br
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA
MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA Modelo: GF1000 (Bivolt) Leia atentamente este Manual, antes de usar sua Máquina de Costura. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC: (11) 5660.2600
Leia maisFineNess Cachos PRO. Manual de Uso
Manual de Uso IMPORTANTE, POR FAVOR, LEIA ESTAS INFORMAÇÕES E INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O DUTO Antes de começar a utilizar o novo Fineness Cachos, por favor, leia atentamente as instruções. 1. Certifique-se
Leia maisEXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P
MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P 0 SUMÁRIO INTRODUÇÃO... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURANÇA... 3 CUIDADOS AO RECEBER O EQUIPAMENTO... 4 1) Instalação dos exaustores... 5 2) Instalação
Leia maisGuia do Usuário. Modelo 380360 Testador de Isolamento / Megômetro
Guia do Usuário Modelo 380360 Testador de Isolamento / Megômetro Introdução Parabéns pela sua compra do Testador de Isolamento/Megômetro da Extech. O Modelo 380360 fornece três faixas de teste além de
Leia maisGUIA DO USUÁRIO. Teste de Cloro Total e Livre Pendência Patente. Modelo CL500
GUIA DO USUÁRIO Teste de Cloro Total e Livre Pendência Patente Modelo CL500 Introdução Parabéns pela sua compra do teste de cloro CL500. O CL500 é um dos primeiros dispositivos revolucionários deste tipo
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE TERRÔMETRO MODELO TR-5500
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE TERRÔMETRO MODELO TR-5500 setembro 2011 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução... - 1-2. Regras
Leia maisManual de Instruções de Instalação e Garantia. Aquecedor Universal Com Acionamento Digital
Manual de Instruções de Instalação e Garantia Aquecedor Universal Com Acionamento Digital Parabéns! Você acabou de adquirir um produto com a qualidade AQUAPLÁS Apresentação O Aquecedor AQUAPLÁS é utilizado
Leia maisBem vindo ao Guia Rápido Zênite 2. Conheça as principais características, configurações e informações deste aparelho TechGeo.
Bem vindo ao Guia Rápido Zênite 2. Conheça as principais características, configurações e informações deste aparelho TechGeo. 01 1.O Aparelho 1.1 O Aparelho Especificações Técnicas 2. Painel 2.1 Painel
Leia maisEM4592 Repetidor WiFi de Banda Dupla de Utilização Simultânea
EM4592 Repetidor WiFi de Banda Dupla de Utilização Simultânea EM4592 Repetidor WiFi de Banda Dupla de Utilização Simultânea 2 PORTUGUÊS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Conteúdo da embalagem... 2 1.2 Descrição
Leia mais16/24 Portas Comutador de Ethernet Rápida montável em Computador de Secretária & Prateleira
16/24 Portas Comutador de Ethernet Rápida montável em Computador de Secretária & Prateleira Manual de Utilizador Certificação Declaração FCC Este equipamento foi testado e comprovado estar em conformidade
Leia maisDEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131
DEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131 Obrigado por adquirir o Depilador Chiaro Cadence, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações
Leia mais