Programa de Treinamento para Nikkeis
|
|
- Ângela Carvalho de Santarém
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 MODELO PARA PREENCHIMENTO Programa de Treinamento para Nikkeis (Para o Ano Fiscal de º Semestre) JICA-JAPAN INTERNATIONALCOOPERATION AGENCY Av. Brigadeiro Luis Antonio,2729 6andar - Sao Paulo - SP Fone: (011) Fax: (011) brsp_oso_rep@jica.go.jp
2 Ficha de Inscrição para bolsa de Estágio da JICA Form Área do treinamento 2 Período desejado meses Início: Final: 3 Nome Completo 4 Identidade (RG / RNE) 5 Data de Nascimento / / Idade anos 6 Estado Civil Nacionalidade 7 Possui dupla nacionalidade Brasil/Japão Sim ( ) Não( ) Possui visto japones Sim( ) Não( ) Válido até: / / Tipo de visto 8 Possui visto americano Sim( ) Não( ) Válido até: / / 9 Endereço (Rua Av. Al... ) Bairro: 10 Telefone Res.:( ) 11 Local de Trabalho ou de Contato Urgente Cidade: Preencher Estado: em Cep: Português Fax: ( ) Cel: ( ) Estabelecimento : 12 Formação Escolar Final ( ) Graduação ( ) Mestrado ( ) Doutorado ( ) PhD ( ) Especialização (Nome da Instituição) (Área) (Ano de conclusão) 13 Esta prestando outra bolsa? Qual? 14 Já foi bolsista? Quando e qual a bolsa? Data e Assinatura Data: / / Assinatura:
3 FORMULÁRIOS E DOCUMENTOS NECESSÁRIOS Form.1-2 CHECAR OS ÍTENS APRESENTADOS: Formulário Obs Ficha de Inscrição (1-1)~(1-5) Form.2 (Informação Geral) ( )Jp ( )En Contato:( )S ( )N ( ) Form.3 (TRAINING OBJECTIVES) (for Non-Group Training Course) Form.3 (JOB REPORT) (for Group Training Course) Form.4 (CURRICULUM VITAE) Form.5-1 (CERTIFICATE OF HEALTH) ( )Jp ( )En ( )Carimbo com CRM Form.5-2 (MEDICAL HISTORY) Form. 6(PLEDGES) Documentos Necessários Obs Troca de s (L08, L09, L10, L20, S10, S11, S12, S13, S14, S15) 6 Fotos 3x4 Certificado de Conclusão ou Diploma de formação ou Atestado de Conclusão (Cópia simples) Tradução do Certificado de Conclusão (não precisa ser juramentado) (Cópia simples) Diploma de Mestrado (caso obtenha) (Cópia simples) Traducao da Diploma de Mestrado (não precisa ser juramentado) (Cópia simples) Diploma de Doutorado (caso obtenha) (Cópia simples) Traducao da Diploma de Doutorado (não precisa ser juramentado) (Cópia simples) Certificado de Inglês (caso obtenha) (Cópia simples) Certificado de Nouryokushiken (caso obtenha) (Cópia simples) Cópia do passaporte (Cópia simples) Visto USA (caso obtenha) (Cópia simples) Visto Japones (caso obtenha) (Cópia simples) Caso possua o visto permanente, deverá cancelar e solicitar o visto JICA TRAINEE Cópia do RG RNE (Cópia simples) Cópia do Certidão de nascimento (Cópia simples) trocado com o responsável do curso Kyu P.S.: Favor apresentar os formularios, após juntar TODOS os documentos necessários. Observação:
4 Preencher em Portugues: Ficha de Inscrição Form.1-3 Preencher em Japones: 様 式 第 2 号 研 修 申 請 書 Preencher em Inglês: 様 式 第 3 号 ( 個 別 コース 応 募 者 のみ) Form 3 (For Non-Group Training Course) 研 修 計 画 書 (TRAINING OBJECTIVES AND PLAN) 様 式 第 3 号 ( 集 団 コース 応 募 者 のみ) Form 3 (For Group Training Course) ジョブレポート (JOB REPORT) 様 式 第 4 号 Form 4 履 歴 書 (CURRICULUM VITAE) 様 式 第 5 号 -1 Form 5-1 健 康 診 断 (CERTIFICATE OF HEALTH) Favor preencher todos os itens!! Formulário de Exame Medico poderá ser na versão em inglês OU em japones. 様 式 第 5 号 -2 Form 5-2 病 歴 に 係 る 申 告 書 (MEDICAL HISTORY) 様 式 第 6 号 Form 6 誓 約 書 (PLEDGE) Troca de s: Não temos modelo específico da carta, porém, é necessário que contenha os dados da universidade (nome, endereço, telefone, etc) com conteúdo informando que aceitará você por período X no ano de 2015, e o nome dos professores responsáveis. A carta deverá ser em inglês ou japonês. (Somente para os cursos do código L08, L09, L10, L20, S10, S11, S12, S13, S14, S15) E para os demais cursos, deverá apenas trocar s com a Instituição no Japão, informando sobre a sua candidatura. Site de Universidades no Japão: READ 研 究 開 発 支 援 総 合 ディレクトリ (versão japones)
5 (versão inglês) CHECAR UM DOS ÍTENS: Form.1-4 Área de Jurisdição Consular Consulado Geral do Japão em Manaus - Abrange Acre, Amazonas, Rondônia e Roraima Consulado Geral do Japão em Belém - Abrange Amapá, Maranhão, Pará, Piauí Escritório Consular do Japão em Recife - Abrange Alagoas, Bahia, Ceará, Paraíba, Pernambuco, Rio Grande do Norte e Sergipe Consulado Geral do Japão no Rio de Janeiro - Abrange Espírito Santo, Minas Gerais (Exceto Triângulo Mineiro) e Rio de Janeiro Consulado Geral do Japão em São Paulo - Abrange Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, São Paulo e Triângulo Mineiro Consulado Geral do Japão em Curitiba - Abrange Paraná Escritório Consular do Japão em Porto Alegre - Abrange Rio Grande do Sul e Santa Catarina Embaixada do Japão no Brasil - Abrange Distrito Federal, Goiás e Tocantins
6 Aeroporto Internacional mais próximo da residência: Form.1-5 Assinar um dos itens: Brasília Belém Recife Manaus Rio de Janeiro Fortaleza Salvador Belo Horizonte Florianópolis Porto Alegre Curitiba São Paulo Aeroporto Internacional Nacionalidade: Brasileira Japonesa Dupla (Brasileira e Japonesa) Escolher a rota de viagem: Via EUA (quem tem nacionalidade japonesa ou dupla nacionalidade deverá viajar via EUA, caso obtenha o visto americano deverá viajar via EUA) Via DUBAI / DOHA / EUROPA (não necessita de visto) <Após escolher a rota, não poderá haver alterações.> Nome em Japones em Kanji, Hiragana: Exemplo: 名 字 (Sobrenome)Yamada 名 前 (Nome) 山 田 Hanako 花 子 Conforme o modelo acima:
7 名 字 (Sobrenome) 名 前 (Nome)
8 様 式 第 2 号 研 修 申 請 書 独 立 行 政 法 人 国 際 協 力 機 構 理 事 長 殿 私 は 貴 機 構 が 実 施 する 日 系 研 修 員 事 業 に 応 募 を 希 望 しますので 関 係 書 類 を 添 えて 申 請 いたします 1. 氏 名 (as written in your passport) Como exibido no passaporte 英 文 表 記 : 姓 (Surname) Sobrenome 名 (Given name) Nome コメント [J1]: Sobrenome: YAMADA. コメント [J2]: Nome: HANAKO. 和 文 表 記 :Nome em Japones (Kanji) Ex: 山 田 花 子 署 名 日 2015 年 月 日 署 名 Assinatura 2. 住 所 電 話 番 号 Endereço (Rua / Bairro/ Cidade / Estado / CEP) / Telefone Address: Preencher em Japonês 日 本 語 メールの 送 受 信 : 可 不 可 ( 該 当 する 方 を で 囲 む) 出 発 都 市 名 (ブラジル ボリビアのみ) Aeroporto Internacional mais próximo da residência (Brasília, Belém, Recife, Manaus, Rio de Janeiro, Fortaleza, Salvador, Belo Horizonte, Florianópolis, Porto Alegre, Curitiba, São Paulo) コメント [J3]: O endereço pode ser em portugues. 3. 研 修 応 募 コース Curso desejado Código do curso e o nome do curso (Ex: C1 Treinamento para funcionários administrativos de nível médio de cooperativas agrícolas nikkeis) 4. 研 修 希 望 内 容 ( 研 修 計 画 書 に 基 づき 概 要 を 記 入 する ) Conteúdo do treinamento desejado 5. 研 修 応 募 理 由 Motivo da candidatura 6. 提 案 団 体 ( 研 修 実 施 機 関 )とのコンタクト 状 況 Instituição onde será realizado o estágio 提 案 団 体 ( 研 修 実 施 機 関 ) 名 称 :Ex: 東 京 農 工 大 学 (Tokyo University of Agriculture and Technology) 対 応 者 名 : 山 田 祐 彰 (Masaaki Yamada) コンタクト 状 況 : 済 未 済 ( 該 当 する 方 を で 囲 む) 返 信 : 有 無 ( 該 当 する 方 を で 囲 む) コンタクト 方 法 : FAX 電 話 手 紙 その 他 ( )
9 様 式 第 2 号 注 ) 研 修 計 画 書 作 成 に 技 術 的 な 指 導 を 受 けた 場 合 指 導 者 名 : 指 導 者 の 所 属 団 体 名 称 : 連 絡 先 電 話 番 号 又 は Address: 7. 研 修 希 望 時 期 および 期 間 ( 集 団 コースに 応 募 する 場 合 記 入 不 要 ) Período de treinamento desejado 注 ) 提 案 団 体 の 都 合 等 により 希 望 に 添 えないことがあります Obs: Haverá possibilidades da Instituição receptora, não aceitar. 個 別 長 期 コース 2015 年 10 月 頃 から 5 ヶ 月 間 (Ex: 10 meses à partir de Abril) 注 ) 研 修 期 間 は 最 長 10 ヶ 月 間 2016 年 3 月 には 終 了 すること 個 別 短 期 コース 201 年 月 頃 から ヶ 月 間 8. 現 在 の 技 術 レベル( 経 験 年 数 : 年 ) Período de experiência 9. 研 修 に 期 待 する 技 術 達 成 目 標 ( 研 修 計 画 書 に 基 づき 概 要 を 記 入 する ) O que você espera do treinamento a ser realizado Preencher em Japonês 10. 研 修 後 の 自 国 での 活 動 計 画 Plano para o futuro, após o retorno do treinamento 以 上 添 付 書 類 ( 添 付 する 書 類 の 番 号 に 印 を 付 す) (1) 研 修 計 画 書 ( 個 別 コース 応 募 書 のみ) 様 式 第 3 号 (2) ジョブレポート( 集 団 コース 応 募 書 のみ) 様 式 第 3 号 (3) 履 歴 書 様 式 第 4 号 (4) 健 康 診 断 書 様 式 第 5 号 (5) 病 歴 に 係 る 申 告 書 様 式 第 5 号 (6) 誓 約 書 様 式 第 6 号 (7) 最 終 学 校 卒 業 証 明 書 写 または 卒 業 証 書 写 ( 翻 訳 文 を 添 付 ) (8) ID カード( 身 分 証 明 書 ) 写 (9) 旅 券 ( 姓 名 の 確 認 用 の 為 有 効 でも 失 効 も 可 ) 写 (10) 日 本 入 国 査 証 ( 有 効 ) 写 (11) 米 国 入 国 査 証 ( 有 効 ) 写 (12) 顔 写 真 (6 枚 縦 4.5cm 横 3.5cm) (13) その 他
10 様 式 第 3 号 ( 個 別 コース 応 募 者 のみ) Form 3 (for Non-Group Training Course) 研 修 計 画 書 TRAINING OBJECTIVES CONFIDENTIAL 1. 研 修 コース 名 Name of the applied course 2. 研 修 期 間 Expected Period of Training 3. 想 定 される 成 果 Expected results from the training (1) (2) (3) Preencher em Japonês ou Inglês 4. 研 修 内 容 Content of the training (1) (2) (3) (4) (5) 5. 研 修 と 現 在 / 将 来 の 仕 事 との 関 係 Relation between your present and/or future job and the training ( 用 紙 が 不 足 する 場 合 は 適 宜 追 加 してください) (Continue on an additional sheet if necessary)
11 様 式 第 3 号 ( 集 団 コース 応 募 者 のみ) Form 3 (for Group Training Course) ジョブレポート JOB REPORT CONFIDENTIAL 1. 基 本 情 報 Introduction (1) 所 属 先 概 要 ( 活 動 内 容 スタッフ 人 数 施 設 機 材 予 算 等 ) Organization to which you belong (main function, number of staff, main facilities, equipment s and budget, etc.) (2) 所 属 先 でのあなたの 役 割 と 活 動 Detail explanation of your present job (your post, kind of your work and specific activities of your post in your organization office) Preencher em Japonês ou Inglês 2. 本 コースの 分 野 であなたの 所 属 先 又 は 地 域 国 が 抱 えている 問 題 点 Problems or troubles that you are presently facing (in your organization, area, country) 3. 上 記 2の 問 題 解 決 に 向 けたあなたのアイデア Prescribe countermeasures to solve or alleviate the above problems or troubles 4. 添 付 物 ( 写 真 地 図 関 連 資 料 等 ) Attached ( Photos, Maps, Related Documents, etc.) ( 用 紙 が 不 足 する 場 合 は 適 宜 追 加 してください) (Continue on an additional sheet if necessary)
12 様 式 第 4 号 Form 4 履 歴 書 CURRICULUM VITAE CONFIDENTIAL 研 修 申 請 書 類 の 個 人 情 報 は 1. 提 案 団 体 研 修 実 施 機 関 で 実 施 する 選 考 判 定 2. 応 募 から 研 修 終 了 後 帰 国 までの 各 種 連 絡 3. 事 業 実 績 の 取 りまとめ 等 統 計 資 料 の 作 成 に 利 用 します to use the personal information mentioned above as follows. 1. Selection judgment, 2. Communication from application to return home after the training, 3. Making of the statistics document 1. 氏 名 FULL NAME (as written in your passport) 姓 Surname 名 Given name 2. 住 所 電 話 ADDRESS FOR CORRESPONDENCE TELEPHONE 写 真 PHOTO 3.5 cm x 4.5 cm Preencher em Japonês ou Inglês 3. 緊 急 の 連 絡 先 ( 本 人 との 関 係 ) NAME AND ADDRESS OF PERSON TO BE NOTIFIED IN CASE OF EMERGENCY TELEPHONE (Relationship to you) 4. 生 年 月 日 DATE OF BIRTH 5. 年 齢 AGE 6. 性 別 SEX 日 Date 月 Month 年 Year MALE FEMALE 7. 婚 姻 MARITAL STATUS 8. 国 籍 NATIONALITY 9. 宗 教 RELIGION SINGLE MARRIED 10. 家 族 状 況 FAMILY MEMBERS 氏 名 本 人 との 続 柄 Name Relation 年 齢 Age 職 業 Occupation
13 様 式 第 4 号 Form 最 終 学 歴 FINAL EDUCATION 学 校 Institution 市 / 国 City/ 時 期 Years Attended Country From To 学 位 Degree CONFIDENTIAL 専 攻 Major subject 12. 語 学 力 LANGUAGE PROFICIENCY 日 本 語 JAPANESE 1 級 N1 Grade 1 2 級 N2 Grade 2 N3 3 級 N4 Grade 3 英 語 よくできる できる ENGLISH Excellent Good 少 しできる Poor 4 級 N5 Grade 4 Preencher em Japonês ou Inglês できない Not at all できない Not at all 13. 日 本 語 学 習 歴 JAPANESE LANGUAGE EDUCATIONAL RECORD 学 校 名 年 齢 学 習 期 間 Years Attended Name of School Age From To 14. 本 邦 研 修 歴 RECORD OF TRAINING OR STUDY IN JAPAN 研 修 機 関 Institution 市 City 時 期 Period From Month/Year To Month/Year 研 修 分 野 Field of study 15. 職 歴 EMPLOYMENT RECORD 研 修 分 野 の 経 験 年 数 : 年 Years of experience in training field: Years 現 在 の 職 業 PRESENT JOB 勤 務 先 名 Name of organization 住 所 Office address 電 話 Telephone Fax 役 職 Present position 役 職 についた 年 月 Date of taking up post 職 業 Type of organization 公 務 員 Governmental / Public 民 間 Private 自 営 業 Self-Employed その 他 Others
14 様 式 第 4 号 Form 4 CONFIDENTIAL 勤 務 先 の 業 務 内 容 を 詳 細 に 記 入 して 下 さい Describe briefly the work of your organization and the service it provides あなたの 仕 事 内 容 を 記 入 して 下 さい Describe your work Preencher em Japonês ou Inglês 前 職 PREVIOUS JOB 勤 務 先 名 Name of organization 役 職 Present position 役 職 についた 年 月 Date of taking up post あなたの 以 前 の 仕 事 内 容 を 記 入 して 下 さい Description of your previous work
15 Favor preecher todos os ítens!! 様 式 第 5 号 -1 Form 5-1 CONFIDENTIAL 健 康 診 断 書 CERTIFICATE OF HEALTH 医 師 が 記 入 してください To be completed by the examining physician. 日 本 語 又 は 英 語 により 明 瞭 に 記 入 してください Please fill out (PRINT/TYPE) in JAPANESE or ENGLISH. 氏 名 Full Name 性 別 SEX 生 年 月 日 Date of Birth 年 齢 Age 男 Male 姓 Surname 名 Given name 女 Female Date Month Year コメント [J4]: Nome Completo: Ex: HANAKO YAMADA. コメント [J5]: Sobrenome: Ex:YAMADA. 1. 身 体 検 査 Physical Examinations (1) 身 長 Height preencher cm 体 重 Weight preencher kg (2) 視 力 Eyesight (R) preencher (L) preencher ( 裸 眼 Without Glasses もしくは or 矯 正 With Glasses or Contact lenses) 色 盲 の 有 無 Colorblindness ( + / - ) (3) 聴 覚 Hearing 正 常 Normal / 異 常 Abnormal (4) 話 すこと Speech 正 常 Normal / 異 常 Abnormal Preencher em Japonês ou Inglês 2. 申 請 者 の 胸 部 について 聴 診 と X 線 検 査 の 結 果 ( 含 検 査 日 付 フィルム 番 号 )を 記 入 し てください (6 ヶ 月 以 上 前 の 検 査 は 無 効 です) Please describe the result of physical and X-ray examination (with Date and Film No.) of applicant's (X-ray taken more than six months prior to the certification is NOT valid) 心 臓.Heart: 正 常 Normal / 異 常 Abnormal 肺 Lung 正 常 Normal / 異 常 Abnormal 胸 部 レントゲン Chest X-P 正 常 Normal / 異 常 Abnormal 所 見 Findings preencher 日 付 Date preencher フィルム 番 号 Film No: 血 圧 Blood Pressure preencher mmhg 脈 拍 Pulse Rate preencher /min 整 Regular / 不 整 Irregular 3. 現 在 治 療 中 の 病 気 Disease treated at present ( 例 ) 高 血 圧 症 喘 息 など(ex)Hypertension, Asthma はい YES / いいえ NO preencher 治 療 薬 Medication preencher 医 師 イニシャル 署 名 Initial of Physician (Com assinatura e carimbo do médico) コメント [J6]: Nome: Ex: HANAKO. コメント [J7]: Favor circular. コメント [J8]: Favor circular. Colorblindness e o daltonismo (também chamado de discromatopsia ou discromopsia uma perturbação da percepção visual onde se vê várias cores caracterizada pela incapacida de diferenciar todas ou algumas cores, manifestando-se muitas vezes pela dificuldad em distinguir o verde do vermelho. コメント [J9]: Caso nao tenha tirado a aradiografia do Torax em hospital ou clinica se nao for possivel preencher o numero do filme, Sera necessario um atestado comprovando q a radiografia realmente foi realizada. Portanto, por favor providenciar um dos seguintes documentos: 1Anexar uma copia do filme da radiografia do torax (com data podendo ser uma copia reduzida) 2Anexar o atestado emitido pelo orgao ond tirou a radiografia do torax (deve constar a d inscricao ou pedido da radiografia, recibo, et 3O medico deve examinar a via original e anotar no exame medico a checagem da mesma. Anexar documento para confirmar os dados local onde realizou a radiografia do torax (cartao de visita, papel timbrado, copia de envelope, etc) que conste as informacoes do local (nome do local, endere telefone, etc.) 4 Outros comprovantes da emissao da radiografia.
16 様 式 第 5 号 -1 Form 5-1 Favor preecher todos os ítens!! CONFIDENTIAL 4. 既 往 症 Previous History: *+または-で 表 示 し 治 癒 日 を 記 入 してください Please indicate with + or - and fill in the date of recovery 結 核 Tuberculosis ( / / ) マラリア Malaria ( / / ) てんかん Epilepsy ( / / ) 腎 臓 病 Kidney Disease ( / / ) 心 臓 病 Heart Disease( / / ) 糖 尿 病 Diabetes ( / / ) 精 神 病 Psychosis( / / ) 薬 物 アレルギーDrug Allergy ( / / ) 深 部 静 脈 血 栓 症 Deep vein thrombosis ( / / ) 他 の 病 気 Other disease( ) コメント [J10]: +(Sim),-(Não). 5. 検 査 Laboratory tests 尿 検 査 Urinalysis: 糖 Glucose ( preencher ) 潜 血 Occult blood ( preencher ) 蛋 白 Protein ( preencher ) 細 菌 Bacteriuria (+/-) 血 液 検 査 Blood tests: 白 血 球 WBC count preencher /mm3 赤 沈 ESR mm/hr 血 色 素 量 Hemoglobin preencher g/dl 肝 機 能 GOT IU/l GPT IU/l 6. 備 考 Note preencher 7. 総 合 所 見 Total Judgment for the Applicant's health コメント [J11]: Favor circular. コメント [J12]: Erythrocyte sedimentation rate, ESR (= Velocidade de hemossedimentação) コメント [J13]: Glutamic Oxaloacetic Transaminase, GOT (= Transaminase glutâmico-oxalacética) コメント [J14]: Glutamic Pyruvic Transaminase, GPT (= Transaminase glutâmico pirúvica) preencher 日 付 Date preencher 医 師 氏 名 Physician's name in Print 検 査 施 設 名 Office/Institution 署 名 Signature preencher preencher コメント [J15]: Com assinatura e carimbo médico. 所 在 地 Address preencher
17 Preencher em Japonês ou Inglês 様 式 第 5 号 -2 Form 5-2 CONFIDENTIAL 病 歴 に 係 る 申 告 書 MEDICAL HISTORY 本 人 が 記 入 してください To be completed by the applicant himself. 日 本 語 又 は 英 語 により 明 瞭 に 記 入 してください Please fill out (PRINT / TYPE) in JAPANESE or ENGLISH 氏 名 Full Name 性 別 SEX 生 年 月 日 Date of Birth 年 齢 Age 男 Male 姓 Surname 名 Given name 女 Female Date Month Year 1. 現 在 の 病 状 Present Medical Status (a) 現 在 病 気 のために 薬 の 服 用 または 医 師 による 定 期 診 察 を 受 けていますか Do you currently use any medicine or have regular medical checkup by a physician for your illness? [ ] [ ] はい: 病 名 ( ), 薬 名 ( ) いいえ はいの 場 合 日 本 語 または 英 語 により 記 載 された 医 師 による 診 断 書 (あなたの 病 気 の 状 態 と 研 修 参 加 を 認 めるか 否 かが 記 載 されたもの)を 添 付 ください (b) 妊 娠 していますか Are you pregnant? [ ] [ ] はい: 妊 娠 月 数 ( 月 ) いいえ (c) 薬 または 食 べ 物 のアレルギー 等 はありますか Are you allergic to any medication or food? [ ] いいえ [ ] はい: アレルギーのある 薬 または 食 べ 物 等 ( ) (d) 障 害 のために 必 要 とされる 追 加 支 援 または 設 備 を 記 載 してください Please indicate any needs arising from disabilities that might necessitate additional support or facilities. ( ) Note: 障 害 の 有 無 は 障 害 者 を 研 修 参 加 から 排 除 するものではありません しかしながら 状 況 に 応 じて JICA からあなたの 障 害 について 詳 しい 質 問 を 受 ける 場 合 があります 2. 過 去 の 病 歴 Past Medical History (a) 重 大 または 深 刻 な 病 気 にかかったことがありますか Have you had any significant or serious illness? [ ] No [ ] Yes: Please specify ( ) (b) メンタルクリニックまたは 精 神 科 医 の 治 療 を 受 けたことがありますか Have you ever been a patient in a mental clinic or been treated by a psychiatrist? [ ] No [ ] Yes: Please specify ( )
18 様 式 第 5 号 -2 Form 5-2 CONFIDENTIAL 3. その 他 の 健 康 上 の 問 題 Other Medical Problems もしも その 他 の 健 康 上 の 問 題 で 上 記 に 記 載 されていないものがあれば 記 載 してください If you have any medical problems that are not described above, please indicate below. 私 は 上 記 の 設 問 を 読 み 全 ての 質 問 に 正 直 かつ 私 の 知 りうる 限 り 完 全 に 回 答 したことを 証 しま す 私 は 明 記 されなかった 健 康 状 態 から 生 じた 健 康 状 態 が JICA により 補 償 されず 研 修 中 止 に 至 ることを 理 解 し 認 めます I certify that I have read the above instructions and answered all questions truthfully and completely to the best of my knowledge. I understand and accept that medical conditions resulting from an undisclosed pre-existing condition may not be financially compensated by JICA and may result in termination of the program. Date Date: Signature Print Name Signature: Preencher Print Name: em Japonês ou Inglês
19 様 式 第 6 号 Form 6 誓 約 書 PLEDGES 独 立 行 政 法 人 国 際 協 力 機 構 理 事 長 殿 President, Japan International Cooperation Agency 私 は 貴 国 際 協 力 機 構 の 日 系 研 修 ( コース)の 研 修 員 に 選 ばれたならば 下 記 事 項 を 遵 守 し 研 修 に 精 進 することを 誓 います I am applicant of Course a participant in the Training Program for Japanese Descendants managed by JICA hereby pledge; 1. 日 本 国 の 法 令 及 び 研 修 機 関 の 諸 規 則 を 遵 守 し 善 良 な 社 会 人 として 行 動 すること to abide by Japanese Law and the rules of the institution where I undergo training and to remain in Japan as a bona fide JICA participant; 2. 貴 国 際 協 力 機 構 の 指 示 や 決 定 に 忠 実 に 従 うこと to execute the training/research plan and abide by local institutional rules and conditions as may be stipulated by its introductory report on this Training Program; 3. 故 意 または 重 大 な 過 失 により 責 務 を 負 った 際 は 自 己 の 責 任 において 弁 済 すること to compensate JICA for any damage I may cause either intentionally or by negligence; Preencher em Japonês ou Inglês 4. 次 の 事 項 の 一 に 該 当 すると 認 められ 研 修 の 停 止 を 命 ぜられた 場 合 は その 命 に 従 い 自 費 で 帰 国 すること (1) 故 意 又 は 重 大 な 過 失 及 び 怠 慢 などの 事 由 により 研 修 の 継 続 が 不 可 能 となったとき (2) 自 らの 都 合 により 研 修 を 中 断 したとき (3) 社 会 の 秩 序 を 乱 す 行 動 をしたとき (4) 応 募 書 類 の 記 載 事 項 に 虚 偽 が 発 見 されたとき to refund to JICA the entire allowance paid to me when I discontinue my training/research plan without JICA's authorization or when JICA orders me to stop the program due to disobedience or other reasons as followed; (1)When, by reasons such as intention or gross negligence and the negligence, continuation of the training became impossible. (2)When I stopped the training on account of oneself. (3)When I did an action to disturb the social order. (4)When falsehood was discovered in the items mentioned of application documents. 5. 所 定 の 研 修 終 了 後 は 速 やかに 帰 国 し 修 得 した 知 識 や 技 術 を 活 用 して 地 域 社 会 の 発 展 に 積 極 的 に 貢 献 すること to return to my country as soon as the training /research period ends and to apply the techniques and knowledge acquired in Japan to the social, technical or scientific development in my country. 年 月 日 申 請 者 氏 名 署 名 year month date Name Signature
INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS
INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS DOCUMENTAÇÃO A APRESENTAR PELOS CANDIDATOS PARA AVALIAÇÃO Os candidatos devem apresentar para avaliação da candidatura a seguinte documentação: a) Prova da nacionalidade (BI, passaporte.);
Leia maiswww.intercambio.com.br - StudyNTravel
Não usar acentos ou caracteres especiais no preenchimento Pagina 1 Parte 1 Para mudar de Campo apertar TAB ou usar o MOUSE UCI/Client ID : Não Preencher 1) I want service in: Escolher Inglês 2) Visa requested
Leia maisUniversidade Estadual do Paraná Câmpus de Campo Mourão Programa de Pós-Graduação Interdisciplinar Sociedade e Desenvolvimento PPGSeD
Universidade Estadual do Paraná Câmpus de Campo Mourão Programa de Pós-Graduação Interdisciplinar Sociedade e Desenvolvimento PPGSeD Edital 10/2014 Seleção de bolsista para Pós-Doutorado O Programa de
Leia maisPEDIDO DE VISTO APPLICATION FOR VISA
Página/Page 1 EMBAIXADA DA REPÚBLICA DE ANGOLA EM SINGAPURA TRÂNSITO Transit PEDIDO DE VISTO APPLICATION FOR VISA CURTA DURAÇÃO Short-term Visa FOTOGRAFIA Picture TURISMO Tourism ORDINÁRIO Ordinary visa
Leia maisMobilidade Acadêmica Formulário de Inscrição Academic Mobility Registration Form
Mobilidade Acadêmica Formulário de Inscrição Academic Mobility Registration Form Universidade de origem: Home University País: Country 1.DADOS ACADÊMICOS Academic Information Nome completo: Complete name
Leia maisUNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS COORDENADORIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS International Relations Office
UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS COORDENADORIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS International Relations Office FORMULÁRIO DE CANDIDATURA PARA ESTUDANTE DE INTERCÂMBIO EXCHANGE STUDENT APPLICATION FORM Semestre
Leia maisFORMULÁRIO DE CANDIDATURA APPLICATION FORM
FORMULÁRIO DE CANDIDATURA APPLICATION FORM PROGRAMA DE MOBILIDADE ACADÊMICA UNDERGRADUATE EXCHANGE PROGRAM Ano Acadêmico/ Academic Year 20 /20 Área de Estudos/ Major 1 PHOTO DADOS PESSOAIS DO ESTUDANTE
Leia maisMobilidade Estudantil. Formulário de Inscrição Pós-Graduação
Mobilidade Estudantil Mobility Program for students from abroad Formulário de Inscrição Pós-Graduação Application Form Master and Doctoral students 1. DADOS PESSOAIS E DE ORIGEM DO ESTUDANTE (Student s
Leia maisFormulário para Visto Visa Application Form
CONSULATE GENERAL OF INDIA São Paulo Brazil Av. Paulista, 925 7º Andar CEP 01311-100 São Paulo/SP Telefone: (11) 3171-0340 / Fax: (11) 3171-0342 www.indiaconsulate.org.br Formulário para Visto Visa Application
Leia maisVantagem de Adesão AMERICAN SOCIETY OF PLASTIC SURGEONS Como se Tornar um Membro Internacional:
Vantagem de Adesão AMERICAN SOCIETY OF PLASTIC SURGEONS Como se Tornar um Membro Internacional: Se você está ativamente envolvido na prática da Cirurgia Plástica ou Reconstrutiva por menos de três (3)
Leia mais學 術 研 究 獎 學 金 申 請 表. Bolsas de Investigação Académica Boletim de Candidatura. Academic Research Grant Application Form
澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 文 化 局 Instituto Cultural 學 術 研 究 獎 學 金 申 請 表 ( 根 據 學 術 研 究 獎 學 金 規 章 第 九 條 第 一 款 ) Bolsas de Investigação Académica Boletim de Candidatura
Leia maisPROGRAMA DE INTERCÂMBIO da UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA
PROGRAMA DE INTERCÂMBIO da UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS 1. Favor preencher com letra de forma ou digitar todos os campos em português / inglês. Please complete with block letters or
Leia maisREPÚBLICA DE ANGOLA PEDIDO DE VISTO / VISA APPLICATION TRANSITO TRANSIT CURTA DURAÇÃO SHORT TERM ORDINARIO ORDINARY. Apelidos: Last Name: Data:
DIP LOMÁTICO DIP LOMATIC OFICIAL OFFICIAL me: Name: Estado Civil Marital Status Data de Nascimento: Date of Birth: País de Nascimento: Country of Birth: Nacionalidade Actual: Current Nationality: Emitido
Leia maisPROGRAMA DE INTERCÂMBIO ACADÊMICO-JURÍDICO UNB/STF- MERCOSUR 2011
PROGRAMA DE INTERCÂMBIO ACADÊMICO-JURÍDICO UNB/STF- MERCOSUR 2011 INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS 1. Favor preencher com letra de forma ou digitar todos os campos em português / inglês. Please complete with block
Leia maisREPÚBLICA DE ANGOLA VISA APPLICATION FORM PEDIDO DE VISTO DE ENTRADA
Please complete the form in black ink. Check the boxes that apply and attach Invitation letter or information sent by individual or institution to be contacted in Angola Valid passport Two recent passport
Leia maisFORMULÁRIO DE CADASTRAMENTO DE BOLSISTA NO PAÍS (PÓS-DOUTORADO) Instruções para o preenchimento do Formulário:
Página 1 de 5 Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior CII/CGPE/DPB/CAPES SBN Quadra 02 bloco L lote 6 9º andar CEP: 70040-020 Brasília - DF FORMULÁRIO DE CADASTRAMENTO DE BOLSISTA NO
Leia mais聯 絡 人 電 話 TELEFONE TELEPHONE
隊 伍 報 名 表 / Boletim de Inscrição de Equipa / Team Registration Form ( 截 止 遞 交 日 期 / Data de entrega até / To submit by 9: 3/3/2) ( 每 一 請 填 寫 一 張 表 格./ Preencha um formulário para cada prova. / Please fill
Leia maisREPÚBLICA DE ANGOLA CONSULADO GERAL EM NOVA YORK
REPÚBLICA DE ANGOLA CONSULADO GERAL EM NOVA YORK Please attach your photograph here VISA REQUIREMENT FORM Please complete this form in black ink Your current passport and Tick the appropriate box with
Leia maisIN RE: GUARDIAN ADVOCATE OF/ REF: CURATELA ESPECIAL DE
IN THE CIRCUIT COURT FOR ORANGE COUNTY, FLORIDA PROBATE DIVISION IN RE: GUARDIAN ADVOCATE OF/ REF: CURATELA ESPECIAL DE Case No / N o do Caso: ANNUAL GUARDIAN ADVOCATE REPORT ANNUAL GUARDIAN ADVOCATE PLAN
Leia maisPERSONAL DETAILS DADOS PESSOAIS
INSTRUÇÕES PARA PREENCHIMENTO DO FORMULÁRIO IMM5257 Campo 1: UCI/Cliente ID Deixe em branco. Campo 2: I want service in Escolha a língua de sua preferência para atendimento. Campo 3: Visa request Tipo
Leia maisA partir de qual pais está aplicando o visto. India Mission Missão Indiana Brazil - São Paulo Brasil - Brasilia (conforme a sua jurisdição)
ESTE FORMULÁRIO É SOMENTE UM MODELO TRADUZIDO PARA AUXILIAR O PREENCHIMENTO DO FORMULARIO ON LINE PRIMEIRA PAGINA DO FORMULARIO PARA O VISTO INDIANO Country you are applying Visa from A partir de qual
Leia maisEdital de Seleção de Projeto de Pós-Doutorado PPHPBC/CPDOC - 2014. Programa Nacional de Pós-Doutorado CAPES (Portaria n.86/2013)
Edital de Seleção de Projeto de Pós-Doutorado PPHPBC/CPDOC - 2014 Programa Nacional de Pós-Doutorado CAPES (Portaria n.86/2013) O Programa de Pós-Graduação em História, Política e Bens Culturais (PPHPBC)
Leia maisInquérito aos Diplomados Graduate survey CURSOS DE MESTRADO MASTER COURSES ISMAI
Inquérito aos Diplomados Graduate survey CURSOS DE MESTRADO MASTER COURSES ISMAI Introdução Durante as duas últimas semanas de Fevereiro de 21, foi realizado nas instalações do ISMAI um inquérito aos diplomados
Leia maisEDITAL PARA SELEÇÃO DE DOUTORES. Programa Nacional de Pós-Doutorado (PNPD-CAPES)
EDITAL PARA SELEÇÃO DE DOUTORES UNIVERSIDADE DE BRASÍLIA-UnB Programa Nacional de Pós-Doutorado (PNPD-CAPES) O da Universidade de Brasília estará aceitando, até 10 de outubro de 2013, a inscrição de candidatos
Leia maisEDITAL Nº 01/2016/PRODER SELEÇÃO DE CANDIDATOS À VAGA DE BOLSISTA NO PROGRAMA NACIONAL DE PÓS-DOUTORADO (PNPD)
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DO CARIRI PRÓ-REITORIA DE PESQUISA, PÓS-GRADUAÇÃO E INOVAÇÃO PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM DESENVOLVIMENTO REGIONAL SUSTENTÁVEL EDITAL Nº 01/2016/PRODER SELEÇÃO
Leia maisUNIVERSIDADE PRESBITERIANA MACKENZIE TIMBRE DO PROGRAMA
PROGRAMA NACIONAL DE PÓS-DOUTORADO (PNPDCAPES) EDITAL DE SELEÇÃO PARA BOLSISTAS A Coordenação do Programa de Pós-Graduação em Administração da Universidade Presbiteriana Mackenzie torna pública a abertura
Leia maisFORMULÁRIO DE SOLICITAÇÃO DE APOSENTADORIA POR INVALIDEZ APPLICATION FORM FOR BRAZILIAN DISABILITY BENEFIT
ACORDO DE PREVIDÊNCIA SOCIAL ENTRE A REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL E O CANADÁ AGREEMENT ON SOCIAL SECURITY BETWEEN THE FEDERATIVE REPÚBLIC OF BRAZIL AND CANADA FORMULÁRIO DE SOLICITAÇÃO DE APOSENTADORIA
Leia mais學 術 研 究 獎 學 金 申 請 表. Bolsas de Investigação Académica Boletim de Candidatura. Academic Research Grant Application Form
澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 文 化 局 Instituto Cultural 學 術 研 究 獎 學 金 申 請 表 ( 根 據 學 術 研 究 獎 學 金 規 章 第 九 條 第 一 款 ) Bolsas de Investigação Académica Boletim de Candidatura
Leia maisCAMPUS DE FOZ DO IGUAÇU CENTRO DE ENGENHARIAS E CIÊNCIAS EXATAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO STRICTO SENSU
EDITAL Nº. 006/2015 - PGESDE PROCESSO SELETIVO PARA ESTAGIO DE PÓS-DOUTORADO VOLUNTÁRIO, FLUXO CONTÍNUO (INGRESSO 2015), NO PERÍODO DE 10 DE AGOSTO DE 2015 A 20 DE NOVEMBRO DE 2015, NO PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO
Leia maisIMMIGRATION Canada. Study Permit. São Paulo Visa Office Instructions. Table of Contents. For the following country: Brazil IMM 5849 E (04-2015)
IMMIGRATION Canada Table of Contents Document Checklist Study Permit (disponible en Portuguese) Study Permit São Paulo Visa Office Instructions For the following country: Brazil This application is made
Leia maisOFFICIAL APPLICATION FORM A. PERSONAL INFORMATION / INFORMAÇÕES PESSOAIS STUDENT'S NAME / NOME COMPLETO DO ALUNO
PHOTO HERE OFFICIAL APPLICATION FORM FOTO AQUI A. PERSONAL INFORMATION / INFORMAÇÕES PESSOAIS STUDENT'S NAME / NOME COMPLETO DO ALUNO _ Birth date / Data de Nascimento: / / Sex / Sexo: Birthplace / Local
Leia maisINFORMAÇÕES GERAIS/GENERAL INFORMATION. Nome/Name: Sobrenome/Last Name Nome/First Name. Primeiro. Masculino/Male ( ) Feminino/Female ( )
FORMULÁRIO PARA ESTUDAR NA PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO GRANDE DO SUL PUCRS/APPLICATION FORM TO STUDY AT THE PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO GRANDE DO SUL PUCRS Foto/ Photo INFORMAÇÕES
Leia maisMINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DA GRANDE DOURADOS PRÓ-REITORIA DE ENSINO DE GRADUAÇÃO ESCRITÓRIO DE ASSUNTOS INTERNACIONAIS
EDITAL CONJUNTO PROGRAD ESAI/UFGD Nº 03 DE 16 DE AGOSTO DE 2013 MOBILIDADE ACADÊMICA INTERNACIONAL PARA ESTUDANTES ESTRANGEIROS DE GRADUAÇÃO NA UNIVERSIDADE FEDERAL DA GRANDE DOURADOS A (PROGRAD), em conjunto
Leia maisPERSONAL DETAILS DADOS PESSOAIS
INSTRUÇÕES PARA PREENCHIMENTO DO FORMULÁRIO IMM1294 Campo 1: UCI/Cliente ID Deixe em branco. Campo 2: I want service in Escolha a língua de sua preferência para atendimento. PERSONAL DETAILS DADOS PESSOAIS
Leia maisUNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO SUL SECRETARIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS CANDIDATURA DE ALUNO DE GRADUAÇÃO VISITANTE ESTRANGEIRO
POR FAVOR, DIGITALIZE OS DADOS. ESCRITA MANUAL NÃO SERÁ ACEITA. / PLEASE, TYPE YOUR INFORMATION. HANDWRITING IS NOT ALAWED. DOCUMENTOS QUE DEVEM SER ANEXOS AO FORMULÁRIO DE CANDIDATURA DOCUMENTS THAT MUST
Leia maisPara Aplicação do Artigo 9º do Acordo / For the purposes of Article 9 of the Agreement
ACORDO DE PREVIDÊNCIA SOCIAL ENTRE A REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL E O CANADÁ AGREEMENT ON SOCIAL SECURITY BETWEEN THE FEDERATIVE REPUBLIC OF BRAZIL AND CANADA CERTIFICADO DE EXCEÇÃO/PRORROGAÇÃO DE DESLOCAMENTO
Leia maisFicha de Candidatura Application Form
Ficha de Candidatura Application Form Função a que se candidata Position applied for Nome completo Full Name Ficha de Candidatura Application Form Agradecemos que responda a todas as perguntas. Na eventualidade
Leia maisGuia de Preenchimento da Proposta de Adesão ao Plano de Saúde Claro Dental
Guia de Preenchimento da Proposta de Adesão ao Plano de Saúde Claro Dental Este documento vai auilia-lo(a) a realizar o correcto preenchimento do seu Plano de Saúde Dentário da Claro S.A. que é composto
Leia maisERASMUS STAFF TRAINING AGREEMENT ACORDO DE FORMAÇÃO DO NÃO DOCENTE ERASMUS
Page 1 of 5 Página 1 de 5 ERASMUS TRAINING IN HIGHER EDUCATION INSTITUTIONS FORMAÇÃO EM INSTITUIÇÃO DE ENSINO SUPERIOR ERASMUS TRAINING IN ENTREPRISES FORMAÇÃO EM EMPRESA Academic Year/ Ano Académico /
Leia maisPERSONAL DETAILS DADOS PESSOAIS
INSTRUÇÕES PARA PREENCHIMENTO DO FORMULÁRIO IMM1295 Campo 1: UCI/Cliente ID Deixe em branco. Campo 2: I want service in Escolha a língua de sua preferência para atendimento. PERSONAL DETAILS DADOS PESSOAIS
Leia maisPor favor leia atentamente a informação que se segue, antes de preencher o boletim de candidatura
MESTRADOS EM DIREITO BOLETIM DE CANDIDATURA 2010-2011 Por favor leia atentamente a informação que se segue, antes de preencher o boletim de candidatura Nome Completo: Por favor assinale o(s) programa(s)
Leia maisCandidatura a Programa Estágios Profissionais - Europa
SECRETARIA REGIONAL DOS ASSUNTOS SOCIAIS INSTITUTO DE EMPREGO DA MADEIRA, IP-RAM Candidatura a Programa Estágios Profissionais - Europa 1. IDENTIFICAÇÃO DO ESTAGIÁRIO Nome: Morada: Concelho: Código Postal:
Leia maisEDITAL Nº 01/2014 PNPD/CAPES PPGDR/UNISC
UNIVERSIDADE DE SANTA CRUZ DO SUL PRÓ-REITORIA DE PESQUISA E PÓS-GRADUAÇÃO PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM DESENVOLVIMENTO REGIONAL - MESTRADO E DOUTORADO - EDITAL Nº 012014 PNPDCAPES PPGDRUNISC O Programa
Leia maisPrograma de Treinamento de Funcionários do Governo Local LGOTP 2015
Programa de Treinamento de Funcionários do Governo Local LGOTP 2015 Governo de Yamanashi, Japão O Programa Realizado anualmente no Japão, o Programa de Treinamento de Funcionários do Governo Local (LGOTP)
Leia maisErasmus Student Work Placement
Erasmus Student Work Placement EMPLOYER INFORMATION Name of organisation Address Post code Country SPORT LISBOA E BENFICA AV. GENERAL NORTON DE MATOS, 1500-313 LISBOA PORTUGAL Telephone 21 721 95 09 Fax
Leia maisCONSULADO-GERAL DO BRASIL EM TÓQUIO
CONSULADO-GERAL DO BRASIL EM TÓQUIO REGISTRO DE NASCIMENTO COM BASE NA CERTIDÃO JAPONESA É obrigatória a presença do declarante (de nacionalidade brasileira) DOCUMENTOS A APRESENTAR 1. Formulário de Requerimento
Leia maisOrientaça o sobre Vistos
Orientaça o sobre Vistos UNIVERSIDADE FEDERAL DE LAVRAS DIRETORIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS BÉLGICA Capital: Bruxelas Língua oficial: Flamengo, Francês, Alemão Moeda: Euro (EUR) Orientação para Vistos:
Leia maisCheck-list da documentação necessária para intercâmbio. Nome da instituição: Universidade Católica Portuguesa. Documentos solicitados Ok Observações
Nome da instituição: Universidade Católica Portuguesa Formulário de aplicação (este documento será enviado pela universidade para o e-mail do aluno após a nomeação feita pela ARI). Cópia escaneada do passaporte
Leia maisBritish Columbia. General Information English Language Program MBA Post Degree Diploma in Business Studies Application
Vancouver British Columbia Canada General Information English Language Program MBA Post Degree Diploma in Business Studies Application Malaspina University-College Universidade pública fundada em 1969
Leia maisCHAMADA SELEÇÃO DE PÓS-DOUTORADO PNPD-CAPES PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ECONOMIA E DESENVOLVIMENTO (PPGE&D)
Universidade Federal de Santa Maria (UFSM) Centro de Ciências Sociais e Humanas (CCSH) Departamento de Economia e Relações Internacionais (DERI) CHAMADA SELEÇÃO DE PÓS-DOUTORADO PNPD-CAPES PROGRAMA DE
Leia maisEXAMES DE PROFICIÊNCIA EM LÍNGUA ITALIANA PARA PROGRAMAS DE PÓS-GRADUAÇÃO NO BRASIL
EXAMES DE PROFICIÊNCIA EM LÍNGUA ITALIANA PARA PROGRAMAS DE PÓS-GRADUAÇÃO NO BRASIL 1. O exame de Proficiência em língua italiana para programas de Pós-Graduação no Brasil Para a admissão aos cursos e
Leia mais1) General information about the child/ Informações gerais sobre a criança. First name Nome Citizenship Nacionalidade Date of birth month / day / year
APPLICATION FORM Formulário de Inscrição 1) General information about the child/ Informações gerais sobre a criança Surname Apelido Middle name Segundo Nome First name Nome Date of birth month / day /
Leia maisFormulário de Candidatura. Application Form. Ano Acadêmico: 2 /2 Academic Year
Formulário de Candidatura Application Form Photo Ano Acadêmico: 2 /2 Academic Year ( ) Duplo Diploma ( ) Convalidação de ( ) Intercâmbio de pesquisa Double Degree Non-Degree Studies Research Mobility Áreas
Leia maisANEXO I DOCUMENTAÇÃO PARA A OBTENÇÃO DE VISTO CONSULAR, NO CONSULADO BRASILEIRO DO JAPÃO
ANEXO I DOCUMENTAÇÃO PARA A OBTENÇÃO DE VISTO CONSULAR, NO CONSULADO BRASILEIRO DO JAPÃO Documentos base para obtenção de visto consular Passaporte original com validade mínima 6 meses e ao menos 2 páginas
Leia maisMéxico HORÁRIO DE ATENDIMENTO AO PÚBLICO
México ATENÇÃO VERIFIQUE ATENTAMENTE AS INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTA PÁGINA PARA FACILITAR SEU ATENDIMENTO. SEM A APRESENTAÇÃO DOS REQUISITOS OBRIGATÓRIOS, O ATENDIMENTO NÃO SERÁ REALIZADO. O Consulado Geral
Leia maisDISEASE MANAGEMENT APPLICATION FORM FORMULÁRIO DE APLICAÇÃO PARA GESTÃO DE DOENÇAS
PRINCIPAL MEMBER INFORMATION INFORMA ÇÃO DO MEMBRO PRINCIPAL FIRST NAME NOME SURNAME APELIDO MEDICAL INSURANCE SEGURO MÉDICO MEMBER NUMBER NÚMERO DE MEMBRO ID/PASSPORT NUMBER NÚMERO DE BI/PASSAPORTE GENERAL
Leia maisEDITAL BOLSA PNPD/CAPES PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ENFERMAGEM/ MESTRADO ACADÊMICO
EDITAL BOLSA PNPD/CAPES PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ENFERMAGEM/ MESTRADO ACADÊMICO 1. FINALIDADE: 1.1. Abrir as inscrições e estabelecer as condições de seleção para ingresso como bolsista PNPD/CAPES
Leia maisLaboratório de Matéria Orgânica do Solo Universidade Estadual de PontaGrossa (Departamento de Ciência do Solo e Engenharia Agrícola)
EDITAL Nº 01/2014LABMOS/UEPG/Fundação Araucária/CAPES PROCESSO DE SELEÇÃO DE CANDIDATOS Á BOLSA DE PÓS-DOUTORADO (Fund. Araucária/CAPES) O Laboratório de Matéria Orgânica do Solo da Universidade Estadual
Leia maisEDITAL CONJUNTO PROGRAD ESAI/UFGD nº 01/12, DE 27 DE FEVEREIRO DE 2012
MISTÉRIO DA EDUCAÇÃO FUNDAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DA GRANDE DOURADOS PRÓ-REITORIA DE ENSO DE GRADUAÇÃO ESCRITÓRIO DE ASSUNTOS TERNACIONAIS EDITAL CONJUNTO PROGRAD ESAI/UFGD nº 01/12, DE 27 DE FEVEREIRO
Leia maisVISA REQUIREMENTS APPLY TO NATIONALS OF ALL COUNTRIES RESIDING IN THE UK ORDINARY VISA REQUIREMENTS
REPUBLIC OF ANGOLA Consular Section of the Embassy in The United Kingdom of Great Britain and rthern Ireland 22 Dorset Street London W1U 6QY Tel: 0044 (207) 299 9850 - Fax: 0044 (207) 2999888 E-mail:consulado@angola.org.uk
Leia maisSubmitting Time: Between 09:00am -13:00pm (Mon-Fri). No appointment needed. Processing time: Five working days from dropping off your visa Application
Embassy of São Tome and Príncipe in Lisbon Av. 5 de Outubro, 35, 4º andar, 1000-017 Lisbon Tel: +351 8461917 E-mail: embaixada@emb-saotomeprincipe.pt Website: www.emb-saotomeprincipe.pt Required Documents
Leia maisSCHOOLS LOOKING FOR STUDENTS FOR ERASMUS PLACEMENTS
SCHOOLS LOOKING FOR STUDENTS FOR ERASMUS PLACEMENTS 2015 /16 ESTÁGIOS ERASMUS EM ESCOLAS * ERASMUS PLACEMENTS IN SCHOOLS * [POR FAVOR, PREENCHA O FORMULÁRIO NA (NUMA DAS) LÍNGUA(S) DE TRABALHO DO ESTÁGIO:
Leia maisNOME DA CRIANÇA / ADOLESCENTE CHILD/ADOLESCENT NAME NOMBRE DEL NIÑO/ADOLESCENTE FORMULÁRIO PADRÃO DE AUTORIZAÇÃO DE HOSPEDAGEM, INGRESSO E PERMANÊNCIA DE CRIANÇA/ADOLESCENTE NOS ESTÁDIOS DE FUTEBOL, PARTICIPAÇÃO
Leia maisEDITAL 01/2016 - SELEÇÃO DE CANDIDATOS PARA O PROGRAMA BOLSAS IBERO-AMERICANAS PARA ESTUDANTES DE GRADUAÇÃO SANTANDER UNIVERSIDADES
EDITAL 01/2016 - SELEÇÃO DE CANDIDATOS PARA O PROGRAMA BOLSAS IBERO-AMERICANAS PARA ESTUDANTES DE GRADUAÇÃO SANTANDER UNIVERSIDADES A Pró-Reitoria de Ensino/PROEN do Instituto Federal de Alagoas /IFAL
Leia maisFICHA DE CANDIDATURA APPLICATION FORM
FICHA DE CANDIDATURA APPLICATION FORM ANO ACADÊMICO ACADEMIC YEAR DOCUMENTOS QUE DEVEM SER ANEXADOS A ESSE FORMULÁRIO DOCUMENTS THAT MUST BE ATTACHED TO THIS APPLICATION FORM I. Cópia do passaporte A copy
Leia maisNúmero de Estudante / Student number - Número de estudante na NOVA IMS, exp: / Student number at NOVA IMS, e.g.:
Para a correta inserção dos dados, todos os campos deverão ser obrigatoriamente preenchidos, sendo que cada campo significa o seguinte: For correct data entry, all fields must be filled out, each field
Leia maisUNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO SUL ESCOLA DE ADMINISTRAÇÃO DEPARTAMENTO DE CIÊNCIAS ADMINISTRATIVAS
UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO SUL ESCOLA DE ADMINISTRAÇÃO DEPARTAMENTO DE CIÊNCIAS ADMINISTRATIVAS CHAMADA PARA PROCESSO DE SELEÇÃO DE CURSISTAS 03/2015 A Escola de Administração da Universidade
Leia maisE D I T A L ARII 003/2013 PROCESSO DE PRÉ-SELEÇÃO PROGRAMA DE BOLSA - CAMBRIDGE SUMMER SCHOOL UNIVERSITY OF CAMBRIDGE
E D I T A L ARII 003/2013 PROCESSO DE PRÉ-SELEÇÃO PROGRAMA DE BOLSA - CAMBRIDGE SUMMER SCHOOL UNIVERSITY OF CAMBRIDGE Estão abertas as inscrições para pré-seleção de 1 (um) estudante de graduação (licenciatura/bacharelado)
Leia maisUniversidade Federal de Minas Gerais Faculdade de Medicina Programa de Pós-Graduação em Ciências Aplicadas à Saúde do Adulto
Universidade Federal de Minas Gerais Faculdade de Medicina Programa de Pós-Graduação em Ciências Aplicadas à Saúde do Adulto Edital de Seleção 2015/2º semestre Mestrado A Coordenadora do Programa de Pós-Graduação
Leia maisRECONHECIMENTO DE DIPLOMA ESTRANGEIRO DE PÓS-GRADUAÇÃO LISTA DE DOCUMENTOS. Entregar a documentação completa organizada exatamente na ordem abaixo:
RECONHECIMENTO DE DIPLOMA ESTRANGEIRO DE PÓS-GRADUAÇÃO LISTA DE DOCUMENTOS Entregar a documentação completa organizada exatamente na ordem abaixo: 1. Requerimento (modelo fl. 4) todos os cursos de todas
Leia maisEDITAL DE SELEÇÃO Pesquisar Direito Público no Rio PROGRAMA DE VISITANTES
Serviço Público Federal Universidade Federal Fluminense Mestrado em Direito Constitucional EDITAL DE SELEÇÃO Pesquisar Direito Público no Rio PROGRAMA DE VISITANTES O Programa de Pós-Graduação em Direito
Leia maisCHAMADA SELEÇÃO DE PÓS-DOUTORADO PNPD-CAPES PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ECONOMIA E DESENVOLVIMENTO (PPGE&D)
CHAMADA SELEÇÃO DE PÓS-DOUTORADO PNPD-CAPES PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ECONOMIA E DESENVOLVIMENTO (PPGE&D) A Universidade Federal de Santa Maria torna público, para conhecimento dos interessados, qúe
Leia maisEDITAL MESTRADO 2016
EDITAL MESTRADO 2016 Edital do Exame de Seleção para ingresso no Mestrado do Programa de Pós-Graduação em Biotecnologia do Centro de Ciências da Saúde da Universidade Federal do Espírito Santo. A Coordenação
Leia maisRESOLUÇÃO UnC REITORIA 003/2015
RESOLUÇÃO UnC REITORIA 003/2015 Institui e regulamenta o Programa de Mobilidade Acadêmica da Universidade do Contestado - PMA - UnC. A Reitoria da Universidade do Contestado - UnC, no uso de suas atribuições
Leia maisUNIVERSIDADE DO EXTREMO SUL CATARINENSE UNESC Avenida Universitária 1105, Bairro Universitário Caixa Postal 3167 88806-000, CRICIÚMA, SC
PRÓ-REITORIA DE PÓS-GRADUAÇÃO, PESQUISA E EXTENSÃO UNIDADE ACADÊMICA DE HUMANIDADES, CIÊNCIAS E EDUCAÇÃO PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM EDUCAÇÃO (Mestrado) Área de Concentração: EDUCAÇÃO RECOMENDADO PELA
Leia maisE D I T A L ARII 005/2013 PROCESSO DE PRÉ-SELEÇÃO PROGRAMA DE INTERCÂMBIO INTERNACIONAL UNIVERSITY OF REGINA (CANADÁ) 2º SEMESTRE DE 2013
E D I T A L ARII 005/2013 PROCESSO DE PRÉ-SELEÇÃO PROGRAMA DE INTERCÂMBIO INTERNACIONAL UNIVERSITY OF REGINA (CANADÁ) 2º SEMESTRE DE 2013 O processo de pré-seleção de um candidato de cursos presenciais
Leia maisPORTARIA Nº 021 - D LOG, DE 23 DE NOVEMBRO DE 2005. (Publicado BE 50, 16.12.05)
PORTARIA Nº 021 - D LOG, DE 23 DE NOVEMBRO DE 2005 (Publicado BE 50, 16.12.05) Aprova as Normas Reguladoras da Aquisição, Registro, Cadastro e Transferência de Propriedade de Armas de Uso Restrito, por
Leia maisATUALIZA ASSOCIAÇÃO CULTURAL ENFERMAGEM EM EMERGÊNCIA ÍRIA CRUZ PIMENTEL
ATUALIZA ASSOCIAÇÃO CULTURAL ENFERMAGEM EM EMERGÊNCIA ÍRIA CRUZ PIMENTEL RELAÇÃO DA ETNIA COM A HIPERTENSÃO ARTERIAL EM PACIENTES RESGISTRADOS NO PROGRAMA DE ACOMPANHAMENTO DE HIPERTENSOS E DIABÉTICOS
Leia maisUNIVERSIDADE FEDERAL DE PERNAMBUCO PRÓ-REITORIA PARA ASSUNTOS ESTUDANTIS DIRETORIA DE ASSUNTOS ESTUDANTIS BOLSA PROMISAES 2014
UNIVERSIDADE FEDERAL DE PERNAMBUCO PRÓ-REITORIA PARA ASSUNTOS ESTUDANTIS DIRETORIA DE ASSUNTOS ESTUDANTIS BOLSA PROMISAES 2014 Informamos a todos os estudantes-convênio PEC-Gvinculados à UFPE a abertura
Leia maisWe, and. We authorize the Consulate-General of Brazil to issue a visa to the above mentioned child (children). ,, of of
CONSULADO-GERAL DO BRASIL FORMULÁRIO DE AUTORIZAÇÃO PARA PEDIDO DE VISTO PARA MENORES DE 18 ANOS Authorization Form for minors under 18 years-old to apply for a visa We, and are the lawful custodial parents
Leia maisOBS.: O recibo emitido por meio de depósito em envelope não será aceito como comprovação do pagamento
RELAÇÃO DE DOCUMENTOS BANCOS PARA O PAGAMENTO DAS TAXAS Universidade de Brasília - UnB Os valores constantes da Resolução do Conselho de Administração n 0 005/2002 deverão ser recolhidos em nome da FUB
Leia maisMATRÍCULA ALUNOS INGRESSANTES PROGRAMA EM ZOOTECNIA DOCUMENTAÇÃO NECESSÁRIA
MATRÍCULA ALUNOS INGRESSANTES PROGRAMA EM ZOOTECNIA ATENÇÃO: - O da FZEA solicita um prazo de 5 (cinco) dias úteis após a entrega da documentação da matrícula para que as informações sejam cadastradas
Leia maisCheck-list da documentação necessária para intercâmbio. Nome da instituição: Pontificia Universidad Católica de Chile
Nome da instituição: Pontificia Universidad Católica de Chile Formulário de inscrição preenchido e assinado (https://www4.uc.cl/web_rai/jsp/rai_alumno_extrj_ingreso_form.jsp?codidiompag=es). Carta de recomendação
Leia maisUNIVERSIDADE PRESBITERIANA MACKENZIE CENTRO DE EDUCAÇÃO, FILOSOFIA E TEOLOGIA PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM EDUCAÇÃO, ARTE E HISTÓRIA DA CULTURA
EDITAL DE SELEÇÃO PARA BOLSISTAS DE PÓS-DOUTORADO (PNPD 2015CAPES) UNIVERSIDADE PRESBITERIANA MACKENZIE EDUCAÇÃO, ARTE E HISTÓRIA DA CULTURA A Coordenação do Programa de Pós-Graduação em Educação, Arte
Leia maisDOCUMENTOS OBRIGATÓRIOS
DOCUMENTOS OBRIGATÓRIOS Formulário cadastral contendo assinatura do estudante e foto 3x4 recente colada na parte indicada Cópia legível do documento de identificação oficial do estudante frente e verso
Leia maisFORMULÁRIO DE CANDIDATURA
FORMULÁRIO DE CANDIDATURA PROGRAMA DE MOBILIDADE ACADÊMICA/INTERCÂMBIO Ano Acadêmico 200 /200 Área de Estudos 1 FOTO DADOS PESSOAIS DO ESTUDANTE (a ser completado pelo estudante) Nome completo: Data nascimento:
Leia maisUniversidade Estadual do Centro-Oeste Reconhecida pelo Decreto Estadual nº 3.444, de 8 de agosto de 1997
INSTRUÇÃO NORMATIVA CONJUNTA Nº 001 ERI/PROPESP/PROEN/UNICENTRO, DE 5 DE SETEMBRO DE 2011 Aprova os Formulários pertinentes à Mobilidade Internacional da UNICENTRO. A DIRETORA DO ESCRITÓRIO DE RELAÇÕES
Leia maisPasso a Passo. 1º Passo. 2º Passo. Abra o site da FADMINAS no seu navegador. www.fadminas.org.br. Clique em Inscreva-se.
Passo a Passo 1º Passo Abra o site da FADMINAS no seu navegador. www.fadminas.org.br Clique em Inscreva-se. 2º Passo Uma outra janela irá abrir automaticamente. Clique em Inscrição. 3º Passo Adicione seu
Leia mais2. Documentos Exigidos:
1.1. Munido do boleto bancário gerado no site do CEPUERJ (http://www.cepuerj.uerj.br), através do link inscrições on line do Curso de Pós-Graduação em Ciência Política Doutorado, o candidato deverá efetuar
Leia maisORIENTAÇÃO PARA PREENCHIMENTO DO FORMULÁRIO DE PEDIDO DE VISTO DE RESIDÊNCIA TEMPORÁRIA FEITO FORA DO CANADÁ (IMM5257)
ORIENTAÇÃO PARA PREENCHIMENTO DO FORMULÁRIO DE PEDIDO DE VISTO DE RESIDÊNCIA TEMPORÁRIA FEITO FORA DO CANADÁ (IMM5257) As instruções a seguir são de tradução livre e servem apenas para orientar o público
Leia maisEDITAL DE PROCESSO SELETIVO Nº 09/2015
EDITAL DE PROCESSO SELETIVO Nº 09/2015 Dispõe sobre Processo Seletivo de Funcionário para a vaga de Auxiliar Administrativo II para o Centro Universitário - Católica de Santa Catarina em Joinville. A FUNDAÇÃO
Leia maisNão ser aposentado ou estar em situação equiparada. Ter doutorado em área compatível com a área de concentração do PGESDE.
CAMPUS DE FOZ DO IGUAÇU CENTRO DE ENGENHARIAS E CIÊNCIAS EXATAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO STRICTO SENSU EM ENGENHARIA DE SISTEMAS DINÂMICOS E ENERGÉTICOS - PGESDE EDITAL Nº. 004/2013 - PGESDE PROCESSO
Leia maisFLUXO MANUTENÇÃO, REPARAÇÃO E INSTALAÇÃO DE MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS POR UNIDADE DA FEDERAÇÃO NO ESTADO DA PARAÍBA 2009
FLUXO MANUTENÇÃO, REPARAÇÃO E INSTALAÇÃO DE MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS POR UNIDADE DA FEDERAÇÃO NO ESTADO DA PARAÍBA 2009 Entradas e Saídas de Mercadorias Base 2009 FLUXO MANUTENÇÃO, REPARAÇÃO E INSTALAÇÃO
Leia maisFormulário de Inscrição para Ensino Pré-Escolar Financiado 2014/15
A INSCRIÇÃO NÃO É O MESMO QUE MATRÍCULA Deverá preencher este formulário de inscrição se pretender candidatar-se a uma vaga no ensino pré-escolar financiado para o seu filho(a). Queira devolver este formulário
Leia maisGuia de Certificados 証 明 書 ガイド. Comprovante de Pagamento de Imposto Municipal( 市 税 の 納 税 証 明 書 ) P.2
Guia de Certificados 証 明 書 ガイド Comprovante de Pagamento de Imposto Municipal( 市 税 の 納 税 証 明 書 ) P.2 Comprovante de Imposto Municipal e Estadual( 市 県 民 税 の 証 明 ) P.3 Solicitação de documentos via correio
Leia mais